#. extracted from nlpsolver/src/locale.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-17 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "Domnevaj nenegativne spremenljivke" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize.property.text msgid "Size of Swarm" msgstr "Velikost jate" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize.property.text msgid "Size of Library" msgstr "Velikost knjižnice" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles.property.text msgid "Learning Cycles" msgstr "Učni cikli" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange.property.text msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Ugibanje omejitev spremenljivk" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold.property.text msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "Prag omejitev spremenljivk (pri ugibanju)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator.property.text msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "Uporabi primerjalnik ACR (namesto BCH)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint.property.text msgid "Use Random starting point" msgstr "Uporabi naključno izhodiščno točko" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit.property.text msgid "Stagnation Limit" msgstr "Meja stagnacije" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.Tolerance.property.text msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Toleranca stagnacije" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus.property.text msgid "Show enhanced solver status" msgstr "Pokaži napredno stanje reševalca" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate.property.text msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "Hitrost preklopa agenta (verjetnost DE)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DEFactor.property.text msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: Faktor spremembe merila (0-1,2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DECR.property.text msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: Verjetnost sekanja (0-1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC1.property.text msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Kognitivna konstanta" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC2.property.text msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Socialna konstanta" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSWeight.property.text msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Koeficient krčenja" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSCL.property.text msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" msgstr "PS: Verjetnost mutacije (0-0,005)" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption.property.text msgid "Solver Status" msgstr "Stanje reševalca" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution.property.text msgid "Current Solution:" msgstr "Trenutna rešitev:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration.property.text msgid "Iteration:" msgstr "Iteracija:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation.property.text msgid "Stagnation:" msgstr "Stagnacija:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime.property.text msgid "Runtime:" msgstr "Čas izvajanja:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop.property.text msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK.property.text msgid "OK" msgstr "V redu" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue.property.text msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration.property.text msgid "Maximum iterations reached." msgstr "Doseženo največje število iteracij." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation.property.text msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "Postopek ustavljen zaradi stagnacije." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser.property.text msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "Postopek ustavljen zaradi prekinitve s strani uporabnika." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration.property.text msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "Postopek ustavljen pri iteraciji %d od %d." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds.property.text msgid "Nanoseconds" msgstr "nanosekund" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds.property.text msgid "Microseconds" msgstr "mikrosekund" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds.property.text msgid "Milliseconds" msgstr "milisekund" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Second.property.text msgid "Second" msgstr "sekunda" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds.property.text msgid "Seconds" msgstr "sekund" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minute.property.text msgid "Minute" msgstr "minuta" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes.property.text msgid "Minutes" msgstr "minut" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hour.property.text msgid "Hour" msgstr "ura" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hours.property.text msgid "Hours" msgstr "ur" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Day.property.text msgid "Day" msgstr "dan" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Days.property.text msgid "Days" msgstr "dni"