#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "To access this command" msgstr "Za dostop do tega ukaza" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "To access this command " msgstr "Za dostop do tega ukaza " #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8789025\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image." msgstr "Odpre pogovorno okno za shranjevanje izbrane bitne slike kot datoteke. Privzeta vrsta datoteke je interni zapis slike." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." msgstr "Odpre okno Animacija po meri v podoknu stranske vrstice." #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Pravokotnik" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsa" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "Curve" msgstr "Krivulja" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3157979\n" "help.text" msgid "Alignment" msgstr "Poravnava" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153013\n" "help.text" msgid "Arrange" msgstr "Razporedi" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Meni Datoteka" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "File Menu" msgstr "Meni Datoteka" #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Choose File - Export" msgstr "Izberite Datoteka – Izvoz" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Meni Uredi" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Duplicate" msgstr "Izberite Uredi – Podvoji" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3156441\n" "help.text" msgid "Shift+F3" msgstr "Dvigalka+F3" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only) " msgstr "Izberite Uredi – Navzkrižno pojemanje (samo %PRODUCTNAME Draw) " #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Delete Slide" msgstr "Izberite Uredi – Izbriši prosojnico" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer" msgstr "Odprite kontekstni meni vstavljene plasti, nato izberite Izbriši plast." #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Izberite Uredi – Polja" #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Glue Points icon on the Drawing Bar " msgstr "Kliknite na ikono Točke lepljenja v vrstici Risba " #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "hd_id3150542\n" "help.text" msgid "View Menu" msgstr "Meni Pogled" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers " msgstr "Izberite Pogled – Ravnila" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Options " msgstr "Izberite Pogled – Orodne vrstice – Možnosti " #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Presentation" msgstr "Izberite Pogled – Orodne vrstice – Predstavitev" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale " msgstr "Izberite Pogled – Barvno/sivine" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Izberite Pogled – Navadno" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline" msgstr "Izberite Pogled – Oris" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter" msgstr "Izberite Pogled – Pregledovalnik prosojnic" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Izberite Pogled – Opombe" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Handout" msgstr "Izberite Pogled – Matrica izročka" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show" msgstr "Izberite Projekcija – Projekcija" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150134\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" msgstr "V orodni vrstici Standardno kliknite" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151016\n" "help.text" msgid "Slide Show" msgstr "Projekcija" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Izberite Pogled – Navadno" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose View - Master" msgstr "Izberite Pogled – Matrica" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Izberite Pogled – Matrica prosojnice " #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Notes " msgstr "Izberite Pogled – Matrica opomb" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Master Elements " msgstr "Izberite Pogled – Elementi matrice" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer" msgstr "Izberite Pogled – Glava in noga" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number" msgstr "Izberite Vstavi – Številke strani" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Date and time" msgstr "Izberite Vstavi – Datum in čas" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal " msgstr "Izberite Pogled – Navadno" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide " msgstr "Izberite Pogled – Matrica prosojnice" #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes " msgstr "Izberite Pogled – Opombe" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "hd_id3143219\n" "help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Meni Vstavi" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose Insert - New Page/Slide" msgstr "Izberite Vstavi – Nova stran/prosojnica" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" msgstr "Izberite Vstavi – Podvoji prosojnico" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Expand Slide" msgstr "Izberite Vstavi – Razširi prosojnico" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154254\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Izberite Vstavi – Prosojnica s povzetkom" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Vstavi – Plast (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Odprite kontekstni meni zavihkov plasti – izberite Vstavi plast (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Vstavi – Vstavi točko/črto za pripenjanje (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154372\n" "help.text" msgid "Open a context menu and choose Insert Snap Point/Line" msgstr "Odprite kontekstni meni in izberite Vstavi točko/črto za pripenjanje" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145388\n" "help.text" msgid "Select a snap point or line, open the context menu, and choose Edit Snap Point/Line" msgstr "Izberite točko ali črto za pripenjanje, odprite kontekstni meni in izberite Uredi točko/črto za pripenjanje" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Spreadsheet" msgstr "Izberite Vstavi – Preglednica" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144769\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "V orodni vrstici Vstavi kliknite" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3163703\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Preglednica" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose Insert - File" msgstr "Izberite Vstavi – Datoteka" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "V orodni vrstici Vstavi kliknite" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Datoteka" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" msgstr "Izberite Vstavi – Polje" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Datum (fiksen)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Datum (spremenljiv)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Čas (fiksen)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (variable)" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Čas (spremenljiv)" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Številka strani" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Avtor" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" msgstr "Izberite Vstavi – Polje – Ime datoteke" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "hd_id3147001\n" "help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Meni Oblika" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "In the context menu of a dimension line, choose Dimensions." msgstr "V kontekstnem meniju dimenzijske črte izberite Dimenzije." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "V orodni vrstici Črte in puščice kliknite ikono Dimenzijska črta." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page" msgstr "Izberite Oblika – Stran" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page and then click the Page tab" msgstr "Izberite Oblika – Stran in nato kliknite na zavihek Stran." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page and then click the Background tab" msgstr "Izberite Oblika – Stran in nato kliknite na zavihek Ozadje." #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Format - Slide Layout" msgstr "Izberite Oblika – Postavitev prosojnice" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" msgstr "V dokumentu Draw document kliknite z desnim miškinim gumbom na zavihek plasti in izberite Spremeni plast" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" msgstr "Izberite Oblika – Plast (samo $[officename] Draw)" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Master Slide" msgstr "Izberite Prosojnica – Matrica prosojnice" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Meni Orodja" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Izberite Orodja – Jezik – Deljenje besed" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3163803\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show and then click New." msgstr "Izberite Projekcija – Projekcija po meri in nato kliknite Nov." #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Meni Projekcija" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Meni Projekcija" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Transition" msgstr "Izberite Projekcija – Prehod med prosojnicami" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Animated Image" msgstr "Izberite Vstavi – Animirana slika" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Animation" msgstr "Izberite Projekcija – Animacija po meri" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3146976\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "V orodni vrstici Risba kliknite" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Animacija po meri" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Interaction" msgstr "Izberite Projekcija – Interakcija" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "V orodni vrstici Risba kliknite" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings" msgstr "Izberite Projekcija – Nastavitve projekcije" #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show" msgstr "Izberite Projekcija – Projekcija po meri" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Menu" msgstr "Meni Spremeni" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "hd_id3152578\n" "help.text" msgid "Modify Menu" msgstr "Meni Spremeni" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V krivuljo (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Curve" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V krivuljo" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V mnogokotnik (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Polygon" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V mnogokotnik" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V 3D (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155111\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D " msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V 3D " #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V 3D-predmet vrtenja (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V 3D-predmet vrtenja" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V bitno sliko (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149409\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Bitmap" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V bitno sliko" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V metadatoteko (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Metafile" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V metadatoteko" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Pretvori – V obris (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3159231\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Contour" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Pretvori – V obris" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - In Front of Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Razporedi – Pred predmet (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - In Front of Object" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Razporedi – Pred predmet" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "V vrstici Risba odprite orodno vrstico Razporedi in nato kliknite:" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153121\n" "help.text" msgid "In Front of Object" msgstr "Pred predmet" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - Behind Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Razporedi – Za predmet (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Behind Object" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Razporedi – Za predmet" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3149886\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "V vrstici Risba odprite orodno vrstico Razporedi in nato kliknite:" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Behind Object" msgstr "Za predmet" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Razporedi – Obratno (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" msgstr "Odprite kontekstni meni izbranega predmeta in izberite Razporedi – Obratno" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "V vrstici Risba odprite orodno vrstico Razporedi in nato kliknite:" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150272\n" "help.text" msgid "Reverse" msgstr "Obratno" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Združi (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148386\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Combine." msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite Združi." #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Razdeli (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3151022\n" "help.text" msgid "Select a combined object, open the context menu and choose Split." msgstr "Izberite sestavljen predmet, odprite kontekstni meni in izberite Razdeli." #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Poveži (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150470\n" "help.text" msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose Connect." msgstr "Izberite dve ali več črt, odprite kontekstni meni in izberite Poveži." #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Prelomi (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3148430\n" "help.text" msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose Break." msgstr "Izberite črto, ki ste jo ustvarili s povezovanjem dveh ali več črt, odprite kontekstni meni in izberite Prelomi." #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3155408\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Oblike (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite Oblike" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Oblike – Spoji (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite Oblike – Spoji" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Oblike – Odštej (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3154643\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite Oblike – Odštej" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Choose Modify - Shapes - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Izberite Spremeni – Oblike – Presekaj (samo %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp msgctxt "" "00000413.xhp\n" "par_id3152931\n" "help.text" msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" msgstr "Izberite dva ali več predmetov, odprite kontekstni meni in izberite Oblike – Presekaj" #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Menu" msgstr "Meni Prosojnica" #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Page/Slide" msgstr "Izberite Prosojnica – Nova stran/prosojnica" #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3177597\n" "help.text" msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "V orodni vrstici Predstavitev kliknite" #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "Icon" msgstr "Ikona" #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id7354512\n" "help.text" msgid "New Page/Slide" msgstr "Nova stran/prosojnica"