#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. HhMVS #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" msgstr "НАПРЕД 10" #. 6CtAb #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" msgstr "НАЗАД 10" #. ifJm4 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" msgstr "ЛЕВО 15°" #. Fwb5j #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" msgstr "ДЕСНО 15°" #. Cnces #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" msgstr "Покрените програм Logo (текст или изабрани текст докумената) или пример (у птазним документима)" #. heFEM #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" msgstr "ЗАУСТАВИ" #. TcCmB #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" msgstr "ПОЧЕТАК" #. odHjy #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" msgstr "ОЧИСТИЕКРАН" #. 6BbAU #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Командна линија за Logo (притисните Enter за извршавање или F1 за помоћ)" #. CXFcL #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" msgstr "Поставите распоред за уређивање, формат програма или га преведите на језик документа" #. uBoUb #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m0\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Text Document" msgstr "~Текст" #. FUrRQ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m1\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Spreadsheet" msgstr "Та~блица" #. ZHYGB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m2\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" #. S4oBC #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m3\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Drawing" msgstr "~Цртеж" #. ANu2C #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" "Title\n" "value.text" msgid "F~ormula" msgstr "Ф~ормула" #. 6bTyB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" "Title\n" "value.text" msgid "Database" msgstr "База података" #. dzxNW #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" msgstr "HTML ~документ" #. 4mAS3 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" "Title\n" "value.text" msgid "~XML Form Document" msgstr "~Документ XML образца" #. WDLdc #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m10\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" msgstr "~Налепнице" #. fD6ro #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m11\n" "Title\n" "value.text" msgid "B~usiness Cards" msgstr "~Визит карте" #. JPTt8 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m13\n" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" msgstr "~Главни документ" #. vVFd6 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" "Title\n" "value.text" msgid "Templates..." msgstr "Шаблони…" #. BdL9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m0\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Letter..." msgstr "~Писмо..." #. KkybS #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m1\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." msgstr "~Факс..." #. SDkbP #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m2\n" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." msgstr "~Роковник..." #. TYVTR #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m11\n" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." msgstr "~Претварач докумената..." #. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m14\n" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." msgstr "Извор адресара..." #. W8KTU #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" "PabDescription\n" "value.text" msgid "Personal Address book" msgstr "Лични адресар" #. 4oiGt #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" "HisDescription\n" "value.text" msgid "Collected Addresses" msgstr "Прикупљене адресе" #. LoQgV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "FirstName\n" "value.text" msgid "First Name" msgstr "Име" #. nz8S7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "LastName\n" "value.text" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" #. EZWkG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Display Name" msgstr "Приказ имена" #. mTT2H #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "NickName\n" "value.text" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" #. bt9RG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" #. 2WQuw #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" msgstr "Е-пошта (2)" #. 4D6FQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "PreferMailFormat\n" "value.text" msgid "Mail Format" msgstr "Формат поште" #. vyd5i #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkPhone\n" "value.text" msgid "Phone (Work)" msgstr "Телефон (посао)" #. 7rVMf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomePhone\n" "value.text" msgid "Phone (Home)" msgstr "Телефон (кућа)" #. 9Emoo #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "FaxNumber\n" "value.text" msgid "Fax" msgstr "Факс" #. Jo4hQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "PagerNumber\n" "value.text" msgid "Pager" msgstr "Пејџер" #. 4zSa7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "CellularNumber\n" "value.text" msgid "Mobile" msgstr "Мобилни телефон:" #. qEapE #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeAddress\n" "value.text" msgid "Address 1" msgstr "Адреса 1" #. HhnjC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeAddress2\n" "value.text" msgid "Address 2" msgstr "Адреса 2" #. FAPTY #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeCity\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. WPR3Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeState\n" "value.text" msgid "State" msgstr "Држава" #. TmFtC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeZipCode\n" "value.text" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "ПТТ број (кућа)" #. wDVsH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "HomeCountry\n" "value.text" msgid "Country" msgstr "Држава" #. yoM4Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkAddress\n" "value.text" msgid "Work Address" msgstr "Адреса на послу" #. 5AxpA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkAddress2\n" "value.text" msgid "Work Address 2" msgstr "Адреса на послу 2" #. D9WF3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" msgstr "Град (посао)" #. 59Byp #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkState\n" "value.text" msgid "State (Work)" msgstr "Држава (посао)" #. QGtLD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "ПТТ број (посао)" #. UToV8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WorkCountry\n" "value.text" msgid "Country (Work)" msgstr "Земља (посао)" #. p5LzH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "JobTitle\n" "value.text" msgid "Job Title" msgstr "Радно место" #. MuQdA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Department\n" "value.text" msgid "Department" msgstr "Одељење" #. zk8pD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Company\n" "value.text" msgid "Company" msgstr "Компанија" #. m2twf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Веб страница (посао)" #. Seg9P #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Веб страница (кућа)" #. dEyij #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "BirthYear\n" "value.text" msgid "Birth Year" msgstr "Година рођења" #. RMK4k #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "BirthMonth\n" "value.text" msgid "Birth Month" msgstr "Месец рођења" #. ZKvGc #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "BirthDay\n" "value.text" msgid "Birth Day" msgstr "Дан рођења" #. tLw9q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom1\n" "value.text" msgid "Custom 1" msgstr "Додатно 1" #. MdtkC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom2\n" "value.text" msgid "Custom 2" msgstr "Додатно 2" #. ueqir #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom3\n" "value.text" msgid "Custom 3" msgstr "Додатно 3" #. Jj5LV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Custom4\n" "value.text" msgid "Custom 4" msgstr "Додатно 4" #. hrfG3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" "..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.SHOW\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" #. F8UQ6 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.OPEN\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" #. CEfnC #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." msgstr "Сво~јства..." #. z43X7 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Сачувај копију ~као..." #. AhAtr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Calc\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица" #. Hfd9V #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Chart\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION график" #. hGDqr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Draw\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж" #. oKLFF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Impress\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација" #. 5cJDd #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Math\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формула" #. 8YBGM #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" "..Embedding.ObjectNames.Writer\n" "ObjectUIName\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION текст" #. 5HCTC #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Builder" msgstr "Израда извештаја" #. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" #. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" #. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" #. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" #. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" #. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" #. BUNdw #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" msgstr "Заглавље колоне" #. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" msgstr "Подножје колоне" #. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" msgstr "Детаљ" #. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" msgstr "Контроле преклапања" #. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Садржај ограничен на текстуално поље" #. TRX6V #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" "Name\n" "value.text" msgid "Beige" msgstr "Беж" #. HrC8a #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" "Name\n" "value.text" msgid "Bright Blue" msgstr "Јаркоплава" #. 2czcY #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" "Name\n" "value.text" msgid "Light Gray" msgstr "Светлосива" #. 9VEmL #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n" "Name\n" "value.text" msgid "Dark" msgstr "Тамна" #. kjU9e #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" "Name\n" "value.text" msgid "Orange" msgstr "Наранџаста" #. HUHGF #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" "Name\n" "value.text" msgid "Ice Blue" msgstr "Леденоплава" #. BakAN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n" "Name\n" "value.text" msgid "Grey" msgstr "Сива" #. E2j8q #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" "Name\n" "value.text" msgid "Water" msgstr "Вода" #. tA7yN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" "Name\n" "value.text" msgid "Red" msgstr "Црвена" #. JUU7A #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" "Name\n" "value.text" msgid "Violet" msgstr "Љубичаста" #. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Смањивање презентације" #. sH2AP #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_STEPS\n" "value.text" msgid "Steps" msgstr "Кораци" #. FcpCS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" #. 2jeQ5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" msgstr "~Напред >" #. CEAQn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" #. DsMBa #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION\n" "value.text" msgid "Introduction" msgstr "Увод" #. BDZp7 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "Смањивање презентације се користи да смањите величину датотеке тренутне презентације. Слике ће бити компримована, а подаци који се не користе ће бити уклоњени из презентације. У последњем кораку помоћника можете одабрати да ли желите да примените измене на тренутну презентацију или да направите нову умањену верзију презентације." #. SSBgt #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "И~заберите поставке за смањење презентације" #. BYrVG #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE\n" "value.text" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" #. sD2FS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "Изаберите поставке за оптимизоване слике" #. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Images" msgstr "Слике" #. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~Lossless compression" msgstr "~Компресија без губитка" #. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_JPEG_COMPRESSION\n" "value.text" msgid "~JPEG compression" msgstr "JPEG к~омпресија" #. 3tPiR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_QUALITY\n" "value.text" msgid "~Quality in %" msgstr "~Квалитет у %" #. DKdqg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_REMOVE_CROP_AREA\n" "value.text" msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "~Избришите изрезане области слике" #. CWoEW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION\n" "value.text" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "Смањи ~резолуцију слике" #. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" "value.text" msgid "0;" msgstr "0;<без промена>" #. ALWF8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" "value.text" msgid "96;96 DPI (screen resolution)" msgstr "96;96 DPI (резолуција екрана)" #. RBDYm #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" "value.text" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (резолуција пројектора)" #. zoNcY #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" "value.text" msgid "250;250 DPI (print resolution)" msgstr "250;250 DPI (резолуција штампе)" #. GBvFC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n" "value.text" msgid "300;300 DPI (print resolution)" msgstr "300;300 DPI (резолуције штампе)" #. 3XE9x #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n" "value.text" msgid "600;600 DPI (print resolution)" msgstr "600;600 DPI (резолуција штампе)" #. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "~Embed external images" msgstr "" #. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE објекти" #. dDjCA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "" #. xxZkB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "" #. YmhWB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "За ~све OLE објекте" #. FaEZs #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "~За OLE објекте који се не ослањају на OpenDocument формат" #. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "" #. fFJ5e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "" #. vRXbr #: PresentationMinimizer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SLIDES\n" "value.text" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" #. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CHOOSE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "" #. ZyGV8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "" #. nyEoz #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" "value.text" msgid "~Clear notes" msgstr "" #. hCFsk #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "" #. zWbjb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY\n" "value.text" msgid "Summary" msgstr "Сажетак" #. P2VfT #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SUMMARY_TITLE\n" "value.text" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "" #. 5DEeF #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_APPLY_TO_CURRENT\n" "value.text" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "" #. LCuRj #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" "value.text" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "" #. BVd3b #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SAVE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Save settings as" msgstr "" #. DBFmU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_SAVE_AS\n" "value.text" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "" #. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETE_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "" #. LSpri #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "" #. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "" #. VACj8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" msgstr "" #. AaRtQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" msgstr "" #. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " msgstr "" #. GGs5k #: PresentationMinimizer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" msgstr "У реду" #. YDDfR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. 3UFdp #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. Kz34E #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. zcPbA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DUPLICATING_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "" #. GS78p #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_DELETING_SLIDES\n" "value.text" msgid "Deleting slides..." msgstr "" #. D7FLS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_OPTIMIZING_GRAPHICS\n" "value.text" msgid "Optimizing images..." msgstr "" #. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "" #. xJgEb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FILESIZESEPARATOR\n" "value.text" msgid "." msgstr "" #. xFFrL #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_FILENAME_SUFFIX\n" "value.text" msgid "(minimized)" msgstr "" #. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" "STR_WARN_UNSAVED_PRESENTATION\n" "value.text" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" msgstr "" #. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.LastUsedSettings\n" "Name\n" "value.text" msgid "Projector optimized" msgstr "" #. MJBbc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" msgstr "" #. mzFCD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template2\n" "Name\n" "value.text" msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors" msgstr "" #. wageX #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template3\n" "Name\n" "value.text" msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens" msgstr "" #. 5BgC2 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template4\n" "Name\n" "value.text" msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture" msgstr "" #. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Previous" msgstr "Претходни" #. gDFpF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Next" msgstr "Наредно" #. qVVcD #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. EK87W #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" #. Gc3tv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Pause" msgstr "" #. KHiJj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Selected\n" "Text\n" "value.text" msgid "Resume" msgstr "" #. PhNCc #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.MouseOverSelected\n" "Text\n" "value.text" msgid "Resume" msgstr "" #. 9xLAe #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Restart" msgstr "" #. zYCFa #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" msgstr "" #. hAAEf #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.p.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" msgstr "" #. AqwYo #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.r.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exit" msgstr "" #. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" #. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" msgstr "Затвори" #. F6pTC #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" msgstr "Затвори" #. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" "Text\n" "value.text" msgid "Close" msgstr "Затвори" #. gwJHk #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return" msgstr "" #. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Наредни слајд или ефекат" #. AdAmd #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace" msgstr "" #. yhyBn #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Претходни слајд или претходни ефекат" #. QpQ8t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" "Left\n" "value.text" msgid "'P'" msgstr "" #. u8AZ5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" "Right\n" "value.text" msgid "Use mouse pointer as pen" msgstr "" #. mAW7G #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" "Left\n" "value.text" msgid "Home" msgstr "Почетак" #. YLviZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" "Right\n" "value.text" msgid "First slide" msgstr "Први слајд" #. LKkgy #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" "Left\n" "value.text" msgid "End" msgstr "Крај" #. FRC9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" "Right\n" "value.text" msgid "Last slide" msgstr "Последњи слајд" #. K3uTA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" "Left\n" "value.text" msgid "'E'" msgstr "" #. 3Cre9 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" "Right\n" "value.text" msgid "Erase all ink on slide" msgstr "" #. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Up" msgstr "алт и страна горе" #. iHibE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Претходни слајд без ефеката" #. jbbUB #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" "Left\n" "value.text" msgid "Alt-Page Down" msgstr "алт и страна доле" #. QgrvA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" msgstr "Наредни слајд без ефеката" #. 4NgP8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" "Left\n" "value.text" msgid "'B', '.'" msgstr "„B“, „.“" #. mGFCh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" msgstr "Пребаци на црни екран" #. AS9wh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" "Left\n" "value.text" msgid "'W', ','" msgstr "„W“, „.“" #. HbFPv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" msgstr "Пребаци на бели екран" #. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" "Left\n" "value.text" msgid "Esc, '-'" msgstr "ESC, „-“" #. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" msgstr "Заврши презентацију" #. 639XX #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Број, а затим ентер" #. J93r4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" msgstr "Иди на слајд" #. bTQBv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" "Left\n" "value.text" msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" #. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Увећај и смањи фонт белешки" #. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" "Left\n" "value.text" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" #. heiVS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Прођи кроз белешке горе/доле" #. wGyMU #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" "Left\n" "value.text" msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" #. kJcSt #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Помери курсор у белешкама назад/напред" #. nJ4gM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Контрол-1" #. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" msgstr "Прикажи екран за излагача" #. F3M5L #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Контрол-2" #. JBoAS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" msgstr "Прикажи белешке уз презентацију" #. ovVpD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Контрол-3" #. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Прикажи преглед слајдова" #. LpzsF #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Left\n" "value.text" msgid "Ctrl-'4'" msgstr "Контрол-1" #. SCQbh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" "Right\n" "value.text" msgid "Switches monitors" msgstr "" #. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" "Title\n" "value.text" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" msgstr "Тренутни слајд (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%)" #. XbA9T #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Тренутни слајд, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%" #. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Кликните за крај презентације..." #. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide (end)" msgstr "Тренутни слајд (крај)" #. A2DnM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" msgstr "Наредни слајд" #. rMDZZ #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" "Title\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. SEZV5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Преглед слајда, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% од %SLIDE_COUNT%" #. BLFmh #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" "Title\n" "value.text" msgid "Help" msgstr "Помоћ" #. LaPr6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" msgstr "Екран за излагача" #. Cw6nE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" msgstr "Подаци о слајду" #. WoCQu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" msgstr "Белешке за излагача" #. HdC7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business\n" "Name\n" "value.text" msgid "Business" msgstr "Посао" #. ALgAs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories\n" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" msgstr "Категорије" #. aRigz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. DSPes #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. xEMQw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" msgstr "Име_категорије" #. MbNHE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" msgstr "Име_кат" #. WDrG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products\n" "Name\n" "value.text" msgid "Products" msgstr "Производи" #. RkFwb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. GSBpp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. 97F6C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" msgstr "Име_производа" #. zraYR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdName" msgstr "Име_про" #. g3BsG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" msgstr "Опис_производа" #. CJXCi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" msgstr "Опис_про" #. B5osD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. BN3ED #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. d6dbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" #. dBDCQ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" #. tZWpm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "Serialnumber" msgstr "Серијски_број" #. PDfnC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" msgstr "Сер_бр" #. AZojE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" msgstr "Јединица_на_стању" #. 97AFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" msgstr "Јед_ст" #. fkNjC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "Јединица_на_поруџби" #. 23szD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" msgstr "Јед_пор" #. dAunB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. eGtxt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. KqcS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" msgstr "Ниво_преуређења" #. bqDNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" msgstr "Ниво_пр" #. cCJQe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" msgstr "Прекинуто" #. ARETj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" msgstr "Прекинут" #. DAruv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" msgstr "Водеће_време" #. A9FA8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" msgstr "Водеће_време" #. Q7q7T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers\n" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" msgstr "Добављачи" #. GUsyy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" #. 9zuNX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" #. 3cftq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" msgstr "Име_добављача" #. gy5rG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" msgstr "Име_доб" #. vTPJj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" msgstr "Име_контакта" #. wGpqC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" msgstr "Име_конт" #. VP49N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" msgstr "Звање_контакта" #. ZHx9j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" msgstr "Тит_конт" #. tsUqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. AbcXh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. XTvFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. vcsBD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. KrX2M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. KvC6p #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. Pb9ix #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. L2kTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. 7vbwU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. DD6BN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. S54BS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. Q84gW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. x2pEX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. E3GV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. CTw9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови_плаћања" #. 6o6vG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл_плаћ" #. JyCyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. zwHpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. hADDx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 3AuMW #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. wEKQq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist\n" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" msgstr "Дописна_листа" #. jky3u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" msgstr "ИБ_дописне_листе" #. TTFZc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" msgstr "ИБ_листе" #. pyP93 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "Name\n" "value.text" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" #. mzCCx #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" #. Gw8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. PCZTC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. Bnv2f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" #. mDGzN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" #. Es6Cc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. bmrdH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. yjZCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "Name\n" "value.text" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" #. MWzEv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" #. AVbzP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. 8KmMy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. 838Ju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrganizationName" msgstr "Име_организације" #. wpaAa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrgName" msgstr "Име_орг" #. 6QYSH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. 2BXUh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. DBVEv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. AMmBg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. CT9yB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. QTTRM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. gVzBX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. bCtze #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. opTNs #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. yKEd8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. PRTbv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. KGhbv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. TAma4 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. NTzW3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. 8eqkq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" #. r4uTd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" #. 8EQGZ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. vZWDN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. sgj7n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. DpbEZ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. DiuoZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" msgstr "Националност" #. WCmMJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" msgstr "Националност" #. GCzKL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" msgstr "Датум_освежавања" #. UsaZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" msgstr "Датум_осв" #. Hp4rj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" msgstr "Датум_приступа" #. T5HPk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" msgstr "Датум_приступа" #. fxgMF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" msgstr "Стање_чланства" #. gkefP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" msgstr "Стат_члан" #. 6aNhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" msgstr "Износ_зајма" #. BrLPP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" msgstr "Изн_зајм" #. Apdz9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" msgstr "Датим_отплате_зајма" #. gQ9Ds #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" msgstr "Дат_отпл" #. mLczE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" msgstr "Износи_доспећа" #. QxGp6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" msgstr "Износи_доспећа" #. fzG4p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" msgstr "Датум_плаћања_доспећа" #. XGFHH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" msgstr "Дат_досп" #. SJrpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. tAeF3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. GQKKD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. F6cYC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. ADoJ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" msgstr "Контакти" #. Agmji #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" msgstr "ИБ_контакта" #. 2TjmB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" msgstr "ИБ_контакта" #. EMQyK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. PF3mA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. LvTCD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. px2EF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. dFGLe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. H7Bqz #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. 4dmkL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. nvShe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. PCBxF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. 4sWQ9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. ohf7B #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. tLicM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. AMJLh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. FmUCY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. CFsHm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. JTFSE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. 2TV22 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. K9Bux #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. Vpc62 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. bH6b2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. JADDL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" #. NrcEd #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" #. JjtjB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. dUmtu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. juinG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" #. 2ccDa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" #. u9adp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. DaDRX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. LHvdQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" msgstr "Ознака_врсте_контакта" #. PFBMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" msgstr "В_конт" #. MG2BR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" msgstr "Брачно_стање" #. cVd4K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" msgstr "Брач_ст" #. Abyzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. CjuGx #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. PmKQg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" msgstr "Интересовања_супружника" #. VFubC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" msgstr "Итер_супр" #. PMAZG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" msgstr "Интересовања_контакта" #. bAFJs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" msgstr "Интер_конт" #. WHCBa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" msgstr "Имена_деце" #. CqEcs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" msgstr "Имена_деце" #. MoQe6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. cGFsw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. nmy4w #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. QL9Bf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. ZQtg8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers\n" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" msgstr "Клијенти" #. Z3zgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. CF92K #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. epLip #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" msgstr "Име_компаније" #. LtYAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" msgstr "Име_комп" #. Cdh9H #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. JT9WV #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. chDCN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. G5sBB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. xRtBz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" msgid "Department" msgstr "Одељење" #. bmb8L #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Department" msgstr "Одељење" #. Se6xq #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. FNRE6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. EH4Ca #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. NU3wM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. DscYP #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. WwSrS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. BanEt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. EzF6m #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. BwFKY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. MCsgJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. h9GMq #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. NvzeE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. X7MkG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. 9qtCa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. kbBNB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" #. 3Rt7A #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" #. kBrTL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. KCCf2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. TAEpB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. nDsvK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. xnWhM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. wAS2n #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. UUk6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees\n" "Name\n" "value.text" msgid "Employees" msgstr "Запослени" #. gZUSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. 8vszg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. X64YR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. RD45c #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. pjkom #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" #. iEiny #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" #. RCBHM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. vgGDB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. FeJAR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. LZRsJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. 23GZC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "Name\n" "value.text" msgid "Department" msgstr "Одељење" #. AjFE3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Department" msgstr "Одељење" #. inu4c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "Јединствени_матични_број" #. xXS3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" msgstr "ЈМБГ" #. bgGyq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" msgstr "Број_запосленог" #. Aw9vy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeNo" msgstr "Бр_зап" #. Xb2nA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. bWDH9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. Ho6id #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "Name\n" "value.text" msgid "Extension" msgstr "Наставак" #. Uc9ba #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Extension" msgstr "Наставак" #. CpEt6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. sD5vd #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. CSboC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. XGP5v #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. eW7CG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. Py8dr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. EzmFt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. BaA5m #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. GFCJY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. NtxhJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. VJN6T #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. MFCDP #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. CaqN8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. WZTt7 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. XBaAK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" #. uPPF9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" #. BGoki #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. FgEa7 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. EqHuQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" msgstr "Датум_запослења" #. eWU8R #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" msgstr "Датум_запослења" #. xTA4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" msgstr "ИБ_одељка" #. ZZH49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" msgstr "ИБ_одељ" #. 7bNdD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" msgstr "Плата" #. fCBB2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" msgstr "Плата" #. tGEUq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" msgstr "Стопа_наплате" #. qHQ6b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" msgstr "Ст_напл" #. 8GFSK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "Name\n" "value.text" msgid "Deductions" msgstr "Одбици" #. bS63y #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Deductions" msgstr "Одбици" #. coxFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" msgstr "ИБ_надзорника" #. 4LrRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" msgstr "ИБ_надз" #. AUEEe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. eEDFP #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. xBGLG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" msgstr "Место_канцеларије" #. gCEBW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" msgstr "Мес_канц" #. xHAYp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. ZgzqX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. BBaAF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. Du75o #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. DZDJM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders\n" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" msgstr "Поруџбине" #. BBwY3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. u6giJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. q2P5m #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. kc7Vr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. 2sDZF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. QLAjH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. hDFA3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" msgstr "Датум_поруџбе" #. kXAwD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" msgstr "Датум_поруџбе" #. 59RAz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "Број_поруџбенице" #. pmtBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" msgstr "Бр_пор" #. 9omUA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" msgstr "Захтевано_до_датума" #. 3G86K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" msgstr "Захт_дат" #. 8hDN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" msgstr "Обећано_до_датума" #. mGe99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" msgstr "Обећ_дат" #. PajGG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" msgstr "Име_пошиљке" #. bs2Bn #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" msgstr "Име_пошиљке" #. A4S24 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" msgstr "Адреса_пошиљке" #. 9TZph #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" msgstr "Адр_пош" #. dEC6G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" msgstr "Град_пошиљке" #. 5sLAQ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" msgstr "Град_пошиљке" #. ChHem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "Држава_или_регион_пошиљке" #. h96Fc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" msgstr "Држ_рег_пош" #. DRUyL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" msgstr "ПТТ_број_пошиљке" #. RxAGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" msgstr "ПТТ_пош" #. karSM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион_пошиљке" #. u2r5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" msgstr "Зем_рег_пош" #. PFjX4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "Број_телефона_пошиљке" #. ZDMkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" msgstr "Бр_тел_пош" #. wGRfF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. UPjpD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. o5MH8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" msgstr "ИБ_начина_испоруке" #. kMCzA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" msgstr "ИБ_нач_исп" #. tRFND #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена_возарине" #. CcPSi #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена_возарине" #. FE5wE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" msgstr "Пореска_стопа_продаје" #. KBygT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" msgstr "Пор_ст_прод" #. 3wUgs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" msgstr "Детаљи_поруџбе" #. dKfhV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" msgstr "ИБ_детаља_поруџбе" #. ybLBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" msgstr "ИБ_дет_пор" #. Svw5D #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. nhEvv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. PKEYD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. pUve6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. 3Azty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" msgstr "Датум_продаје" #. HBgBM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" msgstr "Датум_продаје" #. yAv7W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" msgstr "Количина" #. AEbcX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" msgstr "Количина" #. bUThi #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. FEDWA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. ZjkrP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" msgstr "Попуст" #. LxkNT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" msgstr "Попуст" #. WtnRB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" msgstr "Продајна_цена" #. 4SLN8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" msgstr "Продајна_цена" #. qTtxh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" msgstr "Порез_на_промет" #. AKELU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" msgstr "Порез_на_промет" #. uP8db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" msgstr "Укупно" #. gmxro #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" msgstr "Укупно" #. guVjD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" msgstr "Плаћања" #. rG7oB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћања" #. EVcaR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћања" #. 8Nav5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. eNKsR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. 3xXjt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" msgstr "ИБ_радног_налога" #. sFych #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" msgstr "ИБ_рад_нал" #. BWEeR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. 6CRag #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. QKkGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" msgstr "ИБ резервације" #. cJgDW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" msgstr "ИБ резер." #. tCUDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" msgstr "ИБ члана" #. pMrBJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" msgstr "ИБ члана" #. Qw6Dn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" msgstr "ИБ регистрације" #. jHB7a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" msgstr "ИБ регис." #. QPS7M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. GCdAw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. cVGBG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" msgstr "Износ исплате" #. 4L9EB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" msgstr "Изн. исп." #. QMXMj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" msgstr "Датум исплате" #. 9BTdh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" msgstr "Дат. исп." #. XLGxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" msgstr "Начин исплате" #. bFCLF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" msgstr "Нач. исп." #. SNAyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" msgstr "Број чека" #. oVMj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" msgstr "Бр. чека" #. JkiQr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" msgstr "Врста кредитне картице" #. GzXDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" msgstr "Вр. кр. карт." #. 9gvJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardNumber" msgstr "Број кредитне картице" #. bz2Tw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardNo" msgstr "Бр. кр. карт." #. cPBML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "Name\n" "value.text" msgid "Cardholder" msgstr "Власник картице" #. CFCKU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Cardholder" msgstr "Власник картице" #. 3PcBx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "Датум истицања кредитне картице" #. DrVXU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" msgstr "Дат. ист. кр. карт." #. rJ97T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "Ауторизациони број кредитне картице" #. JQonv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" msgstr "Аут. бр. кр. карт." #. BWm6D #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови_плаћања" #. xJJBA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл_плаћ" #. w3BHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" msgstr "ИБ начина плаћања" #. UaTHL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" msgstr "ИБ нач. пл." #. khsAX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. j3SyQ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. fPAWe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices\n" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" msgstr "Фактуре" #. AyrfY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" #. pFAKD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" #. beGuy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. tCYFo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. REJJ3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. GUiNL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. GCon7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" #. J9wjo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" #. FGTGT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" "Name\n" "value.text" msgid "Status" msgstr "Стање" #. nNLGC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" msgstr "Стање" #. p64AT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" msgstr "Датум на фактури" #. DmuxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" msgstr "Дат. факт." #. 9ZfBU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" msgstr "Продавац" #. Wn6gD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" msgstr "Прод." #. eDBJ6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. UR4cM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. QGS9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" msgstr "Послато за" #. o4DBh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" msgstr "Послато за" #. WAARk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" #. oGrmR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" #. hVjqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" msgstr "Трошкови слања" #. VDzPZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" msgstr "Трош. сл." #. GRQ3Z #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 5VTXC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. YEPSx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" msgstr "Детаљи фактуре" #. yfbR2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ИБ детаља фактуре" #. dGCN6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" msgstr "ИБ дет. факт." #. JfVBh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" #. jUE5T #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" #. xBpuR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. vHfBj #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. UECWE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. abY8X #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" #. y2d6A #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" msgstr "Количина" #. 38455 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" msgstr "Количина" #. Gpxfg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. CRGGb #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" #. ZsXui #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" msgstr "Попуст" #. BnJkz #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" msgstr "Попуст" #. rPB4z #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови_плаћања" #. vkiyA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл_плаћ" #. GkSif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" msgid "Projects" msgstr "Пројекти" #. pnCrD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. JbCD5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. eCSRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectName" msgstr "Име пројекта" #. cEBrY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctName" msgstr "Име прој." #. GQFCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" msgstr "Опис пројекта" #. kysbo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" msgstr "Опис прој." #. 39wHQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ClientID" msgstr "ИБ клијента" #. tKBvF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ClientID" msgstr "ИБ клијента" #. TH2to #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "Број_поруџбенице" #. 2kZB7 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" msgstr "Бр_пор" #. EatjQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "Укупна предвиђена цена" #. Bf4km #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" msgstr "Ук. пред. цена" #. poUuy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. TRBwM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. NYjdp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" #. LGmQk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" #. wasjb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. Dyn4d #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. 5ieWG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events\n" "Name\n" "value.text" msgid "Events" msgstr "Догађаји" #. EWwq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" #. TbkRA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" #. EzWgc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" msgstr "Име догађаја" #. kF2TW #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" msgstr "Име догађаја" #. Twmm2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" msgstr "Опис догађаја" #. zJMhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" msgstr "Опис дог." #. iyGrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" msgstr "ИБ врсте догађаја" #. 3Q87f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" msgstr "ИБ врс. дог." #. G7gqJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. yYMpW #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. 8GguN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "Name\n" "value.text" msgid "Status" msgstr "Стање" #. 6UGSd #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" msgstr "Стање" #. McAcy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "Name\n" "value.text" msgid "Location" msgstr "Локација" #. Vbh58 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Location" msgstr "Локација" #. N9czS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" #. u8DoC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" #. XVAwB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" msgstr "Време почетка" #. tDDXf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" msgstr "Време почетка" #. JFCaL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. qfGS7 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. kzZuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" msgstr "Време истека" #. 7zRBm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" msgstr "Време истека" #. b49AB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" msgstr "Потребно особље" #. FwAjV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" msgstr "Потр. особ." #. osBZr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #. QYChC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #. RWrBf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" msgstr "Доступан простор" #. tohod #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" msgstr "Дост. прос." #. YqzGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "Name\n" "value.text" msgid "CostPerPerson" msgstr "Цена по особи" #. ZMA5E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CostPPersn" msgstr "Цена по ос." #. EERhB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. GNuCE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. oUU6f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations\n" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" msgstr "Резервације" #. nM5dR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" msgstr "ИБ резервације" #. zLJqT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" msgstr "ИБ резер." #. xy5y9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. du3ng #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. S4gVp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" #. TmZGY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" #. 98BNo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. 8CEY2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. F3yn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" msgstr "Резервисана количина" #. 5qHSp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" msgstr "Рез. кол." #. MUTVs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" msgstr "Датум резервације" #. aCjGv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" msgstr "Дат. рез." #. E3GGw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" msgstr "Време резервације" #. xk7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" msgstr "ВремРезерв" #. tsXKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" msgstr "Дуг депозита" #. wCek2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" msgstr "Дуг депозита" #. Bs7ax #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "Name\n" "value.text" msgid "TotalDue" msgstr "Укупан дуг" #. WFFSu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalDue" msgstr "Укупан дуг" #. kHdp4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" msgstr "Плаћено" #. TjXnX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" msgstr "Плаћено" #. rFWGE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #. MEo4x #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" #. ipEFH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. MdZKF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. jpm7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" msgstr "Време наплате" #. e5KFa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" msgstr "ИБ времена наплате" #. 7Adaz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" msgstr "ВремНаплатеИБ" #. 4F462 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. YfQFW #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. 9eCRD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. JRKXr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" #. ofEYv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. BP9NC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. fhXCK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" msgstr "Датум наплате" #. n5r4F #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" msgstr "Датум наплате" #. yDGXd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" msgstr "Стопа по сату" #. pLX8c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" msgstr "Стопа по сату" #. 5AFNr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" msgstr "Сати који се плаћају" #. 39T5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" msgstr "Сати који се пл." #. ygjNF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. dBDqT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 6vbDA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses\n" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" msgstr "Трошкови" #. Wrud8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" msgstr "ИБ трошка" #. REMMM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" msgstr "ИБ трошка" #. Ha7i7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" msgstr "Врста трошка" #. 6mP3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" msgstr "Врста трошка" #. HKdyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" msgstr "Сврха" #. gaTaf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" msgstr "Сврха" #. hhAhp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. E6DFG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. SZSmh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #. 2KarB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" msgstr "Дат. куп." #. CJJ3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" msgstr "Датум подношења" #. ATJuM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" msgstr "Дат. подн." #. 49xyP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" msgstr "Потрошен износ" #. avWQ4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" msgstr "ИзносПотраж" #. WTAX5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" msgstr "ИзносАванса" #. xEHVW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "ИзносАванса" #. LQ5DY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" msgstr "Начин исплате" #. xd7GG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" msgstr "Нач. исп." #. rNTCg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. aUBFS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. o5Xsf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries\n" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" msgstr "Испоруке" #. fRryh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" #. 4wjhN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" #. CTMiG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. TZcAN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" #. LLYL9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. NsKZU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" #. wKFDd #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. EHv3m #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. HMwwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" msgstr "Послато од" #. qZYJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" msgstr "Посл. од" #. 7PPEM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" #. gtnfp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" #. gtCDV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" msgstr "Код праћења" #. 6A75v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" msgstr "Код праћ." #. LLVAm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. 6EjRr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" #. 9B5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "ТелефонПошиљаоца" #. BgxzD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" msgstr "Бр_тел_пош" #. 68i3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" msgstr "Одредишна адреса" #. 3rkj7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" msgstr "Одр. адр." #. nNvQC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" msgstr "Одредишни град" #. Efxpf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" msgstr "Одр. град." #. DACJL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "Одредишна држава или регион" #. uLVeW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" msgstr "Одр. држ. рег." #. aiGn2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "Одредишни поштански број" #. tpdoP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" msgstr "Одр. пошт. бр." #. AmFFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "Одредишна земља или регион" #. N53eE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" msgstr "Одр. зем. рег." #. RA6nc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" msgstr "Датум приспећа" #. zQCnq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" msgstr "Дат. прис." #. tZD6q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" msgstr "Време приспећа" #. GxXJm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" msgstr "Вр. прис." #. 62BEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" msgstr "Тренутна локација" #. BzFAL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" msgstr "Трен. лок." #. 5FHB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" msgstr "Димензије пакета" #. mFhFs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" msgstr "Дим. пак." #. yLeMB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" msgstr "Маса пакета" #. gVELn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" msgstr "Маса пак." #. BUnBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" msgstr "Место преузимања" #. KTNjn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" msgstr "Место преуз." #. BCGvd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" msgstr "Датум преузимања" #. FnXPa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" msgstr "Датум преузимања" #. 7hGTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" msgstr "Дат. преуз." #. 4ECje #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" msgstr "Дат. преуз." #. UPcJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" msgstr "Примио" #. UykAG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" msgstr "Примио" #. y797L #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена_возарине" #. BcSwC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" msgstr "Возарина" #. hUgNM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. F3Aa5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. mWZRh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets\n" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" msgstr "Имовина" #. rgNgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" msgstr "ИБ имовине" #. PGddo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" msgstr "ИБ имовине" #. 84JKx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. iXBKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. W8DNS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. CbGBe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. nuEpr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" msgstr "ИБ категорије имовине" #. WBLFz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" msgstr "ИБ кат. им." #. gxEFU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" msgstr "ИБ стања" #. ozuGp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" msgstr "ИБ стања" #. UdWZU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepartmentID" msgstr "ИБ_одељка" #. Ef3jb #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprtmntID" msgstr "ИБ_одељ" #. etNwn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" msgstr "ИБ продавца" #. kyGJz #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" msgstr "ИБ продавца" #. GzzDH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" msgid "Make" msgstr "Направи" #. CF8fM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" msgstr "Направи" #. 5CRhe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" msgid "Model" msgstr "Модел" #. SoQNm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" msgstr "Модел" #. 4xDSA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" msgstr "Број модела" #. V45f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" msgstr "Бр. модела" #. ZuEzX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" msgstr "Серијски број" #. hAyNv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" msgstr "Сер_бр" #. TL43f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" msgstr "Баркод број" #. WdFEn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" msgstr "БаркодБр" #. qciZ5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" #. 3NJUQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." #. bxEAA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" msgstr "Датум_продаје" #. VHLzZ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" msgstr "Датум_продаје" #. yEJDv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #. 8jaGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #. bzZHg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" msgstr "Метод отписивања" #. YRGNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" msgstr "Мет. отп." #. xNFSs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" msgstr "Период отписивања" #. YvjRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" msgstr "Пер. отп." #. yChpJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" msgstr "Отписна вредност" #. QhaAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" msgstr "Отп. вред." #. FX6g8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentValue" msgstr "Тренутна вредност" #. tDCPC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrentVal" msgstr "Трен. вр." #. Ddmwi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. dCGLA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Comments" msgstr "Коментари" #. SzUKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "Следеће заказано одржавање" #. YbgNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" msgstr "Сл. зак. од." #. JiCGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions\n" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" msgstr "Трансакције" #. 5eJsN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" msgstr "ИБ трансакције" #. VFrBQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" msgstr "ИБ транс." #. 3CLCU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћања" #. i3wG9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћања" #. c7NsB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" msgstr "Број трансакције" #. KnQui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" msgstr "Бр. транс." #. SAS6W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "Name\n" "value.text" msgid "Date" msgstr "Датум" #. 4NgbG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Date" msgstr "Датум" #. Rwe4k #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. Q6c9a #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. SvcHD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "Name\n" "value.text" msgid "Amount" msgstr "Износ" #. QFSdS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" msgstr "Износ" #. JfUne #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. NYWr4 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. fnSkE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" msgstr "Број референце" #. U45tA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" msgstr "Бр. референце" #. UT4CX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" msgstr "Број јединица" #. Vrpgq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" msgstr "Бр. јед." #. xy4cA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "Износ који се повлачи" #. rGAPK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" msgstr "Пов. изн." #. NbSeM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" msgstr "Износ који се полаже" #. LApEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" msgstr "Пол. изн." #. 57dW9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" msgstr "Зарађена камата" #. Ag7rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" msgstr "Зар. кам." #. XcjBK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" msgstr "Датум купопродаје" #. JcXF2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" msgstr "Дат. купопрод." #. CwxEP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" msgstr "Купопродајна цена" #. 4XsGs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" msgstr "Купопрод. цена" #. ZCFif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" msgstr "Трошкови сервисирања" #. j295L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" msgstr "Тр. сер." #. jnDTy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "Name\n" "value.text" msgid "Taxable" msgstr "Подлеже опорезивању" #. FPVLK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" msgstr "Подлеже опорезивању" #. MAeFN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. GLFq8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. NuF4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks\n" "Name\n" "value.text" msgid "Tasks" msgstr "Задаци" #. ePPjE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" #. AbABE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" #. fXrDb #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. sBdEG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. JFfXA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "StartDate" msgstr "Почетни датум" #. kcZoK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StartDate" msgstr "Почетни датум" #. 5uy5A #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. XbQoX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" #. A64yh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. DAGXG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 5a6dS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" msgstr "Задаци запослених" #. 8QoH2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ИБ задатка запосленог" #. PCawS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" msgstr "ИБ зад. зап." #. MMaRL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. iHRDD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" #. x83gG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "Name\n" "value.text" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" #. KjmBD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" #. TvG6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private\n" "Name\n" "value.text" msgid "Private" msgstr "Приватно" #. 5EuB9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories\n" "Name\n" "value.text" msgid "Categories" msgstr "Категорије" #. xXA68 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. 8gWzE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. xtBLn #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryName" msgstr "Име_категорије" #. z63pH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategName" msgstr "Име_кат" #. j8c7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses\n" "Name\n" "value.text" msgid "Addresses" msgstr "Адресе" #. gB8f4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AddressID" msgstr "ИБ адресе" #. hDV3X #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AddressID" msgstr "ИБ адресе" #. 6cMXP #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. dV44B #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. qjHe3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. hyxKi #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. nR9MD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. Dqyg9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. BMGRC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "Name\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. cMBgC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Address" msgstr "Адреса" #. fHkKv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "Name\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. fhAem #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "City" msgstr "Град" #. ZAzFd #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "Name\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. fkJuB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" #. P6hgT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "Name\n" "value.text" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" #. LfFya #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" #. 7AFVw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" #. DyUE4 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" #. bieQa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" #. hxCCw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" #. k8hR6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" #. qihaY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" #. vi58V #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" #. CA36T #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" #. v9ftm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" #. geXZV #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" #. VPPve #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "Name\n" "value.text" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" #. G33PU #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" #. csfjk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. tQEhY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. XmKRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "Name\n" "value.text" msgid "SendCard" msgstr "Картица за слање" #. k6HDe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SendCard" msgstr "Картица за слање" #. QJHD8 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" msgstr "Брачно_стање" #. BDoid #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" msgstr "Брач_ст" #. 3GC99 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. NKDQn #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" #. oJop5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "Name\n" "value.text" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" #. Jag7V #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" #. 7ZEsD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" msgstr "Хобији" #. 3ydkD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" msgstr "Хобији" #. TK5Hi #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" msgstr "Имена_деце" #. 8nXA5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" msgstr "Имена_деце" #. 5WKfX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. gxSSo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. dUr3P #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. LdYDX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. UWEgF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" msgstr "Датум_освежавања" #. crjiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" msgstr "Датум освежавања" #. W9TU3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory\n" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" msgstr "Инвентар покућства" #. Di94P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" msgstr "ИБ инвентара" #. oD2Bj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" msgstr "ИБ инвен." #. SsgJq #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. cS7Fp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" #. 2vHUF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" msgstr "ИБ собе" #. 9vVuT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" msgstr "ИБ собе" #. 8ZdMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "Name\n" "value.text" msgid "Item" msgstr "Ставка" #. rtArA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Item" msgstr "Ставка" #. Li2DB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" "Name\n" "value.text" msgid "ItemType" msgstr "Врста ставке" #. Hui7A #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ItemType" msgstr "Врста ставке" #. eprhK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. vcxUD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. bMGRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" #. hQi4X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" msgstr "Произ." #. XifRy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "Name\n" "value.text" msgid "Model" msgstr "Модел" #. oX2xF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" msgstr "Модел" #. aCeGg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" msgstr "Број модела" #. G9Leu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" msgstr "Бр. модела" #. xwRrm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" msgstr "Серијски број" #. Yibgg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" msgstr "Сер_бр" #. UDBrR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #. GVCU2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." #. bxNEc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" msgstr "Место куповине" #. gAqTG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" msgstr "Место куп." #. mMqaX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #. EuvBB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #. wG7ZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" msgstr "Процењена вредност" #. znwBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" msgstr "Проц. вр." #. tTWeP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "Name\n" "value.text" msgid "Insured" msgstr "Осигурано" #. sLrs6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Insured" msgstr "Осигурано" #. GEnZf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. fohjF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. P6NQR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" msgstr "Рецепти" #. WLTDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" msgstr "ИБ рецепта" #. USYLJ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" msgstr "ИБ рецепта" #. 4kLGc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "Name\n" "value.text" msgid "Name" msgstr "Име" #. F8jrM #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Name" msgstr "Име" #. GF2du #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. TXVuq #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. Er4ar #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "Name\n" "value.text" msgid "Source" msgstr "Извор" #. NhyAK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Source" msgstr "Извор" #. tBJEC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" #. EFmpK #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" #. ZtHFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" "Name\n" "value.text" msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" #. aCrju #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" #. J3T4Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" msgstr "Време припремања" #. ynhLz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" msgstr "Вр. прип." #. CG4TE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" msgstr "Број порција" #. BjqSe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" msgstr "Бр. порц." #. ZoGu9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "Калорија по порцији" #. wiGCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" msgstr "Кал. по пор." #. V9ckn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" msgstr "Нутриционистички подаци" #. advub #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" msgstr "Нутр. под." #. KACuG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" msgstr "Састојци" #. EGguM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" msgstr "Састојак" #. yGUsy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "Name\n" "value.text" msgid "Instructions" msgstr "Упутства" #. DA3qo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instruction" msgstr "" #. BDbAj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" msgstr "Посуђе" #. DA8aw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" msgstr "Посуђе" #. 8v2kB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. crsCV #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. ccpCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants\n" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" msgstr "Биљке" #. LqKDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" msgstr "ИБ биљке" #. MDDDe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" msgstr "ИБ биљке" #. C8oo8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" msgstr "Уобичајено име" #. 23DVu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" msgstr "Уобичајено име" #. QEn6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "Name\n" "value.text" msgid "Genus" msgstr "Род" #. CXnXB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" msgstr "Род" #. BkugM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "Name\n" "value.text" msgid "Species" msgstr "Врсте" #. eaFry #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" msgstr "Врсте" #. T69A2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" msgstr "Цветање" #. vrMgY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" msgstr "Цветање" #. GceFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" msgstr "Потребно светло" #. tpzsQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" msgstr "Пот. св." #. 8BPEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" msgstr "Потребна температура" #. BBrGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" msgstr "Пот. темп." #. vYL3g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "Учесталост ђубрења" #. mgEW7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" msgstr "Уч. ђуб." #. c7ErK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" msgstr "Учесталост заливања" #. ErJPR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" msgstr "Уч. зал." #. UCk9t #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #. SbgFe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." #. kiCoe #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" msgstr "Место куповине" #. ACAvm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" msgstr "Место куп." #. BoJie #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" msgstr "Датум сађења" #. YN9SY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" msgstr "Дат. сађ." #. kC4UA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" msgstr "Датум пресађивања" #. NPYHS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" msgstr "Дат. прес." #. FNFMG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" msgstr "Датум поткресивања" #. HuwLA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" msgstr "Датум поткресивања" #. ybAx6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" msgstr "Датум заливања" #. BwY4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" msgstr "Дат. зал." #. umvLP #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. RCFzD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. EoPoX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. d89m4 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. zpauP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" msgstr "Фотографије" #. ngYau #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PhotoID" msgstr "ИБ фотографије" #. Ss3mj #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PhotoID" msgstr "ИБ фотографије" #. nBVgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" #. g6jFv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" #. ucPDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" msgstr "Датум сликања" #. DQuYp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" msgstr "Датум сликања" #. NThsC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" msgstr "Време сликања" #. Rrfs6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" msgstr "Време сликања" #. PQayn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" msgstr "Место сликања" #. ziMFk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" msgstr "Место сликања" #. 2KDjp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "Name\n" "value.text" msgid "LensUsed" msgstr "Коришћена сочива" #. khCut #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LensUsed" msgstr "Коришћена сочива" #. nbqna #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "Name\n" "value.text" msgid "Aperture" msgstr "Отвор" #. 9NJaC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" msgstr "Отвор" #. fEB48 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" msgstr "Брзина затварача" #. g32fd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" msgstr "Брз. зат." #. wYWcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" msgstr "Коришћен блиц" #. Yi4Ek #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" msgstr "Коришћен блиц" #. gaNKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "Name\n" "value.text" msgid "Flash" msgstr "Блиц" #. 8yEFx #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flash" msgstr "Блиц" #. C5cDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" msgstr "Величина штампе" #. JFtN3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" msgstr "Величина штампе" #. NTgCV #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. P5d6s #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. AJRtD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms\n" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" msgstr "Минијатурни филмови" #. WqGBN #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" #. kTBDh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" #. FiijC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "Name\n" "value.text" msgid "Make" msgstr "Направи" #. d4AD2 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" msgstr "Направи" #. 8Yf9C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" msgstr "Фотоосетљивост" #. FVCVN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photosensi" msgstr "Фотоосет." #. ktABn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "Број фотографија" #. QGRqD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" msgstr "Бр. фот." #. YX7D7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "Name\n" "value.text" msgid "ColorFilm" msgstr "Филм у боји" #. aU8uu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ColorFilm" msgstr "Филм у боји" #. pSE2y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "Датум до ког је филм употребљив" #. G2igR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" msgstr "Дат. уп. филма" #. ZPdtC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" msgstr "Датум развијања" #. twHgL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" msgstr "Дат. разв." #. yHQfy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" msgstr "Развио" #. EvfKh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" msgstr "Развио" #. 2inGe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" msgstr "Камера" #. 3fuDo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" msgstr "Камера" #. zsfCF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. A8wvr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. Y85YH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection\n" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" msgstr "ДВД колекција" #. o52oP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" msgstr "ИБ колекције" #. YtzPT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" msgstr "ИБ колек." #. FikLW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" msgstr "Име_филма" #. edszQ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" msgstr "Име_филма" #. gCkg7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. GQS7y #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. bsLJR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" msgstr "Глумац" #. BHVDp #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" msgstr "Глумац" #. dDjLa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "Name\n" "value.text" msgid "Director" msgstr "Режисер" #. jnPgj #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" msgstr "Режисер" #. NdxmM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" #. LbFHV #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" #. LWGMS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" msgstr "Година објављивања" #. 4FHn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" msgstr "Год. обј." #. mFDKc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. o27uk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. qvgAk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "Name\n" "value.text" msgid "Subject" msgstr "Тема" #. A4gDf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Subject" msgstr "Тема" #. hHKFK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "Name\n" "value.text" msgid "Length" msgstr "Трајање" #. EFLqu #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Length" msgstr "Трајање" #. tyUoC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" #. Azwoc #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." #. XtLap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" #. MtwpC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" #. buKBv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #. rgihL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #. uEcGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" "Name\n" "value.text" msgid "Review" msgstr "Критика" #. bVPRt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" msgstr "Критика" #. vSPaa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. FxjRn #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. DENB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection\n" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" msgstr "ЦД колекција" #. qWR5N #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" msgstr "ИБ колекције" #. xPHuv #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" msgstr "ИБ колек." #. EDApm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" msgstr "Име_албума" #. gn42Y #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" msgstr "Име_албума" #. YkrJa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" "Name\n" "value.text" msgid "Artist" msgstr "Уметник" #. EH8Rr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Artist" msgstr "Уметник" #. M77rf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" msgstr "ИБ музичке категорије" #. 4mckL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" msgstr "ИБ муз. кат." #. TbLJE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" msgstr "Ознака плоче" #. 4FsG7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" msgstr "Озн. плоч." #. VVkAC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" #. GxQFt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" #. vDKBC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" msgstr "Година објављивања" #. pBNFg #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" msgstr "Год. обј." #. SCGb5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. U6F6y #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. 2LKtw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" "Name\n" "value.text" msgid "Format" msgstr "Формат" #. WCGD3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Format" msgstr "Формат" #. AhDT8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" msgstr "Број нумера" #. PCEWn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" msgstr "Бр. нум." #. Eahug #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #. GhBUc #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." #. 4CDU5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" #. gxpDt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" #. NyCdE #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #. QueuB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #. a9bYD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" "Name\n" "value.text" msgid "Review" msgstr "Критика" #. xZFTq #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" msgstr "Критика" #. BiGKz #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. AxJCC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. iVVZz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library\n" "Name\n" "value.text" msgid "Library" msgstr "Библиотека" #. tuhEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "Name\n" "value.text" msgid "BookID" msgstr "ИБ књиге" #. hzEDt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "BookID" msgstr "ИБ књиге" #. cCB4M #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" "Name\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. thk4t #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Title" msgstr "Звање" #. qpehG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. 4hAzB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. 2m5VJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" #. AG5q9 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" #. rFruZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" msgstr "Година ауторског права" #. GBAev #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" msgstr "Год. аут. пр." #. 6fSz2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" msgstr "ИСБН број" #. 8G2AX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ISBNNumber" msgstr "ИСБН број" #. A3KFc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "Name\n" "value.text" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" #. B7Vun #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" #. qMseC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. TG46g #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" msgstr "Оцена" #. yGVQB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" msgstr "Преводилац" #. VRREm #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" msgstr "Преводилац" #. zqBqB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" "Name\n" "value.text" msgid "Pages" msgstr "Страница" #. W3VeG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Pages" msgstr "Страница" #. hB7pS #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" #. fEkFA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." #. oT97C #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" #. D8R2n #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" #. x7uYL #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" #. vxyCR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" #. Wscu7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" msgstr "Врста омота" #. ZzR35 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" msgstr "Врста омота" #. Ge5FX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" msgstr "Број издања" #. beBBb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "EditionNo" msgstr "Бр. изд." #. ohTLB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. mmdxH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. VVcCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors\n" "Name\n" "value.text" msgid "Authors" msgstr "Писци" #. Fp9uD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" #. diKYf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" #. A9ZG3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "Name\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. Ac8Hy #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "FirstName" msgstr "Име" #. cYKDC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "Name\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. TFspR #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LastName" msgstr "Презиме" #. LGZss #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" msgstr "Националност" #. R5Sfa #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" msgstr "Националност" #. yMBMf #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. 2HAuD #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" #. bRu4G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" msgstr "Место рођења" #. jBw8e #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" msgstr "Место рођења" #. tgPTP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" msgstr "Датум смрти" #. tCgGF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" msgstr "Дат. смрти" #. dkGCG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" msgstr "Место обуке" #. rj7yq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" msgstr "Мес. об." #. BpvXK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" msgstr "Главни утицаји" #. qYBcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" msgstr "Гл. утиц." #. Em8Dt #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "Name\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. wDHms #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Photo" msgstr "Слика" #. UoYV3 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. A7Bzb #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. wRMs7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts\n" "Name\n" "value.text" msgid "Accounts" msgstr "Налози" #. DEd9R #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. JNUcT #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. uLnqV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" msgstr "Број налога" #. jotNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" msgstr "Бр. налога" #. dBWr3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" msgstr "Име налога" #. XTACT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" msgstr "Име нал." #. BorCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" msgstr "ИБ врсте налога" #. uFFJF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" msgstr "ИБ вр. нал." #. VdCEQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" msgstr "Врста налога" #. 2xenD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" msgstr "Вр. нал." #. Adhyr #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" "Name\n" "value.text" msgid "Description" msgstr "Опис" #. Vkb2a #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Descrption" msgstr "Опис" #. DPkFA #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 4igDw #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. aCxtE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments\n" "Name\n" "value.text" msgid "Investments" msgstr "Улагања" #. 2R3BC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "Name\n" "value.text" msgid "InvestmentID" msgstr "ИБ улагања" #. BByrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" msgstr "ИБ улаг." #. L8FJZ #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. kRv7G #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" #. 6gsFi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" msgstr "Назив хартије од вредности" #. x8pFC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" msgstr "Назив хар. од вред." #. smQkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" msgstr "Симбол хартије од вредности" #. hedqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" msgstr "Симб. хар. од вред." #. zGFGj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" msgstr "Врста хартије од вредности" #. T3Mfu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" msgstr "Врста хар. од вред." #. gCji7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" msgstr "Поседоване деонице" #. FGZ8Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" msgstr "Поседована деоница" #. 6RRio #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. GFAwo #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. CSr4y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" msgstr "Дневник вежбе" #. Q7wCk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" #. tMHZh #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" #. 7RHzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" #. cgrEk #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" #. Gxxed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" "Name\n" "value.text" msgid "Activity" msgstr "Активност" #. df5HC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" msgstr "Активност" #. mjBQ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" msgstr "Датум вежбања" #. BfGbQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" msgstr "Дат. веж." #. d2jYj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" msgstr "Врста вежбе" #. Te98H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" msgstr "Вр. веж." #. nvikC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" msgstr "Трајање вежбе" #. g6WyN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" msgstr "Трај. веж." #. nTuBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" msgstr "Пропутована удаљеност" #. PLhTS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" msgstr "Удаљеност" #. BYM3G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" msgstr "Пулс у мировању" #. cATE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" msgstr "Пулс мир." #. AwFPw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" msgstr "Највећи пулс" #. ZJWM7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" msgstr "Најв. пулс" #. 4UC3D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" msgstr "Сагорено калорија" #. WohFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" msgstr "Саг. кал." #. E4iAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" msgstr "Сати сна" #. Ep9GY #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" msgstr "Сати сна" #. PNkU5 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. 3UPyG #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. MeEKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog\n" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" msgstr "Дневник дијете" #. cxGYH #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" #. YE6An #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" #. Fny89 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" #. qkXDC #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" #. JSnZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" msgstr "Врста дијете" #. uxDkB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" msgstr "Врста дијете" #. ymHzB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" #. GWu3Y #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." #. VLPG6 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" "Name\n" "value.text" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" #. poC95 #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" #. BA9KY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "Name\n" "value.text" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "Грама угљених хидрата" #. TFssR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrCarbohyd" msgstr "УгљХидУк" #. Ahdsc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" "Name\n" "value.text" msgid "GramsProtein" msgstr "Грама протеина" #. 2N4UV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "GrsProtein" msgstr "ПротеинУк" #. QhAVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" "Name\n" "value.text" msgid "GramsFat" msgstr "Грама масти" #. tc3cF #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "GramsFat" msgstr "Грама масти" #. LzUVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" "Name\n" "value.text" msgid "TotalCalories" msgstr "Укупно калорија" #. btnGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotalCals" msgstr "Ук. кал." #. Z5dmz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" "Name\n" "value.text" msgid "MilligramsSodium" msgstr "Милиграма натријума" #. Do34L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "MilligrSod" msgstr "Милигр. натријума" #. vEyGA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" "Name\n" "value.text" msgid "Vitamins" msgstr "Витамини" #. ogDZX #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Vitamins" msgstr "Витамини" #. t65Lj #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" "Name\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. bhymB #: TableWizard.xcu #, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Notes" msgstr "Белешке" #. yTC5S #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text documents" msgstr "Текстуални документи" #. kbKMe #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheets" msgstr "Таблице" #. MUhBD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Presentations" msgstr "Презентације" #. JRCUA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Drawings" msgstr "Цртежи" #. 3ZArq #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Web pages" msgstr "Веб странице" #. sCUFD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" msgstr "Главни документи" #. AhpLM #: UI.xcu #, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" msgstr "Формуле" #. aNApB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" msgstr "Документи база података" #. v4FZa #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" #. 7K9bP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" #. D5ASv #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 шаблони" #. QFbii #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Текст (StarWriter/Web)" #. jHUUN #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" #. UN9vV #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" "FemaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Поштована госпођо<2>," #. fbaah #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" "MaleGreetingLines\n" "value.text" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Поштовани г. <2>," #. jkFF3 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.MailMergeWizard\n" "NeutralGreetingLines\n" "value.text" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "Надлежном органу,;Драги пријатељи,;Поштовани господине или госпођо,;Здраво," #. cmV82 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Table" msgstr "Табела" #. EHEGG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. zhsvg #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Text" msgstr "Текст" #. qsGfA #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. HAx7t #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. AeYiD #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. GUCsX #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. vwmAk #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. MCiSj #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. 3Qg2A #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. GG6xE #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. VGCfe #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. uzBVm #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. Benoc #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. ij7wE #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. GV7QS #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. F7SiP #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. de8tG #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": " #. 2C9Dy #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" "Category\n" "value.text" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" #. EML7A #: Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" "Writer.xcu\n" "..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings\n" "CaptionText\n" "value.text" msgid ": " msgstr ": "