summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/connectivity/messages.po
blob: 9c1f09cd70574ceadd10c8d9de9151b548ec4a60 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
#. extracted from connectivity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"

#. = the mozab driver's resource strings
#: strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "কেলেন্দর শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসি যামদ্রবদা তেবল অমা চঙই."

#: strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "দ্রাইভরনা মসিগী ফংকসনসি মতেং পাংদ্রে"

#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "মসিগী স্তেতমেন্ত মখল অসি দাতাবেজ দ্রাইভর অসিনা তেংবাংদ্রে."

#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "শকখঙদবা অশোয়বা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "কেলেন্দর শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "কেলেন্দর শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr ""
"ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. 'IS NULL'  অসি কলম মমিংগা লোযননা শিজিন্নবদমক \n"
" যাগনি."

#: strings.hrc:34
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "ইল্লিগেল ওইবা মওংদা কর্সর চৎলে."

#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr ""
"পরেং ‍‍(রো) ‍অপদেত তৌদ্রিঙৈগী নত্রগা হাপচিনদ্রিঙৈগী মমাংদা পরেং '$position$' \n"
" অসি পাংথোকউ."

#. = common strings
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "মসি দাতাবেজদা কনেক্সন তৌবা লৈতে."

#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
"পোজিসন '$pos$' দা অদোম্না পেরামিতর অমা সেত তৌনবা হোৎনরে অদুবু মদুদা \n"
" '$count$' পেরামিতর(শিং)তমক যাই. মরম অমদি প্রোপর্তি \n"
" \\ParameterNameSubstitution\\ অসি দাতা হৌরকফমদা TRUE দা সেত তৌদবনা ওইবা যাই."

#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ইনপুত স্ত্রিম সেত তৌদে."

#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' কৌবা এলিমেন্ত অমত্তা লৈতে."

#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "চুমদবা বুকমার্ক ভেল্য়ু"

#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "হক পীদ্রে: তেবলগী হকশিংতমক পীবা যাই."

#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "হক হন্দোক্তে: তেবলগী হকশিংতমক হন্দোকপা যাই."

#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "ফঙ্কসনগী মথং-মনাও অসি শোযরে."

#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "চুমদবা দিস্ক্রিপ্তর ইনদেক্স."

#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "দ্রাইভরনা ফঙ্কসন '$functionname$' অসি তেংবাংদ্রে."

#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "দ্রাইভরনা '$featurename$' গী ফঙ্কসনেলিতি অসি তেংবাংদ্রে. মসি শিজিন্নদ্রে."

#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings গী ফোর্মুলা অসি লাল্লে!"

#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr ""
"স্ত্রিং '$string$' অসি পান্দমগী ওইবা মযেক্কী সেত '$charset$' তা ওন্থোকপা \n"
" মতমদা খ্বাইদগী শাংবা মযেকশিং $maxlen$ দগী হেল্লে."

#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "স্ত্রিং '$string$' অসি এনকোদিং '$charset$' শিজিন্নদুনা ওন্থোকপা ঙমলোই."

#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "মরি শম্নবা URL অসি চুমদ্রে."

#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসি যাম্না কমপ্লেক্স ওইরে."

#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. ওপরেসন অসি যাম্না কমপ্লেক্স ওইরে."

#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr ""
"ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. অদোম্না অসিগুম্বা মখলগী কলমগা 'LIKE' শিজিন্নবা \n"
" যারোই."

#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr ""
"ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. স্ত্রিং আর্গুমেন্তখক্কা লোযননা 'LIKE' শিজিন্নবা \n"
" যাগনি."

#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. 'NOT LIKE' কন্দিসন অসি যাম্না কমপ্লেক্স ওইরে."

#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. 'LIKE' কন্দিসনদা মযাইদা ৱাইলকার্দ যাওই."

#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. 'LIKE' কন্দিসনদা ৱাইলকার্দ কা-হেন্না যাওই."

#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "কলম মমিং '$columnname$' অসি অচুম্বা নত্তে."

#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "স্তেতমেন্তদা কলমগী চুমদবা সেলেক্সন যাওরে."

#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "পোজিসন '$position$' দা কলম অসি অপদেত তৌবা ঙম্মোই."

#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ ফাইল লোদ তৌবা ঙমলোই."

#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"ফাইল লোদ তৌনবা হোৎনরিবা অসি মখাগী অশোযবগী পাউজেল ($exception_type$) অসিদা \n"
" পীরক্লি:\n"
" \n"
" $error_message$"

#. = the ado driver's resource strings
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "তেবল হাপচিনবা ঙমদ্রে."

#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "কলম হাপচিনদে: চুমদবা কলম দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "কাংলুপ শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "ইনদেক্স শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "কি শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "তেবল শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "শিজিন্নরিবা শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "ভিউ শেমগত্তে: চুমদবা ওবজেক্ত দিস্ক্রিপ্তর."

#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "ভিউ শেমগত্তে: কমান্দ ওবজেক্ত লৈতে."

#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "মরি শম্নবা শেমগৎপা ঙম্মোই. তঙাইফদবা দাতা প্রোভাইদর অসি ইনস্তোল তৌরমদবা যাই."

#: strings.hrc:76
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr ""
"ইনদেক্স মুত্থত্পা ঙম্মোই. ফাইল সিস্তেম এক্সেস তৌবা মতমদা শকখঙদবা অশোযবা অমা \n"
" থোক্লে."

#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "ইনদেক্স শেমগত্পা ঙম্মোই. ইনদেক্স অমমমগী কলম অমমম যাই."

#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "ইনদেক্স শেমগত্পা ঙম্মোই. ভেল্য়ুশিংসি যুনিক ওইদে."

#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "ইনদেক্স শেমগত্পা ঙম্মোই. শকখঙদবা অশোযবা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr ""
"ইনদেক্স শেমগত্পা ঙম্মোই. ফাইল '$filename$' অসি অতোপ্পা ইনদেক্স অমনা \n"
" শিজিন্নৈ."

#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""

#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "'$name$' মমিং অসি SQL মমিং থোনবগী কনস্ত্রেন্ত অসিগা চান্নদ্রে."

#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "ফাইল $filename$ অসি মুত্থৎপা ঙম্মোই."

#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "কলম '$columnname$' গী চুমদবা কলম মখল."

#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "কলম '$columnname$' গী চুমদবা প্রিসিজন."

#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "প্রিসিজন অসি কলম '$columnname$' গী স্কেলদগী হন্থৈ."

#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "কলম '$columnname$' গী চুমদবা কলম মমিংগী অশাংবা."

#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "কলম '$columnname$' দা দুপ্লিকেত ভেল্য়ু ফংলে."

#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"'$columnname$' কলম অসি \\Decimal\\ মখলনি হাযরা তাকলে, খ্বাইদগী শাংবসি  \n"
" $precision$ কেরেক্তরনি ($scale$ দেসিমেল মফমগা লোযননা).\n"
" \n"
" অখন্নবা ভেল্য়ু \\$value$ অসি মসিদা যাবা দিজিতকী মশিংদগী হেন্না শাংই."

#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr ""
"কলম '$columnname$' হোংদোকপা ঙম্মোই. ফাইল সিস্তেম অসি রাইত প্রোতেক্তেদ \n"
" ওইরম্বা যাই."

#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "কলম '$columnname$' অপদেত তৌবা ঙম্মোই. ভেল্য়ু অসি কলম অদুগীদি চুমদ্রে."

#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr ""
"কলম '$columnname$' হাপচিনবা ঙম্মোই. ফাইল সিস্তেম অসি রাইত প্রোতেক্তেদ \n"
" ওইরম্বা যাই."

#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr ""
"পোজিসন '$position$' দা কলম লৌথোকপা ঙম্মোই. ফাইল সিস্তেম অসি রাইত প্রোতেক্তেদ \n"
" ওইরম্বা যাই."

#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr ""
"তবল '$tablename$' লৌথোকপা ঙম্মোই. ফাইল সিস্তেম অসি রাইত প্রোতেক্তেদ ওইরম্বা \n"
" যাই."

#: strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "তেবল হাপচিনবা ঙমদ্রে."

#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "ফাইল '$filename$' অসি চুমদবা (নত্রগা অনরিকোগনাইজ তৌবা)  dBase ফাইলনি."

#. Evoab2
#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "ইভোলুসন এদ্রেস বুক হাংদোকপা ঙমদে."

#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "তেবল কলমগী মতুংইন্না মথং-মনাও শেম্বা যাই."

#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr ""
"ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসি যাম্না কমপ্লেক্স ওইরে. \\COUNT(*)\\ খক্তমক \n"
" যাগনি."

#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. 'BETWEEN' আর্গুমেন্তশিং অসি চুমদ্রে."

#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. ফঙ্কসন অসি তেংবাংদ্রে."

#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "তেবল অসি হোংদোকপা ঙম্মোই. মসি পাবখক্তগীনি."

#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "পরেং অসি মুত্থৎপা ঙম্মোই. ওপসন \\Display inactive records\\ অসি সেত তৌরে."

#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "পরেং অসি মুত্থৎপা ঙম্মোই. মসি হান্না মুত্থৎখ্রে."

#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসিদা তবল অমদগী হেন্না যাওই."

#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসিদা অচুম্বা তেবল অমত্তা যাওদে."

#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপা ঙম্মোই. মসিদা অচুম্বা কলম অমত্তা যাওদে."

#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "পীরিবা পেরামিতরগী ভেল্য়ুগী মশিং অসি পেরামিতরগা চান্নদে."

#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' অসি চুমদ্রে. মরি শম্নবা শেমগৎপা ঙম্মোই."

#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "দ্রাইভর ক্লাস  '$classname$'  লোদ তৌবা ঙম্মোই."

#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "জাভা ইনস্তোলেসন ফংবা ঙম্মোই. অদোমগী ইনস্তোলেসন অদু যেংশিনবিযু."

#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "ৱাহং অসি পাংথোকপদা অচুম্বা রিজল্ত সেত পীরক্তে."

#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "অপদেত স্তেতমেন্ত অসি পাংথোকপদা পরেং অমত্তদা অহোংবা থোক্তে."

#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "অহেনবা দ্রাইভর ক্লাস পাথ অসি '$classpath$' নি."

#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "পোজিসন '$position$' দা পেরামিতরগী মখল অসি শকখঙদে."

#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "পোজিসন '$position$' তা কলমগী মখল অসি শকখঙদে."

#. KAB
#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "চুন্নবা KDE ইনস্তোলেসন ফংদে."

#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr ""
"KDE ভর্সন $major$.$minor$ নত্রগা হেন্না ৱাংবা অসি KDE এদ্রেস বুক এক্সেস \n"
" তৌনবা তঙাইফদে."

#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "পেরামিতর শেম-শারবা স্তেতমেন্তখক্তদা উবা ঙমগনি."

#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "অসিগুম্বা তেবল নত্তে!"

#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "চুন্নবা Mac OS ইনস্তোলেসন ফংদে."

#. hsqldb
#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "মরি শম্নবা শেমগৎপা ঙম্মোই. স্তোরেজ নত্রগা URL অমত্তা পীদ্রে."

#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr ""
"পীরিবা URL অসিদা অচুম্বা লোকেল ফাইল সিস্তেম পাথ যাওদে. অদোমগী দাতাবেজ ফাইলগী \n"
" লৈফম যেংশিনবিযু."

#: strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "কেলেন্দর শেম্লিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে."

#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' মমিংদা তেবল অমত্তা লৈতে."

#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "পীরিবা দোকুমেন্তUI অসি NULL ওইবা যাদে."

#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""

#: strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "রেকোর্দ ওপরেসন অযাবা পীদ্রে."

#: strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr ""
"ৱাফম অসিদা অমা নত্রগা অমদগী হেনবা মখাতাবা ৱাহংশিংদা সাইক্লিক রিফরেন্স অমা \n"
" যাওই."

#: strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "মমিংদা স্লাস ('/') অমত্তা যাওরোইদবনি."

#: strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ অসি SQL কনফোর্ম শক্তাকপা নত্তে৷"

#: strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "ৱাহংগী মমিংশিংদা কোত তৌবা মযেকশিং যাওরোইদবনি৷"

#: strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "'$1$' মমিং অসি দাতাবেজদা হান্না শিজিন্নরি."

#: strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "দাতাবেজদা মরি শম্নবা লৈতে."

#: strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ লৈতে."

#: strings.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "মপুংফাবা তেবলগী হীরমশিং ফোঙদোকপা ঙমদে. ফিল্তর অমা এপ্লাই তৌবিযু."