summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
blob: 6df66b0a0449ced7cd17d269b52eccefb81ab2eb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 15:07+0000\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1389452848.0\n"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"bm_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>options; tools</bookmark_value>         <bookmark_value>defaults; program configuration</bookmark_value>         <bookmark_value>settings; program configuration</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opties; tools</bookmark_value><bookmark_value>standaarden; programmaconfiguratie</bookmark_value><bookmark_value>instellingen; programmaconfiguratie</bookmark_value>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Opties\">Opties</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">This command opens a dialog for a customized program configuration.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\">Dit menu-item opent een dialoogvenster voor een aangepaste programmaconfiguratie.</ahelp>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry."
msgstr "Al uw instellingen worden automatisch opgeslagen. Dubbelklik op dit item of klik op het plus-teken om het item uit te breiden. Klik op het min-teken of dubbelklik op het item om het item te verkleinen."

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible."
msgstr "U ziet alleen de items die van toepassing zijn voor het huidige document. Als het huidige document een tekstdocument is ziet u het %PRODUCTNAME Writer-item, enzovoort voor alle modules van %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress en %PRODUCTNAME Draw worden in dit dialoogvenster gelijk behandeld. De algemene items zijn altijd zichtbaar."

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Select an entry to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\">Selecteer een item voor bewerking.</ahelp>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"par_id1013200911280529\n"
"help.text"
msgid "Note for Mac OS X users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your Mac OS X main menu. Both menu entries open the Options dialog box."
msgstr "Opmerking voor gebruikers van Mac OS X: De Help vermeld het menupad Extra - Opties op meerdere plaatsen. Vervang dit pad door %PRODUCTNAME - Voorkeuren in uw hoofdmenu voor Mac OS X. Beide menuitems openen het dialoogvenster Opties."

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\">%PRODUCTNAME</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Laden/Opslaan\">Laden/Opslaan</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Language Settings\">Language Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Taalinstellingen\">Taalinstellingen</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Internet\">Internet</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Text Document\">%PRODUCTNAME Writer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Tekstdocument\">%PRODUCTNAME Writer</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML-document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Werkblad\">%PRODUCTNAME Calc</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentatie\">%PRODUCTNAME Impress</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Tekenen\">%PRODUCTNAME Draw</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formule\">%PRODUCTNAME Math</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3155418\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Diagrammen\">Diagrammen</link>"

#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3149420\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Data Sources\">%PRODUCTNAME Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Gegevensbronnen\">%PRODUCTNAME-database</link>"

#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"

#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"

#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically."
msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Gebruik dit dialoogvenster om algemene instellingen te maken voor het werken met $[officename]. De informatie heeft betrekking op zaken als gebruikersgegevens, opslaan, afdrukken, standaardkleuren en paden naar belangrijke bestanden en directories.</ahelp></variable> Deze instellingen worden automatisch opgeslagen."

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Data"
msgstr "Gebruikersgegevens"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gegevens; gebruikersgegevens</bookmark_value><bookmark_value>gebruikersgegevens; invoer</bookmark_value><bookmark_value>persoonlijke gegevensinvoer</bookmark_value>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">Gebruikersgegevens</link>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/OptUserPage\">Hier kunt u gebruikersgegevens invoeren of bewerken.</ahelp> Sommige gegevens kunnen bij het installeren van $[officename] al ingevuld zijn."

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "User data is used by templates and Wizards in $[officename]. For example, the \"First name\" and \"Last name\" data fields are used to automatically insert your name as the author of a new document. You can see this under <emph>File - Properties</emph>."
msgstr "Bijna alle gegevens kunnen door sjablonen en Assistenten in $[officename] worden gebruikt. Bijvoorbeeld, de \"Voornaam\" en \"Achternaam\" in de gegevensvelden worden onder <emph>Bestand - Eigenschappen</emph> gebruikt om de auteur van een nieuw document te identificeren."

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Some of the user data is included automatically in an internal dictionary so that it is recognized by the spellchecker. If typing errors are made, the program can use this data to suggest replacements. Note that changes to data take effect only after $[officename] is restarted."
msgstr "Sommige gebruikersgegevens worden automatisch in een interne woordenlijst opgeslagen zodat de spellingcontrole ze herkent. Als er typfouten worden gemaakt kan het programma correctiesuggesties geven. Wijzigingen in de gegevens worden pas effectief nadat $[officename] is herstart."

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Address</emph> field to enter and edit your personal user data."
msgstr "Gebruik het veld <emph>Adres</emph> om uw persoonlijke gebruikersgegevens in te voeren en te bewerken."

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">Type the name of your company in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/company\">In dit veld vult u de naam van uw bedrijf in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Type your first name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/firstname\">Voer uw voornaam in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3159158\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "Naam"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Type your last name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/lastname\">Voer uw achternaam in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3156344\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "Initialen"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Type your initials.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/shortname\">Voer uw initialen in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3153526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "Straat"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">Type the name of your street in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/street\">In dit veld voert u uw straat en huisnummer in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "ZIP"
msgstr "Postcode"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3145607\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Type your ZIP in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/izip\">Hier kunt u uw postcode invoeren of wijzigen.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Type the city where you live.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/icity\">Voer uw woonplaats in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "State"
msgstr "Land"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Type your state.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/state\">Hier kunt u het land waar u woont invoeren.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Type your title in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/title\">Voer hier uw titel in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Functie"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3147428\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/position\">Voer hier uw positie in het bedrijf in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (Privé)"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/home\">Voer hier uw privé telefoonnummer in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3151118\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (Zakelijk)"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Type your work number in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/work\">Voer hier uw zakelijk telefoonnummer in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3153159\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/fax\">Voer hier uw faxnummer in.</ahelp>"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"hd_id3150592\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: 01010100.xhp
msgctxt ""
"01010100.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optuserpage/email\">Voer uw e-mailadres in.</ahelp> Bijvoorbeeld: mijn.naam@mijn.provider.nl"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"bm_id3143284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value>         <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value>         <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value>         <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value>         <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opslaan; opties</bookmark_value><bookmark_value>standaardinstellingen;van opslaan</bookmark_value><bookmark_value>URL; absolute/relatieve paden opslaan</bookmark_value><bookmark_value>relatief opslaan van URL's</bookmark_value><bookmark_value>absoluut opslaan van URL's</bookmark_value>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In de sectie<emph> Algemeen</emph> kunt u verscheidene standaardinstellingen voor het opslaan van documenten selecteren, evenals het standaard bestandstype.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Laden"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerde instellingen samen met het document laden"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Laadt de in een document opgeslagen gebruikergedefinieerde instellingen, die met het document werden opgeslagen.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document </emph>is not selected, the following user-specific settings still apply:"
msgstr "Als het keuzevakje <emph>Door gebruiker gedefinieerde instellingen samen met het document laden </emph>niet is gemarkeerd, zijn de volgende eigen instellingen nog steeds van toepassing:"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Settings available in <emph>File - Print - Options</emph>,"
msgstr "Instellingen beschikbaar onder <emph>Bestand - Afdrukken - Overige</emph>,"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Name of Fax,"
msgstr "Faxnaam,"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150276\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Spacing options for paragraphs before text tables,"
msgstr "Spatiëringsopties voor alinea's vóór teksttabellen,"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts,"
msgstr "Informatie over automatisch bijwerken van koppelingen, veldopdrachten en diagrammen,"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153254\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Information about working with Asian character formats."
msgstr "Informatie over werken met Aziatische tekenopmaak."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "The following settings are <emph>always</emph> loaded with a document, whether or not this option is marked:"
msgstr "Sommige instellingen worden <emph>altijd</emph> geladen met een document of dit aankruisvakje nu wel of niet is gemarkeerd:"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "Data source linked to the document and its view."
msgstr "Gegevensbron gekoppeld aan het document en de weergave ervan."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id927152\n"
"help.text"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerde instellingen samen met het document laden"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien ingeschakeld, worden de printerinstellingen samen met het document geladen. Dit kan nodig zijn als een document op niet-lokale printer afgedrukt moet worden, als u de printer niet handmatig wijzigt in het dialoogvenster Afdrukken. Indien uitgeschakeld, wordt uw standaardprinter gebruikt om dit document af te drukken. De huidige printerinstellingen zullen worden opgeslagen met het document ongeacht of deze optie is aangezet.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3146794\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit document properties before saving"
msgstr "Documenteigenschappen bewerken vóór opslaan"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Als u dit aankruisvakje markeert zal het dialoogvenster <emph>Eigenschappen</emph> telkens verschijnen als u de opdracht <emph>Opslaan als</emph> selecteert.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Always create backup copy"
msgstr "Altijd een reservekopie maken"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Slaat de vorige versie van een document op als een veiligheidskopie wanneer u een document opslaat. Elke keer als <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> een veiligheidskopie maakt, wordt de vorige veiligheidskopie vervangen. De veiligheidskopie krijgt de extensie .BAK.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the location of the backup copy, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>, and then enter a new path for the backup file."
msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Paden</emph>, en voer dan een nieuw pad in voor de reservekopie om de locatie van de reservekopie te wijzigen."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Save AutoRecovery information every"
msgstr "AutoHerstel-informatie opslaan elke"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifieert dat <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> de informatie opslaat die nodig is om alle open documenten na een crash te herstellen. U kan een tijdsinterval voor opslag opgeven.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3146147\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Definieer de tijdsinterval in minuten voor het automatisch opslaan van AutoHerstel-informatie.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
"help.text"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr "Het document automatisch opslaan in"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">        Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.    </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">        Geeft aan dat <item type=\"productname\">% PRODUCTNAME </item> alle geopende documenten opslaat bij het automatisch opslaan van herstelgegevens. Gebruikt dezelfde tijdsinterval als AutoHerstel doet.    </ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153575\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "URL's relatief opslaan naar bestandssysteem"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relative</link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
msgstr "Hier kunt u de standaard selecteren voor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\">relatieve</link> adressering van URL's in het bestandssysteem en op het internet. Relatieve adressering is alleen mogelijk als het brondocument en het document waarnaar wordt verwezen zich beide op hetzelfde station bevinden."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145799\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "A relative address always starts from the directory in which the current document is located. In contrast, absolute addressing always starts from a root directory. The following table demonstrates the difference in syntax between relative and absolute referencing:"
msgstr "Een relatief adres begint altijd vanuit de map waarin het huidige document zich bevindt. Daarentegen begint een absoluut adres altijd vanuit een basismap. In de volgende tabel wordt het verschil in syntaxis geïllustreerd tussen relatieve en absolute verwijzingen:"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "File system"
msgstr "Bestandssysteem"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150715\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "relative"
msgstr "relatief"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
msgstr "../afbeeldingen/afb.jpg"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "../images/img.jpg"
msgstr "../afbeeldingen/afb.jpg"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "absolute"
msgstr "absoluut"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154361\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/work/images/img.jpg"
msgstr "file:///c|/werk/afbeeldingen/afb.jpg"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3148408\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "http://myserver.com/work/images/img.jpg"
msgstr "http://mijnserver.com/werk/afbeeldingen/afb.jpg"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145148\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "The Help tip always displays an absolute path. However, if a document is saved in HTML format, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will enter a relative path if the appropriate check box is selected."
msgstr "De Helptip geeft altijd een absoluut pad weer. Als een document echter is opgeslagen in HTML-opmaak, zal <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> een relatief pad invoeren als het toepasselijke keuzevakje is geselecteerd."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs in the file system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Selecteer dit vak voor het <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relatief opslaan</link> van URL's in het bestandssysteem.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3155334\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "URL's relatief opslaan naar internet"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Selecteer dit vak voor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relatief opslaan</link> van URL's naar het internet.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id2016968\n"
"help.text"
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Standaard bestandsformaat en ODF-instellingen"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id2659077\n"
"help.text"
msgid "ODF format version"
msgstr "ODF-formaat versie"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduce new features which have to be saved using the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
msgstr "OpenOffice.org 3 en StarOffice 9 introduceren nieuwe mogelijkheden die moeten worden opgeslagen met de <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">OpenDocument</link> -opmaak (ODF) versie 1.2. De eerdere versies van OpenOffice.org 2 en StarOffice 8 ondersteunen de bestandsformaten ODF 1.0/1.1. Deze eerdere bestandsformaten kunnen niet alle nieuwe mogelijkheden van de nieuwe software opslaan."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id886257\n"
"help.text"
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
msgstr "Huidige %PRODUCTNAME-versies kunnen documenten in ODF-opmaak 1.0/1.1 and 1.2 openen."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id8892483\n"
"help.text"
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
msgstr "Als u een document opslaat kunt u selecteren om het document op te slaan in de indeling ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended) of in de eerdere indeling ODF 1.0/1.1."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
msgstr "Momenteel maakt de indeling ODF 1.2 (Extended) het mogelijk dat bestanden van Draw en Impress notities bevatten. Deze notities kunnen worden ingevoegd met <item type=\"menuitem\">Invoegen - Notitie</item> in de laatste softwareversie. De notities gaan verloren bij het laden van bestanden in eerdere versies van de software indien zij werden opgeslagen met de laatste versie van de software."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id7198400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sommige bedrijven of organisaties kunnen ODF-documenten in de ODF 1.0/1.1-opmaak verlangen. U kunt uit de keuzelijst die opmaak kiezen om op te slaan. Deze oudere indeling kan niet alle nieuwe mogelijkheden opslaan, dus wordt, waar mogelijk, het nieuwe formaat ODF 1.2 (Extended) aanbevolen.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id7198401\n"
"help.text"
msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
msgstr "De ODF 1.2 uitgebreide modus (compat) is een meer achterwaarts compatibel ODF 1.2 uitgebreide modus. Het maakt gebruik van functies die zijn gedeprecieerd in ODF1.2 en/of het is 'bug-compatible' met oudere versies van OpenOffice.org. Het kan nuttig zijn, als u ODF-documenten moet uitwisselen met gebruikers, die gebruik maken van oudere pre-ODF1.2 of ODF1.2-only applicaties."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_idN1091E\n"
"help.text"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Waarschuwen wanneer niet in ODF- of standaardindeling wordt opgeslagen"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt een waarschuwing laten weergeven wanneer u een document opslaat in een andere indeling dan OpenDocument of een indeling die u niet als standaardindeling hebt ingesteld via <emph>Laden/Opslaan - Algemeen</emph>.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3158444\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default."
msgstr "U kunt kiezen welk bestandsformaat als standaard moet worden toegepast bij het opslaan van documenten in verschillende documenttypen. Als u bijvoorbeeld uw documenten altijd uitwisselt met andere personen die Microsoft Office gebruiken, kunt u hier specificeren dat %PRODUCTNAME alleen de Microsoft Office-bestandsformaten als standaard gebruikt."

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153270\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Document type"
msgstr "Documenttype"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3150828\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Specifies the document type for which you want to define the default file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/doctype\">Selecteer het documenttype waarvoor u de standaard bestandsindeling wilt definiëren.</ahelp>"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3149527\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Always save as"
msgstr "Altijd opslaan als"

#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3149035\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specificeert dat documenten van het type dat aan de linkerkant geselecteerd is, altijd worden opgeslagen in deze bestandsindeling. U kunt een andere bestandsindeling selecteren voor het huidige document in het dialoogvenster <emph>Opslaan als</emph>.</ahelp>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"bm_id3149514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paths; defaults</bookmark_value><bookmark_value>variables; for paths</bookmark_value><bookmark_value>directories;directory structure</bookmark_value><bookmark_value>files and folders in $[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>paden; standaardwaarden</bookmark_value><bookmark_value>variabelen; voor paden</bookmark_value><bookmark_value>mappen;mapstructuur</bookmark_value><bookmark_value>bestanden en mappen in $[officename]</bookmark_value>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paden\">Paden</link>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">This section contains the default paths to important folders in $[officename]. These paths can be edited by the user.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/OptPathsPage\">Deze sectie bevat de standaardpaden naar belangrijke mappen in $[officename]. Deze paden kunnen door de gebruiker gewijzigd worden.</ahelp>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149810\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Paden die door %PRODUCTNAME gebruikt worden"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">To modify an entry in this list, click the entry and click <emph>Edit</emph>. You can also double click the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/paths\">Wilt u een item in deze lijst wijzigen, dan klikt u op het item en vervolgens op <emph>Bewerken</emph>. U kunt ook op het item dubbelklikken.</ahelp>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
"160\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">The<emph> Default </emph>button resets the predefined paths for all selected entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/default\">Met de knop <emph>Standaard</emph> kunt u de vooraf ingestelde paden voor alle geselecteerde items herstellen.</ahelp>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3147229\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Click to display the <emph>Select Path</emph> or <emph>Edit Paths</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optpathspage/edit\">Klik om het dialoogvenster <emph>Pad selecteren</emph> of <emph>Paden bewerken</emph> weer te geven.</ahelp>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"162\n"
"help.text"
msgid "You can change the sequence of entries by clicking the bar in the <emph>Type</emph> column. The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse."
msgstr "U kunt de volgorde van items wijzigen door op de werkbalk in de kolom <emph>Type</emph> te klikken. De kolombreedte kan gewijzigd worden door de scheidingslijn tussen kolommen met de muis te verplaatsen."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"190\n"
"help.text"
msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> directory."
msgstr "In de volgende lijst met paden, worden de paden voor de gedeelde mappen in de map waar %PRODUCTNAME is geïinstalleerd, niet weergegeven. De gebruikersgegevens voor elke gebruiker zijn opgeslagen in de {gebruiker} map, die zich in de gebruikersmap <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home</caseinline><defaultinline>Documents and Settings</defaultinline></switchinline> bevindt."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Pad"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149400\n"
"175\n"
"help.text"
msgid "Default document folder of your system"
msgstr "Standaarddocumentmap van uw systeem"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
msgstr "U ziet deze map wanneer u het dialoogvenster <emph>Openen</emph> of <emph>Opslaan</emph> voor het eerst oproept."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id8316599\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AutoCorrectie"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3753776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id5284279\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
msgstr "In deze map worden uw eigen AutoCorrectie-teksten opgeslagen."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id4494766\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id7858516\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id973540\n"
"help.text"
msgid "This folder stores your own AutoText texts."
msgstr "In deze map worden uw eigen AutoTeksten opgeslagen."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154493\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154484\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3156289\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "New Gallery themes are stored in this folder."
msgstr "Nieuwe thema's voor de Galerij worden in deze map opgeslagen."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3151333\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Afbeeldingen"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3152890\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3148597\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "This folder is displayed when you first call the dialog for opening or saving a graphic object."
msgstr "Deze map wordt weergegeven wanneer u het dialoogvenster voor het openen of opslaan van een afbeeldingsobject voor het eerst oproept."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3146891\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Backups"
msgstr "Reservekopieën"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154915\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/backup</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\backup</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Automatic backup copies of documents are stored here."
msgstr "Hier worden automatisch gemaakte reservekopieën van documenten opgeslagen."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id4680928\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id9014252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/template</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/template</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\template</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id6011841\n"
"help.text"
msgid "In this folder you can store your own templates."
msgstr "In deze map kunt u uw eigen sjablonen opslaan."

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154606\n"
"195\n"
"help.text"
msgid "Temporary files"
msgstr "Tijdelijke bestanden"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149343\n"
"196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{gebruiker}/user/temp</caseinline><defaultinline>{gebruiker}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>"

#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"197\n"
"help.text"
msgid "This is where $[officename] puts its temporary files."
msgstr "Hier worden de tijdelijke bestanden van $[officename] geplaatst."

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
msgstr "Paden bewerken"

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Paths"
msgstr "Paden bewerken"

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Edit Paths </emph>dialog, you can select some folders that are available in $[officename]."
msgstr "In het dialoogvenster <emph>Paden bewerken</emph> kunt u een aantal mappen selecteren die beschikbaar zijn in $[officename]."

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3147559\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Bevat een lijst met de paden die al toegevoegd zijn. Markeer het standaardpad voor nieuwe bestanden.</ahelp>"

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153106\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opent het dialoogvenster <emph>Pad selecteren</emph> om een andere map te selecteren of het dialoogvenster <emph>Openen</emph> om een ander bestand te selecteren.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Linguïstiek"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"bm_id7986388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>opties van linguïstiek</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste woordenlijsten; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde woordenlijsten; bewerken</bookmark_value><bookmark_value>woordenlijsten; gebruikergedefinieerde bewerken</bookmark_value><bookmark_value>uitzonderingen; gebruikergedefinieerde woordenlijsten</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde woordenlijsten; woordenlijst met uitzonderingen</bookmark_value><bookmark_value>spellingcontrole; woordenlijst met uitzonderingen</bookmark_value><bookmark_value>negeren-lijst voor spellingcontrole</bookmark_value><bookmark_value>spellingcontrole; negeren-lijst</bookmark_value><bookmark_value>woordafbreking; minimum aantal tekens</bookmark_value>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Linguïstiek</link>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\">Specificeert de eigenschappen van de spellingcontrole, thesaurus en woordafbreking.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149096\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Available Language Modules"
msgstr "Beschikbare taalmodules"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Contains the installed language modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\">Bevat de geïnstalleerde taalmodules.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the<emph> Edit button </emph>to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
msgstr "Een taalmodule kan één, twee of drie submodules bevatten: spellingcontrole, woordafbreking en thesaurus. Elke submodule kan in één of meerdere talen beschikbaar zijn. Als u vóór de naam van de module klikt, kunt u alle beschikbare submodules tegelijk activeren. Verwijdert u een setmarkering, dan deactiveert u alle beschikbare submodules tegelijk. Als u individuele submodules wilt activeren of deactiveren, klikt u op de knop <emph>Bewerken</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Modules bewerken</emph></link> te openen."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3294778\n"
"help.text"
msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
msgstr "De configuratie maakt het mogelijk twee verschillende mappen te maken: één map waar de gebruiker schrijfrechten heeft en één zonder schrijfrechten. De gebruiker kan alleen de gebruikerswoordenboeken bewerken en verwijderen die zijn opgeslagen in het schrijfbare pad. Andere woordenboeken kunnen alleen worden gelezen."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears."
msgstr ""

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Gebruikerswoordenlijsten"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\">Toont de beschikbare gebruikerswoordenlijsten.</ahelp> Selecteer de gebruikerswoordenlijsten die u voor de spellingcontrole en woordafbreking wilt gebruiken."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3146794\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opens the <emph>New Dictionary</emph> dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsnew\">Opent het dialoogvenster <emph>Nieuwe woordenlijst</emph>, waarin u een nieuwe gebruikergedefinieerd woordenboek of woordenlijst met uitzonderingen kan benoemen en de taal kan kiezen.</ahelp >"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "New Dictionary"
msgstr "Nieuwe woordenlijst"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Dictionary</emph> section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr "In de sectie <emph>Woordenlijst</emph> kunt u een nieuwe gebruikergedefinieerde woordenlijst of woordenlijst met uitzonderingen benoemen, en de taal specificeren."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Specifies the name of the new custom dictionary.</ahelp> The file extension \"*.DIC\" is automatically appended."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/nameedit\">Geeft een naam aan de nieuwe aangepaste woordenlijst.</ahelp>De extensie \"*. DIC\" wordt automatisch toegevoegd."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3148920\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary.</ahelp> By selecting <emph>All</emph> the custom dictionary is used independently of the current language."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/language\">Door het selecteren van een bepaalde taal kunt u het gebruik van de aangepaste woordenlijst beperken. </ahelp>Door <emph>Alle</emph> te selecteren wordt de aangepaste woordenlijst onafhankelijk van de huidige taal gebruikt."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3153106\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Exceptions (-)"
msgstr "Uitzonderingen (-)"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents.</ahelp> In this way, you can create a custom dictionary of all the words to be avoided. If this exception dictionary is activated, during spellchecking you receive a corresponding note about any words which should be avoided."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optnewdictionarydialog/except\">Geeft aan of u bepaalde woorden in uw documenten wilt vermijden.</ahelp>Op deze manier kunt u een aangepaste woordenlijst van alle te vermijden woorden maken. Als dit uitzonderingswoordenboek is geactiveerd, ontvangt u, tijdens de spellingcontrole, een overeenkomstige notitie over alle woorden die vermeden moeten worden."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opens the <emph>Edit custom dictionary</emph> dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingudictsedit\">Opent het dialoogvenster <emph>Gebruikerswoordenlijst bewerken</emph>, waarmee u aan uw aangepaste woordenboek kunt toevoegen of bestaande vermeldingen kunt aanpassen.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Edit custom dictionary </emph>dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries. If you edit an exception dictionary, the dialog has the added facility of defining an exception for a word. During the spellcheck this exception is then listed as a suggestion."
msgstr "In het dialoogvenster <emph>Gebruikerswoordenlijst bewerken</emph> kunt u nieuwe termen invoeren of bestaande items bewerken. Als u een uitzonderingenwoordenlijst bewerkt, kunt u in het dialoogvenster ook een uitzondering voor een woord definiëren. Tijdens de spellingcontrole wordt deze uitzondering dan als voorstel weergegeven."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "When a dictionary is edited, a check is made on the status of the file. If the file is write-protected, it cannot be changed. The buttons <emph>New</emph> and <emph>Delete</emph> are then deactivated."
msgstr "Wanneer een woordenlijst wordt bewerkt, wordt de status van het bestand gecontroleerd. Als het bestand tegen schrijven beveiligd is, kan het niet gewijzigd worden. De knoppen <emph>Nieuw</emph> en <emph>Verwijderen</emph> worden dan gedeactiveerd."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150116\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Book"
msgstr "Lijst"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Specifies the book to be edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/book\">Bepaalt het boek dat bewerkt moet worden.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All) </emph>includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. </variable>"
msgstr "<variable id=\"ignore\">De <emph>AllesNegerenLijst (Alle) </emph>bevat alle woorden die tijdens de spellingcontrole met <emph>Negeren</emph> gemarkeerd werden. Deze lijst is alleen geldig voor de huidige spellingscontrole. </variable>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154757\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "The <emph>IgnoreAllList</emph> entry cannot be selected and cannot be deleted. Only the words included as content can be deleted. This happens automatically each time that $[officename] is closed."
msgstr "Het item <emph>Lijst Alles negeren</emph> kan niet geselecteerd of verwijderd worden. Alleen de woorden die als inhoud zijn opgenomen, kunnen verwijderd worden. Dit gebeurt automatisch telkens wanneer $[officename] gesloten wordt."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Assigns a new language to the current custom dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/lang\">Koppelt een nieuwe taal aan de huidige aangepaste woordenlijst.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Woord"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\"> U kunt een nieuw woord typen voor opname in het woordenboek. In de onderstaande lijst vindt u de inhoud van de huidige aangepaste woordenlijst.</ahelp> Als u een woord in deze lijst selecteert, wordt het weergegeven in het tekstveld. Als u een woord typt met een trailing = teken, zoals \"AutoAanvullen =\", wordt het woord nooit automatisch afgebroken en wordt er geen woordafbreking gesuggereerd. Het typen van \"Auto=Complete\" resultaten in een woordafbreking, of wordt een woordafbreking gesuggereerd, waar u het = teken invoegt."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one."
msgstr ""

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Suggestion"
msgstr "Voorstellen"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3147323\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary. The field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Dit invoerveld is alleen beschikbaar als u een uitzonderingswoordenboek aan het aanpassen bent. Het veld geeft een alternatieve suggestie voor het huidige woord in het tekstvak \"Woord\".</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3147361\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Voegt het woord in het tekstveld <emph>Woord</emph> aan uw huidige aangepaste woordenlijst toe. Het woord in het veld<emph>Suggestie</emph> wordt ook toegevoegd bij het werken met uitzonderingswoordenboeken.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the marked word from the current custom dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verwijdert het gemarkeerde woord uit het huidige gebruikergedefinieerde woordenboek.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verwijdert het geselecteerde woordenboek na een bevestiging, vooropgesteld dat het niet schrijf-beveiligd is.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149032\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Defines the options for the spellcheck and hyphenation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\">Definieert de opties voor de spellingcontrole en woordafbreking.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">If you want to change a value, select the entry and then click <emph>Edit</emph>.</ahelp> You will see a dialog for entering a new value."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/linguoptionsedit\">Als u een waarde wilt wijzigen, selecteert u het en klikt u vervolgens op<emph>Bewerken</emph>.</ahelp> U krijgt een dialoogscherm voor het invoeren van een nieuwe waarde."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150983\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Hoofdletter aan woordbegin controleren"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Specifies that capitalization is checked during spellcheck."
msgstr "Specificeert dat hoofdlettergebruik wordt gecontroleerd tijdens een spellingcontrole."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Check words with numbers."
msgstr "Woorden met cijfers controleren."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be checked."
msgstr "Specificeert dat woorden met cijfers evenals letters gecontroleerd moeten worden."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3166424\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Check special regions"
msgstr "Speciale bereiken controleren"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies that special regions, such as drawing text, are checked during spellcheck."
msgstr "Specificeert dat speciale gebieden, zoals getekende tekst, worden gecontroleerd tijdens de spellingcontrole."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3166429\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Spelling controleren tijdens typen"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155531\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Automatically checks spelling as you type, and underlines errors.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"automatisch\"><ahelp hid=\".uno:SpellOnline\">Controleert de spelling automatisch terwijl u typt en onderstreept fouten.</ahelp></variable>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Typing errors are highlighted in the document with a red underline. If you place the cursor over a word marked in this way, you can open the context menu to obtain a list of corrections. Select a correction to replace the word. If you make the same mistake again while editing the document, it will be marked as an error again."
msgstr "Typfouten worden met een rode onderstreping in het document geaccentueerd. Als u de cursor op een woord plaatst dat op die manier is gemarkeerd, kunt u het contextmenu openen om een lijst met voorgestelde correcties te krijgen. Selecteer een correctie om het woord te vervangen. Als u dezelfde fout nogmaals maakt, terwijl u het document bewerkt, zal het opnieuw als een fout worden aangegeven."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "To place the word pair in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">AutoCorrect replacement table</link>, open the <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">AutoCorrect context menu</link> and choose <emph>AutoCorrect</emph>. Make your selection from the submenu. The word is replaced and at the same time the word pair is placed in the replacement table."
msgstr "Wilt u het woordpaar in de <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"AutoCorrect replacement table\">vervangingstabel AutoCorrectie</link> plaatsen, dan opent u het <link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"AutoCorrect context menu\">contextmenu AutoCorrectie</link> en kiest u <emph>AutoCorrectie</emph>. Maak uw selectie in het submenu. Het woord wordt vervangen en tegelijkertijd wordt het woordpaar in de vervangingstabel geplaatst."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3150111\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation"
msgstr "Minimale woordlengte vóór woordafbreking"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3150316\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied. <ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Type the minimum number of characters that must come before or after the hyphen.</ahelp>"
msgstr "Geeft het minimale aantal tekens voor automatische woordafbreking.<ahelp hid=\"cui/ui/breaknumberoptions/BreakNumberOption\" visibility=\"hidden\"> Typ het minimum aantal tekens op dat voor of na het koppelteken moet komen.</ahelp>"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3148823\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Characters before line break"
msgstr "Tekens vóór regelafbreking"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3156029\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr "Stelt voor het af te breken woord in hoeveel tekens er minimaal aan het einde van de regel moeten blijven staan."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3154956\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Characters after line break"
msgstr "Tekens na regelafbreking"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3149439\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr "Specificeert het minimumaantal tekens van een afgebroken woord dat op de volgende regel moet komen te staan."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3156337\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Woordafbreking zonder bevestiging"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3151130\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens."
msgstr "Specificeert dat u nooit om handmatige woordafbreking gevraagd wordt. Wanneer het veld niet gemarkeerd is en een woord niet herkend wordt, verschijnt er een dialoogvenster voor het invoeren van afbreekstreepjes."

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"hd_id3155900\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Speciale bereiken scheiden"

#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3155098\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Specifies that hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers."
msgstr "Specificeert dat woordafbreking ook in voetnoten, kopteksten en voetteksten toegepast wordt."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit module"
msgstr "Modules bewerken"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>spellingcontrole; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>woordafbreking; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activeren voor een taal</bookmark_value><bookmark_value>talen; modules activeren</bookmark_value><bookmark_value>woordenlijsten;maken</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde woordenlijsten;maken</bookmark_value>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit module\">Edit module</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Modules bewerken\">Modules bewerken</link>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3148685\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specificeert de taal en de beschikbare submodules Spelling, Woordafbreking en Thesaurus voor de geselecteerde module.</ahelp> U kunt de submodules op prioriteit schikken."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the language from the <emph>Language</emph> list."
msgstr "Selecteer de taal in de lijst <emph>Taal</emph>."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Mark all modules that are to be activated for this language under the headings Spelling, Hyphenation and Thesaurus."
msgstr "Markeer alle modules die voor deze taal geactiveerd moeten worden, onder de koppen Spelling, Woordafbreking en Thesaurus."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons."
msgstr "Zolang er voor één gebied meer dan een submodule beschikbaar is, worden de submodules voor spelling en de thesaurus verwerkt in de volgorde waarin ze worden weergegeven. U kunt de volgorde wijzigen met behulp van de knoppen <emph>Omhoog</emph> en <emph>Omlaag</emph>."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation."
msgstr "Onder 'Woordafbreking' kan er slechts één submodule geactiveerd worden."

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specificeert de taal van de module.</ahelp>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:"
msgstr "Het volgende is van toepassing op alle taalselectievelden in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>"
msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Voor een taalitem staat een vinkje als de spellingcontrole voor deze taal geactiveerd is.</variable>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Verhoogt de prioriteit van de geselecteerde module in de keuzelijst, met één niveau.</ahelp>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155429\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Verlaagt de prioriteit van de in de keuzelijst geselecteerde module met één niveau.</ahelp>"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"hd_id3161832\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Achterkant"

#: 01010401.xhp
msgctxt ""
"01010401.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Klik hier om de huidige wijzigingen in de keuzelijst ongedaan te maken.</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kleuren;modellen</bookmark_value>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Colors\">Kleuren</link>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Allows you to select a color from a color table, edit an existing color, or define new colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\">Met behulp hiervan kunt u een kleur in een kleurentabel selecteren, een bestaande kleur bewerken of nieuwe kleuren definiëren.</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "Kleurentabel"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150869\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specifies the name of a selected color. You can also type a name in this field when defining a new color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\">Specificeert de naam van de geselecteerde kleur. U kunt ook een naam in dit veld typen wanneer u een nieuwe kleur definieert.</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Contains a list of available colors. To select a color, choose one from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\">Bevat een lijst met beschikbare kleuren. Kies een kleur uit de lijst om deze te selecteren.</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "Kleurentabel"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">To modify, select the color model: Red-Green-Blue (RGB) or Cyan-Magenta-Yellow-BlacK (CMYK).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\">Selecteer het kleurenmodel om dit te veranderen: RGB (Rood-Groen-Blauw) of CMYK (Cyan-Magenta-Yellow-BlacK).</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id1527756\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt voor afdrukken in kleur alleen het RGB-kleurenmodel. De CMYK-besturingselementen zijn alleen aanwezig om de invoer van kleurwaarden, met behulp van CMYK-notatie, gemakkelijker te maken."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
msgstr "Als u RGB selecteert verschijnen de beginletters van de drie kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 met in het waardevak instellen."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "R"
msgstr "R"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Red</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\">Rood</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr "G"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Green</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\">Groen</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr "B"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blue</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Blauw</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If you select CMYK, the initials of the four colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button."
msgstr "Als u CMYK selecteert verschijnen de beginletters van de vier kleuren en kunt u de kleur van 0 tot 255 in het waardevak instellen."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154942\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "C"
msgstr "C"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyan</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Cyaan</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3155417\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "M"
msgstr "M"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Magenta</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Yellow</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Geel</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "K"
msgstr "K"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3156180\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Black</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\">Zwart</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Adds a new color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\">Voegt een nieuwe kleur toe.</ahelp>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3153708\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3148916\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Changes the current color.</ahelp> Note that the color is overwritten without a confirmation."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\">Wijzigt de huidige kleur.</ahelp> De kleur wordt zonder bevestiging overschreven."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Edit\">Bewerken</link>"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3159267\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Load Color List"
msgstr "Kleurenlijst laden"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154705\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Accesses the <emph>Open</emph> dialog, which allows you to select a color palette</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\">Opent het dialoogvenster <emph>Openen</emph>, waarin u een kleurenlijst kunt selecteren</ahelp>."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"hd_id3147344\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Save Color List"
msgstr "Kleurenlijst opslaan"

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\">Opent het dialoogvenster <emph>Opslaan als</emph>, waarin u de huidige kleurtabel onder een gespecificeerde naam kunt opslaan.</ahelp> Als u deze opdracht niet kiest, wordt de huidige kleurtabel automatisch als standaard opgeslagen, en opnieuw geladen wanneer u $[officename] de volgende keer start."

#: 01010500.xhp
msgctxt ""
"01010500.xhp\n"
"par_id3154572\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command."
msgstr "De pictogrammen <emph>Kleurenlijst laden</emph> en <emph>Kleurenlijst opslaan</emph> zijn alleen zichtbaar als u het tabblad <emph>Kleuren</emph> met de opdracht <emph>Opmaak - Afbeelding - Vlak</emph> selecteert."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153126\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"bm_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defining;colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;selection</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>definiëren;kleuren</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;selectie</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;toevoegen</bookmark_value>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Allows you to define your own colors using the two-dimensional graphic and numerical gradient chart.</ahelp></variable> Click <emph>OK</emph> to display the newly defined color in the preview box of the <emph>Colors</emph> register, where you can then decide if you want to add or replace the new color in the current color palette."
msgstr "<variable id=\"farbentext\"><ahelp hid=\".\">Hier kunt u uw eigen kleuren definiëren met behulp van het tweedimensionale grafische diagram en het diagram met numerieke kleurovergangen.</ahelp></variable> Klik op <emph>OK</emph> om de nieuw gedefinieerde kleur in het voorbeeldvak van het <emph>kleurenregister</emph> weer te geven, waar u dan kunt beslissen of u de nieuwe kleur aan de huidige kleurenlijst wilt toevoegen of erin wilt vervangen."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Window"
msgstr "Kleurvenster"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In the two big color windows, you click to select a new color. You can select the color in the left or the right color window as you wish."
msgstr "In de twee grote kleurvensters klikt u om een nieuwe kleur te selecteren. U kunt de kleur zowel in het linker- als het rechterkleurvenster selecteren."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "In the right color window, you will see the entire color spectrum from the left to the right, with the colors at the top being fully saturated and the colors at the bottom being unsaturated."
msgstr "In het rechterkleurvenster ziet u het gehele kleurspectrum van links naar rechts, waarvan de kleuren aan de bovenkant volledig zijn verzadigd en de kleuren aan de onderkant onverzadigd zijn."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In the left color window, you will see a selection of colors, displaying a progressive spectrum, varying between the four colors in the four corners of this window. You can change the colors in the four corners as follows:"
msgstr "In het linker-kleurvenster, ziet u een selectie van kleuren, weergegeven in een progressief spectrum, variërend tussen de vier kleuren in de vier hoeken van dit venster. U kunt de kleuren in de vier hoeken als volgt veranderen:"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Click the corner of the field in which you want to change the color."
msgstr "Klik in de hoek van het veld waarvan u de kleur wilt veranderen."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "In the right color window, click the desired new color for the corner field or enter the values, which define the color, in the numeric input fields."
msgstr "In het rechterkleurvenster klikt u op de gewenste nieuwe kleur voor het hoekveld of toetst u de waarden die de kleur definiëren, in de numerieke invoervelden in."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Apply the color selected on the right to the small field that is marked in the left color window by clicking the <emph><--</emph> button."
msgstr "Teneinde de kleur die rechts geselecteerd is in het geaccentueerde vakje in het linker-kleurenvenster toe te passen klikt u op de knop <emph><--</emph>."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness."
msgstr "Het kleurverloop in het linkerkleurvenster wordt meteen aangepast waarbij rekening wordt gehouden met kleurdiepte, verzadiging, en helderheid."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id9701528\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
msgstr "%PRODUCTNAME gebruikt voor afdrukken in kleur alleen het RGB-kleurenmodel. De CMYK-besturingselementen zijn alleen aanwezig om de invoer van kleurwaarden, met behulp van CMYK-notatie, gemakkelijker te maken."

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<--"
msgstr "<--"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154909\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Klik op de <emph><--</emph> knop om de geselecteerde kleur in de kleurenlijst te vervangen door de kleur die is geselecteerd aan de rechterkant. De knop wordt ingeschakeld als u een kleur selecteert in één van de vier hoeken.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "-->"
msgstr "-->"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Sets the small selection cursor in the right window on the color, which corresponds to the selected color in the left window and updates the respective values in the numerical fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\">Plaatst de kleine selectiecursor in het rechtervenster op de kleur die overeenkomt met de geselecteerde kleur in het linkervenster en werkt de respectievelijke waarden in de numerieke velden bij.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3149203\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Cyan"
msgstr "Cyaan"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Sets the Cyan color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\">Selecteer de kleurwaarde voor Cyaan in het CMYK kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Sets the Magenta color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\">Selecteer de kleurwaarde voor Magenta in het CMYK kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3154147\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Sets the Yellow color value in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\">Selecteer de kleurwaarde voor Geel in het CMYK kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3150105\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3146148\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Sets the Black color value or key (black) in the CMYK color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\">Selecteer de kleurwaarde voor Zwart of Sleutel (zwart) in het CMYK-kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3151114\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Sets the Red color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\">Selecteer de kleurwaarde voor Rood in het RGB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Sets the Green color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\">Selecteer de kleurwaarde voor Groen in het RGB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Sets the Blue color value in the RGB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\">Selecteer de kleurwaarde voor Blauw in het RGB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Sets the Hue in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\">Selecteer de Kleurdiepte in het HSB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3144766\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Saturation"
msgstr "Verzadiging"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3153512\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Sets the Saturation in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\">Selecteer de Verzadiging in het HSB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Luminance"
msgstr "Helderheid"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Sets the Brightness in the HSB color model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\">Selecteer de Helderheid in het HSB kleurmodel.</ahelp>"

#: 01010501.xhp
msgctxt ""
"01010501.xhp\n"
"par_id3154164\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "In the left preview field, you will see the original color from the parent tab, <emph>Colors</emph>. In the right preview field, you will always see the current result of your work in this dialog."
msgstr "In het linker voorbeeldveld ziet u de originele kleur van de oudertab, <emph>Kleuren</emph>. In het rechter voorbeeldveld, zult u altijd het huidige resultaat van uw werk in dit dialoogvenster zien."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value>      <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value>      <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>openen; dialooginstellingen</bookmark_value>      <bookmark_value>opslaan; dialooginstellingen</bookmark_value>      <bookmark_value>jaren; 2-cijfer opties</bookmark_value>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de algemene instellingen voor $[officename].</ahelp>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3153525\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Specifies the behavior of the installed help."
msgstr "Specificeert het gedrag van de geïnstalleerde helpfunctie."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Tips"
msgstr "Tips"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the icon names and more bubble help information, for example, chapter names when you scroll through a document with chapters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de namen van de pictogrammen en meer ballon-Help, zoals notities en namen van hoofdstukken wanneer u door een document met hoofdstukken scrollt.</ahelp>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "Extended tips"
msgstr "Uitgebreide Help"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont een Help-tekst wanneer u de cursor op een pictogram, menuopdracht of besturingselement in een dialoogvenster plaatst.</ahelp>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3152577\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Dialoogvensters Openen en Opslaan"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3145366\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Use $[officename] dialogs"
msgstr "$[officename]-dialoogvensters gebruiken"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Specificeert of er $[officename]-dialoogvensters gebruikt worden om documenten te openen en op te slaan. Anders worden de dialoogvensters van het besturingssysteem gebruikt.</ahelp>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
msgstr "Wanneer u een bestand opent via een URL van het Windows-bestandsdialoogvenster, opent Windows een lokale kopie van het bestand, dat in de Internet Explorer-cache staat. Het bestandsdialoogvenster van %PRODUCTNAME opent het externe bestand."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3153138\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help."
msgstr "De $[officename]-dialoogvensters voor het <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">openen</link> en <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">opslaan</link> van documenten worden beschreven in de Help van $[officename]."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3148617\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Document status"
msgstr "Documentstatus"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3149299\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Door het afdrukken wordt de status op 'document gewijzigd' gezet"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/docstatus\">Specificeert of het afdrukken van het document als een wijziging geldt.</ahelp> Wanneer deze optie gemarkeerd is, wordt u de volgende keer wanneer het document gesloten wordt, gevraagd of de wijzigingen opgeslagen moeten worden. De afdrukdatum wordt dan als een wijziging in de documenteigenschappen ingevoerd."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Laat toe het document op te slaan, zelfs wanneer het niet is gewijzigd"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
msgstr "Documenten slaan niet alleen de inhoud op, maar ook de opmaak. Een verandering in de weergave-eigenschappen leidt niet tot de document gewijzigd status. Weergave-eigenschappen zijn onder andere zaken als (in geval van een spreadsheet) actieve blad, positie van de cursor, zoom-niveau enz. Heel vaak willen gebruikers de weergave-eigenschappen opslaan nadat ze zijn veranderd, en het opslaan dit altijd toe laten staan."

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Jaartallen (twee cijfers)"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/year\">Definieert een datumbereik, waarbinnen het systeem een tweecijferig jaar herkent.</ahelp>"

#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
msgstr "In $[officename] worden jaren aangegeven met vier cijfers; het verschil tussen 1/1/99 en 1/1/01 is dus twee jaar. Met de instelling <emph>Jaartallen (twee cijfers)</emph> kan de gebruiker de jaren definiëren waarin tweecijferdatums aan 2000 toegevoegd worden. Als u bijvoorbeeld een datum van 1/1/30 of later specificeert, wordt de ingang 1/1/20 als 1/1/2020 herkend in plaats van 1/1/1920."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"bm_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML;lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>Basic; lettertypen voor bronweergave</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen;voor HTML en Basic</bookmark_value>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Fonts\">Lettertypen</link>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/replacements\">Vervangt een lettertype door een lettertype van uw keuze. De vervanging vervangt een lettertype alleen als het wordt weergegeven op het scherm, of op het scherm en bij het afdrukken. De vervanging wijzigt niet de lettertype-instellingen die zijn opgeslagen in het document.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can override the default substitution font that your operating system uses when it encounters an unavailable font in a document."
msgstr "Het lettertype dat uw besturingssysteem standaard gebruikt voor vervanging wanneer het een niet-beschikbaar lettertype in een document tegenkomt, kunt u desgewenst negeren."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145610\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Font replacement also affects the display of fonts on the $[officename] user interface."
msgstr "Vervanging van lettertypen is ook van invloed op de weergave van lettertypen op de $[officename]-gebruikersinterface."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply replacement table"
msgstr "Vervangingstabel toepassen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Enables the font replacement settings that you define.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/usetable\">Schakelt de opgegeven instellingen voor vervanging van lettertypen in.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
msgstr "Vervangingstabel"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3154073\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Lists the original font and the font that will replace it. Select <emph>Always</emph> to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select <emph>Screen only </emph>to replace the screen font only and never replace the font for printing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/checklb\">Toont het oorspronkelijke lettertype en het lettertype waardoor het vervangen zal worden. Selecteer <emph>Altijd</emph> om het scherm- en printerlettertype te vervangen, zelfs als het oorspronkelijke lettertype op uw systeem geïnstalleerd is. Selecteer <emph>Alleen scherm</emph> om alleen het schermlettertype te vervangen.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id052020080402332\n"
"help.text"
msgid "Always checkbox"
msgstr "Altijd keuzevak"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023432\n"
"help.text"
msgid "Screen only checkbox"
msgstr "Keuzevak Alleen scherm"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023472\n"
"help.text"
msgid "Replacement action"
msgstr "Vervangingsactie"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023418\n"
"help.text"
msgid "checked"
msgstr "gemarkeerd"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023451\n"
"help.text"
msgid "blank"
msgstr "blanco"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id052020080402349\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, whether the font is installed or not."
msgstr "Lettertype op scherm en bij afdrukken vervangen, ongeacht of het lettertype is geïnstalleerd of niet."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023438\n"
"help.text"
msgid "checked"
msgstr "gemarkeerd"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023482\n"
"help.text"
msgid "checked"
msgstr "gemarkeerd"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023457\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, whether the font is installed or not."
msgstr "Lettertype alleen op scherm vervangen, ongeacht of het lettertype is geïnstalleerd of niet."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0522200812384923\n"
"help.text"
msgid "blank"
msgstr "blanco"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023410\n"
"help.text"
msgid "checked"
msgstr "gemarkeerd"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023477\n"
"help.text"
msgid "Font replacement only on screen, but only if font is not available."
msgstr "Lettertype alleen op scherm vervangen, maar alleen als het lettertype niet beschikbaar is."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023430\n"
"help.text"
msgid "blank"
msgstr "blanco"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id0520200804023577\n"
"help.text"
msgid "blank"
msgstr "blanco"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id052020080402354\n"
"help.text"
msgid "Font replacement on screen and when printing, but only if font is not available."
msgstr "Lettertype op scherm en bij afdrukken vervangen, maar alleen als het lettertype niet beschikbaar is."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Enter or select the name of the font that you want to replace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font1\">Typ of selecteer de naam van het lettertype dat u wilt vervangen.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Enter or select the name of the replacement font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/font2\">Voer de naam van het vervangingslettertype in of selecteer deze.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153363\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145750\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Applies the selected font replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/apply\">Past de geselecteerde lettertypevervanging toe.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155412\">Pictogram</alt></image>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3147443\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Deletes the selected font replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/delete\">Verwijdert de geselecteerde lettertypevervanging.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3149300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147124\">Pictogram</alt></image>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3145800\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Font settings for HTML and Basic sources"
msgstr "Lettertype-instellingen voor HTML- en Basic-broncode"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3153950\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Select the font and font size for the display of HTML and Basic source code."
msgstr "Selecteer het lettertype en de tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153838\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3146990\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Select the font for the display of HTML and Basic source code.</ahelp> Select <emph>Automatic</emph> to detect a suitable font automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontname\">Selecteer het lettertype voor de weergave van HTML- en Basic-broncode.</ahelp> Selecteer <emph>Automatisch</emph> om automatisch een geschikt lettertype te detecteren."

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3146791\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Alleen niet-proportionele lettertypen"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3154362\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Selecteer deze optie om alleen niet-proportionele lettertypen in de lijst <emph>Lettertypen</emph> weer te geven.</ahelp>"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"hd_id3153765\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: 01010700.xhp
msgctxt ""
"01010700.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Select a font size for the display of HTML and Basic source code.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/fontheight\">Selecteer een tekengrootte voor de weergave van HTML- en Basic-broncode.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value>         <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value>         <bookmark_value>settings; views</bookmark_value>         <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value>         <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value>         <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value>         <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value>         <bookmark_value>font lists</bookmark_value>         <bookmark_value>font name box</bookmark_value>         <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value>         <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value>         <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>weergaven; standaarden</bookmark_value>         <bookmark_value>standaarden; weergaven</bookmark_value>         <bookmark_value>instellingen; weergaven</bookmark_value>         <bookmark_value>op schaal brengen; grootte van lettertypen in gebruikersinterface</bookmark_value>         <bookmark_value>grootte van lettertypen; op schaal brengen op scherm</bookmark_value>         <bookmark_value>WYSIWYG in lijsten met lettertypen</bookmark_value>         <bookmark_value>voorbeelden; lijsten met lettertypen</bookmark_value>         <bookmark_value>lijsten met lettertypen</bookmark_value>         <bookmark_value>naamvak voor lettertypen</bookmark_value>         <bookmark_value>muis; positioneren</bookmark_value>         <bookmark_value>klembord; klembordselectie</bookmark_value>         <bookmark_value>klembordselectie</bookmark_value>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Weergave</link>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155630\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Specifies view options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\">Hier kunt u weergave-opties instellen.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Op schaal brengen"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\">Gebruikt percentiel schalen voor de tekengrootte in elementen van de gebruikersinterface, zoals dialoogvensters en pictogramlabels.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Scaling</emph> setting does not affect the font size of text in a document."
msgstr "De instelling <emph>Op schaal brengen</emph> is niet van invloed op de tekengrootte van tekst in een document."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "Icon size and style"
msgstr "Grootte en stijl van pictogram"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\">Bepaalt de weergavegrootte van pictogrammen op werkbalken.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Met de optie <emph>Automatisch</emph> wordt de lettertype-instelling van uw besturingssysteem voor menu's gebruikt.</caseinline></switchinline>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4664754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer de stijl voor pictogrammen in werkbalken en dialoogvensters.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10738\n"
"help.text"
msgid "Use system font for user interface"
msgstr "Gebruik systeemlettertype voor gebruikersinterface"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN1073C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\">Als u dit selectievakje markeert, wordt het systeemlettertype gebruikt voor de weergave van alle menu’s en dialoogvensters. Anders wordt een ander geïnstalleerd lettertype gebruikt.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Schermlettertypen glad maken"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id6649372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to smooth the screen appearance of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie om de schermweergave van tekst glad te maken.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id4743797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de kleinste tekengrootte in die glad gemaakt moet worden.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN107A3\n"
"help.text"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3156056\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Icons in menus"
msgstr "Pictogrammen in menu's"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\">Geeft pictogrammen naast de overeenkomstige menuopties weer. Selecteer uit \"Automatisch\", \"Verbergen\" en \"Weergeven\". \"Automatisch\" geeft de pictogrammen overeenkomstig de systeeminstellingen en thema's weer.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3149262\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
msgstr "Voorbeeld van lettertypen weergeven"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\">Toont de namen van beschikbare lettertypen in het overeenkomstige lettertype, zoals lettertypen in het vak Lettertype op de werkbalk <emph>Opmaak</emph>.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Show font history"
msgstr "Lettertypenhistorie weergeven"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3153513\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\">Toont de laatste vijf lettertypen die u in het huidige document gebruikt hebt, boven in de lijst in het vak <emph>Lettertype</emph> op de werkbalk <emph>Opmaak</emph>.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specificeert of de laatstgebruikte documentweergave moet worden hersteld. Veel weergave-eigenschappen die geldig waren toen het document voor het laatst werd opgeslagen, zullen worden hersteld.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics output"
msgstr "Uitvoer van afbeeldingen"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10A1D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Druk op Shift+Ctrl+R om de weergave van het huidige document te herstellen of vernieuwen.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10AD4\n"
"help.text"
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Hardwareversnelling gebruiken"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_idN10AD8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gaat rechtstreeks naar hardwarefuncties van de grafische weergave-adapter om de schermweergave te verbeteren.</ahelp> Hardwareversnelling wordt niet op alle besturingssystemen en platformverdelingen van %PRODUCTNAME ondersteund."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Anti-aliasing gebruiken"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> U kunt, als het ondersteund wordt, anti-aliasing voor afbeeldingen in- of uitschakelen. Met ingeschakelde anti-aliasing ziet de weergave van de meeste grafische objecten er vloeiender uit en met minder gebreken.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id101920091058114\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selectie"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1019200910581166\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1019200910581186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien ingeschakeld zal de selectie van tekst Writer en de selectie van cellen in Calc worden weergegeven in een transparante kleur. Indien niet ingeschakeld wordt de selectie weergegeven in tegengestelde kleuren.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id1019200910581266\n"
"help.text"
msgid "Transparency level"
msgstr "Transparantieniveau"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1019200910581220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het Transparantieniveau voor transparante selecties. De standaardwaarde is 75%. U kunt kiezen uit waarden tussen 10% en 90%.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3166432\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Muis positioneren"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Hier kunt u selecteren of en hoe de muisaanwijzer in nieuw geopende dialoogvensters wordt gepositioneerd.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3146982\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Middelste muisknop"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150521\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\">Hier definieert u de functie van de middelste muisknop.</ahelp>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3152889\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
msgstr "<emph>Automatisch scrollen</emph> - slepen met ingedrukte middelste muisknop verschuift de weergave."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155810\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
msgstr "<emph>Inhoud klembord plakken</emph> - indrukken van de middelste muisknop voegt de inhoud van de 'klembordselectie' op de cursorpositie in."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
msgstr "Het selectieklembord staat los van het normale klembord dat u voor <emph>Bewerken - Kopiëren/Plakken/Invoegen</emph> of de respectieve snelkoppelingen op het toetsenbord gebruikt. Het klembord en selectieklembord kunnen tegelijk verschillende inhoud bevatten."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "<emph>Clipboard</emph>"
msgstr "<emph>Klembord</emph>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3145076\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
msgstr "<emph>Klembordselectie</emph>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156030\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "<emph>Copy content</emph>"
msgstr "<emph>Inhoud kopiëren</emph>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
msgstr "Bewerken - Kopiëren Ctrl+C."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149588\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "Select text, table, object."
msgstr "Selecteer tekst, tabel, object."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3149331\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "<emph>Paste content</emph>"
msgstr "<emph>Inhoud plakken</emph>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3156337\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
msgstr "Bewerken - Plakken Ctrl+V plakt bij de cursorpositie."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3151127\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
msgstr "Wanneer u op de middelste muisknop klikt, wordt er bij de muisaanwijzerpositie geplakt."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
msgstr "<emph>Plakken in een ander document</emph>"

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3148974\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "No effect on the clipboard contents."
msgstr "Geen effect op de inhoud van het klembord."

#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3152870\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
msgstr "De laatste selectie is de inhoud van het selectieklembord."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Options"
msgstr "Afdrukopties"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"bm_id3147323\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; colors in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>grayscale printing</bookmark_value><bookmark_value>colors; printing in grayscale</bookmark_value><bookmark_value>printing; warnings</bookmark_value><bookmark_value>paper size warning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>afdrukken; kleuren in grijswaarden</bookmark_value><bookmark_value>grijswaarden afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>kleuren; afdrukken in grijswaarden</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; waarschuwingen</bookmark_value><bookmark_value>papierformaat - waarschuwing</bookmark_value>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148946\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Afdrukopties\">Afdrukopties</link>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the print setting options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de opties voor de afdrukinstellingen.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Reduce print data"
msgstr "Afdrukgegevens reduceren"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154910\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. This makes it easier for printers with a smaller memory to print. Reducing print data can result in slightly lower print quality."
msgstr "U kunt de hoeveelheid gegevens verminderen die naar de printer moet worden verzonden. Wanneer u de afdrukgegevens vermindert, wordt de afdruksnelheid verhoogd omdat de afdrukbestanden kleiner zijn. Printers met een kleiner geheugen kunnen hierdoor gemakkelijker afdrukken. Het nadeel is een verminderde afdrukkwaliteit."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Settings for"
msgstr "Instellingen voor"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/file\">Specificeert of de afdrukinstellingen op directe afdrukken op de printer of op afdrukken naar een bestand worden toegepast.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3145786\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Reduce transparency"
msgstr "Transparantie reduceren"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetrans\">Als u dit veld markeert, worden de transparante objecten afgedrukt als normale, niet-transparante objecten, afhankelijk van uw selectie van de volgende twee keuzerondjes.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
msgstr "Transparantie kan niet direct naar een printer worden uitgevoerd. De gebieden van het document waarin transparantie zichtbaar moet zijn, moeten dus altijd als bitmap worden berekend en naar de printer worden verzonden. Afhankelijk van de grootte van de bitmaps en de afdrukresolutie kan een grote hoeveelheid gegevens daarom het resultaat zijn."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147441\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatisch"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150488\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransauto\">Geeft aan dat de transparantie alleen wordt afgedrukt als het transparante gebied minder dan een kwart van de gehele pagina beslaat.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149417\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
msgstr "Geen transparantie"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">With this option transparency is never printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducetransnone\">Met deze optie wordt de transparantie nooit afgedrukt</ahelp>."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149960\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Reduce bitmaps"
msgstr "Bitmaps reduceren"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmap\">Specificeert dat bitmaps met gereduceerde kwaliteit worden afgedrukt. De resolutie kan alleen worden verlaagd en niet verhoogd.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "High/normal print quality"
msgstr "Goede/Normale afdrukkwaliteit"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapoptimal\">Hoge afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 300dpi. Normale afdrukkwaliteit komt overeen met een resolutie van 200 dpi.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmapdpi\">Geeft de maximale afdrukkwaliteit in dpi. De resolutie kan alleen worden verminderd en niet verhoogd.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146789\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Include transparent objects"
msgstr "Inclusief transparante objecten"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducebitmaptrans\">Als dit veld wordt gemarkeerd, geldt de vermindering van de afdrukkwaliteit voor bitmaps ook voor de transparante gebieden van objecten.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3154362\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Reduce gradients"
msgstr "Kleurovergangen reduceren"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3148914\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">If this field is marked, gradients are printed with reduced quality.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegrad\">Als dit veld gemarkeerd is, worden kleurverlopen met verminderde kwaliteit afgedrukt.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3155766\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Gradient stripes"
msgstr "Strepen in kleurovergangen"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Specifies the maximum number of gradient stripes for printing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradstep\">Geeft u het maximum aantal kleurverloop-strepen voor het afdrukken. </ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3146313\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Intermediate color"
msgstr "Tussenkleur"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3145230\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/reducegradcolor\">Geeft aan dat kleurovergangen alleen worden afgedrukt in een enkele tussenliggende kleur.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147323\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Convert colors to grayscale"
msgstr "Kleuren naar grijswaarden converteren"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3145150\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Specifies that all colors are printed only as grayscale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/converttogray\">Geeft aan dat alle kleuren alleen in grijstinten worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3150646\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Printer warnings"
msgstr "Printerwaarschuwingen"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3154022\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/frame2\">Definieert welke waarschuwingen verschijnen voordat het afdrukken begint.</ahelp>"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
msgstr "Papierformaat"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3150206\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Vink dit vakje af als er een bepaalde papiergrootte vereist is voor het afdrukken van het huidige document.</ahelp> Als de gebruikte papiergrootte in het document niet beschikbaar is op de huidige printer, ontvangt u een foutbericht."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3155581\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Paper orientation"
msgstr "Afdrukstand"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/paperorient\">Markeer dit keuzevakje als u een bepaalde papierrichting voor het afdrukken van het huidige document wilt gebruiken.</ahelp> Als de opmaak die door het huidige document gebruikt wordt, niet beschikbaar is voor de printer, zal er een foutmelding verschijnen."

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"hd_id3149531\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparantie"

#: 01010900.xhp
msgctxt ""
"01010900.xhp\n"
"par_id3152778\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document.</ahelp> If you print such a document, a dialog appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/trans\">Selecteer dit keuzevakje als u altijd wilt worden gewaarschuwd als er transparante objecten in het document zijn opgenomen.</ahelp> Als u een dergelijk document afdrukt, verschijnt er een dialoogvenster waarin u kunt selecteren of de transparantie moet worden afgedrukt bij deze afdrukopdracht."

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Memory"
msgstr "Werkgeheugen"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ongedaan maken; aantal stappen</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache voor afbeeldingen</bookmark_value><bookmark_value>Snelstarter</bookmark_value>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Geheugen</link>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert de instellingen voor de afbeeldingencache en het aantal stappen dat u ongedaan kunt maken.</ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the maximum number of reverse steps allowed."
msgstr "Definieert het maximum aantal stappen dat ongedaan gemaakt kan worden."

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number of steps"
msgstr "Aantal stappen"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Kies, in dit waardevak, een getal uit de lijst, om aan te geven hoeveel stappen ongedaan kunnen worden gemaakt.</ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
msgstr "Afbeeldingencache"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
msgstr "De afbeeldingencache bewaart de afbeeldingen, opgenomen in een document, in uw computer's hoofdgeheugen. Dezelfde afbeelding kan meteen weer worden weergegeven - na door het document bladeren, bijvoorbeeld - zonder de schaal, filter enz. opnieuw te hoeven berekenen."

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Use for $[officename] (MB)"
msgstr "Gebruik voor $[officename] (MB)"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152813\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Stelt de totale cachegrootte voor alle afbeeldingen in.</ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Memory per object (MB)"
msgstr "Opslagruimte per object (MB)"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Geeft op dat objecten die groter zijn dan de geselecteerde megabytes niet in de cache wordt geplaatst.</ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove from memory after (hh:mm)"
msgstr "Uit geheugen verwijderen na (uu:mm)"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Stelt de tijd in dat elke afbeelding in de cache blijft, in uren en minuten. </ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3156212\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Cache voor ingevoegde objecten"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Number of objects"
msgstr "Aantal objecten"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/olecache\">Hier kiest u het maximum aantal OLE-objecten die in de cache worden bewaard.</ahelp>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Quickstarter"
msgstr "$[officename] Snelstarter"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Load $[officename] during system start-up </caseinline><defaultinline>Enable systray Quickstarter</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">$[officename] laden bij opstarten </caseinline><defaultinline>Systeemvak Snelstarter inschakelen</defaultinline></switchinline>"

#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Mark this check box if you want $[officename] to enable quickstart. This option is available if the Quickstart module has been installed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objectcache\">Vink dit vakje aan als u wilt dat $[officename] de snelstarter inschakelt. Deze optie is beschikbaar als de Snelstart-module is geïnstalleerd.</ahelp>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Appearance"
msgstr "Vormgeving"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"bm_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; appearance</bookmark_value><bookmark_value>options; appearance</bookmark_value><bookmark_value>appearance options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kleuren; weergave</bookmark_value><bookmark_value>opties; weergave</bookmark_value><bookmark_value>weergaveopties</bookmark_value>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Appearance</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Appearance\">Vormgeving</link>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the colors for the $[officename] user interface.</ahelp> You can save the current settings as color scheme and load them later."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Stelt de kleuren in voor de $[officename]-gebruikersinterface.</ahelp> U kunt de huidige instellingen als kleurenschema opslaan en ze later laden."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color scheme"
msgstr "Kleurenschema"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Save and delete color schemes."
msgstr "Sla kleurenschema's op en verwijder ze."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selects the color scheme you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorschemelb\">Selecteert het kleurenschema dat u wilt gebruiken.</ahelp>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Slaat de huidige instellingen als kleurenschema op, dat u later opnieuw kunt laden.</ahelp> De naam wordt aan het vak <emph>Schema</emph> toegevoegd."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Naam van kleurenschema"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Enter a name for the color scheme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\">Voer een naam in voor het kleurenschema.</ahelp>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3152811\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Deletes the color scheme shown in the <emph>Scheme</emph> box. You cannot delete the Default scheme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/delete\">Verwijdert het kleurenschema dat in het vak <emph>Schema</emph> weergegeven wordt. U kunt het standaardschema niet verwijderen.</ahelp>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3149204\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Select the colors for the user interface elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/colorconfig\">Selecteer de kleuren voor de elementen van de gebruikersinterface.</ahelp>"

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a user interface element, ensure that the checkbox in front of the name is marked. To hide a user interface element, clear the check box."
msgstr "Wilt u een kleur op een element van de gebruikersinterface toepassen, zorg er dan voor dat het vakje vóór de naam geselecteerd is. Hef de selectie van het vakje op om een element van de gebruikersinterface te verbergen."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3155430\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Some user interface elements cannot be hidden."
msgstr "Bepaalde elementen van de gebruikersinterface kunnen niet verborgen worden."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "In order to enhance cursor visibility, if the user sets the application background color between 40% and 60% gray, it is automatically changed to 40% gray."
msgstr "Wilt u de cursorzichtbaarheid verbeteren, dan wordt de achtergrondkleur van de toepassing automatisch naar 40% grijs veranderd als de gebruiker deze tussen 40% en 60% grijs instelt."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3153144\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
msgstr "De kleureninstelling <emph>Automatisch</emph> wijzigt het element van de gebruikersinterface in de vooraf ingestelde kleur uit het kleurenschema."

#: 01012000.xhp
msgctxt ""
"01012000.xhp\n"
"par_id3154921\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "The color settings for \"Visited links\" and \"Unvisited links\" only apply to documents created after the settings are applied."
msgstr "De kleureninstellingen voor 'Bezochte koppelingen' en 'Niet bezochte koppelingen' zijn alleen van toepassing op documenten die gemaakt zijn nadat de instellingen zijn toegepast."

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"bm_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>disabled persons</bookmark_value><bookmark_value>text colors for better accessibility</bookmark_value><bookmark_value>animations; accessibility options</bookmark_value><bookmark_value>Help tips; hiding</bookmark_value><bookmark_value>high contrast mode</bookmark_value><bookmark_value>accessibility; options</bookmark_value><bookmark_value>options; accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>gehandicapte personen</bookmark_value><bookmark_value>tekstkleuren voor betere toegankelijkheid</bookmark_value><bookmark_value>animaties; toegankelijkheidsopties</bookmark_value><bookmark_value>Help-tips; verbergen</bookmark_value><bookmark_value>hoogcontrast-modus</bookmark_value><bookmark_value>toegankelijkheid; opties</bookmark_value><bookmark_value>opties; toegankelijkheid</bookmark_value>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3159411\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Accessibility\">Accessibility</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Toegankelijkheid\">Toegankelijkheid</link>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets options that make <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee stelt u opties in die <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programma's toegankelijker maken voor gebruikers die slechtziend zijn, of beperkte bewegingsvrijheid of andere handicaps hebben.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Overige opties"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
msgstr "Hier kunt u toegankelijkheidsopties instellen."

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154750\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support assistive technology tools (program restart required)</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Support voor ondersteunende technologietools (herstarten programma vereist)</defaultinline></switchinline>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/acctool\">Maakt het mogelijk ondersteunende hulpmiddelen, zoals externe schermlezers, Braille-apparaten of invoerapparaten voor spraakherkenning te gebruiken. De Java Runtime Environment moet op uw computer geïnstalleerd zijn voordat u ondersteunende support kunt inschakelen.</ahelp></defaultinline></switchinline>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Use text selection cursor in read-only text document"
msgstr "Gebruik tekstselectiecursor in alleen-lezen documenten"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Displays cursor in read-only documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Geeft de cursor in alleen-lezen documenten weer.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Allow animated graphics"
msgstr "Sta geanimeerde afbeeldingen toe"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Previews animated graphics, such as GIF images, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedgraphics\">Toont een voorbeeld van geanimeerde afbeeldingen, zoals GIF-afbeeldingen, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Allow animated text"
msgstr "Sta geanimeerde tekst toe"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Previews animated text, such as blinking and scrolling, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Geeft een voorbeeldweergave van geanimeerde tekst, zoals knipperen en scrollen, in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Help tips disappear after"
msgstr "Help-tips verdwijnen na"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Verbergt de <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help-tips\">Help-tips</link> na het aantal seconden dat u hebt ingesteld.</ahelp> Hebt u niets ingesteld, dan worden Help-tips weergegeven totdat u op Escape drukt of de cursor beweegt."

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3151043\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">In dit vak geeft u op hoeveel seconden de Help-tips moeten worden weergegeven.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Opties voor hoogcontrast-weergave"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3153106\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "High contrast is an operating system setting that changes the system color scheme to improve readability. You can decide how <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the high contrast settings of the operating system."
msgstr "Hoog contrast is een instelling op het besturingssysteem waarmee het kleurenschema van het systeem veranderd wordt om de leesbaarheid te verbeteren. U kunt bepalen hoe <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> de hoogcontrast-instellingen van het besturingssysteem gebruikt."

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Cell borders and shadows are always shown in text color when high contrast mode is active. The cell background color is ignored then."
msgstr "Celranden en -schaduwen worden altijd in tekstkleur weergegeven wanneer hoogcontrast-modus actief is. De kleur van de celachtergrond wordt in dat geval genegeerd."

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Automatisch hoogcontrast-modus van het besturingssysteem detecteren"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Switches <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> into high contrast mode when the system background color is very dark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autodetecthc\">Schakelt de hoogcontrast-modus in voor <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> wanneer de achtergrondkleur van het systeem erg donker is.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Use automatic font color for screen display"
msgstr "Gebruik automatische lettertypekleur voor schermweergave"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Displays fonts in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> using the system color settings. This option only affects the screen display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/autofontcolor\">Geeft lettertypen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> weer met de kleurinstellingen van het systeem. Deze optie is alleen van invloed op de schermweergave.</ahelp>"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Use system colors for page previews"
msgstr "Gebruik systeemkleuren voor afdrukvoorbeelden"

#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Applies the high contrast settings of the operating system to page previews.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/systempagepreviewcolor\">Past de hoogcontrast-instellingen van het besturingssysteem op de afdrukvoorbeelden toe.</ahelp>"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Network Identity"
msgstr "Netwerkidentiteit"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"bm_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>network identity options</bookmark_value><bookmark_value>options; network identity</bookmark_value><bookmark_value>single sign on options</bookmark_value><bookmark_value>LDAP server; sign on options</bookmark_value><bookmark_value>remote configurations</bookmark_value><bookmark_value>Configuration Manager</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>netwerkidentiteitsopties</bookmark_value><bookmark_value>opties; netwerkidentiteit</bookmark_value><bookmark_value>eenmalige aanmelding - opties</bookmark_value><bookmark_value>LDAP-server; opties voor aanmelding</bookmark_value><bookmark_value>externe configuraties</bookmark_value><bookmark_value>Configuratie Manager</bookmark_value>"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Network Identity\">Network Identity</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Network Identity\">Netwerkidentiteit</link>"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for a remote configuration access to your personal $[officename] settings stored on an LDAP server.</ahelp> To see this tab page and to use this feature, remote configuration must be active: You need an account on an LDAP server that is running and configured to store $[officename] user settings."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u de opties instellen voor toegang via een externe configuratie tot uw persoonlijke $[officename]-instellingen die op een LDAP-server bewaard worden.</ahelp> Teneinde deze tabpagina te kunnen weergeven en deze functie te kunnen gebruiken, moet externe configuratie actief zijn: U hebt een account nodig op een LDAP-server die uitgevoerd wordt en geconfigureerd is om $[officename]-gebruikersinstellingen op te slaan."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3149797\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Using remote configuration, you can start a copy of $[officename] on any computer in the network with your own user data and personal configuration."
msgstr "Met behulp van externe configuratie kunt u op elke computer in het netwerk een exemplaar van $[officename] starten met uw eigen gebruikersgegevens en persoonlijk configuratie."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Authentication Method"
msgstr "Verificatiemethode"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3147335\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Choose your security mechanism for access to the LDAP server.</ahelp> Choices are Simple or Kerberos."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\">Kies het gewenste beveiligingsmechanisme voor toegang tot de LDAP-server.</ahelp> U kunt kiezen tussen 'Eenvoudig' of 'Kerberos'."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"hd_id3153881\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Using \"simple\" authentication method, you enter your user name on the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", you just see your user name, but cannot edit it."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\">Wanneer u de 'eenvoudige' verificatiemethode gebruikt, voert u hier uw gebruikersnaam op de LDAP-server in.</ahelp> Gebruikt u 'Kerberos', dan ziet u alleen uw gebruikersnaam maar kunt u deze niet wijzigen."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, enter your password for access to the LDAP server here.</ahelp> Using \"Kerberos\", this box is not active."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\">Gebruikt u de 'eenvoudige' verificatiemethode, voer dan hier uw wachtwoord in om toegang te verkrijgen tot de LDAP-server.</ahelp> Wanneer u 'Kerberos' gebruikt, is dit vakje niet actief."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Save password"
msgstr "Wachtwoord opslaan"

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Using \"simple\" authentication method, check this box to make your password persistent.</ahelp> If the password is persistent and the same user starts $[officename] later on, the user name and password will not be requested again. Using \"Kerberos\", this box is not active."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\">Wanneer u de 'eenvoudige' verificatiemethode gebruikt, selecteert u dit vakje om uw wachtwoord permanent te maken.</ahelp> Als het wachtwoord permanent is en dezelfde gebruiker start later $[officename], wordt er niet nogmaals om de gebruikersnaam en het wachtwoord gevraagd. Wanneer u 'Kerberos' gebruikt, is dit vakje niet actief."

#: 01014000.xhp
msgctxt ""
"01014000.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "The password will be stored encrypted in a file called .ssop in your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home directory </caseinline><defaultinline>\"My Documents\" folder</defaultinline></switchinline>."
msgstr "Het wachtwoord wordt gecodeerd opgeslagen in een bestand met de naam .ssop in uw <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">basismap</caseinline><defaultinline>Mijn documenten-map</defaultinline></switchinline>."

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
msgstr "Laden/Opslaan opties"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Load/Save options"
msgstr "Laden/Opslaan opties"

#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies general Load/Save settings. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Voer hier uw algemene Laden/Opslaan-instellingen in. </ahelp></variable>"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"bm_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>settings; proxies</bookmark_value><bookmark_value>proxy settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>instellingen; proxy's</bookmark_value><bookmark_value>proxy-instellingen</bookmark_value>"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Proxy\">Proxy</link>"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxy servers</link> for accessing the Internet can be set up manually as needed."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Proxy servers\">Proxyservers</link> voor toegang tot het internet kunnen naar wens handmatig ingesteld worden."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147577\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxy server</link>."
msgstr "Definieert de instellingen voor de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"proxy server\">proxyserver</link>."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxyserver"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Specifies the type of proxy definition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/proxymode\">Hiermee bepaalt u het type proxydefinitie.</ahelp>"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
msgstr "Geeft toegang tot het internet zonder een proxyserver. Hiermee kunt u direct vanaf uw computer een verbinding instellen naar een internet-provider die geen proxy gebruikt."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150984\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Lets you enter the proxy server manually. Specify the proxy servers in accordance with your Internet service. Ask your system administrator for the proxies and ports to enter."
msgstr "Laat u de proxyserver handmatig invoeren. Specificeer de proxyservers overeenkomstig uw internetservice. Vraag uw systeembeheerder welke proxy's en poorten ingevoerd moeten worden."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Type server names without the protocol prefix. For example, type www.example.com, not http://www.example.com."
msgstr "Typ servernamen zonder het voorvoegsel voor het protocol. Voer bijvoorbeeld www.example.com in en niet http://www.example.com."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idN10684\n"
"help.text"
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting."
msgstr "Op Windows- of UNIX-systemen die GNOME of KDE gebruiken, krijgt %PRODUCTNAME via deze optie de opdracht de systeeminstellingen te gebruiken. U moet %PRODUCTNAME opnieuw starten om deze instelling te implementeren."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3148948\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/http\">Typ de naam van de proxyserver voor <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link>.</ahelp> Typ de poort in het rechterveld."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id9971922\n"
"help.text"
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "HTTPS-proxy"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id5319071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ de naam van de proxyserver voor HTTPS. Typ de poort in het rechterveld.</ahelp>"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3150543\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Typ de naam van de proxyserver voor <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Typ de poort in het rechterveld."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "No proxy for"
msgstr "Geen Proxy voor"

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons.</ahelp> These are servers addressed in your local network, and servers used for video and audio streaming, for example."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/noproxy\">Geeft de namen van de servers die geen proxyservers vereisen, gescheiden door puntkomma's.</ahelp> Dit zijn bijvoorbeeld servers die in uw lokale netwerk geadresseerd worden en servers die voor video- en audio-streaming gebruikt worden."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr "U kunt ook tijdelijke aanduidingen voor de namen van hosts en domeinen gebruiken. Typ bijvoorbeeld '*.sun.com' om alle hosts in het sun.com-domein zonder proxy te adresseren."

#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Typ de poort voor de overeenkomstige proxyserver.</ahelp> De maximumwaarde van een poortnummer is vastgesteld op 65535."

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\">E-mail</link>"

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX systems, specifies the e-mail program to use when you send the current document as e-mail."
msgstr "Op UNIX-systemen kunt u hiermee aangeven welk e-mailprogramma gebruikt moet worden wanneer u het huidige document als e-mail verstuurt."

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "E-mail program"
msgstr "E-mailprogramma"

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Enter the e-mail program path and name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/url\">Voer het pad en de naam van het e-mailprogramma in.</ahelp>"

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opens a file dialog to select the e-mail program.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optemailpage/browse\">Opent een dialoogvenster waarin het e-mailprogramma geselecteerd kan worden.</ahelp>"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Browser plug-in"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browser Plug-in</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020400.xhp\" name=\"Browser Plugin\">Browserplug-in</link>"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents."
msgstr "Specificeert dat de Mozilla-invoegtoepassing gebruikt moet worden om %PRODUCTNAME-documenten weer te geven."

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "When you click any %PRODUCTNAME document hyperlink in your Mozilla or Netscape browser, one of the following can happen:"
msgstr "Als u klikt op een koppeling naar een %PRODUCTNAME document in uw Mozilla- of Netscape-browser, kan het volgende gebeuren:"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "The browser asks you whether you want to save the document on your disk, or whether you want to use an application to open the document. This request dialog appears by default when you click any %PRODUCTNAME document hyperlink the first time and you did not enable the Browser Plug-in."
msgstr "De browser vraagt u of u het document op schijf wilt opslaan, of een toepassing wilt gebruiken om het document te openen. Dit dialoogvenster verschijnt standaard wanneer u de eerste keer op een hyperlink naar een %PRODUCTNAME-document klikt en de Browser plug-in niet ingeschakeld hebt."

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked."
msgstr "De browser downloadt het document naar een tijdelijke map en draagt uw systeem vervolgens op %PRODUCTNAME uit te voeren en het document in %PRODUCTNAME te openen. Dit is de standaardinstelling wanneer u de Browser plug-in niet ingeschakeld hebt en ervoor koos het document de eerste keer met %PRODUCTNAME te openen."

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the <emph>Edit File</emph> icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing."
msgstr "De browser opent een nieuw browservenster waarin enkele pictogrammen van %PRODUCTNAME weergegeven worden, en geeft het document in het venster van de browser weer. Dit is de standaardinstelling wanneer u de Browser plug-in inschakelt. Wanneer u op het pictogram <emph>Bestand bewerken</emph> klikt, wordt een kopie van het document naar een tijdelijke map op uw schijf geladen, vervolgens %PRODUCTNAME gestart en dat laadt de kopie voor bewerking."

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Display documents in browser"
msgstr "Documenten weergeven in browser"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbrowserpage/display\">Schakelt de Browser plug-in in zodat %PRODUCTNAME-documenten in een venster van de browser worden weergegeven. Selecteer, klik op OK, en herstart uw browser. Klik dan, in het browservenster, op een hyperlink naar een %PRODUCTNAME document.</ahelp>"

#: 01020400.xhp
msgctxt ""
"01020400.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "The plug-in needs a version of Mozilla, Netscape, or Firefox installed on your system."
msgstr "De plug-in vereist dat een versie van Mozilla, Netscape of Firefox op uw systeem geïnstalleerd is."

#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
msgstr "Internet"

#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Internet options"
msgstr "Internet"

#: 01030000.xhp
msgctxt ""
"01030000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specifies Internet settings.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"laden\"><ahelp hid=\".\">Specificeert internetinstellingen.</ahelp></variable>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"bm_id2322153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;selecting security warnings</bookmark_value><bookmark_value>security;options for documents with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macro's;beveiligingswaarschuwingen selecteren</bookmark_value><bookmark_value>beveiliging;opties voor documenten met macro's</bookmark_value><bookmark_value>macro's;beveiliging</bookmark_value>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Veiligheid</link>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert de beveiligingsopties voor het opslaan van documenten, voor webverbindingen, en voor het openen van documenten die macro's bevatten.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security options and warning\" dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster \"Beveiligingsopties en -waarschuwingen\".</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:"
msgstr "Het dialoogvenster Beveiligingsopties en -waarschuwingen bevat de volgende besturingselementen:"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "When saving or sending"
msgstr "Bij opslaan of verzenden"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u een document probeert op te slaan of te verzenden dat bijgehouden wijzigingen, versies of notities bevat.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "When printing"
msgstr "Bij afdrukken"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988740\">Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988740\">Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u een document probeert af te drukken dat bijgehouden wijzigingen of notities bevat.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "When signing"
msgstr "Bij ondertekenen"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10659\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988741\">Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988741\">Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u probeert een document te tekenen dat bijgehouden wijzigingen, versies, velden, verwijzingen naar andere bronnen (bijvoorbeeld gekoppelde secties of afbeeldingen) of notities bevat.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Bij maken van PDF-bestanden"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988742\">Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988742\">Selecteer deze optie als er een waarschuwingsvenster moet verschijnen wanneer u probeert een document in PDF-indeling te exporteren dat bijgehouden wijzigingen in Writer weergeeft of notities.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Persoonlijke informatie verwijderen bij opslaan"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Selecteer deze optie om gebruikersgegevens altijd uit de bestandseigenschappen te verwijderen. Als deze optie niet geselecteerd is, kunt u de persoonlijke gegevens toch uit het huidige document verwijderen met de knop <emph>Herstellen</emph> in <emph>Bestand - Eigenschappen - Algemeen</emph>.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "Wachtwoordbeveiliging aanraden bij opslaan"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Selecteer deze optie om aan te geven dat de optie <emph>Met wachtwoord opslaan</emph> standaard geselecteerd moet zijn in dialoogvensters voor bestandsopslag. Hef de selectie van deze optie op om bestanden standaard zonder wachtwoord op te slaan.</ahelp>>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "Ctrl-klik vereist om hyperlink uit te voeren"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">U moet, indien ingeschakeld, de Ctrl-toets ingedrukt houden bij het klikken op een hyperlink om die koppeling te volgen. Een klik opent de hyperlink, indien niet ingeschakeld.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Wachtwoorden voor webverbindingen"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password."
msgstr "U kunt een hoofdwachtwoord invoeren om eenvoudiger toegang te krijgen tot sites die een gebruikersnaam en wachtwoord vereisen."

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Persistently save passwords protected by a master password"
msgstr "Wachtwoorden die worden beveiligd door een hoofdwachtwoord doorlopend opslaan"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME zal, indien ingeschakeld, alle wachtwoorden, die u gebruikt om toegang te krijgen tot bestanden op webservers, veilig opslaan. U kunt de wachtwoorden uit de lijst achterhalen, nadat u een hoofdwachtwoord hebt ingevoerd.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Master Password"
msgstr "Hoofdwachtwoord"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id4571977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Enter Master Password dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Hoofdwachtwoord invoeren.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id5216223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord in.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7067171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password again.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voer nogmaals het hoofdwachtwoord in.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7499313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the master password to continue.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Voer het hoofdwachtwoord in om door te gaan.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"hd_id3283486\n"
"help.text"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3472090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vraagt naar het hoofdwachtwoord. Als het hoofdwachtwoord juist is wordt het dialoogvenster Informatie over opgeslagen webverbindingen weergegeven.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3289590\n"
"help.text"
msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry."
msgstr "Het dialoogvenster Informatie over opgeslagen webverbindingen toont een lijst van websites en gebruikersnamen die u eerder ingevoerd hebt. U kunt een item selecteren en het verwijderen uit de lijst. U kunt het wachtwoord bekijken voor het geselecteerde item."

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7499008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verwijdert het geselecteerde item uit de lijst.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id7021088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes all entries from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Verwijdert alle items uit de lijst.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id1981261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opent een dialoogvenster waar u uw wachtwoord voor het geselecteerde item kunt bekijken en wijzigen.</ahelp>"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10687\n"
"help.text"
msgid "Macro security"
msgstr "Macrobeveiliging"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro authors."
msgstr "Pas het beveiligingsniveau aan voor het uitvoeren van macro's en specificeer betrouwbare macro-auteurs."

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
msgstr "Macrobeveiliging"

#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_idN10692\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"703992332\">Opens the <emph>Macro Security</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703992332\">Opent het dialoogvenster <emph>Macrobeveiliging</emph>.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML compatibility"
msgstr "HTML-compatibiliteit"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"bm_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Basic scripts in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>HTML;compatibility settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] BASIC-scripts in HTML-documenten</bookmark_value><bookmark_value>HTML;instellingen voor compatibiliteit</bookmark_value>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML compatibility</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"HTML compatibility\">HTML-compatibiliteit</link>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Defines settings for HTML pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage\">Definieert de instellingen voor HTML-pagina's.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Font sizes"
msgstr "Tekengrootten"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Use the spin buttons <emph>Size 1</emph> to <emph>Size 7</emph> to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/size7\">Gebruik de draaivakjes <emph>Grootte 1</emph> tot en met <emph>Grootte 7</emph> om de respectievelijke tekengrootten voor HTML-tags <font size=1> tot en met <font size=7> te definiëren.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for importing HTML documents."
msgstr "Definieert de instellingen voor het importeren van HTML-documenten."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id6065248\n"
"help.text"
msgid "Use 'English (USA)' locale for numbers"
msgstr "Landinstelling Engels (VS) voor getallen gebruiken"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id8023926\n"
"help.text"
msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"."
msgstr "Wanneer u getallen uit een HTML-pagina importeert, verschillen het decimale scheidingsteken en het scheidingsteken voor duizendtallen volgens de landinstelling van de HTML-pagina. Het klembord bevat echter geen informatie over de landinstelling. Zo betekenen de tekens 1.000 die van een Duitse webpagina gekopieerd zijn, hoogstwaarschijnlijk 'duizend', omdat de punt het scheidingsteken voor duizendtallen is in een Duitse landinstelling. Als dezelfde tekens van een Engelse webpagina gekopieerd zijn, staan ze voor het getal 1, zoals in \"één punt nul nul nul\"."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id7658314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als deze optie niet geselecteerd is, worden getallen geïnterpreteerd volgens de instelling in <emph>Taalinstellingen - Taal voor - Landinstelling</emph> in het dialoogvenster Opties. Is deze optie wel geselecteerd, dan worden getallen volgens de landinstelling 'Engels (VS)' geïnterpreteerd.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "Onbekende HTML-tags als velden importeren"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Mark this check box if you want <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> that are not recognized by $[officename] to be imported as fields.</ahelp> For an opening tag, an HTML_ON field will be created with the value of the tag name. For a closing tag, an HTML_OFF will be created. These fields will be converted to tags in the HTML export."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/unknowntag\">Vink dit selectievakje aan als u wilt dat <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"labels\">labels</link> die niet worden herkend door $[officename] worden ingevoerd als velden.</ahelp> Voor een openingslabel, zal een HTML_ON veld worden gemaakt met de waarde van de naam van de label. Voor een sluit label, zal een HTML_OFF worden gemaakt. Deze velden zullen worden omgevormd naar labels in de HTML export."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Ignore font settings"
msgstr "Lettertype-instellingen negeren"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Schakel dit selectievakje in om alle lettertype-instellingen te negeren bij het importeren. De lettertypen die in de HTML pagina-opmaak werden gedefinieerd zullen worden gebruikt.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Definieert de instellingen voor het exporteren van HTML-documenten.</ahelp> Om in HTML-formaat te exporteren, selecteert u het bestandstype <emph>HTML document<emph> in het dialoogvenster <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save as\"><emph>Opslaan als</emph></link>. U kunt verdere instructies vinden in de beschrijving van de <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\"> Import- en exportfilters</link>."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported."
msgstr "Wilt u de HTML-export optimaliseren, dan selecteert u een browser- of HTML-standaard in het vakje Exporteren. Als '$[officename] Writer' is geselecteerd, worden er specifieke instructies voor $[officename] Writer geëxporteerd."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Basic"
msgstr "$[officename] BASIC"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasic\">Markeer dit selectievakje om de $[officename] Basic-instructies ​​mee te nemen bij het exporteren naar HTML-indeling.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "You must activate this option before you create the $[officename] Basic Script, since otherwise it will not be inserted. $[officename] Basic Scripts must be located in the header of the HTML document. Once you have created the macro in the $[officename] Basic IDE, it appears in the source text of the HTML document in the header."
msgstr "U moet deze optie activeren vóór u het $[officename] BASIC-script maakt, aangezien het anders niet wordt ingevoegd. $[officename] BASIC-scripts moeten zich in de koptekst van het HTML-document bevinden. Zodra u de macro in de $[officename] BASIC-IDE hebt gemaakt, verschijnt het in de brontekst van het HTML-document in de koptekst."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Display warning"
msgstr "Waarschuwing tonen"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3150420\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/starbasicwarning\">Als dit veld gemarkeerd is, wordt er bij het exporteren naar HTML een waarschuwing gegeven dat % PRODUCTNAME Basic-macro's verloren gaan.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Print layout"
msgstr "Afdruklay-out"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3145254\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
msgstr ""

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3156276\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
msgstr "Het HTML-filter ondersteunt CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) voor het afdrukken van documenten. Deze mogelijkheden zijn alleen effectief als de export van de afdruklay-out is geactiveerd."

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3144764\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Copy local graphics to Internet"
msgstr "Lokale afbeeldingen naar het internet kopiëren"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Markeer dit vakje om de ingebedde afbeeldingen automatisch te uploaden naar de internetserver bij het uploaden via FTP. Gebruik het dialoogvenster <emph>Opslaan als</emph> om het document op te slaan en voer een volledige FTP-URL als bestandsnaam voor het internet in.</ahelp>"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Character set"
msgstr "Tekenset"

#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Select the appropriate character set for the export</ahelp>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/charset\">Kies de juiste tekenset voor de export</ahelp>."

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Document Options"
msgstr "Opties tekstdocument"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Options"
msgstr "Opties van %PRODUCTNAME Writer"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document.</ahelp></variable> The global settings are automatically saved."
msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\"><ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\">Deze instellingen bepalen hoe tekstdocumenten die in $[officename] zijn gemaakt, worden verwerkt. U kunt ook instellingen voor het huidige tekstdocument definiëren.</ahelp></variable> De globale instellingen worden automatisch opgeslagen."

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Basic Fonts (Western)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Western)\">Standaardlettertypen (Westers)</link>"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts."
msgstr "Specificeert de instellingen voor de standaardlettertypen."

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (Asian)\">Basic Fonts (Asian)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts(Asian)\">Basic Standaardlettertypen (Aziatisch)</link>"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages.</emph>"
msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis Aziatische lettertypen als de ondersteuning voor Aziatische talen is geactiveerd onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\">Basic Fonts (CTL)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts (CTL)\"> Standaardlettertypen (CTL)</link>"

#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "Specificeert de instellingen voor de basis lettertypen voor complexe tekst lay-out als de ondersteuning daarvoor is geactiveerd onder <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen.</emph>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"bm_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>"
msgstr "De juiste vertaling van begrippen dient gecontroleerd te worden"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Lay-out\">Lay-out</link>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert de standaardinstellingen voor het weergeven van objecten in uw tekstdocumenten en ook de standaardinstellingen voor de vensterelementen.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Snap Lines"
msgstr "Vanglijnen"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies settings that refer to the representation of boundaries."
msgstr "Specificeert instellingen die verwijzen naar het uiterlijk van begrenzingen."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Hulplijnen tijdens verplaatsen"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146798\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie <emph>Hulplijnen bij verplaatsen</emph> selecteren om met behulp van linaalwaarden de exacte positie van het object weer te geven.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
msgstr "Specificeert of schuifbalken en linialen weergegeven worden."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
msgstr "Horizontale schuifbalk"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Toont de horizontale schuifbalk.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3148663\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
msgstr "Verticale schuifbalk"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Toont de verticale schuifbalk.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
msgstr "Liniaal"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154126\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Activeert de linialen. Gebruik de volgende twee keuzevakken om de linialen te selecteren die weergegeven moeten worden.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
msgstr "Horizontale liniaal"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Toont de horizontale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
msgstr "Verticale liniaal"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Toont de verticale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Rechts uitgelijnd"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Lijnt de verticale liniaal met de rechterrand uit.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend scrollen"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activeert de functie voor het soepel scrollen door pagina's. </ahelp> De scrollsnelheid hangt af van het gebied en de kleurdiepte van de weergave."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153091\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154920\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Defines which document elements are displayed."
msgstr "Definieert welke documentelementen weergegeven moeten worden."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Graphics and objects"
msgstr "Afbeeldingen en objecten"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149261\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specificeert of afbeeldingen en objecten op het scherm weergegeven moeten worden.</ahelp></variable> Als deze elementen worden verborgen, ziet u in plaats daarvan lege frames als tijdelijke aanduidingen."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154944\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
msgstr "U kunt de weergave van afbeeldingen ook regelen via het pictogram <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Afbeeldingen\"><emph>Afbeeldingen aan/uit</emph></link>. Als er een tekstdocument geopend is, wordt dit pictogram op de werkbalk <emph>Werktuigen</emph> weergegeven."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
msgstr "Als de optie <emph>Afbeeldingen en objecten</emph> niet is geselecteerd, worden er geen afbeeldingen van het internet geladen. Afbeeldingen binnen een tabel en zonder een indicatie van hun grootte kunnen weergaveproblemen veroorzaken wanneer een oudere HTML-standaard op de bezochte pagina wordt gebruikt."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Displays the tables contained in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/tables\">Toont de tabellen die in uw document staan.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">To display the table boundaries, right-click any table and choose <emph>Table Boundaries</emph>, or choose <emph>Table - Table Boundaries</emph> in a Writer document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\">Wilt u de tabelbegrenzingen weergeven, dan klikt u met de rechtermuisknop op een tabel en kiest u <emph>Tabelbegrenzingen</emph> of <emph>Tabel - Tabelbegrenzingen</emph> in een Writer-document.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Drawings and controls"
msgstr "Tekeningen en besturingselementen"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Displays the drawings and controls contained in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/drawings\">Toont de tekeningen en besturingselementen in uw document.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155937\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Field codes"
msgstr "Veldcodes"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Toont de veldnamen in het document in plaats van de inhoud van de velden.</ahelp> U kunt ook <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Beeld - Velden\"><emph>Beeld - Velden</emph></link> in een tekstdocument kiezen."

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3150647\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3159335\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Toont notities. Klik op een notitie om de tekst te bewerken. Gebruik het contextmenu in de Navigator om een notitie te lokaliseren of te verwijderen. Gebruik het contextmenu van de notitie om deze notitie te verwijderen, alle notities of alle notities van deze auteur.</ahelp>"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Settings (for HTML document only)"
msgstr "Instellingen (alleen voor HTML-document)"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit (for HTML document only)"
msgstr "Maateenheid (alleen voor HTML-document)"

#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit\">Unit</link> for HTML documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/measureunit\">Specificeert de <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Maateenheid\">Maateenheid</link> voor HTML-documenten.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Fonts"
msgstr "Standaardlettertypen"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"bm_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>lettertypen;standaardinstellingen</bookmark_value><bookmark_value>standaarden;lettertypen</bookmark_value><bookmark_value>standaardlettertypen</bookmark_value><bookmark_value>vooraf definiëren van lettertypen</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen;wijzigen in sjablonen</bookmark_value><bookmark_value>sjablonen;standaardlettertypen wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>alinea-opmaakprofielen;standaardlettertypen wijzigen</bookmark_value>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Basic Fonts\">Basic Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Standaardlettertypen\">Standaardlettertypen</link>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3149786\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Hiermee stelt u de basis lettertypen in uw documenten in.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>."
msgstr "U kunt de instellingen voor de basis lettertypen voor Aziatische - en talen voor complexe tekst lay-out wijzigen als de ondersteuning daarvan is ingeschakeld in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Taalinstellingen - Talen</emph>."

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "These settings define the basic fonts for the predefined templates. You can also modify or customize the <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"default text templates\">default text templates</link>."
msgstr "Deze instellingen definiëren de standaardlettertypen voor de vooraf gedefinieerde sjablonen. U kunt de <link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"standaardtekstsjablonen\">standaardtekstsjablonen</link> ook wijzigen of aanpassen."

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3152811\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Basic fonts"
msgstr "Standaardlettertypen"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3154140\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Specifies the font to be used for the <emph>Default</emph> Paragraph Style.</ahelp> The <emph>Default</emph> Paragraph Style font is used for nearly all Paragraph Styles, unless the Paragraph Style explicitly defines another font."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/standardbox\">Geeft het lettertype dat gebruikt wordt voor de <emph>Standaard</emph> alinea-opmaakprofiel.</ahelp> Het lettertype voor het <emph>Standaard</emph> alinea-opmaakprofiel wordt gebruikt voor bijna alle alinea-opmaakprofielen, tenzij het alinea-opmaakprofiel expliciet een ander lettertype heeft."

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id573137\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id7700735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size of the font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt de grootte van het lettertype.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Specifies the font to be used for headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/titlebox\">Stelt het lettertype in dat moet worden gebruikt voor koppen.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3144433\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/listbox\">Stelt de lettertypen in voor lijsten en nummering en alle afgeleide stijlen.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "When you choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Format - Numbering/Bullets\"><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Format - Numbering/Bullets</emph></defaultinline></switchinline> to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically."
msgstr "Wanneer u <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Opmaak - Nummering/opsommingstekens\"><emph>Opmaak - Nummering/opsommingstekens</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Opmaak – Nummering/opsommingstekens</emph></defaultinline></switchinline> kiest om een alinea met nummers of opsommingstekens in een tekstdocument op te maken, wijst het programma deze alinea-opmaakprofielen automatisch toe."

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3154918\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Specifies the font used for the captions of images and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/labelbox\">Bepaalt het lettertype voor bijschriften van afbeeldingen en tabellen.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3152463\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Bepaalt het lettertype voor indexen, alfabetische indexen en inhoudsopgaven.</ahelp>"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Current document only"
msgstr "Alleen huidige document"

#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Bepaalt dat de instellingen alleen voor het huidige document gelden.</ahelp>"

#: 01040301.xhp
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change default template"
msgstr "Standaardsjabloon veranderen"

#: 01040301.xhp
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Change default template"
msgstr "Standaardsjabloon veranderen"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; printing</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; printing</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing in text documents </bookmark_value><bookmark_value>controls; printing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; elements in text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; print settings</bookmark_value><bookmark_value>printing; text always in black</bookmark_value><bookmark_value>black printing in Calc</bookmark_value><bookmark_value>printing; left/right pages</bookmark_value><bookmark_value>even/odd pages;printing</bookmark_value><bookmark_value>printing; text in reverse order</bookmark_value><bookmark_value>reversing printing order</bookmark_value><bookmark_value>brochures; printing several</bookmark_value><bookmark_value>printing; brochures</bookmark_value><bookmark_value>comments; printing in text</bookmark_value><bookmark_value>printing; creating individual jobs</bookmark_value><bookmark_value>faxes;selecting a fax machine</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>afbeeldingen; afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; afdrukken in tekstdocumenten </bookmark_value><bookmark_value>besturingselementen; afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden; afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; elementen in tekstdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>tekstdocumenten; afrukinstellingen</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; tekst altijd zwart</bookmark_value><bookmark_value>zwart afdrukken in Calc</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; linker-/rechterpagina's</bookmark_value><bookmark_value>even/oneven pagina's;afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; tekst in omgekeerde volgorde</bookmark_value><bookmark_value>afdrukvolgorde omkeren</bookmark_value><bookmark_value>brochures; afdrukken van meerdere</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; brochures</bookmark_value><bookmark_value>notities; afdrukken in tekst</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; individuele afdrukopdrachten maken</bookmark_value><bookmark_value>faxen; een fax selecteren</bookmark_value>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Print\">Afdrukken</link>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Specifies print settings within a text or HTML document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/PrintOptionsPage\">Hiermee kunt u afdrukinstellingen binnen een tekst- of HTML-document opgeven.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3153542\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the <emph>File - Print</emph> dialog."
msgstr "De afdrukinstellingen die worden gedefinieerd op deze tabpagina zijn van toepassing op alle volgende afdruktaken, totdat u de instellingen opnieuw wijzigt. Gebruik het dialoogvenster <emph>Bestand - Afdrukken</emph> als u de instellingen alleen voor de huidige afdruktaak wilt wijzigen."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies which document contents are to be printed."
msgstr "Hier kunt u definiëren welke documentinhoud moet worden afgedrukt."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Pictures and objects"
msgstr "Afbeeldingen en objecten"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3153824\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Specifies whether the graphics of your text document are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/graphics\">Markeert of de afbeeldingen in uw tekstdocument worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
msgstr "Besturingselementen"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3158408\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/formcontrols\">Markeert of de besturingsvelden van het tekstdocument worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Page background"
msgstr "Pagina-achtergrond"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert of kleuren en objecten die op de achtergrond van de pagina ingevoegd zijn (Opmaak - Pagina - Achtergrond), in het afgedrukte document opgenomen moeten worden.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Print black"
msgstr "Zwart afdrukken"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/inblack\">Markeert of tekst altijd in zwart wordt afgedrukt.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id8004394\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id2021546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp> The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Format - Character - Font Effects - Hidden</link>, and the text fields <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Hidden text and Hidden paragraphs</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om tekst af te drukken die als verborgen is gemarkeerd.</ahelp> De volgende verborgen tekst wordt afgedrukt: tekst die is opgemaakt als verborgen door <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Opmaak - Teken - Lettertype-effecten - Verborgen</link>, en de tekstvelden <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Verborgen tekst en Verborgen alinea's</link>."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id2623981\n"
"help.text"
msgid "Text placeholder"
msgstr "Tijdelijke tekstaanduiding"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakel deze optie in om tijdelijke aanduidingen voor tekst af te drukken. Schakel deze optie uit om de tijdelijke aanduidingen voor tekst leeg te laten op de afdruk.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Tijdelijke aanduidingen voor tekst</link> zijn velden."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3151115\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3145365\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Defines the print order for $[officename] Writer documents with multiple pages."
msgstr "Hier kunt u de afdrukvolgorde voor $[officename] Writer-documenten met meerdere pagina's bepalen."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3150874\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Left pages (not for HTML documents)"
msgstr "Linkerpagina's (niet voor HTML documenten)"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/leftpages\">Markeert of alle linker (even genummerde) pagina's van het document worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3152885\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Right pages (not for HTML documents)"
msgstr "Rechterpagina's (niet voor HTML documenten)"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/rightpages\">Markeert of alle rechter (oneven genummerde) pagina's van het document worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3147318\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/brochure\">Markeer de optie<emph> Prospectus </emph> om uw document in prospectus-opmaak af te drukken.</ahelp> Het formaat prospectus in $[officename] Writer is het volgende:"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3149410\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
msgstr "Als u een staand document afdrukt op een liggende pagina, zullen twee tegenoverliggende zijden in een brochure naast elkaar worden afgedrukt. Als u een printer hebt die dubbelzijdig kan afdrukken, kunt u een hele brochure uit uw document maken zonder dat u later de pagina's moet sorteren. Als u een printer hebt die alleen enkelzijdig kan afdrukken, dan kunt u dit effect bewerkstelligen door eerst alle voorkanten af te drukken met de optie \"Voorzijden / rechter pagina's / oneven pagina's\" gemarkeerd, dan de gehele papierstapel opnieuw in uw printer te doen en alle achterkanten af te drukken met de optie \"Achterzijden / linker pagina's / even pagina's\" gemarkeerd."

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id9475386\n"
"help.text"
msgid "Right to left"
msgstr "Rechts naar links"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id7894222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vink aan om de pagina's van de prospectus in de juiste volgorde voor een van-rechts-naar-links-schrift af te drukken.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Notities"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3151320\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether comments in your document are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of notities in uw document moeten worden afgedrukt of niet.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3148916\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Other"
msgstr "Overige"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id4188055\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Lege pagina's automatisch ingevoegd bij afdrukken"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id8295541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als deze optie ingeschakeld is, worden automatisch-ingevoegde blanco pagina's afgedrukt. Dit werkt het beste als u dubbelzijdig afdrukt. Bijvoorbeeld: in een boek is een \"hoofdstuk\"-alineaopmaakprofiel ingesteld om altijd te beginnen met een oneven genummerde pagina. Als het voorgaande hoofdstuk eindigt op een oneven pagina, zal %PRODUCTNAME een even-genummerde blanco pagina invoegen. Deze optie bepaalt of die even-genummerde pagina moet worden afgedrukt of niet.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
msgstr "Papierlade uit printerinstellingen"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/papertray\">Voor printers met meerdere laden bepaalt de optie \"Papierlade uit printerinstellingen\" of de gebruikte papierlade wordt gespecificeerd door de systeeminstellingen van de printer.</ahelp>"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"hd_id3147362\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/printoptionspage/fax\">Als u fax-software op uw computer heeft geïnstalleerd en direct wilt faxen vanuit het tekstdocument, kunt u de gewenste fax hier selecteren.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"bm_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value><bookmark_value>number formats; recognition in text tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>invoegen; standaardwaarden voor nieuwe teksttabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in tekst; standaardinstellingen</bookmark_value><bookmark_value>uitlijnen;tabellen in tekst</bookmark_value><bookmark_value>getalnotaties; herkenning in teksttabellen</bookmark_value>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145674\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Defines the attributes of tables in text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/OptTablePage\">Stelt de eigenschappen in van tabellen in tekstdocumenten.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default settings for columns and rows and the table mode. Also specifies the standard values for moving and inserting columns and rows. For further information see <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></caseinline><defaultinline> in the $[officename] Writer Help</defaultinline></switchinline>."
msgstr "Specificeert de standaardinstellingen voor kolommen en rijen evenals de tabelmodus. Specificeert ook de standaardwaarden voor het verplaatsen en invoegen van kolommen en rijen. Zie <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Tabellen bewerken via het toetsenbord\">Tabellen bewerken via het toetsenbord</link></caseinline><defaultinline> in de Help van $[officename] Writer</defaultinline></switchinline> voor meer informatie."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Defines the defaults for all newly created text tables in text documents."
msgstr "Definieert de standaardwaarden voor alle pas gemaakte teksttabellen in tekstdocumenten."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3152922\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Kop"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/header\">Geeft aan dat de eerste rij van de tabel is opgemaakt met het opmaakprofiel \"Tabelkop\".</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3147086\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Repeat on each page"
msgstr "Op elke pagina herhalen"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149204\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/repeatheader\">Geeft aan of de tabelkop, na een pagina-einde, op de nieuwe pagina wordt herhaald.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3125864\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Do not split (not in HTML)"
msgstr "Niet splitsen (niet in HTML)"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155429\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Geeft aan dat tabellen door geen enkele tekstonderbreking worden gesplitst.</ahelp> U kunt deze optie vinden in het menu <emph>Tabel - Tabeleigenschappen - Tekstverloop</emph>."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Specifies that table cells have a border by default.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/border\">Geeft aan dat tabelcellen standaard een rand hebben.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Input in tables"
msgstr "Invoer in tabellen"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Number recognition"
msgstr "Getalherkenning"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Geeft aan dat getallen in een teksttabel worden herkend en opgemaakt als getallen.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned."
msgstr "Als <emph>Getalherkenning</emph> niet is geselecteerd, worden getallen in tekstopmaak opgeslagen en automatisch links uitgelijnd."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Number format recognition"
msgstr "Herkenning getalnotatie"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Als <emph> Nummernotatie/herkenning</emph> niet is gemarkeerd, wordt alleen invoer in het vastgestelde formaat van de cel geaccepteerd. Elke andere invoer zet de opmaak naar </emph>Tekst<emph>.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3153876\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3149379\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Specifies that numbers are always bottom right aligned in the cell.</ahelp> If this field is not marked numbers are always top left aligned in the cell."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numalignment\">Geeft aan dat getallen altijd rechtsonder uitgelijnd worden in de cel.</ahelp> Als dit veld niet wordt gemarkeerd, worden getallen altijd linksboven uitgelijnd in de cel."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting is not influenced by the <emph>Alignment</emph> field. If you center align the cell contents directly, they remain centered irrespective of whether text or numbers are involved."
msgstr "Directe opmaak wordt niet beïnvloed door het veld <emph>Uitlijning</emph>. Als u de celinhoud via directe opmaak gecentreerd uitlijnt, blijft de inhoud gecentreerd ongeacht of het tekst of getallen zijn."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3154360\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Bediening toetsenbord"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Move cells"
msgstr "Cellen verplaatsen"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for moving rows and columns with the keyboard."
msgstr "Definieert de standaardinstellingen voor het verplaatsen van rijen en kolommen met het toetsenbord."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155445\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Specifies the value to be used for moving a row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowmove\">Geeft de waarde die moet worden gebruikt voor het verplaatsen van een rij.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150388\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155905\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Specifies the value to be used for moving a column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colmove\">Geeft de waarde die moet worden gebruikt voor het verplaatsen van een kolom.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155938\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Cel invoegen"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the default settings for inserting rows and columns with the keyboard."
msgstr "Specificeert de standaardinstellingen voor het invoegen van rijen en kolommen met het toetsenbord."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155333\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3153966\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Geeft de standaardwaarde voor het invoegen van rijen.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3155607\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3159334\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\"> Geeft de standaardwaarde voor het invoegen van kolommen.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150645\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Gedrag van rijen/kolommen"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Determines the relative effect of rows and columns on adjacent rows or columns, as well as on the entire table."
msgstr "Bepaalt het relatieve effect van rijen en kolommen voor aansluitende rijen of kolommen, zowel als voor de gehele tabel."

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3149335\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3151213\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Specifies that changes to a row or column only affect the corresponding adjacent area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fix\">Geeft aan dat wijzigingen in een rij of kolom alleen invloed hebben op het aangrenzende gebied.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Fixed, proportional"
msgstr "Vast, proportioneel"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3147128\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Specifies that changes to a row or column have an effect on the entire table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/fixprop\">Geeft aan dat wijzigingen in een rij of kolom invloed hebben op de gehele tabel.</ahelp>"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"hd_id3150783\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: 01040500.xhp
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Specifies that changes to a row or column affect the table size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/var\">Geeft aan dat wijzigingen in een rij of kolom invloed hebben op de tabelgrootte.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Opmaakhulp"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>niet-afdrukbare tekens</bookmark_value><bookmark_value>weergeven; niet-afdrukbare tekens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>alineamarkeringen; weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tekens; alleen op scherm weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zachte scheidingstekens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>afbreektekens; aangepaste weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste afbreektekens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaties; weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaties; beveiligde spaties weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>beveiligde spaties; weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>harde spaties (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabstops; weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>einde weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>verborgen tekst;weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>verborgen velden weergeven (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; verborgen alinea's (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; toestaan in beveiligde gebieden (Writer)</bookmark_value>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154285\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Formatting Aids</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Formatting Aids\">Opmaakhulp</link>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155450\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">Defineert, in $[officename] tekst- en HTML-documenten, de weergave voor bepaalde tekens en voor de Directcursor.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144510\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Display of"
msgstr "Weergeven van"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\"><emph>Non-printing Characters</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
msgstr "Definieert welke niet-afdrukbare tekens zichtbaar zijn op het scherm. Activeer het pictogram <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\"><emph>Niet-afdrukbare tekens aan/uit</emph></link> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>. Alle tekens die u op de tabpagina <emph>Opmaakhulp</emph> hebt geselecteerd, worden weergegeven."

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Paragraph end"
msgstr "Einde alinea"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Specifies whether paragraph delimiters are displayed. The paragraph delimiters also contain paragraph format information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/paragraph\">Geeft aan of de scheidingstekens van alinea's worden weergegeven. De alinea-scheidingstekens bevatten ook informatie over de alinea-opmaak.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Custom hyphens"
msgstr "Gebruikergedefinieerde afbreektekens"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Geeft aan of de gebruikergedefinieerde scheidingstekens worden weergegeven. Dit zijn verborgen scheidingstekens die u in een woord invoert door op<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+koppelteken(-)</defaultinline> te drukken.</switchinline> Woorden met gebruikergedefinieerde scheidingstekens worden aan het einde van een regel alleen gescheiden op het punt waar een gebruikergedefinieerd scheidingsteken is geplaatst, ongeacht of de automatische woordafbreking is geactiveerd of gedeactiveerd.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
msgstr "Spaties"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Specifies whether to represent every space in the text with a dot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/spaces\">Geeft aan of elke spatie in de tekst als een punt wordt weergegeven.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking spaces"
msgstr "Harde spaties"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geeft aan dat vaste spaties worden weergegeven als grijze vakjes. Vaste spaties worden niet afgebroken op het einde van een regel en worden toegevoegd met de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spatie</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spatie</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3153574\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Specifies that tab stops are displayed as small arrows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/tabs\">Geeft aan dat tabstops worden weergegeven als kleine pijltjes.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3159154\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
msgstr "Harde regeleinden"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Hiermee worden alle regeleinden weergegeven die met de sneltoetsen Shift+Enter zijn ingevoegd. Deze regeleinden maken een nieuwe regel aan, maar starten geen nieuwe alinea.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Non-printing Characters</emph> is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als <emph>Beeld - Niet-afdrukbare tekens</emph> is ingeschakeld.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
msgstr "Velden: Verborgen tekst (niet voor HTML-documenten)"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Geeft tekst weer dat is verborgen door <emph>Voorwaardelijke tekst</emph> of <emph>Verborgen Tekst-</emph>velden.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
msgstr "Velden: Verborgen alinea's (niet voor HTML-documenten)"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Als u tekst hebt ingevoegd met het veld <emph> Verborgen alinea</emph>, geeft u hiermee aan of de verborgen alinea getoond moet worden. </ahelp> Deze optie heeft de dezelfde functie als de menukeuze <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">Beeld - Verborgen alinea's</link></caseinline><defaultinline>Beeld - Verborgen alinea's</defaultinline></switchinline> is beschikbaar in open tekstdocumenten."

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor (not for HTML documents)"
msgstr "Directcursor (niet voor HTML-documenten)"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines all the properties of the direct cursor."
msgstr "Definieert alle eigenschappen van de directcursor."

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor"
msgstr "Directcursor"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link></caseinline><defaultinline>Direct Cursor On/Off</defaultinline></switchinline> icon in a text document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activateert de Directcursor.</ahelp> U kunt deze functie ook activeren door te klikken op het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Directcursor aan/uit</link></caseinline><defaultinline>Directcursor aan/uit</defaultinline></switchinline> in een tekstdocument."

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert (not for HTML document)"
msgstr "Invoegen (niet voor HTML-document)"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149020\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
msgstr "Definieert de invoegopties voor de directcursor. Als u op een willekeurige positie in uw document klikt, kan een nieuwe alinea precies op die positie worden geschreven of ingevoegd. De eigenschappen van deze alinea hangen af van de geselecteerde optie. U kunt de volgende opties selecteren:"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3148995\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea-uitlijning"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Stelt de alinea-uitlijning in wanneer de Directcursor wordt gebruikt. Afhankelijk van waar de muis wordt geklikt, wordt de alinea, links uitgelijnd, gecentreerd of rechts uitgelijnd, opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont door middel van een driehoek welke uitlijning is ingesteld.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3150387\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Linkeralinearand"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Als de Directcursor wordt gebruikt, wordt het linker alineastreepje ingesteld op de horizontale positie waar u de Directcursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3145147\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">When the direct cursor is used, as many tabs as necessary are added in the new paragraph until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/filltab\">Als de Directcursor wordt gebruikt, worden zoveel tabs als nodig toegevoegd in de nieuwe alinea, totdat de aangeklikte positie is bereikt.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3166449\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Tabs and Spaces"
msgstr "Tabs en spaties"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Als de Directcursor wordt gebruikt, worden een overeenkomstig aantal tabs en spaties ingevoegd in de nieuwe paragraaf, totdat de aangeklikte positie is bereikt.</ahelp>"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149964\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
msgstr "Alle invoegopties hebben alleen betrekking op de huidige alinea die met de directcursor is gemaakt."

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3146134\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Cursor in protected areas - Enabled"
msgstr "Cursor in beveiligde gebieden - ingeschakeld"

#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Geeft aan dat u de cursor in een beveiligd gebied kunt plaatsen, maar er geen wijzigingen kunt aanbrengen.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Changes\">Wijzigingen</link>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3149416\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Defines the appearance of changes in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/OptRedLinePage\">Bepaalt het uiterlijk van de wijzigingen in het document.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Changes - Show</emph>."
msgstr "Kies, in een geopend tekstdocument of werkblad, <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Bewerken - Wijzigingen - Bijhouden</emph></link> of <emph>Bewerken - Wijzigingen - Weergeven</emph> om wijzigingen bij te houden of weer te geven."

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Text display"
msgstr "Tekstweergave"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3144510\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the settings for displaying recorded changes. Select the type of change and the corresponding display attribute and color. The preview field shows the effect of the selected display options."
msgstr "Definieert de instellingen voor het weergeven van de bijgehouden wijzigingen. Selecteer het soort verandering via de keuzerondjes en de overeenkomstige weergaveattributen en kleur. Het voorbeeldvenster toont het effect van de geselecteerde weergaveopties."

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Insertions / Attributes"
msgstr "Invoegen / Attributen"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/insert\">Geeft aan hoe wijzigingen in het document worden weergegeven als tekst wordt ingevoegd.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Deletions / Attributes"
msgstr "Verwijderen / Attributen"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/deleted\">Geeft aan hoe wijzigingen in het document worden weergegeven wanneer tekst wordt verwijderd. Als u verwijderen van tekst registreerd, wordt de tekst weergegeven met het geselecteerde kenmerk (bijvoorbeeld doorhalen) en niet verwijderd.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3148674\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Changed attributes / Attributes"
msgstr "Attributenwijziging / Attributen"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3151042\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changed\">Definieert hoe wijzigingen in tekst-attributen worden weergegeven in het document. Deze veranderingen beïnvloeden attributen zoals vet, cursief of onderstreping.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by $[officename], then modified to match to the author of each change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/changedcolor\">U kunt ook een kleur kiezen om elk type van de geregistreerde wijziging weer te geven. Wanneer u in de lijst voor de voorwaarde \"Op auteur\" kiest, wordt de kleur automatisch bepaald door $[officename] en vervolgens aangepast aan de auteur van elke wijziging.</ahelp>"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3145607\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Lines changed"
msgstr "Gewijzigde regels"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "To indicate which lines of the text have been changed, you can define a mark that appears in the left or right page margin."
msgstr "Om aan te geven welke regels van de tekst veranderd zijn, kunt u een markering definiëren die bij de linker- of rechtermarge wordt geplaatst."

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Mark"
msgstr "Markering"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Defines if and where changed lines in the document are marked.</ahelp> You can set the markings so that they always appear on the left or right page margin, or on the outer or inner margin."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markpos\">Bepaalt of en waar gewijzigde regels in het document worden gemarkeerd.</ahelp> U kunt de markeringen instellen zodat ze altijd op de linker- of rechter-paginamarge komen, of op de buitenste of binnenste marge."

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"hd_id3163713\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01040700.xhp
msgctxt ""
"01040700.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Specifies the color for highlighting the changed lines in the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optredlinepage/markcolor\">Definieert de kleur voor het benadrukken van de gewijzigde regels in de tekst.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>"
msgstr ""

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Geeft algemene instellingen voor tekstdocumenten.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Update links when loading"
msgstr "Koppelingen bij het laden bijwerken"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Always updates links while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/always\">Koppelingen altijd bijwerken tijdens het laden van een document.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "On request"
msgstr "Op aanvraag"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Updates links only on request while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/onrequest\">Koppelingen alleen op aanvraag bijwerken tijdens het laden van een document.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Links are never updated while loading a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/never\">Koppelingen nooit bijwerken tijdens het laden van een document.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154347\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatisch"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id8801538\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update fields manually</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">Koppelingen handmatig bijwerken</link>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3148664\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3154071\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">The contents of all fields are updated automatically whenever the screen contents are displayed as new. Even with this box unchecked, some fields are updated each time a special condition takes place.</ahelp> The following table lists the fields that are updated without regard to this checkbox."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatefields\">De inhoud van alle velden worden automatisch bijgewerkt wanneer de inhoud van het scherm worden weergegeven als nieuw. Zelfs met deze optie niet ingeschakeld, worden sommige velden vernieuwd, telkens als een bijzondere voorwaarde voorkomt.</ahelp> De volgende tabel bevat de velden die worden bijgewerkt zonder rekening te houden dit keuzevakje."

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN1078E\n"
"help.text"
msgid "Automatically updated fields"
msgstr "Automatisch bijgewerkte velden"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Printing the document (also exporting as PDF)"
msgstr "Het document afdrukken (ook exporteren als PDF)"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN1079B\n"
"help.text"
msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time, References, Last printed"
msgstr "Auteur, Afzender, Hoofdstuk, Datum, Tijd, Verwijzingen, Afgedrukt op"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107A2\n"
"help.text"
msgid "Reloading the document"
msgstr "Het document opnieuw laden"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107A8\n"
"help.text"
msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time"
msgstr "Auteur, Afzender, Hoofdstuk, Datum, Tijd"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "Saving the document"
msgstr "Het document opslaan"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "File name, Statistics, Document number, Editing time, Modified"
msgstr "Bestandsnaam, Statistiek, Documentnummer, Bewerkingstijd, Gewijzigd"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "Editing the text line where the field is in"
msgstr "De tekstregel met het veld bewerken"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "Author, Sender, Chapter, Date, Time"
msgstr "Auteur, Afzender, Hoofdstuk, Datum, Tijd"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107C9\n"
"help.text"
msgid "Manually changing a variable"
msgstr "Een variabele handmatig wijzigen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107CF\n"
"help.text"
msgid "Conditional text, Hidden text, Hidden paragraph, Variables, DDE field"
msgstr "Voorwaardelijke tekst, Verborgen tekst, Verborgen alinea, Variabelen, DDE-veld"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107D6\n"
"help.text"
msgid "Switching off \"fixed content\""
msgstr "'Vaste inhoud' uitschakelen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "Author, Sender, all document information fields"
msgstr "Auteur, Afzender, alle documentinformatie-velden"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107E3\n"
"help.text"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Wijziging van het aantal pagina's"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150768\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/updatecharts\">Geeft aan of grafieken automatisch worden bijgewerkt. Wanneer een Writer-tabelwaarde verandert en de cursor verlaat die cel, wordt de grafiek die de celwaarde weergeeft automatisch bijgewerkt.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3146976\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3153364\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Maateenheid"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Specifies the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">unit of measurement</link> for text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/metric\">Definieert de <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"unit of measurement\">maateenheid</link> voor tekstdocumenten.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabstops"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Specifies the spacing between the individual tab stops.</ahelp> The horizontal ruler displays the selected spacing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/tab\">Hiermee stelt u de afstand tussen de afzonderlijke tabstops in.</ahelp> De horizontale liniaal toont de geselecteerde afstand."

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Enable char unit"
msgstr "Tekeneenheid inschakelen"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the measurement units of indents and spacing on <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab will be character (ch) and line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als deze instelling is ingeschakeld zullen de maateenheden van inspringingen en afstand op tabblad <emph>Opmaak - Alinea - inspringingen en afstanden</emph> karakter en regel zijn.</ahelp>"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3154945\n"
"help.text"
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Gebruik vierkante paginamodus voor tekstraster"

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Als deze instelling is ingeschakeld, zal het tekstraster er uit zien als een vierkante pagina.</ahelp> Vierkante pagina is een soort van pagina-indeling die in China en Japan wordt gebruikt om   studenten te trainen om artikelen te schrijven."

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3166976\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Word count"
msgstr ""

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"hd_id3166980\n"
"help.text"
msgid "Additional separators"
msgstr ""

#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id3166985\n"
"help.text"
msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks."
msgstr ""

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibiliteit"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"bm_id3577990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value>      <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value>      <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value>      <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value>      <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value>      <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>      <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value>      <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value>      <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Word-documenten;compatibiliteit</bookmark_value><bookmark_value>importeren; compatibiliteitsinstellingen voor tekstimport</bookmark_value><bookmark_value>opties;compatibiliteit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>compatibiliteitsinstellingen voor MS Word-import</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Word-documenten importeren</bookmark_value><bookmark_value>lay-out;Word-documenten importeren</bookmark_value><bookmark_value>opmaak;printermetrieken (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>metrieken;documentopmaak (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>printermetrieken voor documentopmaak (Writer)</bookmark_value>"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibility</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibiliteit</link></variable>"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/OptCompatPage\">Stelt compatibiliteitsinstellingen in voor tekstdocumenten. Deze opties helpen bij het fine-tunen van %PRODUCTNAME bij het importeren van Microsoft Word-documenten.</ahelp>"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document."
msgstr "Sommige instellingen die hier zijn gedefinieerd, zijn alleen geldig voor het huidige document en moeten voor elk document apart worden gedefinieerd."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Printermetrieken voor documentopmaak gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">Specificeert dat printermetrieken toegepast worden voor het afdrukken, evenals voor het opmaken van de schermweergave.</ahelp> Als dit vakje niet geselecteerd is, wordt er een printeronafhankelijke lay-out gebruikt voor de schermweergave en het afdrukken."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155768\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
msgstr "Als u deze optie voor het huidige document instelt en het document vervolgens opslaat, bijvoorbeeld in een oudere binaire indeling, wordt deze optie niet opgeslagen. Als u het bestand later in de oudere indeling opent, is deze optie standaard ingesteld."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Afstanden tussen alinea's en tabellen toevoegen (in huidige document)"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Writer, paragraph spacing is defined differently than in MS Word documents. If you have defined spacing between two paragraphs or tables, spacing is also added in the corresponding MS Word documents."
msgstr "In $[officename] Writer is wordt de alinea-afstand anders gedefinieerd dan in MS Word-documenten. Als u een afstand tussen twee alinea’s of tabellen hebt gedefinieerd, wordt de afstand ook toegevoegd in de corresponderende MS Word-documenten."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\">Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\">Hiermee kunt u aangeven of er MS Word-compatibele afstand tussen alinea's en tabellen in $[officename] Writer-tekstdocumenten moet worden toegevoegd.</ahelp>"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3146317\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Alle afstanden tussen alinea's en tabellen boven aan pagina's optellen (in huidige document)"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document.</ahelp> The same applies for a page break."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\">Als dit selectievakje is gemarkeerd, is de alinea-afstand boven aan de pagina ook van kracht aan het begin van een pagina of kolom als de alinea zich op de eerste pagina van het document bevindt.</ahelp> Hetzelfde is van toepassing op een pagina-einde."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "If you import an MS Word document, the spaces are automatically added during the conversion."
msgstr "Als u een MS Word-document importeert, worden de spaties automatisch ingevoegd gedurende de omzetting."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id3149964\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
msgstr "Tabstopformattering van OpenOffice.org 1.1 gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id3152777\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\">Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break.</ahelp> If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications."
msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\">Geeft aan hoe tekst op tabstops buiten de rechtermarge moet worden uitgelijnd, hoe decimale tabstops moeten worden toegepast en hoe tabstops bij een regeleinde moeten worden toegepast.</ahelp> Als dit selectievakje niet wordt ingeschakeld, worden tabstops op dezelfde manier verwerkt als in andere Office-toepassingen."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10810\n"
"help.text"
msgid "In text documents created by your current version of Writer, the new tab stop handling is used by default. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the old tab stop handling is applied."
msgstr "In tekstdocumenten die zijn gemaakt met uw huidige versie van Writer, wordt standaard de nieuwe afhandeling van tabstops gebruikt. In tekstdocumenten die zijn gemaakt met versies van Writer voorafgaande aan StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0, wordt de oude afhandeling van tabstops toegepast."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Geen interlinie (extra spatie) tussen regels tekst toevoegen"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10806\n"
"help.text"
msgid "Specifies that additional leading (extra space) between lines of text is not added, even if the font in use contains the additional leading attribute."
msgstr "Hiermee geeft u aan dat er geen extra regelspatiëring (extra ruimte) tussen regels tekst wordt toegevoegd, zelfs niet als het gebruikte lettertype het attribuut hiervoor bevat."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "In text documents created by your current version of Writer, the additional leading is used by default. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the additional leading is not used."
msgstr "In tekstdocumenten die zijn gemaakt met uw huidige versie van Writer, wordt standaard de aanvullende uitvulling gebruikt. In tekstdocumenten die zijn gemaakt met versies van Writer voorafgaande aan StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0, wordt de aanvullende uitvulling niet gebruikt."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
msgstr "Regelafstand instellen van OpenOffice 1.1 gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, a new process for formatting text lines with proportional line spacing will be applied. If the option is on, the previous method of formatting of text lines with proportional line spacing will be applied."
msgstr "Als de optie uitgeschakeld is, wordt er een nieuw proces voor het opmaken van tekstregels met proportionele regelafstand toegepast. Als de optie ingeschakeld is, wordt de vorige methode voor het opmaken van tekstregels met proportionele regelafstand toegepast."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10818\n"
"help.text"
msgid "In text documents created by your current version of Writer and in Microsoft Word documents of recent versions, the new process is used. In text documents created by Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the previous process is used."
msgstr "In tekstdocumenten die zijn gemaakt met uw huidige versie van Writer en in documenten van Microsoft Word van recente versies, wordt het nieuwe proces gebruikt. In tekstdocumenten die zijn gemaakt met versies van Writer voorafgaande aan StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0, wordt het vorige proces gebruikt."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Alle afstanden tussen alinea's en tabellen onder aan tabelcellen optellen"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the bottom spacing is added to a paragraph, even when it is the last paragraph in a table cell."
msgstr "Hiermee bepaalt u dat de afstand onder aan de alinea wordt toegevoegd, zelfs wanneer het de laatste alinea in een tabelcel is."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10849\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME and for documents imported from Microsoft Word format."
msgstr "Als de optie uitgeschakeld is, worden tabelcellen opgemaakt net als in versies van Writer vóór StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0. Is de optie ingeschakeld, dan wordt er een alternatieve methode voor het opmaken van tabelcellen toegepast.  De optie is standaard ingeschakeld voor nieuwe documenten die gemaakt zijn met %PRODUCTNAME en voor documenten die in Microsoft Word-indeling geïmporteerd zijn."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN1084C\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
msgstr "Positionering van objecten uit OpenOffice.org 1.1 gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10864\n"
"help.text"
msgid "Specifies how to calculate the position of floating objects anchored to a character or paragraph with respect to the top and bottom paragraph spacing."
msgstr "Hiermee wordt aangegeven hoe de positie van zwevende objecten die aan een teken of alinea zijn verankerd, moet worden berekend ten opzichte van de afstand boven en onder de alinea."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10867\n"
"help.text"
msgid "If the option is on, the floating objects are positioned as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is off, the floating objects are positioned using an alternative method that is similar to the method used by Microsoft Word."
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, wordt de positie van de zwevende objecten op dezelfde wijze bepaald als in versies van Writer vóór StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0. Is de optie uitgeschakeld, dan wordt de positie van de zwevende objecten bepaald met een andere methode die lijkt op de door Microsoft Word gebruikte methode."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN1086A\n"
"help.text"
msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to OpenOffice.org 2.0 the option is on."
msgstr "Voor nieuwe documenten is de optie uitgeschakeld. Voor Writer-documenten die met een eerdere versie dan OpenOffice.org 2.0 zijn gemaakt, is de optie ingeschakeld."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10821\n"
"help.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
msgstr "Tekstomloop rondom objecten van OpenOffice 1.1 gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id4016541\n"
"help.text"
msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word."
msgstr "MS Word en Writer voeren tekstomloop rondom zwevende schermobjecten anders uit. Zwevende schermobjecten zijn frames en tekenobjecten in Writer, en de objecten 'tekstvak', 'afbeelding', 'frame', 'afbeelding' enzovoort in MS Word."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id7280190\n"
"help.text"
msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header."
msgstr "In MS Word en in huidige versies van Writer loopt de inhoud van kop-/voetteksten van pagina's en van voetnoten/eindnoten niet rondom zwevende schermobjecten. De inhoud van een tekstblok loopt rondom zwevende schermobjecten die verankerd zijn in de koptekst van de pagina."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id2782982\n"
"help.text"
msgid "In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the opposite was true."
msgstr "In versies van Writer voorafgaande aan StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0 was het tegenovergestelde waar."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10892\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, which is the default setting, the new text wrapping will be applied. If the option is on, the former text wrapping will be applied."
msgstr "Als de optie is uitgeschakeld, wat de standaard instelling is, wordt de nieuwe tekstomloop toegepast. Is de optie ingeschakeld, wordt de vorige tekstomloop toegepast."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN1092A\n"
"help.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Rekening houden met omloopstijl bij plaatsing van objecten"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10837\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the complex process of positioning floating objects that are anchored to a character or paragraph should work. In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, an iterative process was used, while in current versions a straightforward process is used, which is similar to the same process in Microsoft Word."
msgstr "Specificeert hoe het complexe proces van het plaatsen van zwevende objecten, die zijn verankerd aan een teken of alinea, zou moeten werken. In versies van Writer voorafgaande aan StarOffice 8 of OpenOffice.org 2.0, werd een iteratief proces gebruikt, terwijl in huidige versies een rechtstreeks proces wordt gebruikt, dat hetzelfde is als hetzelfde proces in Microsoft Word."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10943\n"
"help.text"
msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents."
msgstr "Als de optie uitgeschakeld is, wordt het terugkerende proces van %PRODUCTNAME voor objectplaatsing gebruikt. Is de optie ingeschakeld, dan wordt het nieuwe rechtstreekse proces gebruikt om compatibiliteit met Microsoft Word-documenten te garanderen."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"hd_id5240028\n"
"help.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Uitgebreide woordspatiëring op regels met handmatige regeleinden in uitgevulde alinea's"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id8599810\n"
"help.text"
msgid "If enabled, Writer adds spacing between words, in lines that end with Shift+Enter in justified paragraphs. If disabled, spacing between words will not be expanded to justify the lines."
msgstr "Indien ingeschakeld, voegt Writer witruimte tussen woorden toe in regels in uitgevulde alinea's die eindigen met een Shift+Enter. Indien uitgeschakeld, wordt geen witruimte tussen woorden toegevoegd om de regels uit te vullen."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id8012634\n"
"help.text"
msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved and loaded with the document in the .odt text document format. This setting cannot be saved in old .sxw text documents, so this setting is off for .sxw text documents."
msgstr "Deze instelling is standaard ingeschakeld bij .odt-tekstdocumenten en zal worden opgeslagen en geladen met het document in de opmaak van een .odt-tekstdocument. Deze instelling kan niet in oude .sxw-tekstdocumenten worden opgeslagen, daarom is deze instelling voor .sxw-tekstdocumenten uitgeschakeld."

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Use as Default"
msgstr "Standaard gebruiken"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcompatpage/default\">Klik om de huidige instellingen op dit tabblad te gebruiken als standaard voor verdere sessies met % PRODUCTNAME.</ahelp>"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10977\n"
"help.text"
msgid "The factory defaults are set as follows. Enabled are the following options, while all other options are disabled:"
msgstr "De standaardinstellingen zijn als volgt geconfigureerd: De volgende opties zijn ingeschakeld, terwijl alle andere opties uitgeschakeld zijn:"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN1097D\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Afstanden tussen alinea's en tabellen toevoegen (in huidige document)"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10981\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Alle afstanden tussen alinea's en tabellen boven aan pagina's optellen (in huidige document)"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_idN10985\n"
"help.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Alle afstanden tussen alinea's en tabellen onder aan tabelcellen optellen"

#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"par_id4653767\n"
"help.text"
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Uitgebreide woordspatiëring op regels met handmatige regeleinden in uitgevulde alinea's"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Automatische bijschriften"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"bm_id5164036\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>captions;automatic captions (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>automatische bijschriften (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>functie Automatische bijschriften in %PRODUCTNAME Writer</bookmark_value><bookmark_value>bijschriften;automatische bijschriften (Writer)</bookmark_value>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">AutoCaption</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\">Automatische bijschriften</link>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for captions that are automatically added to inserted objects."
msgstr "Specificeert de instellingen voor bijschriften die automatisch aan ingevoegde objecten toegevoegd worden."

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Add captions automatically when inserting"
msgstr "Bijschriften automatisch toevoegen tijdens invoegen"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer voor welk objecttype de instellingen voor 'Automatische bijschriften' moeten gelden.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Bijschrift"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Defines the options to be applied to the selected object type. These options are identical to those in the <emph>Insert - Caption</emph> menu, which is available when an object is selected. Below the settings is a preview of the object category, together with numbering type."
msgstr "Hier kunt u de opties definiëren die alleen op het geselecteerde objecttype moeten worden toegepast. Deze opties zijn identiek aan de opties in het menu <emph>Invoegen - Bijschrift</emph>, die u kunt kiezen wanneer er een object geselecteerd is. Onder de instellingen ziet u een voorbeeld van de objectcategorie samen met het type nummering."

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specifies the category of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/category\">Specificeert de categorie van het geselecteerde object.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Nummering"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specifies the type of numbering required.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/numbering\">Specificeert het benodigde nummeringstype.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Scheidingsteken"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Bepaalt het teken dat moet worden weergegeven na het nummer van de kop of het hoofdstukniveau.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Functie"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Determines the position of the caption with respect to the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/position\">Bepaalt de positie van het bijschrift ten opzichte van het object.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Bijschriften hoofdstuksgewijs nummeren"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3153898\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\">Bepaalt de kop- of hoofdstukniveaus, waar vanuit u de nummering wilt starten.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Bepaalt het teken dat moet worden weergegeven na het nummer van de kop of het hoofdstukniveau.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "Categorie- en frame-opmaak"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "Character style"
msgstr "Tekenopmaakprofiel"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert het tekenopmaakprofiel.</ahelp>"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Rand en schaduw toepassen"

#: 01041100.xhp
msgctxt ""
"01041100.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/applyborder\">Past de rand en schaduw van het object toe op de titelframe.</ahelp>"

#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML Document Options"
msgstr "HTML-document"

#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3149233\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web Options"
msgstr "Opties voor %PRODUCTNAME Writer/Web"

#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Defines the basic settings for $[officename] documents in HTML format.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"webbrowser\"><ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\">Hier kunt u de basisinstellingen voor $[officename]-documenten in HTML-indeling opgeven.</ahelp></variable>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"bm_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rasters; standaardwaarden (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>standaardwaarden; rasters (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>standaardwaarden van vangrasters (Writer/Calc)</bookmark_value>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Raster</link>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/OptGridPage\">Stelt de instellingen in voor het configureerbare raster op uw documentpagina's. Met dit raster kunt u de exacte positie van uw objecten te bepalen. U kunt dit raster ook uitlijnen met het \"magnetische\" vangraster.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153749\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Vangen aan raster"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points.</ahelp> To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl key</defaultinline></switchinline>."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/usegridsnap\">Specificeert of frames, tekenelementen en besturingselementen alleen tussen rasterpunten verplaatst moeten worden.</ahelp> Wilt u de status van het vangraster alleen voor de huidige handeling wijzigen, dan versleept u een object terwijl u de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control key</caseinline><defaultinline>Ctrl-toets</defaultinline></switchinline> ingedrukt houdt."

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Visible grid"
msgstr "Raster zichtbaar"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149516\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/gridvisible\">Geeft aan of het raster wordt getoond.</ahelp></variable>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu for the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><variable id=\"rastertextdraw\">U kunt ook de zichtbaarheid van het raster in- en uitschakelen met de opdracht <emph>Raster - Raster zichtbaar</emph> in het contextmenu voor de pagina. Ook kunt u het submenu <emph>Raster - Raster op voorgrond</emph> van dit contextmenu selecteren om het raster vóór objecten weer te geven. </variable></caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">It is also possible to toggle the visibility of the grid with the <emph>Grid - Display Grid</emph> command in the context menu of the page. You can also select the <emph>Grid - Grid to Front</emph> submenu of this context menu to display the grid in front of objects.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><variable id=\"rastertext\">U kunt ook de zichtbaarheid van het raster in- en uitschakelen met de opdracht <emph>Raster - Raster zichtbaar</emph> in het contextmenu van de pagina. Ook kunt u het submenu <emph>Raster - Raster op voorgrond</emph> van dit contextmenu selecteren om het raster vóór objecten weer te geven. </variable></caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149203\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawx\">Definieert de maateenheid voor de afstand tussen rasterpunten op de X-as.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3150447\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrflddrawy\">Definieert de afstand tussen rasterpunten in de gewenste maateenheid op de Y-as.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Subdivision"
msgstr "Onderverdeling"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3153368\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer het aantal intervallen tussen rasterpunten op de X-as.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3147441\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3154918\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer het aantal intervallen tussen rasterpunten op de Y-as.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149667\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Synchronize axes"
msgstr "Assen synchroniseren"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3147350\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Specifies whether to change the current grid settings symmetrically.</ahelp> The resolution and subdivision for the X and Y axes remain the same."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/synchronize\">Geeft aan of de huidige rasterinstellingen symmetrisch veranderen.</ahelp> De resolutie en onderverdeling voor de X-en Y-as blijven hetzelfde."

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3146121\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">There are additional commands on the context menu of a page:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Er staan extra opdrachten in het contextmenu van een pagina: </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Er staan extra opdrachten in het contextmenu van een pagina: </caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3146984\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Grid to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Grid to Front</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Raster op voorgrond </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Raster op voorgrond </caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the visible grid in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Stelt het zichtbare raster in vóór alle objecten. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Stelt het zichtbare raster in vóór alle objecten. </caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id4122135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the visible grid in front of all objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stelt het zichtbare raster in vóór alle objecten.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"hd_id3149419\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Snap Lines to Front</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Snap Lines to Front</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Vanglijnen naar de voorgrond</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Vanglijnen naar de voorgrond</caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Sets the snap lines in front of all objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Stelt de vanglijnen in vóór alle objecten. </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Stelt de vanglijnen in vóór alle objecten. </caseinline></switchinline>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id1251869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the snap lines in front of all objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stelt de vanglijnen in vóór alle objecten.</ahelp>"

#: 01050100.xhp
msgctxt ""
"01050100.xhp\n"
"par_id984221\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Appearance</link>."
msgstr "Stel de kleur voor het raster in onder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Vormgeving</link>."

#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Background\">Achtergrond</link>"

#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies the background for HTML documents.</ahelp> The background is valid for both new HTML documents and for those that you load, as long as these have not defined their own background."
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Selecteer in dit dialoogvenster de de achtergrond voor HTML documenten.</ahelp> De achtergrond is geldig voor nieuwe HTML-documenten en voor de documenten die u hebt geladen zolang voor deze geen eigen achtergrond is gedefinieerd."

#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Further information</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Further information\">Verdere informatie</link>"

#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "werkblad"

#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc Options"
msgstr "Opties voor %PRODUCTNAME Calc"

#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\">Definieer de verschillende instellingen voor werkbladen: de inhoud die moet worden getoond en de cursorrichting na de invoer in een cel. U kunt ook sorteerlijsten definiëren, het aantal decimale posities bepalen en de instellingen voor het bijhouden en accentueren van wijzigingen definiëren. </ahelp></variable>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"bm_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value>         <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value>         <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value>         <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value>         <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value>         <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value>         <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cellen; rasterlijnen tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>randen; cellen op het scherm (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>rasters; lijnen tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>kleuren; rasterlijnen en cellen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>pagina-afbrekingen; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>hulplijnen; tonen (Calc)</bookmark_value>               <bookmark_value>tonen; nulwaarden (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>nulwaarden; tonen (Calc)</bookmark_value>           <bookmark_value>tabellen in rekenbladen; accentuering van waarden</bookmark_value>         <bookmark_value>cellen; formattering zonder effect (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>cellen; kleuring (Calc)</bookmark_value>               <bookmark_value>ankers; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>kleuren;beperking (Calc)</bookmark_value>  <bookmark_value>tekstoverloop in rekenbladcellen</bookmark_value>         <bookmark_value>referenties; in kleur tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>objecten; in rekenbladen tonen</bookmark_value>         <bookmark_value>plaatjes; in Calc tonen</bookmark_value>          <bookmark_value>grafieken; tonen (Calc)</bookmark_value>           <bookmark_value>getekende objecten; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>rijkoppen; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>kolomkoppen; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>schuifbalken; tonen (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>tabbladen; tonen</bookmark_value>                         <bookmark_value>tabs; tabbladen tonen</bookmark_value>         <bookmark_value>omlijning;symbolen voor omlijning</bookmark_value>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Beeld\">Beeld</link>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153988\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Defines which elements of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/TpViewPage\">Geeft aan welke onderdelen van het <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc hoofdvenster worden weergegeven. U kunt ook waardenmarkeringen in tabellen weergeven of verbergen.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3153682\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele hulpmiddelen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Specifies which lines are displayed."
msgstr "Dit gedeelte wordt gebruikt om te specificeren welke lijnen moeten worden getoond."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Grid lines"
msgstr "Rasterlijnen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Geeft aan wanneer rasterlijnen worden weergegeven. Standaard is om rasterlijnen alleen rond cellen weer te geven die geen achtergrondkleur hebben. U kunt er ook voor kiezen om rasterlijnen rond cellen met achtergrondkleur te tonen, of om ze te verbergen.</ahelp> Om ze te printen, kies <emph>Opmaak - pagina - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Sheet\"><emph>Blad</emph></link> en vink het keuzevakje <emph>Raster</emph> aan."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Specifies a color for the grid lines in the current document.</ahelp> To see the grid line color that was saved with the document, go to <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Appearance</emph>, under <emph>Scheme</emph> find the entry <emph>Spreadsheet - Grid lines</emph> and set the color to \"Automatic\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/color\">Stelt de kleur in voor de rasterlijnen in het huidige document.</ahelp> Om de kleur van de rasterlijnen te zien die met het document is opgeslagen, gaat u naar<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Vormgeving</emph>, onder <emph>Gebruikergedefinieerde kleuren </emph> zoek  <emph>Werkbad - Rasterlijnen</emph> en stel de kleur in op \"Automatisch\"."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152349\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Page breaks"
msgstr "Pagina-einde"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Geeft aan of de pagina-einden binnen een gedefinieerd afdrukbereik te zien zijn.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Hulplijnen tijdens verplaatsen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Geeft aan of geleiders worden weergegeven bij het verplaatsen van tekeningen, frames, afbeeldingen en andere objecten.</ahelp> Deze geleiders helpen u objecten uit te lijnen."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select various options for the screen display."
msgstr "Selecteer verschillende opties voor de schermweergave."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formules"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Geeft aan of formules in plaats van de resultaten in de cellen worden getoond.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Zero values"
msgstr "Nulwaarden"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Geeft aan of nulwaarden worden getoond</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Comment indicator"
msgstr "Indicatie voor notitie"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Geeft aan dat een kleine rechthoek in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie is. De notitie wordt alleen getoond als u tips aan heeft gezet onder <emph>% PRODUCTNAME - Algemeen</emph> in het dialoogvenster Opties</ahelp>."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3150487\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">Selecteer de opdracht <emph>Notitie weergeven</emph> uit het contextmenu van de cel om een notitie permanent weer te geven.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
msgstr "U kunt een notitie bij elke cel maken door de opdracht <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Invoegen - Notitie\"><emph>Invoegen - Notitie</emph></link> te kiezen. Notities die permanent worden weergegeven kunnen worden bewerkt door op het vak van de notitie te klikken. Klik op de Navigator en onder het item <emph>Notities</emph> kunt u alle notities in het huidige document bekijken. Door dubbel te klikken op een notitie in de Navigator, zal de cursor naar de overeenkomstige cel, die de notitie bevat, springen."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Value highlighting"
msgstr "Waardenmarkering"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154792\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Selecteer het vakje <emph>Waardenmarkering</emph> om de celinhoud, afhankelijk van het type, in verschillende kleuren weer te geven. Tekstcellen worden opgemaakt in zwart, formules in groen, getallen in blauw, en beveiligde cellen worden getoond met een lichtgrijze achtergrond, ongeacht de opmaak.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated."
msgstr "Wanneer deze opdracht actief is, zullen kleuren die toegekend zijn in het document, niet getoond worden totdat de functie is gedeactiveerd."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3157846\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147494\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Geeft aan of het anker-pictogram wordt weergegeven wanneer een ingevoegd object, zoals een afbeelding, wordt geselecteerd.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3146898\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Text overflow"
msgstr "Tekstoverloop"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">Als een cel tekst bevat die breder is dan de breedte van de cel, wordt de tekst over lege aangrenzende cellen in dezelfde rij getoond. Als er geen lege aangrenzende cel is, geeft een driehoekje bij de celrand aan dat de tekst doorloopt.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150327\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Show references in color"
msgstr "Verwijzingen in kleur weergeven"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Stelt in dat elke referentie in de formule in kleur is gemarkeerd. Het celbereik wordt ook omsloten door een gekleurde rand, als de cel die de verwijzing bevat voor bewerking is geselecteerd.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3155444\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr "Objecten"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups."
msgstr "Hier kunt u tot drie objectgroepen definiëren om diagrammen weer te geven of te verbergen."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150043\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Objects/Graphics"
msgstr "Objecten/Afbeeldingen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3163549\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Bepaalt of objecten en afbeeldingen worden weergegeven of verborgen.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3151249\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Defines if charts in your document are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/diagram\">Bepaalt of grafieken in uw document worden weergegeven of verborgen.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Tekenobjecten"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Bepaalt of tekeningen in uw document worden weergegeven of verborgen.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id0909200810585828\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "In-/Uitzoomen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id0909200810585881\n"
"help.text"
msgid "Synchronize sheets"
msgstr "Bladen synchroniseren"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id0909200810585870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Indien geselecteerd worden alle bladen weergegeven met dezelfde zoomfactor. Indien niet geselecteerd kan elk blad zijn eigen zoomfactor hebben.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Venster"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154661\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether some Help elements will or will not appear in the table."
msgstr "Dit gedeelte wordt gebruikt om te specificeren of enkele hulpelementen wel of niet verschijnen in de tabel."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Column/Row headers"
msgstr "Kolom-/Rijkoppen"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Specifies whether to display row and column headers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rowcolheader\">Bepaalt of rij- en kolomkoppen worden weergegeven.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Horizontal scrollbar"
msgstr "Horizontale schuifbalk"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3155578\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Bepaalt of een horizontale schuifbalk wordt weergegeven aan de onderkant van het documentvenster.</ahelp> Merk op dat er een schuif tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs zit, die naar een uiteinde geschoven kan worden."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3148422\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Vertical scrollbar"
msgstr "Verticale schuifbalk"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3147128\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/vscroll\">Bepaalt of een verticale schuifbalk wordt weergegeven aan de rechterkant van het documentvenster.</ahelp>"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3150826\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Sheet tabs"
msgstr "Bladtabs"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Bepaalt of de bladtabs aan de onderkant van het spreadsheet worden weergegeven.</ahelp>Als dit vakje niet is aangevinkt, kunt u alleen schakelen tussen de bladen met de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Merk op dat er een schuif zit tussen de horizontale schuifbalk en de bladtabs die naar een uiteinde geschoven kan worden."

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"hd_id3152584\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Outline symbols"
msgstr "Overzichtstekens"

#: 01060100.xhp
msgctxt ""
"01060100.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">If you have defined an <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link></caseinline><defaultinline>outline</defaultinline></switchinline>, the <emph>Outline symbols</emph> option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/outline\">Als u een <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"overzicht\">overzicht</link></caseinline><defaultinline>overzicht</defaultinline></switchinline> hebt gedefinieerd, specificeert de optie <emph>Overzichtstekens</emph> of de overzichtstekens aan de rand van het blad weergegeven moeten worden.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"bm_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>metrics;in sheets</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; setting in sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells; cursor positions after input (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; through Enter key (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>formatting; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>expanding formatting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>references; expanding (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; highlighting (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; highlighting (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>metrieken;in bladen</bookmark_value><bookmark_value>tabstops; instellen in bladen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; cursorposities na invoer (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>bewerkingsmodus; via Enter-toets (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>opmaak; uitbreiden (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>uitbreiden; opmaak (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>verwijzingen; uitbreiden (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>kolomkoppen; markeren (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>rijkoppen; markeren (Calc)</bookmark_value>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines general settings for spreadsheet documents."
msgstr "Definieert algemene instellingen voor werkbladen."

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Metrics"
msgstr "Metrieken"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit"
msgstr "Maateenheid"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150444\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Defines the unit of measure in spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/unitlb\">Definieert de maateenheid in spreadsheets.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3149795\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabstops"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Defines the tab stops distance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/tabmf\">Bepaalt de afstand tussen de tabstops.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Input settings"
msgstr "Invoerinstellingen"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to move selection"
msgstr "Druk op Enter om selectie te verplaatsen"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/alignlb\">Bepaalt de richting waarin de cursor in de spreadsheet zal bewegen als u op de Enter-toets drukt.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Press Enter to switch to edit mode"
msgstr "Druk op Enter om naar bewerkingsmodus te gaan"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/editmodecb\">Hiermee kunt u de geselecteerde cel meteen bewerken na indrukken van de Enter-toets</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Expand formatting"
msgstr "Opmaak uitbreiden"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells.</ahelp> If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/formatcb\">Bepaalt of de opmaak van de geselecteerde cel automatisch van toepassing is op de lege aangrenzende cellen.</ahelp> Als, bijvoorbeeld, de inhoud van de geselecteerde cel het kenmerk VET heeft, zal deze eigenschap ook voor aangrenzende cellen gelden. Cellen die al een speciale opmaak hebben zullen door deze functie niet worden aangepast. U kunt het betreffende bereik zien door te drukken op de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + * (Vermenigvuldigen-teken op het numerieke toetsenbord). Deze opmaak geldt ook voor alle nieuwe waarden die binnen dit bereik worden toegevoegd. De normale standaardinstellingen zijn van toepassing op cellen buiten dit bereik."

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Expand references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Verwijzingen bij invoegen van kolommen/rijen aan de randen uitbreiden"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/exprefcb\">Markeer dit aankruisvakje om verwijzingen te vergroten wanneer kolommen of rijen worden ingevoegd naast het referentiebereik. Dit is alleen mogelijk als het referentiebereik, waar de kolom of rij wordt ingevoegd, ten minste twee cellen in de gewenste richting heeft bevat.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> If the range A1:B1 is referenced in a formula and you insert a new column after column B, the reference is expanded to A1:C1. If the range A1:B1 is referenced and a new row is inserted under row 1, the reference is not expanded, since there is only a single cell in the vertical direction."
msgstr "<emph>Voorbeeld:</emph> Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen in een formule en u voegt een nieuwe kolom in na kolom B, wordt de verwijzing vergroot tot A1:C1. Als naar het bereik A1:B1 wordt verwezen en een nieuwe rij wordt ingevoegd onder rij 1, wordt de verwijzing niet vergroot, aangezien zich daar slechts één cel in de verticale richting bevindt."

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "If you insert rows or columns in the middle of a reference area, the reference is always expanded."
msgstr "Als u rijen of kolommen midden in een verwijzingsgebied invoegt, wordt de verwijzing altijd vergroot."

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Highlight selection in column/row headings"
msgstr "Selectie in kolom-/rijkoppen accentueren"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Bepaalt of kolom- en rijkoppen worden gemarkeerd in de geselecteerde kolommen of rijen.</ahelp>"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3159252\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Printermetrieken voor tekstopmaak gebruiken"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Geeft aan dat de printermetrieken moeten worden gebruikt voor het afdrukken en ook voor de weergave op het scherm.</ahelp> Als dit vakje niet is aangevinkt, zal een printeronafhankelijke lay-out worden gebruikt voor schermweergave en afdrukken."

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
msgstr "Waarschuwen voor overschrijven bij plakken van gegevens"

#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/replwarncb\">Stelt in dat er er een waarschuwing verschijnt, als u cellen plakt vanuit het klembord naar een celbereik dat niet leeg is.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort Lists"
msgstr "Sorteerlijsten"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sort Lists</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Sort Lists\">Sorteerlijsten</link>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3153825\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">Alle gebruikergedefinieerde lijsten worden weergegeven in het dialoogvenster <emph>Sorteerlijsten</emph>. U kunt ook uw eigen lijsten samenstellen bewerken. Alleen tekst kan worden gebruikt voor soorteerlijsten, geen getallen.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Toont alle beschikbare lijsten. Deze lijsten kunnen worden geselecteerd om te bewerken.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
msgstr "Items"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Toont de inhoud van de geselecteerde lijst. Deze inhoud kan worden bewerkt.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3145069\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Copy list from"
msgstr "Lijst kopiëren van"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Definieert het werkblad en de te kopiëren cellen, met de bedoeling ze op te nemen in het <emph>Lijst</emph>vak. Het huidige geselecteerde bereik in het werkblad is de standaard.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3158409\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Kopieert de inhoud van de cellen naar het vak <emph>Lijst kopiëren van</emph>. Als u een verwijzing naar rijen en kolommen opgeeft , het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Kopieer lijst</emph> verschijnt na het klikken op de knop. U kunt dit dialoogvenster gebruiken om te bepalen of de verwijzing op rij of kolom wordt omgezet in sorteerlijsten.</ahelp>"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3154684\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "New/Discard"
msgstr "Nieuw/Verwerpen"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3153970\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Voer de inhoud van de nieuwe lijst in het vak <emph>Items</emph> in.</ahelp> Deze knop zal van <emph>Nieuw</emph> naar <emph>Verwerpen</emph> wijzigen, wat u in staat stelt de nieuwe lijst te verwijderen."

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Add/Modify"
msgstr "Toevoegen/Wijzigen"

#: 01060400.xhp
msgctxt ""
"01060400.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Voegt de nieuwe lijst toe aan het vak <emph>Lijsten</ahelp>. Als u deze lijst in het vak <emph>Items</emph> wilt bewerken, veranderd deze knop van <emph>Toevoegen</emph> naar <emph>Wijzigen</emph>, wat u in staat stelt om in de nieuwe lijst toe te voegen."

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
msgstr "Lijst kopiëren van"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"bm_id3153341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort lists; copying to in Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>sorteerlijsten; kopiëren naar Calc</bookmark_value>"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3153341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Copy List"
msgstr "Lijst kopiëren van"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Hiermee kunt u gemarkeerde cellen naar een sorteerlijst kopiëren.</ahelp>"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "List from"
msgstr "Lijst kopiëren"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose between the options<emph> Rows</emph> and <emph>Columns</emph>. Cells without text will be ignored when copying."
msgstr "Kies de optie <emph>Rijen</emph> en <emph>Kolommen</emph>. Cellen zonder tekst worden tijdens het kopiëren genegeerd."

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Selecteer de optie<emph> Rijen</emph> om de inhoud van de geselecteerde rijen in een lijst samen te vatten.</ahelp>"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: 01060401.xhp
msgctxt ""
"01060401.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Selecteer de optie <emph>Kolommen</emph> om de inhoud van de geselecteerde kolommen in een lijst samen te vatten.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Berekenen"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"bm_id3149399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>references; iterative (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>calculating;iterative references (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>iterative references in spreadsheets</bookmark_value>         <bookmark_value>recursions in spreadsheets</bookmark_value>         <bookmark_value>dates; default (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>dates; start 1900/01/01 (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>dates; start 1904/01/01 (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>case sensitivity;comparing cell contents (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>decimal places displayed (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>precision as shown (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>values; rounded as shown (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>rounding precision (Calc)</bookmark_value>         <bookmark_value>search criteria for database functions in cells</bookmark_value>         <bookmark_value>Excel; search criteria</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verwijzingen; terugkerend (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>berekenen;terugkerende verwijzingen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>terugkerende verwijzingen in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>recursie in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>datums; standaard (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>datums; start 01-01-1900 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>datums; start 01-01-1904 (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>hoofdlettergevoeligheid; celinhoud vergelijken (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>decimalen weergegeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>precisie zoals weergegeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>waarden; afgerond zoals weergegeven (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>afrondingsprecisie (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zoekcriteria voor databasefuncties in cellen</bookmark_value><bookmark_value>Excel; zoekcriteria</bookmark_value>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Calculate\">Berekenen</link>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the calculation settings for spreadsheets.</ahelp> Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bepaalt de berekeningsinstellingen voor werkbladen.</ahelp> Definieert het gedrag van werkbladen met terugkerende verwijzingen, de datuminstellingen, het aantal decimalen en of er rekening moet worden gehouden met kleine en hoofdletters bij het zoeken in werkbladen."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Iterative references"
msgstr "Terugkerende verwijzingen"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In this section you can delimit the number of approximation steps carried out during iterative calculations. In addition, you can specify the degree of precision of the answer."
msgstr "Hier kunt u bepalen hoeveel benaderingsstappen er tijdens iteratieve berekeningen uitgevoerd worden. Daarnaast kunt u de mate van nauwkeurigheid van het antwoord specificeren."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Iterations"
msgstr "Iteraties"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Als u dit vakje markeert, worden formules met terugkerende verwijzingen (formules die voortdurend worden herhaald totdat het probleem is opgelost) berekend na een specifiek aantal herhalingen.</ahelp> Is het vakje <emph>Iteraties</emph> niet geselecteerd, dan veroorzaakt een terugkerende verwijzing in de tabel een foutmelding."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> calculating the cost of an item without the value-added tax."
msgstr "<emph>Voorbeeld:</emph> U wilt de verkoopprijs exclusief BTW van een item berekenen."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Type the text 'Selling price' in cell A5, the text 'Net' in cell A6, and the text 'Value-added tax' in cell A7."
msgstr "Typ de tekst 'Verkoopprijs' in cel A5, de tekst 'Netto' in A6, en de tekst 'BTW' in A7."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Now type a selling price (for example, 100) in cell B5. The net price should be shown in cell B6 and the value-added tax should be shown in cell B7."
msgstr "Typ nu een verkoopprijs (bijv. 100) in cel B5. De nettoprijs moet in cel B6 en de BTW in B7 worden weergegeven."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
msgstr "U weet dat de BTW wordt berekend volgens 'nettoprijs keer 15%' en dat u de nettoprijs krijgt door de BTW van de verkoopprijs af te trekken. Typ de formule <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 om de nettoprijs te berekenen en de formule <item type=\"literal\">=B6*0,15</item> in cel B7 om de BTW te berekenen."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
msgstr "Schakel de iteraties in om de formules correct te laten berekenen. Zijn deze niet ingeschakeld dan verschijnt de foutmelding Cirkelverwijzing in de <emph>Statusbalk</emph>."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "A"
msgstr "A"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "B"
msgstr "B"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr "5"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Selling Price"
msgstr "Verkoopprijs"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "100"
msgstr "100"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr "6"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Net"
msgstr "Netto"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "=B5-B7"
msgstr "=B5-B7"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154918\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr "7"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Tax"
msgstr "BTW"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "=B6*0,15"
msgstr "=B6*0,15"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145750\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Steps"
msgstr "Stappen"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Sets the maximum number of iteration steps.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/steps\">Stelt het maximumaantal iteratiestappen in.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Minimum Change"
msgstr "Min. wijzigingswaarde"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153139\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specifies the difference between two consecutive iteration step results. If the result of the iteration is lower than the minimum change value, then the iteration will stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/minchange\">Specificeert het verschil tussen twee iteratiestappen. Als het resultaat van de iteratie lager is dan de minimale waarde voor verandering, wordt de iteratie stopgezet.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147125\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155416\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Select the start date for the internal conversion from days to numbers."
msgstr "Selecteer de begindatum voor de interne omzetting van dagen naar getallen."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3147396\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "12/30/1899 (default)"
msgstr "30.12.1899 (Standaard)"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3145646\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Sets 12/30/1899 as day zero.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datestd\">Hiermee stelt u 30.12.1899 als dag nul in.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156283\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "01/01/1900 (StarCalc 1.0)"
msgstr "01-01-1900 (StarCalc 1.0)"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/datesc10\">Hiermee stelt u 01-01-1900 als dag nul in. Selecteer deze instelling als u een StarCalc 1.0-werkblad opent dat datumitems bevat.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156181\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "01/01/1904"
msgstr "01-01-1904"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153948\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/date1904\">Hiermee stelt u 01-01-1904 als dag nul in. Gebruik deze instelling voor werkbladen die in een andere indeling geïmporteerd worden.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3153838\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Hoofdletters/kleine letters"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3146793\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Specifies whether to distinguish between upper and lower case in texts when comparing cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/case\">Geeft aan of er onderscheid gemaakt wordt tussen hoofdletters en kleine letters in teksten bij het vergelijken van celinhoud.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example:</emph> Type the text 'Test' in cell A1; and the text 'test' in B1. Then type the formula \"=A1=B1\" in cell C1. If the <emph>Case sensitive</emph> box is marked, FALSE will appear in the cell; otherwise, TRUE will appear in the cell."
msgstr "<emph>Voorneeld:</emph> Typ de tekst 'Test' in cel A1 en de tekst 'test' in B1. Typ dan de formule \"=A1=B1\" in cel C1. Als het vakje <emph>Hoofdletters/kleine letters</emph> geselecteerd is, verschijnt ONWAAR in de cel, zo niet dan verschijnt WAAR."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "The EXACT text function is always case-sensitive, independent of the settings in this dialog."
msgstr "De tekstfunctie GELIJK is altijd hoofdlettergevoelig, onafhankelijk van de instellingen in dit dialoogvenster."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145150\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Precision as shown"
msgstr "Precisie zoals weergegeven"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150644\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/calc\">Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie <emph>Precisie zoals weergegeven</emph> niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het niet-afgeronde getal.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3152581\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
msgstr "Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Specifies that the search criteria you set for the Calc database functions must match the whole cell exactly. When the <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells</emph> box is marked, $[officename] Calc behaves exactly as MS Excel when searching cells in the database functions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/match\">Hiermee bepaalt u dat de zoekcriteria die u voor de Calc-databasefuncties instelt, precies met de hele cel overeen moeten komen.<emph> Wanneer het vakje Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn</emph> geselecteerd is, gedraagt $[officename] Calc zich precies als MS Excel bij het zoeken in cellen in de databasefuncties.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148422\n"
"34\n"
"help.text"
msgid ".* in following position:"
msgstr ".* op de volgende positie:"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3156139\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Search result:"
msgstr "Zoekresultaat:"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "win"
msgstr "win"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3159239\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Finds win, but not win95, os2win, or upwind"
msgstr "Vindt win, maar niet win95, os2win of opwinden"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153782\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "win.*"
msgstr "win.*"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151278\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Finds win and win95, but not os2win or upwind"
msgstr "Vindt win en win95, maar niet os2win of opwinden"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"40\n"
"help.text"
msgid ".*win"
msgstr ".*win"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3150886\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Finds win and os2win, but not win95 or upwind"
msgstr "Vindt win en os2win, maar niet win95 of opwinden"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"42\n"
"help.text"
msgid ".*win.*"
msgstr ".*win.*"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Finds win, win95, os2win, and upwind"
msgstr "Vindt win, win95, os2win en opwinden"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3148814\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Search criteria = and <> must apply to whole cells </emph>is not enabled, the \"win\" search pattern acts like \".*win.*\". The search pattern can be at any position within the cell when searching with the Calc database functions."
msgstr "Als <emph>Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen toepasbaar zijn</emph> niet ingeschakeld is, werkt het win-zoekpatroon als '.*win.*'. Het zoekpatroon kan overal in de cel staan wanneer u met behulp van de Calc-databasefuncties zoekt."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156448\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Reguliere expressies in formules mogelijk"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3155092\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Specifies that regular expressions are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/regex\">Als dit vakje geselecteerd is, zijn reguliere expressies mogelijk bij het zoeken naar tekenreeksvergelijkingen.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Dit heeft betrekking op de <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"databasefuncties\">databasefuncties</link> en op VERT.ZOEKEN, HORIZ.ZOEKEN en VIND.SPEC. </caseinline></switchinline>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3156199\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Automatically find column and row labels"
msgstr "Rij- en kolomkoppen automatisch zoeken"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/lookup\">Geeft aan dat u de tekst in een willekeurige cel kunt gebruiken als opschrift voor de kolom onder de tekst of de rij rechts van de tekst. De tekst moet uit ten minste één woord bestaan en mag geen operatoren bevatten.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
msgstr "<emph>Voorbeeld</emph>: Cel E5 bevat de tekst \"Europa\". Daaronder, in cel E6, staat de waarde 100 en in cel E7 de waarde 200. Als het vakje <emph>Rij- en kolomkoppen automatisch zoeken</emph> is geselecteerd, kunt u de volgende formule in cel A1 schrijven: =SOM(Europa)."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id315634199\n"
"help.text"
msgid "Limit decimals for general number format"
msgstr "Decimalen voor algemene getalsopmaak beperken."

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id315343818\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt het maximum aantal decimale plaatsen specificeren die standaard worden getoond in cellen met algemene getalsopmaak. Als dit niet is ingeschakeld, worden zoveel decimalen getoond als de kolombreedte toestaat.</ahelp>"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"hd_id3145231\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Cijfers achter de komma"

#: 01060500.xhp
msgctxt ""
"01060500.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>General</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/prec\">Bepaalt het aantal decimalen voor getallen met de <emph>Algemene</emph> getalnotatie. De getallen worden weergegeven als afgeronde getallen, maar niet als afgeronde getallen opgeslagen.</ahelp>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Wijzigingen</link>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Het dialoogvenster <emph>Wijzigingen</emph> geeft verschillende opties voor het markeren van wijzigingen in documenten.</ahelp>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes</emph></link>."
msgstr "Kies <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Bewerken - Wijzigingen</emph></link> om veranderingen in uw werk vast te leggen."

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3152812\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Color Definition for Changes"
msgstr "Kleur voor wijzigingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines colors for recorded changes. If you select the \"By author\" entry, $[officename] will automatically set the color depending on the author who undertook the changes."
msgstr "Definieert kleuren voor vastgelegde wijzigingen. Als u het item Naar auteur selecteert, stelt $[officename] automatisch de kleur in afhankelijk van de auteur die de wijzigingen heeft aangebracht."

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3148451\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Specifies the color for changes of cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/changes\">Definieert de kleur voor wijzigingen van de celinhoud.</ahelp>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3158410\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Deletions"
msgstr "Verwijderingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Specifies the color to highlight deletions in a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/deletions\">Stelt de kleur in voor het markeren van verwijderingen in een document.</ahelp>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Insertions"
msgstr "Invoegingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Specifies the color to highlight insertions in a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/insertions\">Stelt de kleur in voor het markeren van invoegingen in een document.</ahelp>"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Moved entries"
msgstr "Verplaatsingen"

#: 01060600.xhp
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3159151\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Specifies the color to highlight moved cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/entries\">Stelt de kleur in voor het markeren van verplaatste celinhoud.</ahelp>"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Print\">Afdrukken</link>"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\">Bepaalt de printerinstellingen voor werkbladdocumenten.</ahelp>"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Afdrukken</emph> definieert de instellingen voor alle werkbladen. Kies <emph>Bestand - Afdrukken</emph>, en klik dan op de knop <emph>Opties</emph> om alleen instellingen voor het huidige document te definiëren."

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3153542\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3156155\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Weergave van lege pagina's onderdrukken"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Specifies that empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp> Cell attributes such as borders or background colors are not considered cell contents. Empty pages are not counted for page numbering."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/suppressCB\">Geeft aan dat lege pagina's, die geen celinhoud of getekende objecten hebben, niet worden afgedrukt.</ahelp> Celopmaak, zoals randen of achtergrondkleuren, wordt niet beschouwd als celinhoud. Lege pagina's worden niet meegeteld voor de paginanummering."

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
msgstr "Bladen"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Print only selected sheets"
msgstr "Alleen geselecteerde bladen afdrukken"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optdlg/printCB\">Bepaalt dat uitsluitend de inhoud van geselecteerde bladen worden afgedrukt, zelfs als u een breder bereik in het dialoogvenster <emph>Bestand - Afdrukken</emph> of in het dialoogscherm <emph>Opmaak- Afdrukbereiken</emph> heeft ingesteld. Inhoud van bladen die niet zijn geselecteerd, wordt niet afgedrukt.</ahelp>"

#: 01060700.xhp
msgctxt ""
"01060700.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed."
msgstr "Klik op de werkbladnamen in de ondermarge van de werkruimte terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt, om meerdere werkbladen te selecteren."

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibiliteit"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>compatibiliteitsinstellingen; key bindings (Calc)</bookmark_value>"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibiliteit</link>"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert compatibiliteit opties voor %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Key bindings"
msgstr "Key bindings"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
msgstr "De volgende tabel toont welke acties zijn geassocieerd met sneltoetsen voor de twee belangrijkste bindendingsoorten (<emph>Standaard</emph> en <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Key binding"
msgstr "Key binding"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org erfenis"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
msgstr "verwijder inhoud"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "delete contents"
msgstr "verwijder inhoud"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154918\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "fill down"
msgstr "neerwaards vullen"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "data select"
msgstr "data selecteren"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154919\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pijl omlaag"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3153574\n"
"help.text"
msgid "data select"
msgstr "data selecteren"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154310\n"
"help.text"
msgid "increase row height"
msgstr "regel hoogte vergroten"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3153310\n"
"help.text"
msgid "Where the actions are:"
msgstr "Waar de acties zijn:"

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
msgstr "<emph>inhoud verwijderen</emph> -open het dialoogvenster Inhoud verwijderen."

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
msgstr "<emph>delete</emph> - verwijder de inhoud van de cel zonder het dialoogvenster Inhoud verwijderen."

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
msgstr "<emph>neerwaards vullen</emph> - vul de cel inhoud neerwaards binnen de selectie."

#: 01060800.xhp
msgctxt ""
"01060800.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
msgstr "<emph>data select</emph> - open het dialoogvenster Lijst selectie."

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;function</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value>        <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;function</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value>        <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formule</link>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert formule syntax opties voor %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Formula options"
msgstr "Formule opties"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id31493991\n"
"help.text"
msgid "Formula syntax"
msgstr "Formule syntax"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
msgstr "Er zijn drie opties. Laten we het bekijken met een voorbeeld. In een voorbeeld-spreadsheet zijn er twee werkbladen Blad1 en Blad2. In cel A1 van Blad1 is er een verwijzing naar cel C4 van Blad2."

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Dit is de standaard van %PRODUCTNAME Calc. De verwijzing zal zijn <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Dit is de standaard van Microsoft Excel. De verwijzing zal zijn <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - Dit is de relatieve rij / kolom adressering, bekend van Microsoft Excel. De verwijzing zal zijn <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id31493992\n"
"help.text"
msgid "Use English function names"
msgstr "Gebruik Engels functienamen"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id4155419\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
msgstr "In% PRODUCTNAME Calc kunnen functienamen worden gelokaliseerd. Standaard is het selectievakje uitgeschakeld, wat betekent dat de gelokaliseerde functienamen worden gebruikt. Door het aanvinken van dit vakje zal worden gewissled naar Engelse functienamen. Deze wijziging heeft effect voor alle volgende gebieden: formule invoer en weergave, functie wizard en formule tips. U kunt natuurlijk het vinkje weghalen om terug te gaan naar de gelokaliseerde functienamen."

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id4149399\n"
"help.text"
msgid "Separators"
msgstr "Scheidingstekens"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id5155419\n"
"help.text"
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
msgstr "Met deze groep opties kunt u scheidingstekens configureren voor uw formule expressies. Dit is handig wanneer u, bijvoorbeeld, uw functie-parameters wilt scheiden door komma's (,) in plaats van puntkomma's (;)."

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id6155419\n"
"help.text"
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
msgstr "Bijvoorbeeld, in plaats van <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> kunt u typen <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id7155419\n"
"help.text"
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
msgstr "Op dezelfde manier kunt u ook de kolom en rij afscheiders voor in-line gebieden aanpassen. Vroeger gebruikte een in-line gebeid een puntkomma (;) als de kolom-scheidingstekens en de pijp symbolen (|) als de rij-afscheiders, dus een typische in-line array-expressie voor een 5 x 2 matrix gebied zag er als volgt uit:"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id8155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id9155419\n"
"help.text"
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
msgstr "Door het veranderen van de kolom scheidingstekens naar komma's (,) en de rij-afscheiders naar puntkommas (;), ziet dezelfde uitdrukking er als volgt uit:"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id0155419\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"hd_id5149399\n"
"help.text"
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Gedetailleerde instellingen voor berekeningen"

#: 01060900.xhp
msgctxt ""
"01060900.xhp\n"
"par_id1015549\n"
"help.text"
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Hier kunt u de formule syntax configureren die u gebruikt als verwijzing in tekst-parameters. Dit heeft gevolgen voor ingebouwde functies zoals INDIRECT, dat een verwijzing als een tekst-waarde geeft."

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard"

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value>        <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value>        <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value>        <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>standaarden; aantal werkbladen in nieuwe documenten</bookmark_value>        <bookmark_value>standaarden;voorvoegsel voor nieuw werkblad</bookmark_value>        <bookmark_value>aantal werkbladen in nieuwe documenten</bookmark_value>        <bookmark_value>;voorvoegsel voor nieuw werkblad</bookmark_value>"

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert standaardinstellingen voor nieuwe spreadsheet documenten.</ahelp>"

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "New spreadsheets"
msgstr "Nieuwe werkbladen"

#: 01061000.xhp
msgctxt ""
"01061000.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
msgstr "U kunt het aantal werkbladen in een nieuw document, en het voorvoegsel voor nieuwe werkbladen instellen."

#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presentation Options"
msgstr "Presentatie"

#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress Options"
msgstr "Opties voor %PRODUCTNAME Impress"

#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\">Definieert verschillende instellingen voor nieuw gemaakte presentatiedocumenten, zoals de inhoud die moet worden weergegeven, de gebruikte maateenheid of en hoe rasteruitlijning moet worden uitgevoerd</ahelp></variable>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"bm_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linialen; zichtbaar in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen; met hulplijnen in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>hulplijnen; weergeven bij verplaatsen van objecten (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>controlepunten in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>Bézier-bogen; controlepunten in presentaties</bookmark_value>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Lay-out\">Lay-out</link>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specificeert de beschikbare weergavemodi.</ahelp> Door een vervangende weergave te selecteren kunt u de schermopbouw bij het bewerken van uw presentatie versnellen."

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3155430\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Rulers visible"
msgstr "Linialen zichtbaar"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3147443\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Specifies whether to display the rulers at the top and to the left of the work area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/ruler\">Geeft aan of de linialen aan de bovenkant en aan de linkerkant van het werkgebied worden weergegeven.</ahelp>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3145364\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Hulplijnen tijdens verplaatsen"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3154147\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/dragstripes\">Geeft aan of geleiders worden weergegeven tijdens het verplaatsen van een object.</ahelp></variable>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3150488\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>"
msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>maakt gestippelde hulplijnen die uitsteken buiten het vak dat het geselecteerde object bevat en die over het gehele werkoppervlak lopen, om u te helpen het object precies te positioneren.</variable>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153365\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "You also can use this function through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Icon\">icon</link></caseinline><defaultinline>icon</defaultinline></switchinline> with the same name in the <emph>Options</emph> bar if a presentation or a drawing document is opened."
msgstr "U kunt deze functie ook gebruiken via het <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Pictogram\">pictogram</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Pictogram\">pictogram</link></caseinline><defaultinline>pictogram</defaultinline></switchinline> met dezelfde naam op de werkbalk <emph>Opties</emph> als er een presentatie of een tekendocument is geopend."

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "All control points in Bézier editor"
msgstr "Alle besturingspunten in de Bézier-editor"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/handlesbezier\">Toont de besturingspunten van alle Bézier-punten als u eerder een <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézierboog</link> hebt geselecteerd. Als de editoroptie <emph>Alle besturingspunten in de Bézier-editor</emph> niet is gemarkeerd, zijn alleen de besturingspunten van de geselecteerde Bézier-punten zichtbaar.</ahelp>"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Contour of each individual object"
msgstr "Contour van elk object"

#: 01070100.xhp
msgctxt ""
"01070100.xhp\n"
"par_id3156284\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> displays the contour line of each individual object when moving this object.</ahelp> The <emph>Contour of each individual object </emph>option enables you to see if single objects conflict with other objects in the target position. If you do not mark the <emph>Contour of each individual object </emph>option, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> only displays a square contour that includes all selected objects."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/moveoutline\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> geeft de omtreklijnen van elk individueel object weer bij het verplaatsen van dit object. De optie <emph>Contour van elk object</emph> maakt het u mogelijk om te zien of individuele objecten botsen met andere objecten op de bestemmingspositie. Als u de optie <emph>Contour van elk object</emph> niet selecteert, toont <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> alleen een vierkante omtrek waarin alle geselecteerde objecten zijn opgenomen."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"bm_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snapping in presentations and drawings</bookmark_value>         <bookmark_value>points;reducing editing points when snapping (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>vangen in presentaties en tekeningen</bookmark_value><bookmark_value>punten;bewerkingspunten reduceren tijdens vangen (Impress/Draw)</bookmark_value>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Raster\">Raster</link>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3152801\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Defines the grid settings for creating and moving objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\">Hier kunt u de rasterinstellingen voor het maken en verplaatsen van objecten definiëren.</ahelp>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed."
msgstr "Als u het vangraster hebt geactiveerd maar individuele objecten wilt verplaatsen of maken zonder vangposities, houdt u de Shift-toets ingedrukt om deze functie te deactiveren zolang dat nodig is."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Snap"
msgstr "Vangen"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To snap lines"
msgstr "Aan vanglijnen"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149516\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"anlinie\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snaphelplines\">Plaatst de rand van een gesleept object aan de dichtstbijzijnde vanglijn wanneer u de muisknop loslaat.</ahelp></variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "You can also define this setting by using the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\"><emph>Snap to Snap Lines</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Snap Lines</emph></defaultinline></switchinline> icon, which is available in the <emph>Options</emph> bar in a presentation or drawing document."
msgstr "U kunt deze instelling ook opgeven via het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Vangen aan vanglijnen\"><emph>Vangen aan vanglijnen</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Vangen aan vanglijnen\"><emph>Vangen aan vanglijnen</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vangen aan vanglijnen</emph></defaultinline></switchinline> op de werkbalk <emph>Opties</emph> in een presentatie- of tekeningdocument."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "To the page margins"
msgstr "Aan paginamarges"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenrand\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapborder\">Geeft aan of de omtrek van een grafisch object moet uitlijnen met de dichtstbijzijnde paginamarge.</ahelp></variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seittext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seittext\">De cursor of een contourlijn van het grafisch object moet binnen het vangbereik zijn. </variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr "In een presentatie of tekening kunt u deze functie ook oproepen via het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Vangen aan paginamarges\"><emph>Vangen aan paginamarges</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Vangen aan paginamarges\"><emph>Vangen aan paginamarges</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vangen aan paginamarges</emph></defaultinline></switchinline> op de werkbalk <emph>Opties</emph>."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To object frame"
msgstr "Aan objectframe"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148674\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rahmen\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snapframe\">Geeft aan of de omtrek van een grafisch object moet uitlijnen met de rand van het dichtstbijzijnde grafische object.</ahelp></variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahmtext\">The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rahmtext\">De cursor of een contourlijn van het grafisch object moet binnen het vangbereik zijn. </variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr "In een presentatie of tekening kunt u deze functie ook oproepen via het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Vangen aan de objectrand\"><emph>Vangen aan de objectrand</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Vangen aan de objectrand\"><emph>Vangen aan de objectrand</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vangen aan de objectrand</emph></defaultinline></switchinline> op de werkbalk <emph>Opties</emph>."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3155431\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To object points"
msgstr "Aan objectpunten"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"opunkte\"><ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/snappoints\">Geeft aan of de omtrek van een grafisch object moet uitlijnen aan de punten van het dichtstbijzijnde grafische object.</ahelp></variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opunktetext\">This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range.</variable>"
msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Dit geldt alleen als de cursor of een contourlijn van het grafisch object binnen het vangbereik is. </variable>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
msgstr "In een presentatie of tekening kunt u deze functie ook oproepen via het pictogram <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Vangen aan objectpunten\"><emph>Vangen aan objectpunten</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Vangen aan objectpunten\"><emph>Vangen aan objectpunten</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Vangen aan objectpunten</emph></defaultinline></switchinline> op de werkbalk <emph>Opties</emph>."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3148645\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Snap range"
msgstr "Vangbereik"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldsnaparea\">Definieert de vangafstand tussen de muisaanwijzer en de objectcontour. $[officename] Impress lijnt op een vangpunt uit als de muisaanwijzer dichterbij is dan de geselecteerde afstand in het draaivak <emph>Vangbereik</emph>.</ahelp>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3150872\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Snap position"
msgstr "Vangpositie"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154639\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "When creating or moving objects"
msgstr "Tijdens het maken en verplaatsen van objecten"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them.</ahelp> You can temporarily deactivate this setting by pressing the Shift key."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/ortho\">Afbeeldingsobjecten worden verticaal, horizontaal of diagonaal (45°) vastgezet bij het maken of verplaatsen.</ahelp> U kunt deze instelling tijdelijk uitschakelen door op de Shift-toets te drukken."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3159345\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Extend edges"
msgstr "Randen uitbreiden"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the<emph> Extend edges </emph>box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/bigortho\">Wanneer deze optie geselecteerd is, wordt er een vierkant gemaakt gebaseerd op de langere zijde van een rechthoek, wanneer de Shift-toets ingedrukt wordt voordat u de muisknop loslaat. Dit is ook van toepassing op een ellips (er wordt een cirkel gemaakt op basis van de langste diameter van de ellips). Wanneer het vakje <emph>Langere zijden</emph> niet geactiveerd is, wordt er een vierkant of cirkel gemaakt op basis van de kortste zijde. of diameter.</ahelp>"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3149413\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "When rotating"
msgstr "Tijdens het draaien"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the <emph>When rotating</emph> control.</ahelp> If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldangle\">Geeft aan dat grafische objecten alleen binnen de draaihoek die u geselecteerd heeft in de <emph>Rotatie</emph>-controle, kunnen worden gedraaid. </ahelp> Wilt u een object buiten een gedefinieerde hoek draaien, drukt u tijdens het draaien op de Shift-toets. Laat de toets los wanneer de gewenste draaihoek is bereikt."

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"hd_id3154163\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Point reduction"
msgstr "Punten reduceren"

#: 01070300.xhp
msgctxt ""
"01070300.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Defines the angle for point reduction.</ahelp> When working with polygons, you might find it useful to reduce their editing points."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/optgridpage/mtrfldbezangle\">Gebruik dit vak om de hoek voor puntreductie te definiëren.</ahelp> Tijdens het werken met veelhoeken kan het bijvoorbeeld nuttig zijn om het aantal bewerkingspunten te verminderen."

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"bm_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; drawings defaults</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing defaults</bookmark_value><bookmark_value>pages;printing page names in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; dates in presentations</bookmark_value><bookmark_value>dates; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>times; inserting when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; hidden pages of presentations</bookmark_value><bookmark_value>hidden pages; printing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; without scaling in presentations</bookmark_value><bookmark_value>scaling; when printing presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in presentations</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages; print settings in presentations</bookmark_value><bookmark_value>printing; tiling pages in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>afdrukken; standaardinstellingen voor tekeningen</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; standaardinstellingen voor afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>paginanamen afdrukken in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; datums in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>datums; afdrukken in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>tijden; invoegen bij het afdrukken van presentaties</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; verborgen pagina's van presentaties</bookmark_value><bookmark_value>verborgen pagina's; afdrukken in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; zonder te schalen in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>schalen; bij afdrukken van presentaties</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; aanpassen aan pagina's in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>aanpassen aan pagina's; afdrukinstellingen in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; pagina's naast elkaar in presentaties</bookmark_value>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Print\">Afdrukken</link>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Specifies print settings within a drawing or presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/prntopts\">Stelt de printerinstellingen in voor een teken- of presentatie-document.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150486\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Defines additional elements to be printed on the page margin."
msgstr "Definieert aanvullende elementen die moeten worden afgedrukt in de paginamarge."

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150104\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Page name"
msgstr "Paginanaam"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154146\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Specifies whether to print the page name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagenmcb\">Geeft aan of de paginanaam wordt afgedrukt.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3147214\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Specifies whether to print the current date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Geeft aan of de huidige datum wordt afgedrukt.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3149301\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3156285\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/timecb\">Specifies whether to print the current time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/datecb\">Geeft aan of de huidige tijd wordt afgedrukt.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Verborgen pagina's"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154792\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/hiddenpgcb\">Geeft aan of pagina's die momenteel voor de presentatie zijn verborgen worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147229\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "See also <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."
msgstr "Zie ook <embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/>."

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3145608\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Specifies that you want to print in original colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/defaultrb\">Geeft aan dat u in de originele kleuren wilt afdrukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grijswaarden"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Specifies that you want to print colors as grayscale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/grayscalerb\">Geeft aan dat u kleuren in grijstinten wilt afdrukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Black & white"
msgstr "Zwart-wit"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3159154\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Specifies that you want to print the document in black and white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/blackwhiterb\">Geeft aan dat u het document in zwart-wit wilt afdrukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Page options"
msgstr "Paginaopties"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154512\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Define additional options for printing the pages."
msgstr "Definieer extra opties voor het afdrukken van de pagina's."

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3151207\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3153836\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/pagedefaultrb\">Geeft aan dat u bladzijden niet verder wilt schalen bij het afdrukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3153710\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
msgstr "Aanpassen aan pagina"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3148405\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/fittopgrb\">Geeft aan of objecten, die buiten de marges van de huidige printer vallen, verkleind worden, zodat ze op het printerpapier passen.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3155764\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Tile pages"
msgstr "Pagina's naast elkaar"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/tilepgrb\">Geeft aan dat pagina's gestapeld worden afgedrukt. Als de pagina's of dia's kleiner zijn dan het papier, zullen meerdere pagina's of dia's op één blad worden afgedrukt.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3150388\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
msgstr "Brochure"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3147322\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print the document in brochure format.</ahelp> You can also decide if you want to print the front, the back or both sides of the brochure."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/brouchrb\">Kies de optie <emph>Brochure</emph> om het document als brochure af te drukken.</ahelp> U kunt ook beslissen om van de brochure de voorkant, de achterkant of beide af te drukken."

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Front"
msgstr "Voorkant"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3145766\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Select<emph> Front </emph>to print the front of a brochure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/frontcb\">Kies<emph> Voorzijde</emph> om de voorkant van de brochure af te drukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3145760\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Back"
msgstr "Achterkant"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3154118\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Select <emph>Back</emph> to print the back of a brochure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/backcb\">Kies<emph> Achterzijde</emph> om de achterkant van de brochure af te drukken.</ahelp>"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"hd_id3153704\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
msgstr "Papierlade uit printerinstellingen"

#: 01070400.xhp
msgctxt ""
"01070400.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/prntopts/papertryfrmprntrcb\">Bepaalt dat de papierlade die moet worden gebruikt in de printerinstellingen is opgenomen.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"bm_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>presentations; starting with wizard</bookmark_value><bookmark_value>objects; always moveable (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>distorting in drawings</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tabs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in presentations</bookmark_value><bookmark_value>text objects; in presentations and drawings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>presentaties; met Assistent starten</bookmark_value><bookmark_value>objecten; altijd verplaatsbaar (Impress/Draw)</bookmark_value><bookmark_value>vervormen in tekeningen</bookmark_value><bookmark_value>afstand; tabs in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>tabstops; afstand in presentaties</bookmark_value><bookmark_value>tekstobjecten; in presentaties en tekeningen</bookmark_value>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Defines the general options for drawing or presentation documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage\">Definieert de algemene opties voor teken- of presentatie-documenten.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Text objects"
msgstr "Tekstobjecten"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Snelbewerking toestaan"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"schnellbearb\"><ahelp hid=\".\">>Specificeert of er meteen naar de tekstbewerkingsmodus omgeschakeld moet worden wanneer er op een tekstobject geklikt wordt.</ahelp></variable>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the <emph>Allow Quick Editing</emph> <link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In een presentatie of tekening kunt u de tekstbewerkingsmodus ook activeren via het <emph>Snelbewerking toestaan-</emph><link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"pictogram\">pictogram</link> op de werkbalk <emph>Opties</emph>.</defaultinline></switchinline>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154686\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Alleen tekstgebied selecteren"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Specifies whether to select a text frame by clicking the text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"textbereich\"><ahelp hid=\".uno:PickThrough\">Specificeert of een tekstframe geselecteerd wordt door op de tekst te klikken.</ahelp></variable>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155431\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbereich2\">In the area of the text frame that is not filled with text, an object behind the text frame can be selected.</variable>"
msgstr "<variable id=\"textbereich2\">In het gebied van het tekstframe dat niet met tekst gevuld is, kan een object achter het tekstframe geselecteerd worden. </variable>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the<emph> Select Text Area Only </emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">icon</link> in the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>In een presentatie of tekening kunt u deze modus ook activeren via het <emph>Alleen tekstgebied selecteren-</emph><link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"icon\">pictogram</link> op de werkbalk <emph>Opties</emph>.</defaultinline></switchinline>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "New document (only in presentations)"
msgstr "Nieuw document (alleen in presentaties)"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3146986\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Start with Wizard"
msgstr "Met Assistent starten"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3148646\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the Wizard when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Geeft aan of de Wizard wordt geactiveerd bij het openen van een nieuwe presentatie met <emph>Bestand - Nieuw - Presentatie</emph>.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3146120\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Use background cache"
msgstr "Cache voor achtergrond gebruiken"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specificeert of de cache gebruikt moet worden voor de weergave van objecten op de modelpagina.</ahelp> Hiermee wordt de weergave versneld. Hef de selectie van de optie <emph>Cache voor achtergrond gebruiken</emph> op als u inhoud op de modelpagina wilt weergeven die regelmatig verandert."

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3147428\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Kopie bij verplaatsen"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key (Mac: Command key).</ahelp> The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee geeft u aan of er automatisch een kopie gemaakt moet worden wanneer u een object verplaatst terwijl u de Ctrl-toets ingedrukt houdt.</ahelp> Hetzelfde geldt bij rotatie of wijziging van de grootte van het object. Het originele object behoudt zijn huidige grootte en positie."

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3148457\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Objecten altijd verschuifbaar"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specifies that you want to move an object with the <emph>Rotate</emph> tool enabled. If<emph> Object always moveable </emph>is not marked, the <emph>Rotate</emph> tool can only be used to rotate an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/objalwymov\">Specificeert dat u een object wilt verplaatsen met de functie <emph>Draaien</emph> ingeschakeld. Als<emph> Objecten altijd verschuifbaar </emph>niet gemarkeerd is, kan de functie <emph>Draaien</emph> alleen gebruikt worden om een object te roteren.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Do not distort objects in curve (only in drawings)"
msgstr "Cirkel niet vervormen (alleen in tekeningen)"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Maintains relative alignment of Bézier points and 2D drawing objects to each other when you distort the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/distrotcb\">Hiermee wordt de relatieve uitlijning van Bézierpunten en 2D-tekenobjecten ten opzichte van elkaar behouden wanneer u het object vervormt.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3154163\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Unit of measurement"
msgstr "Maateenheid"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Bepaalt de <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Unit of measurement\">Maateenheid</link> voor presentaties.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Tab stops"
msgstr "Tabstops"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Bepaalt de afstand tussen tabstops.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation (only in presentations)"
msgstr "Presentatie (alleen in presentaties)"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Enable remote control"
msgstr "Afstandsbediening inschakelen"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155963\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Geeft aan dat u een Bluetooth-afstandsbediening kunt gebruiken, als u Impress gebruikt.</ahelp> Haal de markering bij <emph> Afstandsbediening inschakelen</emph> weg om de afstandsbediening uit te schakelen."

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Scale (only in drawings)"
msgstr "Op schaal brengen (alleen in tekeningen)"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145147\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Drawing scale"
msgstr "Tekenschaal"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Determines the drawing scale on the rulers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/scaleBox\">Hiermee bepaalt u de tekenschaal op de linialen.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3155177\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Compatibility (document specific settings)"
msgstr "Compatibiliteit (documentspecifieke instellingen)"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3155608\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "The settings in this area are valid for the current document only."
msgstr "De instellingen in dit gebied gelden alleen voor het huidige document."

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"hd_id3145790\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs in the current document"
msgstr "Afstanden tussen alinea's in het huidige document toevoegen"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3145768\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Specifies that $[officename] Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/cbCompatibility\">Geeft aan dat $[officename] Presentatie de alinea-afstand precies zo berekent als Microsoft PowerPoint.</ahelp>"

#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
"par_id3146135\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint adds the bottom spacing of a paragraph to the top spacing of the next paragraph to calculate the total spacing between both paragraphs. $[officename] Impress utilizes only the larger of the two spacings."
msgstr "Microsoft PowerPoint telt de onderste afstand van een alinea en de bovenste afstand van de volgende alinea bij elkaar op om de totale afstand tussen beide alinea's te berekenen. $[officename] Impress gebruikt alleen de grootste van de twee afstanden."

#: 01080000.xhp
msgctxt ""
"01080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Options"
msgstr "Tekening"

#: 01080000.xhp
msgctxt ""
"01080000.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Options"
msgstr "Opties voor %PRODUCTNAME Draw"

#: 01080000.xhp
msgctxt ""
"01080000.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"allgemein\"><ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\">Definieert de globale instellingen voor tekendocumenten, inclusief de inhoud die moet worden getoond, de schaal die moet worden gebruikt, de rasteruitlijning en de inhoud die standaard moet worden afgedrukt.</ahelp></variable>"

#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3150040\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
msgstr "Opties voor %PRODUCTNAME Math"

#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline></emph> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document."
msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definieert de afdrukindeling en afdrukopties voor alle nieuwe formuledocumenten. Deze opties worden toegepast wanneer u een formule direct uit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math wilt afdrukken.</ahelp></variable> U kunt dit dialoogvenster voor het huidige document ook openen door op de knop <emph>Overige</emph> in het dialoogvenster <emph>Afdrukken </emph>te klikken. De instellingen die u definieert in het dialoogvenster <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline></emph> zullen de permanente instellingen zijn, terwijl de instellingen in het dialoogvenster Afdrukken alleen geldig zijn voor het huidige document."

#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Opties\">Opties</link>"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"bm_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing;formulas in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula texts; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; in original size in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>original size; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; fitting to pages in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>format filling printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>printing; scaling in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>scaling; printing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>fitting to pages;print settings in Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>afdrukken;formules in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>titelrijen; afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formuleteksten; afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>frames; afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; met oorspronkelijke grootte in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>oorspronkelijke grootte; afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; aanpassen aan pagina's in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formaatvullend afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; schalen in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>schalen; afdrukken in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>aanpassen aan pagina's;afdrukinstellingen in Math</bookmark_value>"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Defines formula settings that will be valid for all documents.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"einst\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/SmathSettings\">Definieert formule-instellingen die geldig zullen zijn voor alle documenten.</ahelp></variable>"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Print options"
msgstr "Afdrukopties"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3156347\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/title\">Geeft aan of u wilt dat de naam van het document in de afdruk wordt opgenomen.</ahelp>"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
msgstr "Formuletekst"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/text\">Geeft aan of de inhoud van het venster <emph>Opdrachten</emph> aan de onderzijde van de Hand-out wordt afgedrukt.</ahelp>"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149516\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp> <emph>Title</emph> and <emph>Formula text</emph> are only set down by a frame if the corresponding check box is active."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Past een dunne rand toe op de gebieden met formules in de afdruk.</ahelp> <emph> Titelregel</emph> en <emph>Formuletekst</emph> worden alleen door een frame neergezet als het overeenkomstige keuzevak geselecteerd is."

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153822\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Print format"
msgstr "Afdrukformaat"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Original size"
msgstr "Oorspronkelijke grootte"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3153627\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp> It is possible that with large formulas a part of the command text is cut off."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizenormal\">Drukt de formule af zonder de huidige lettergrootte aan te passen.</ahelp> Het is, met grote formules, mogelijk dat een deel van de tekst weg valt."

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153896\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
msgstr "Aanpassen aan grootte"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp> The real size will be determined by the used paper format."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/sizescaled\">Past de formule aan de pagina-indeling die in de afdruk wordt gebruikt aan."

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Op schaal brengen"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor.</ahelp> Type the desired enlargement factor directly in the <emph>Scaling</emph> control, or set the value using the arrow buttons."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/zoom\">Verkleint of vergroot de grootte van de afgedrukte formule met een opgegeven schaalfactor.</ahelp> Typ de gewenste vergrotingsfactor direct in het veld van de <emph>Schaalfactor</emph> in, of stel de waarde in met de pijltoetsen."

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Other options"
msgstr "Verdere opties"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id3149808\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line"
msgstr "~ en ' aan regeleinde negeren"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3149203\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line.</ahelp> In earlier versions of $[officename], adding such characters at the end of a line prevented the right edge of the formula from being cut off during printing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/smathsettings/norightspaces\">Als u dit vakje markeert, worden deze jokertekens voor spaties verwijderd als ze aan het eind van een regel staan.</ahelp> In eerdere versies van $[officename] voorkwam het toevoegen van zulke tekens aan het einde van een regel dat de rechterrand van de formule werd afgekapt tijdens het afdrukken."

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"hd_id31567808\n"
"help.text"
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
msgstr "Alleen gebruikte symbolen insluiten (kleinere bestandsgrootte)"

#: 01090100.xhp
msgctxt ""
"01090100.xhp\n"
"par_id3789203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slaat alleen de symbolen met ieder formule op, die gebruikt zijn in die formule.</ahelp> In eerdere versies van $[officename] werden alle symbolen met elke formule opgeslagen."

#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
msgstr "Diagrammen"

#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Chart options"
msgstr "Diagrammen"

#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Defines the general settings for charts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbe\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Definieer hier de algemene instellingen voor uw diagrammen.</ahelp></variable>"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default colors"
msgstr "Standaardkleuren"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; colors</bookmark_value><bookmark_value>colors;charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>diagrammen; kleuren</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;diagrammen</bookmark_value>"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Default colors</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Default colors\">Standaardkleuren</link>"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Assigns colors to the data rows. The settings only apply for all newly created charts."
msgstr "U kunt hier kleuren toekennen aan de gegevensreeksen. De instellingen worden alleen toegepast op alle nieuw gemaakte diagrammen."

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Chart colors"
msgstr "Diagramkleuren"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Hier ziet u alle beschikbare kleuren voor de gegevensreeksen.</ahelp> Selecteer een gegevensreeks als u de kleur ervan wilt veranderen. Selecteer de gewenste kleur uit de aangrenzende kleurentabel."

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Color table"
msgstr "Kleurentabel"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "This table is used as a means of replacing the chart colors for the selected data rows. For example, if you selected data row 6 and then click on the color green 8, the old color of the data row is replaced by green 8. The name of the selected color is shown below the color table."
msgstr "Deze tabel wordt gebruikt voor het vervangen van diagramkleuren voor de geselecteerde gegevensreeksen. Als u bijvoorbeeld gegevensreeks 6 selecteert en dan op de kleur groen 8 klikt, wordt de oude kleur van de gegevensreeks vervangen door groen 8. De naam van de geselecteerde kleur wordt getoond onder de kleurentabel."

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01110100.xhp
msgctxt ""
"01110100.xhp\n"
"par_id3156347\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Restores the color settings that were defined when the program was installed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/default\">Herstelt de kleurinstellingen die werden gedefinieerd toen het programma werd geïnstalleerd.</ahelp>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA-eigenschappen"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"bm_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value>         <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value>         <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value>         <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value>         <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value>         <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>         <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; VBA-code importeren/exporteren</bookmark_value><bookmark_value>importeren; Microsoft Office-documenten met VBA-code</bookmark_value><bookmark_value>exporteren; Microsoft Office-documenten met VBA-code</bookmark_value><bookmark_value>laden; Microsoft Office-documenten met VBA-code</bookmark_value><bookmark_value>opslaan; VBA-code in Microsoft Office-documenten</bookmark_value><bookmark_value>VBA-code; documenten met VBA-code laden/opslaan</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; documenten met VBA-code laden/opslaan</bookmark_value>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA Properties\">VBA Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"VBA-eigenschappen\">VBA-eigenschappen</link>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de algemene eigenschappen voor het laden en opslaan van Microsoft Office-documenten met VBA-code (Visual Basic for Applications).</ahelp>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145582\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Select the settings for Microsoft Word documents."
msgstr "Selecteer de instellingen voor Microsoft Word-documenten."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr "BASIC-code laden"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>"
msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Hiermee wordt de Basic-code van een Microsoft-document geladen en samen met het document als een speciale $[officename] Basic-module opgeslagen. De uitgeschakelde Microsoft Basic-code is zichtbaar in de $[officename] Basic-IDE tussen <emph>Sub</emph> en <emph>End Sub</emph>.</ahelp> U kunt de code bewerken. Bij het opslaan van het document in $[officename]-indeling wordt de Basic-code ook opgeslagen. Bij het opslaan in een andere indeling wordt de Basic-code van de $[officename] Basic-IDE niet opgeslagen. </variable>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153824\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr "Originele BASIC-code weer opslaan"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in $[officename]. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_saveorig\">Als dit vakje is gemarkeerd, wordt de oorspronkelijke Microsoft Basic-code in het document in een speciaal intern geheugen bewaard zolang het document in $[officename] geladen is. Wanneer het document in Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft Basic nogmaals met het document opgeslagen in onveranderde vorm.</ahelp>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved."
msgstr "Wanneer er in een andere indeling dan de Microsoft-indeling wordt opgeslagen, wordt de Microsoft Basic-code niet opgeslagen. Als het document bijvoorbeeld Microsoft Basic-code bevat en u slaat het op in $[officename]-indeling, wordt u gewaarschuwd dat de Microsoft Basic-code niet wordt opgeslagen."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this."
msgstr "Het vak <emph>Originele BASIC-code weer opslaan</emph> neemt voorrang boven het vak <emph>BASIC-code laden om te bewerken</emph>. Als beide vakjes zijn gemarkeerd en u de uitgeschakelde BASIC-code in de $[officename] BASIC-IDE bewerkt, wordt de originele Microsoft BASIC-code opgeslagen bij het opslaan in de Microsoft-indeling. Er verschijnt een bericht om u hierover te informeren."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code."
msgstr "Teneinde alle mogelijke Microsoft BASIC-macrovirussen uit het Microsoft-document te verwijderen, moet u het selectievakje <emph>Originele BASIC-code weer opslaan</emph> uitschakelen en het document in Microsoft-indeling opslaan. Het document wordt opgeslagen zonder de Microsoft BASIC-code."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft Excel."
msgstr "Specificeert de instellingen voor documenten in Microsoft Excel."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3154072\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr "BASIC-code laden"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id0523200811475727\n"
"help.text"
msgid "Executable code"
msgstr "Uitvoerbare code"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id0523200811475733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">De VBA-code (Visual Basic for Applications) zal worden geladen, gereed om te worden uitgevoerd. Indien dit keuzevak niet is gemarkeerd, zal de VBA-code als opmerkingen worden weergegeven zodat die wel kan worden bekeken, maar niet zal kunnen worden uitgevoerd.</ahelp>"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr "Originele BASIC-code weer opslaan"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3149202\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for documents in Microsoft PowerPoint."
msgstr "Specificeert de instellingen voor documenten in Microsoft PowerPoint."

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Basic code"
msgstr "BASIC-code laden"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Save original Basic code"
msgstr "Originele BASIC-code weer opslaan"

#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Setting the default file format\">Setting the default file format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"De standaardbestandsindeling bepalen\">De standaardbestandsindeling bepalen</link>"

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects."
msgstr "Specificeer hier de instellingen voor het importeren en exporteren van Microsoft Office OLE-objecten."

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects."
msgstr "Deze instellingen zijn geldig als er geen Microsoft OLE-server bestaat (bijv. in UNIX) of wanneer er geen $[officename] OLE-server gereed is om de OLE-objecten te bewerken."

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id0107200910364795\n"
"help.text"
msgid "If an OLE server is active for the embedded object, then the OLE server will be used to handle the object."
msgstr "Indien een OLE-server actief is voor het ingebedde object, dan zal de OLE-server worden gebruikt om het object af te handelen."

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id0107200910364725\n"
"help.text"
msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications."
msgstr "Indien er geen OLE-server actief is voor MathType-objecten, dan kunnen ingebedde MathType-objecten worden geconverteerd naar %PRODUCTNAME Math-objecten. De ingebedde MathType-objecten mogen de specificaties voor MathType 3.1 niet te boven gaan voor deze conversie."

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Keuzelijst"

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">In het veld<emph> Keuzelijst</emph> vindt u items voor de paren van OLE-objecten die kunnen worden geconverteerd als zij worden geladen in $[officename] (L) en/of bij het opslaan in een Microsoft-opmaak (O). </ahelp>"

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3154286\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]."
msgstr "Markeer dit vakje in de [L] kolom vóór het item als een Microsoft OLE-object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde $[officename] OLE-object als een Microsoft-document wordt geladen in $[officename]."

#: 01130200.xhp
msgctxt ""
"01130200.xhp\n"
"par_id3153880\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format."
msgstr "Markeer dit vakje in de kolom [O] vóór het item als een $[officename] OLE-object moet worden geconverteerd naar het gespecificeerde Microsoft OLE-object als een document wordt opgeslagen in een Microsoft-bestandsopmaak."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"bm_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value>         <bookmark_value>locale settings</bookmark_value>         <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value>         <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value>         <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value>         <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value>         <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value>         <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value>         <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value>         <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value>         <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>talen; landinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>landinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>Aziatische talen; inschakelen</bookmark_value>         <bookmark_value>talen; Aziatische ondersteuning</bookmark_value>         <bookmark_value>complexe-tekstlayout; inschakelen</bookmark_value>         <bookmark_value>Arabisch;taalinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>Hebreeuws;taalinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>Thais;taalinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>Hindi;taalinstellingen</bookmark_value>         <bookmark_value>decimale scheidingstoets</bookmark_value>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Languages</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Languages\">Talen</link>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the default languages and some other locale settings for documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert de standaardtalen en enkele andere landinstellingen voor documenten.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Language of"
msgstr "Taal voor"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de taal die gebruikt wordt voor de gebruikersinterface, zoals voor menu's, dialoogvensters en Help-bestanden. U moet tenminste één extra taalpakket of een meertalige versie van %PRODUCTNAME geïnstalleerd hebben.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id0125201009445727\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language."
msgstr "Het item \"Standaard\" selecteert de taal voor de gebruikersinterface voor het besturingssysteem. Als deze taal niet beschikbaar is in de installatie van %PRODUCTNAME, is de taal van de installatie van %PRODUCTNAME de standaardtaal."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Locale setting"
msgstr "Lokale instelling"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/localesetting\">Stelt de locale instelling in van de landinstelling. Dit heeft invloed op de instellingen voor nummering, valuta en maateenheden.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id0125201009445950\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the locale setting that is selected for the operating system."
msgstr "Het item \"Standaard\" selecteert de locale instelling die is geselecteerd voor het besturingssysteem."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "A change in this field is immediately applicable. However, some formats that were formatted by default change only if the document is newly loaded."
msgstr "Een verandering in dit veld is meteen van toepassing. Bepaalde indelingen die standaard waren opgemaakt, veranderen echter alleen als het document opnieuw wordt geladen."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator key - Same as locale setting"
msgstr "Toets voor decimaal scheidingsteken - Zelfde als landinstelling"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN106E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert hoe de decimale scheidingstoets, dit is \".\" op het numerieke toetsenblok en die is ingesteld in uw landinstellingen, moet worden toegepast als u op die toets drukt.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_idN106F1\n"
"help.text"
msgid "If this checkbox is activated, the character shown after \"Same as locale setting\" is inserted when you press the key on the number pad. If this checkbox is not activated, the character that your keyboard driver software provides is inserted."
msgstr "Als dit selectievakje ingeschakeld is, wordt het teken, dat achter 'Zelfde als landinstelling' wordt weergegeven, ingevoegd als u op de toets op het numerieke toetsenblok drukt. Is dat selectievakje niet ingeschakeld, dan wordt het teken, dat in uw stuurprogramma voor het toetsenbord is vermeld, ingevoegd."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Default currency"
msgstr "Standaardvaluta"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145120\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields.</ahelp> If you change the locale setting, the default currency changes automatically."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currencylb\">Stelt de standaard valuta in die wordt gebruikt voor de valuta-opmaak en de valutavelden.</ahelp> Als u de locale instelling wijzigt, verandert de standaard valuta automatisch."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "The default entry applies to the currency format that is assigned to the selected locale setting."
msgstr "Het standaarditem heeft betrekking op de valutanotatie die aan de geselecteerde landinstelling is toegewezen."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "A change in <emph>Default currency</emph> field will be transmitted to all open documents and will lead to corresponding changes in the dialogs and icons that control the currency format in these documents."
msgstr "Een verandering in het veld <emph>Standaardvaluta</emph> wordt naar alle geopende documenten verstuurd en leidt tot overeenkomstige veranderingen in de dialoogvensters en pictogrammen die de valutanotatie in deze documenten regelen."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id31472109\n"
"help.text"
msgid "Date acceptance patterns"
msgstr "Datum aanvaardingspatronen"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
msgstr "<ahelp hid=\".\"> Geeft de datum aanvaardingspatronen voor de huidige taalinstellingen. Calc-werkblad en Writer-tabelcel invoer moet overeenkomen met taalafhankelijke datum aanvaardingspatronen voordat deze wordt herkend als een geldige datum. </ahelp> Standaard taalafhankelijke datum aanvaardingspatronen worden gegenereerd, maar het is mogelijk om er meer toe te voegen of aan te passen in dit invoervak."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "Additionally to the date acceptance patterns defined here, every locale accepts input in an ISO 8601 Y-M-D pattern, and since %PRODUCTNAME 3.5 that also leads to the YYYY-MM-DD format being applied."
msgstr "In aanvulling op de, hier gedefinieerde, datum aanvaardingspatronen,  accepteert elke taalinstelling, invoer in een ISO 8601 YMD patroon, en sinds% PRODUCTNAME 3,5 leidt dat ook tot het JJJJ-MM-DD formaat dat wordt toegepast."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localizaton."
msgstr "Syntaxis: <emph> Y </emph> betekent jaar <emph> M </emph> betekent maand en <emph> D </emph> betekent dag, ongeacht de taalinstelling."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Standaardtalen voor documenten"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation."
msgstr "Specificeert de talen voor spellingcontrole, thesaurus en woordafbreking."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck for the selected language only functions when you have installed the corresponding language module. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"
msgstr "De spellingcontrole voor de geselecteerde taal werkt alleen als u de overeenkomstige taalmodule hebt geïnstalleerd. <embedvar href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp#sprachenfeld\"/>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Western"
msgstr "Westers"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/westernlanguage\">Geeft de taal aan die wordt gebruikt voor de spellingcontrole in westers alfabet.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Asian"
msgstr "Aziatisch"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asianlanguage\">Geeft de taal aan die wordt gebruikt voor de spellingcontrole in Aziatisch alfabet.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Specifies the language for the complex text layout spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/complexlanguage\">Hiermee geeft u de taal op voor de spellingscontrole van complexe tekst .</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "For the current document only"
msgstr "Alleen voor het huidige document"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155432\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/currentdoc\">Geeft aan dat de instellingen voor standaardtalen alleen geldig zijn voor het huidige document.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Uitgebreide taalondersteuning"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for East Asian writings"
msgstr "Toon UI-elementen voor Oost-Aziatische geschriften"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145748\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/asiansupport\">Activeert ondersteuning van Aziatische talen. U kunt nu de bijbehorende Aziatische taalinstellingen wijzigen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface."
msgstr "Als u in het Chinees, Japans of Koreaans wilt schrijven, kunt u de ondersteuning voor deze talen in de gebruikersinterface activeren."

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3146147\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Show UI elements for Bi-Directional writing"
msgstr "Toon UI-elementen voor bi-directioneel schrijven"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149667\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlanguagespage/ctlsupport\">Activeert ondersteuning van Complexe tekst lay-out. U kunt nu de bijbehorende instellingen van complexe tekst lay-out wijzigen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3146148\n"
"help.text"
msgid "Ignore system input language"
msgstr "Negeer systeem invoertaal"

#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft aan of wijzigingen aan de systeem invoertaal/toetsenbord worden genegeerd. Indien genegeerd; wanneer nieuwe tekst wordt getypt, zal die tekst de taal van het document of de huidige paragraaf volgen en niet de huidige systeemtaal.</ahelp>"

#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
msgstr "Taalinstellingen"

#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>languages;setting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>talen;opties instellen</bookmark_value>"

#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Language Setting Options"
msgstr "Taalinstellingen"

#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages. </variable>"
msgstr "<variable id=\"typotext\">Hier definieert u de eigenschappen voor aanvullende talen. </variable>"

#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Searching in Japanese</emph> and <emph>Asian Layout</emph> tab pages are only visible if the <emph>Asian language support</emph> option in the <emph>Languages</emph> tab page is activated and the <emph>Options</emph> dialog is re-opened. The <emph>Complex Text Layout</emph> tab page is only visible if the <emph>CTL support</emph> is enabled."
msgstr "De tabpagina's <emph>Zoekopties voor Japans</emph> en <emph>Aziatische lay-out</emph> zijn alleen zichtbaar als de optie <emph>Ondersteuning voor Aziatische taal</emph> op de tabpagina <emph>Talen</emph> is geactiveerd en het dialoogvenster <emph>Opties</emph> wordt heropend. De tabpagina <emph>Complexe tekstlay-out</emph> is alleen zichtbaar als <emph>CTL-ondersteuning</emph> is ingeschakeld."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Aziatische lay-out"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3156414\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Aziatische Layout\">Aziatische lay-out</link>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
msgstr "Hier selecteert u de typografische standaardinstellingen voor Aziatische tekst."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"bm_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kerning;Aziatische teksten</bookmark_value>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters."
msgstr "Hier selecteert u de standaardinstellingen voor kerning tussen individuele tekens."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Western characters only"
msgstr "Alleen Westerse tekens"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Specifies that kerning is only applied to western text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charkerning\">Geeft aan dat kerning alleen op westerse tekst wordt toegepast.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Western text and Asian punctuation"
msgstr "Westerse tekst en Aziatische interpunctie"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/charpunctkerning\">Geeft aan dat kerning zowel op Westerse tekst als Aziatische interpunctie wordt toegepast.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Character spacing"
msgstr "Tekenspatiëring"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for character spacing in Asian texts, cells, and drawing objects."
msgstr "Hier selecteert u de standaardinstellingen voor tekenspatiëring."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "No compression"
msgstr "Geen compressie"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3150503\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Specifies that no compression at all will occur.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/nocompression\">Geeft aan dat er geen compressie zal optreden.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Compress only punctuation"
msgstr "Alleen interpunctie comprimeren"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3145673\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Specifies that only the punctuation is compressed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctcompression\">Bepaalt dat uitsluitend de interpunctie wordt gecomprimeerd.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Interpunctie en Japanse Kana comprimeren"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3154346\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/punctkanacompression\">Geeft aan dat interpunctie en Japanse Kana worden gecomprimeerd.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "First and last characters"
msgstr "Begin- en eindtekens"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the beginning or end of a line in a paragraph."
msgstr "Hier bepaalt u de standaardinstellingen voor 'eerste' en 'laatste' tekens. In het dialoogvenster dat verschijnt wanneer u <emph>Opmaak -</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\"><emph>Aziatische typografie</emph></link> kiest, kunt u specificeren of de lijst van verboden tekens betrekking heeft op tekens aan het begin of einde van een regel in een alinea."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Specifies the language for which you want to define first and last characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/language\">Hiermee geeft u de taal op waarvoor u de eerste en laatste tekens wilt definiëren.</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3148920\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/standard\">Als u <emph>Standaard</emph> markeert, worden de volgende twee tekstvakken gevuld met de standaard tekens voor de geselecteerde taal:</ahelp>"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3144761\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Niet aan regelbegin:"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the beginning of a line after a line break, it is automatically moved to the end of the previous line. For example, an exclamation point at the end of a sentence never appears at the start of a line if it is part of the <emph>Not at start of line</emph> list."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/start\">Specificeert de tekens die niet alleen aan het begin van een regel mogen verschijnen.</ahelp> Als een hier ingevoerd teken na een regeleinde aan het begin van een regel komt te staan, wordt het automatisch naar het einde van de vorige regel verplaatst. Zo zal een uitroepteken aan het einde van een zin nooit aan het begin van een regel verschijnen als het in de lijst <emph>Niet aan regelbegin</emph> staat."

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Niet aan regeleinde:"

#: 01150100.xhp
msgctxt ""
"01150100.xhp\n"
"par_id3153367\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optasianpage/end\">Specificeert de tekens die niet alleen aan het einde van een regel mogen verschijnen.</ahelp> Als een hier ingevoerd teken door een regeleinde aan het einde van een regel komt te staan, wordt het automatisch naar het begin van de volgende regel verplaatst. Zo zal een valutasymbool dat voor een bedrag staat, nooit aan het einde van een regel verschijnen als het in de lijst <emph>Niet aan regeleinde</emph> staat."

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Zoekopties voor Japans"

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Zoekopties voor Japans</link>"

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines the search options for Japanese."
msgstr "Hier selecteert u de zoekopties voor Japans."

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3159399\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Treat as equal"
msgstr "Gelijkwaardig behandelen"

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Specifies the options to be treated as equal in a search.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/matchprolongedsoundmark\" visibility=\"visible\">Hier selecteert u de optie die als gelijkwaardig moeten worden behandeld in een zoekvraag.</ahelp>"

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: 01150200.xhp
msgctxt ""
"01150200.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Specifies the characters to be ignored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optjsearchpage/ignoremiddledot\" visibility=\"visible\">Geeft de tekens die genegeerd moeten worden.</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Complexe-tekstlay-out"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"bm_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL; options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL; opties</bookmark_value>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complex Text Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Complex Text Layout\">Complexe-tekstlay-out</link>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3150247\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the options for documents with complex text layouts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Definieert de opties voor documenten met complexe-tekstlay-outs.</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Sequence checking"
msgstr "Volgorde controleren"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule."
msgstr "In talen zoals Thais specificeren regels dat bepaalde tekens niet naast andere tekens mogen staan. Als 'Volgorde controleren gebruiken' is ingeschakeld, voorkomt <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dat een bepaald teken naast een ander teken staat als dit door een regel verboden wordt."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Use sequence checking"
msgstr "Volgordecontrole gebruiken"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Enables sequence input checking for languages such as Thai.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/sequencechecking\">Schakelt controle van tekenvolgorde in voor talen zoals Thais.</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restricted"
msgstr "Beperkt"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/restricted\">Met deze optie kunt u beletten dat ongeldige tekencombinaties worden gebruikt of afgedrukt."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Cursor control"
msgstr "Cursorbesturing"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Select the type of text cursor movement and text selection for mixed text (right-to-left mixed with left-to-right text direction)."
msgstr "Selecteer het type tekstcursorbeweging en tekstselectie voor gecombineerde tekst (tekstrichting rechts-naar-links gecombineerd met tekstrichting links-naar-rechts)."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Logical"
msgstr "Logisch"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementlogical\">Drukken op de toets Pijl naar rechts verplaatst de tekstcursor naar het einde van de huidige tekst. Drukken op de toets Pijl naar links verplaatst de tekstcursor naar het begin van de huidige tekst</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3149233\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/movementvisual\">Drukken op de toets Pijl naar rechts verplaatst de tekstcursor naar rechts. Drukken op de toets Pijl naar links verplaatst de tekstcursor naar links.</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"hd_id3159176\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Numerals (in text only)"
msgstr "Cijfers (alleen in tekst)"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3153254\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selecteert het type cijfers die in tekst, tekst in objecten, velden en besturingselementen in alle <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-modules gebruikt worden. Deze toepassing geldt niet voor celinhoud van <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</ahelp>"

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3153561\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default."
msgstr "Arabisch: Alle getallen worden met Arabische cijfers weergegeven. Dit is de standaardinstelling."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
msgstr "Hindi: Alle getallen worden met Hindi-cijfers weergegeven."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
msgstr "Systeem: Alle getallen worden met Arabische of Hindi-cijfers weergegeven volgens de landinstellingen die door uw systeem zijn gedefinieerd."

#: 01150300.xhp
msgctxt ""
"01150300.xhp\n"
"par_id3146794\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration."
msgstr "Deze instelling wordt niet in het document opgeslagen, maar in de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-configuratie."

#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
msgstr "Opties voor gegevensbronnen"

#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Data sources options"
msgstr "Opties voor gegevensbronnen"

#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Defines the general settings for the data sources in $[officename].</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"daten\"><ahelp hid=\".\">Definieert de algemene instellingen voor de gegevensbronnen in $[officename].</ahelp></variable>"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindingen"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>verbindingen naar gegevensbronnen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>gegevensbronnen; verbindingsinstellingen (Base)</bookmark_value>"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Connections</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Connections\">Verbindingen</link>"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Defines how the connections to data sources are pooled."
msgstr "Hier definieert u hoe de verbindingen naar gegevensbronnen worden behouden."

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
msgstr "Met behulp van de <emph>verbindingsfaciliteit</emph> kunt u bepalen dat verbindingen die niet meer nodig zijn, niet onmiddellijk verwijderd worden, maar bepaalde tijd vrijgehouden worden. Als er in die periode een nieuwe verbinding naar de gegevensbron nodig is, kan de vrije verbinding hiervoor worden gebruikt."

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154824\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Connection Pool"
msgstr "Behouden van verbindingen"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Behouden van verbindingen aanzetten"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Specifies whether the chosen connections are pooled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/connectionpooling\">Hiermee bepaalt u of de gekozen verbindingen worden behouden.</ahelp>"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Drivers known in $[officename]"
msgstr "Onder $[officename] bekende stuurprogramma's"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of defined drivers and connection data."
msgstr "Toont een lijst van stuurprogramma's en verbindingsgegevens die u hebt gedefinieerd."

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Current driver"
msgstr "Huidig stuurprogramma"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "The currently selected driver is displayed below the list."
msgstr "Het huidig geselecteerde stuurprogramma wordt onder de lijst weergegeven."

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Verbindingen voor dit stuurprogramma behouden"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Select a driver from the list and mark the <emph>Enable pooling for this driver</emph> checkbox in order to pool its connection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/enablepooling\">Selecteer een stuurprogramma in de lijst en selecteer het vakje <emph>Verbindingen voor dit stuurprogramma behouden</emph> om dit te doen.</ahelp>"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3155135\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Time-out (seconden)"

#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed.</ahelp> The time can be anywhere between 30 and 600 seconds."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/timeout\">Hier geeft u op na hoeveel seconden een behouden verbinding vrijgegeven wordt.</ahelp> De tijd kan worden ingesteld tussen 30 en 600 seconden."

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Geregistreerde databases"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link>"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the <emph>View - Data sources</emph> window."
msgstr "U kunt items aan de lijst met geregistreerde databases toevoegen of ze wijzigen of verwijderen. U moet een database binnen %PRODUCTNAME registreren om deze via <emph>Beeld - Gegevensbronnen</emph> te kunnen zien."

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Geregistreerde databases"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"35535\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"35535\">Geeft de geregistreerde naam en het databasebestand van alle geregistreerde databases weer. Dubbelklik op een ingang om hem te bewerken.</ahelp>"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226765\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"809226765\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Databasekoppeling maken</link> waar een nieuw item gemaakt kan worden.</ahelp>"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226770\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"809226770\">Verwijdert het geselecteerde item uit de lijst.</ahelp>"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"809226766\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"809226766\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Databasekoppeling bewerken</link> waar het geselecteerde item bewerkt kan worden.</ahelp>"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
msgstr "Databasekoppeling"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Database Link"
msgstr "Databasekoppeling"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page."
msgstr "Hiermee kunt u een item onder <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> maken of bewerken."

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Database file"
msgstr "Databasebestand"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter the path and the file name of the database file. The name of the file must end with the *.odb extension."
msgstr "Voer het pad en de bestandsnaam van het databasebestand in. De naam van het bestand moet met de extensie *.odb eindigen."

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Bladeren"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opent een bestandsdialoogvenster waar u het databasebestand kunt selecteren.</ahelp>"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Registered name"
msgstr "Registratienaam"

#: 01160201.xhp
msgctxt ""
"01160201.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Voer een naam voor de database in. %PRODUCTNAME gebruikt deze naam om de database op te roepen.</ahelp>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"bm_id4077578\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Java;setting options</bookmark_value><bookmark_value>experimental features</bookmark_value><bookmark_value>unstable options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Java-opties</bookmark_value><bookmark_value>Experimentele functies</bookmark_value><bookmark_value>instabiele functies</bookmark_value>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Geavanceerd</link>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
msgstr "Hiermee geeft u de opties op om Java-toepassingen in % PRODUCTNAME, met inbegrip van Java Runtime Environment (JRE) te gebruiken. Het regelt ook het gebruik van experimentele (instabiele) functies zoals macro opname."

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Java options"
msgstr "Java-opties"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Use a Java runtime environment"
msgstr "Een Java runtime environment gebruiken"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME.</ahelp> When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javaenabled\">Maakt het mogelijk Java-toepassingen uit te voeren in %PRODUCTNAME.</ahelp> Als een Java-toepassing probeert toegang te krijgen tot uw harde schijf, opent een prompt."

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Java runtime environment (JRE) gevonden op systeem:"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Selecteer de JRE die u wilt gebruiken. Op sommige systemen moet u enige tijd wachten totdat de lijst wordt weergegeven. Op sommige systemen moet u %PRODUCTNAME opnieuw starten om uw gewijzigde instellingen te gebruiken.</ahelp> Het pad naar de JRE wordt onder de keuzelijst weergegeven."

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10635\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Add a path to the root folder of a JRE on your computer.</ahelp> The path is set in the following dialog."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Met deze knop kunt u een pad toevoegen aan de basismap van een JRE op uw computer.</ahelp> Het pad wordt in het hieropvolgende dialoogvenster ingesteld."

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java Start Parameters</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/parameters\">Met deze knop opent u het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java-startparameters</link>.</ahelp>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
msgstr "Klassepad"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_idN10686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Class Path</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/classpath\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\">Klassepad</link>.</ahelp>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"hd_id3148618\n"
"help.text"
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Optionele (instabiele) functies"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"hd_id3148619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Enable experimental features</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/experimental\">Zet experimentele functies aan</ahelp>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty."
msgstr "Zet functies aan die nog niet zijn voltooid zijn of bekende fouten bevatten. De lijst van deze functies is per versie verschillend, of kan zelfs leeg zijn."

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"hd_id3148610\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Enable macro recording</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/macrorecording\">Het opnemen van macro's (beperkt) mogelijk maken</ahelp>"

#: java.xhp
msgctxt ""
"java.xhp\n"
"par_id3156345\n"
"help.text"
msgid "It enables macro recording, so the <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools - Macros - Record Macro\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item will be available."
msgstr "Maakt het mogelijk macro's op te nemen, zodat het menu-item <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Tools-Macros-Record Macro\"> <item type=\"menuitem\"> Extra - Macro's - Macro opnemen</item></link> beschikbaar zal zijn."

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
msgstr "Klassepad"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Class Path"
msgstr "Klassepad"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "You use this dialog to add folders and archives to the Java class path. These paths are valid for any JRE that you start."
msgstr "Dit dialoogvenster dient om mappen en archieven aan het Java-klassepad toe te voegen. Deze paden zijn geldig voor elke JRE die u start."

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Assigned folders and archives"
msgstr "Toegewezen mappen en archiefbestanden"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Specifies the location of Java classes or Java class libraries.</ahelp> The new classpath becomes valid after you restart <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\">Hier wordt de locatie van Java-klassen of bibliotheken van Java-klassen weergegeven.</ahelp> Het nieuwe klassepad treedt in werking nadat u <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> opnieuw hebt gestart."

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Java classes that are accessed through the classpath do not undergo a security check."
msgstr "Java-klassen die via het klassepad worden opgeroepen, worden niet onderworpen aan een beveiligingscontrole."

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Add Archive"
msgstr "Archiefbestand toevoegen"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Selecteer een archiefbestand in JAR- of ZIP-indeling en voeg het bestand toe aan het klassepad.</ahelp>"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "Add Folder"
msgstr "Map toevoegen"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Met deze knop kunt u een map selecteren en deze aan het klassepad toevoegen.</ahelp>"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: javaclasspath.xhp
msgctxt ""
"javaclasspath.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Selecteer een archief of map in de lijst en klik op ‘Verwijderen’ om het object uit het klassepad te verwijderen.</ahelp>"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Start Parameters"
msgstr "Startparameters"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Java-startparameters"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java runtime environment (JRE). The settings that you specify in this dialog are valid for any JRE that you start."
msgstr "In dit dialoogvenster kunt u optionele startparameters voor de JRE (Java Runtime Environment) invoeren. De instellingen die u hier opgeeft, zijn van toepassing op elke JRE die u start."

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Java Start parameter"
msgstr "Java-startparameter"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Voer een startparameter voor een JRE in. Dit doet u op dezelfde manier als op een opdrachtregel. Klik op ‘Toewijzen’ om de parameter aan de lijst met beschikbare startparameters toe te voegen.</ahelp>"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_id5404522\n"
"help.text"
msgid "Do not use escape characters or quotes in path names."
msgstr "Gebruik in padnamen geen escape-tekens of aanhalingstekens."

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "For example, to point the system property \"myprop\" to a folder, enter the following parameter:"
msgstr "Als u de systeemeigenschap ‘myprop’ naar een map wilt laten wijzen, voert u de volgende parameter in:"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105DD\n"
"help.text"
msgid "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
msgstr "Als u debuggen in een JRE wilt activeren, voert u de volgende parameters in:"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "-Xdebug"
msgstr "-Xdebug"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"
msgstr "-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Deze wijzigingen worden doorgevoerd nadat u %PRODUCTNAME opnieuw hebt gestart."

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Assigned start parameters"
msgstr "Toegewezen startparameters"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Hier ziet u de toegewezen JRE-startparameters. Als u een startparameter wilt verwijderen, selecteert u de parameter en klikt u op <emph>Verwijderen</emph>.</ahelp>"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Toewijzen"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Hiermee wordt de huidige JRE-startparameter aan de lijst toegevoegd.</ahelp>"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Hiermee wordt de geselecteerde JRE-startparameter verwijderd.</ahelp>"

#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro Security"
msgstr "Macrobeveiliging"

#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macrosecurity\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macrobeveiliging</link></variable>"

#: macrosecurity.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Macro Security dialog appears when a document contains one or more macros. You can also call the dialog from the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Security</link></emph> page."
msgstr "Het dialoogvenster Macrobeveiliging verschijnt als een document één of meerdere macro's bevat. U kunt het dialoogvenster ook oproepen vanaf de pagina <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\">%PRODUCTNAME - Beveiliging</link></emph>."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Level"
msgstr "Beveiligingsniveau"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"bm_id1203039\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;security levels for macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;macro security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>veiligheid;veiligheidsniveaus voor macro's</bookmark_value><bookmark_value>macro's;veiligheidsniveaus</bookmark_value><bookmark_value>niveaus;veiligheid voor macro's</bookmark_value>"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Security Level</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macrosecurity_sl\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\">Beveiligingsniveau</link></variable>"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Select the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> level from one of four options. The options differ according to the security level. Macros that are allowed to run on a higher security level are also allowed to run in all lower levels."
msgstr "Selecteer één van de vier opties voor het niveau van <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macrobeveiliging</link>. De opties verschillen afhankelijk van het beveiligingsniveau. Macro's die uitgevoerd kunnen worden bij een hoger beveiligingniveau, kunnen ook op alle lagere niveaus uitgevoerd worden."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Very high"
msgstr "Zeer hoog"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless of whether they are signed or not, are disabled."
msgstr "Alleen macro's uit betrouwbare bestandslocaties kunnen worden uitgevoerd. Alle andere macro's, ongeacht of deze zijn ondertekend, worden uitgeschakeld."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">U kunt op het tabblad Betrouwbare bronnen betrouwbare bestandslocaties instellen. Alle macro's die van een betrouwbare bestandslocatie afkomstig zijn, kunnen worden uitgevoerd.</ahelp>"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "High"
msgstr "Hoog"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
msgstr "Alleen macro's met een digitale handtekening uit betrouwbare bronnen kunnen worden uitgevoerd. Niet-ondertekende macro's worden uitgeschakeld."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Op het tabblad Betrouwbare bronnen kunt u deze bronnen instellen. Alleen macro's met een digitale handtekening uit betrouwbare bronnen kunnen worden uitgevoerd. Daarnaast kunnen alle macro's die van een betrouwbare bestandslocatie afkomstig zijn, worden uitgevoerd.</ahelp>"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Confirmation required before executing macros from unknown sources."
msgstr "Er is bevestiging vereist voordat macro's uit onbekende bronnen uitgevoerd worden."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Op het tabblad Betrouwbare bronnen kunt u deze bronnen instellen. Macro's met een digitale handtekening uit betrouwbare bronnen kunnen worden uitgevoerd. Daarnaast kunnen alle macro's die van een betrouwbare bestandslocatie afkomstig zijn, worden uitgevoerd. Voor alle andere macro's is uw bevestiging vereist.</ahelp>"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Low (not recommended)"
msgstr "Laag (niet aanbevolen)"

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr "Alle macro's worden zonder bevestiging uitgevoerd. Gebruik deze instelling alleen als u zeker weet dat alle documenten die geopend worden, veilig zijn."

#: macrosecurity_sl.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_sl.xhp\n"
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Een macro kan zo ingesteld zijn dat deze automatisch start en een macro kan mogelijk schadelijke acties uitvoeren, zoals het verwijderen of hernoemen van bestanden. Het is raadzaam deze instelling uit te schakelen wanneer u documenten van andere auteurs opent.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Betrouwbare bronnen"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macrosecurity_ts\"><link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Betrouwbare bronnen</link></variable>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Specifies the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macro security</link> settings for trusted certificates and trusted file locations."
msgstr "Specificeert de instellingen voor <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">macrobeveiliging</link> voor betrouwbare certificaten en bestandslocaties."

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Vertrouwde certificaten"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the trusted certificates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Toont de betrouwbare certificaten.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the View Certificate dialog for the selected certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster Certificaat weergeven voor het geselecteerde certificaat.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected certificate from the list of trusted certificates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert het geselecteerde certificaat uit de lijst met betrouwbare certificaten.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Betrouwbare bestandslocaties"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Documentmacro's worden alleen uitgevoerd als zij zijn geopend vanuit één van de volgende lokaties.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster voor mapselectie. Selecteer een map van waaruit alle macro's kunnen worden uitgevoerd.</ahelp>"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: macrosecurity_ts.xhp
msgctxt ""
"macrosecurity_ts.xhp\n"
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected folder from the list of trusted file locations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert de geselecteerde map uit de lijst met betrouwbare bestandslocaties.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Standaard-email"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Mail Merge E-mail</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">Standaard-email</link>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Specifies the user information and server settings for when you send form letters as e-mail messages."
msgstr "Specificeert de gebruikersgegevens en serverinstellingen voor het versturen van standaardbrieven als e-mailberichten."

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "User information"
msgstr "Gebruikersgegevens"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Enter the user information to use when you send e-mail."
msgstr "Voer de gebruikersgegevens in die gebruikt moeten worden wanneer u e-mail verstuurt."

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Your name"
msgstr "Uw naam"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer uw naam in.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer uw e-mailadres voor antwoorden in.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Send replies to different e-mail address"
msgstr "Antwoorden naar ander e-mailadres sturen"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt gebruik van het e-mailadres dat u in het tekstvak Antwoordadres invoert als het adres voor dat doel gebruikt moet worden.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Reply address"
msgstr "Antwoordadres"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address to use for e-mail replies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het adres in dat voor antwoorden op e-mails gebruikt moet worden.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Outgoing server (SMTP) settings"
msgstr "Instellingen voor server voor uitgaande e-mail (SMTP)"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "Specify the server settings for outgoing e-mails."
msgstr "Specificeer de serverinstellingen voor uitgaande e-mails."

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Server name"
msgstr "Servernaam"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP server name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de SMTP-servernaam in.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SMTP port.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de SMTP-poort in.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Use secure connection"
msgstr "Beveiligde verbinding gebruiken"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When available, uses a secure connection to send e-mails.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik indien beschikbaar een veilige verbinding voor het versturen van e-mail.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1064E\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serververificatie"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link> dialog where you can specify the server authentication settings for secure e-mail.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serververificatie</link> waar u de serververificatie-instellingen voor veilige e-mail kunt opgeven.</ahelp>"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN10677\n"
"help.text"
msgid "Test Settings"
msgstr "Instellingen testen"

#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
"mailmerge.xhp\n"
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link> dialog to test the current settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Accountinstellingen testen</link> om de huidige instellingen te testen.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Online Update"
msgstr "Online-update"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"bm_id7657094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>update options</bookmark_value>         <bookmark_value>online update options</bookmark_value>         <bookmark_value>options;online update</bookmark_value>         <bookmark_value>online updates; checking automatically</bookmark_value>         <bookmark_value>updates; checking automatically</bookmark_value>         <bookmark_value>Internet; checking for updates</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>update-opties</bookmark_value><bookmark_value>online update-opties</bookmark_value><bookmark_value>opties;online update</bookmark_value><bookmark_value>online updates; automatisch controleren</bookmark_value><bookmark_value>updates; automatisch controleren</bookmark_value><bookmark_value>internet; controleren op updates</bookmark_value>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id29297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online-update</link>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8754844\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME."
msgstr "Specificeert een aantal opties voor de automatische notificatie en download van online-updates naar %PRODUCTNAME."

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id2189397\n"
"help.text"
msgid "Check for updates automatically"
msgstr "Automatisch op updates controleren"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7523728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie om regelmatig op online-updates te controleren, en selecteer vervolgens hoe vaak %PRODUCTNAME op online-updates moet controleren.</ahelp> %PRODUCTNAME controleert eenmaal per dag, week of maand, zodra er een werkende internetverbinding gedetecteerd wordt. Als u een verbinding met het internet maakt via een proxyserver, stelt u de proxy in via <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed."
msgstr "Wanneer er een update beschikbaar is, geeft een pictogram op de menubalk ballon-Help met verklarende tekst weer. Klik op het pictogram om verder te gaan."

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id476699\n"
"help.text"
msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
msgstr "Als u de selectie opheft, wordt het pictogram uit de menubalk verwijderd."

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id4057130\n"
"help.text"
msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME."
msgstr "Online Update is een module waarvan kan worden geselecteerd of hij wordt geïnstalleerd of niet. Kies de aangepaste installatie bij de Setup van %PRODUCTNAME."

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id266426\n"
"help.text"
msgid "Every Day"
msgstr "Elke dag"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3031098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a day.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Er wordt eenmaal per dag een controle uitgevoerd.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id8276619\n"
"help.text"
msgid "Every Week"
msgstr "Elke week"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7824030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a week. This is the default setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Er wordt eenmaal per week een controle uitgevoerd. Dit is de standaardinstelling.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id7534104\n"
"help.text"
msgid "Every Month"
msgstr "Elke maand"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id209051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed once a month.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Er wordt eenmaal per maand een controle uitgevoerd.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id1418805\n"
"help.text"
msgid "Check now"
msgstr "Nu controleren"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id1743522\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Er wordt nu een controle uitgevoerd.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id5994140\n"
"help.text"
msgid "Download updates automatically"
msgstr "Updates automatisch downloaden"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id7870113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to download an available online update file automatically to the specified folder.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie om een beschikbare online-update automatisch naar de gespecificeerde map te downloaden.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download destination"
msgstr "Downloadbestemming"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de geselecteerde map voor gedownloade bestanden weer.</ahelp>"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id4814905\n"
"help.text"
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"

#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id2143925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to show a dialog box where you can select another folder.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een dialoogvenster weer te geven waarin u een andere map kunt selecteren.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serververificatie"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Server Authentication</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\">Serververificatie</link>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "On the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, click the <emph>Server Authentication</emph> button to specify the server security settings."
msgstr "Klik op de knop <emph>Serververificatie</emph> op de tabpagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Standaardbrief e-mail</link>, om de instellingen voor de beveiliging van de server op te geven."

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires authentication"
msgstr "De server voor uitgaande e-mail (SMTP) vereist verificatie"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables the authentication that is required to send e-mail by SMTP.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt de verificatie in die vereist is om e-mail via SMTP te versturen.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires separate authentication"
msgstr "De server voor uitgaande e-mail (SMTP) vereist aparte verificatie"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if your SMTP server requires a user name and password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer of er voor uw SMTP-server een gebruikersnaam en wachtwoord vereist is.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the SMTP server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gebruikersnaam voor de SMTP-server in.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password for the user name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer hier het wachtwoord voor de gebruikersnaam in.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the incoming mail server."
msgstr "De server voor uitgaande e-mail gebruikt dezelfde verificatie als de server voor inkomende e-mail."

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select if you are required to first read your e-mail before you can send e-mail.</ahelp> This method is also called \"SMTP after POP3\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer deze optie als u uw e-mail eerst moet lezen voordat u e-mail kunt versturen.</ahelp> Deze methode wordt ook 'SMTP after POP3' genoemd."

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "Server name"
msgstr "Servernaam"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1062C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the server name of your POP 3 or IMAP mail server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de servernaam van uw POP 3- of IMAP-mailserver in.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1063B\n"
"help.text"
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port on the POP3 or IMAP server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de poort op de POP3- of IMAP-server in.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "POP 3"
msgstr "POP 3"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses POP 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert dat de server voor inkomende e-mail gebruik maakt van POP 3.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the incoming mail server uses IMAP.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert dat de server voor inkomende e-mail gebruik maakt van IMAP.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name for the IMAP server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de gebruikersnaam voor de IMAP-server in.</ahelp>"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: serverauthentication.xhp
msgctxt ""
"serverauthentication.xhp\n"
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer het wachtwoord in.</ahelp>"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Accountinstellingen testen"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Test Account Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\">Accountinstellingen testen</link>"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "When you enter settings on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</link> tab page, you can click the <emph>Test Settings</emph> button to test your settings."
msgstr "Als u naar de instellingen gaat op de tabpagina <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Standaardbrief e-mail</link>, kunt u op de knop <emph>Instellingen testen</emph> drukken om uw instellingen te testen."

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "(Results list box)"
msgstr "(Keuzelijst Resultaten)"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "In the top list box you will see the results of the test session."
msgstr "In de bovenste keuzelijst ziet u de resultaten van de testsessie."

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Errors list box you can read an explanation of any errors encountered while testing the settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">In de keuzelijst Fouten ziet u een uitleg van eventuele fouten die zich voordeden tijdens het testen van de instellingen.</ahelp>"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppen"

#: testaccount.xhp
msgctxt ""
"testaccount.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik op de knop <emph>Stoppen</emph> om een testsessie handmatig stop te zetten.</ahelp>"

#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Certificaat weergeven"

#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Certificaat weergeven"

#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate.xhp\n"
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "The View Certificate dialog opens when you click the View Certificate button on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Trusted Sources</link> tab page of the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macro Security</link> dialog."
msgstr "Het dialoogvenster Certificaat weergeven wordt geopend wanneer u op de knop Weergave klikt op het tabblad <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">Betrouwbare bronnen</link> van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\">Macrobeveiliging</link>."

#: viewcertificate.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "The dialog has the following tab pages:"
msgstr "Het dialoogvenster bevat de volgende tabbladen:"

#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_c.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
msgstr "Certificeringspad"

#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_c.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificeringspad</link></variable>"

#: viewcertificate_c.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_c.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Certificate Path page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays the location and the status of the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Op de pagina Certificeringspad van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certificaat weergeven</link> ziet u de locatie en status van het certificaat.</ahelp>"

#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_d.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_d.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"details\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\">Details</link></variable>"

#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_d.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Details page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays detailed information about the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Op de pagina Details van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certificaat weergeven</link> vindt u gedetailleerde informatie over het certificaat.</ahelp>"

#: viewcertificate_d.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_d.xhp\n"
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the value list box to view values and copy them to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik de waardekeuzelijst om waarden te bekijken en naar het klembord te kopiëren.</ahelp>"

#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_g.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_g.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">General</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\">Algemeen</link></variable>"

#: viewcertificate_g.xhp
msgctxt ""
"viewcertificate_g.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The General page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays basic information about the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Op de pagina Algemeen van het dialoogvenster <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Certificaat weergeven</link> vindt u basisinformatie over het certificaat.</ahelp>"