#. extracted from svtools/source/misc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sa_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462791663.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" "string.text" msgid "Source code" msgstr "मूलःकूटः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" msgstr "पुस्तकचिह्नसञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" "string.text" msgid "Graphics" msgstr "सुचित्राणि" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" "string.text" msgid "Configuration file" msgstr "विन्याससञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n" "string.text" msgid "Application" msgstr "प्रयोगः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" "string.text" msgid "Database table" msgstr "आधारसामग्रीसारणी" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" msgstr "तन्त्रसञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n" "string.text" msgid "Help file" msgstr "सहायतासञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" "string.text" msgid "HTML document" msgstr "HTML लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" "string.text" msgid "Archive file" msgstr "अभिलेखसञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" msgstr "लॉगसञ्चिका" #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice 5.0 रचना " #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 प्रधानलेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice 5.0 रचना " #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" "string.text" msgid "Text file" msgstr "पाठसञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" "string.text" msgid "Link" msgstr "सम्पर्कः" #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 रचना " #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel प्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" "string.text" msgid "Batch file" msgstr "Batch सञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FILE\n" "string.text" msgid "File" msgstr "सञ्चिका" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" msgstr "पुटकः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" "string.text" msgid "Text Document" msgstr "पाठलेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n" "string.text" msgid "Spreadsheet" msgstr "विस्तारफलकम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n" "string.text" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुतिः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n" "string.text" msgid "Drawing" msgstr "आरेखनम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" "string.text" msgid "HTML document" msgstr "HTML लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" msgstr "मुख्यलेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n" "string.text" msgid "Formula" msgstr "सूत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" msgstr "आधारसामग्रीअधिकरणम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Local drive" msgstr "स्थानीयचालनी" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n" "string.text" msgid "Disk drive" msgstr "चक्रिकाचालनी" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n" "string.text" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM चालनी" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n" "string.text" msgid "Network connection" msgstr "जालकेन्द्रसंयोगः " #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint प्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint दृश्यम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n" "string.text" msgid "MathML Document" msgstr "MathML लेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument आधारसामग्रीअधिकरणम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument आरेखनम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument सूत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument प्रधानलेख्यपत्रम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument प्रस्तुतिः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument विस्तारफलकम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument पाठः" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument विस्तारफलकप्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument आलेखनप्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument प्रस्तुतिप्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument पाठप्रतिमानम्" #: imagemgr.src msgctxt "" "imagemgr.src\n" "STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME विस्तारणम् " #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "[None]\n" "itemlist.text" msgid "[None]" msgstr "[न कोऽपि]" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Unknown\n" "itemlist.text" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञातम्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Default\n" "itemlist.text" msgid "Default" msgstr "मूलभूतम् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Afrikaans (South Africa)\n" "itemlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "अफ्रीकान्स् (दक्षिण अफ्रीका)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Albanian\n" "itemlist.text" msgid "Albanian" msgstr "अल्बेनियेन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic\n" "itemlist.text" msgid "Arabic" msgstr "अरबी" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Algeria)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "अरबिक् (अल्जीरियन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Bahrain)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "अरबिक् (बह्रैन्)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Chad)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "अरबिक् (इराक्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Comoros)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "अरबिक् (कोमोरोस्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Djibouti)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "अरबिक् (जिबौटि)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Egypt)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "अरबिक् (इजिप्ट्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Eritrea)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "अरबिक् (एरिट्रिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Iraq)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "अरबिक् (इराक्)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Israel)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "अरबिक् (इराक्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Jordan)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "अरबिक् (जोर्डेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Kuwait)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "अरबिक् (कुवैट्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Lebanon)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "अरबिक् (लेबेनोन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Libya)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "अरबिक् (लिब्या)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Mauritania)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "अरबिक् (मौरितनिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Morocco)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "अरबिक् (मोरोक्को)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Oman)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "अरबिक् (ओमेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Palestine)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "अरबिक् (पेलेस्टिन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Qatar)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "अरबिक् (खठार्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Saudi Arabia)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "अरबिक् (सौदी अरबिया)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Somalia)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "अरबिक् (सिरिया)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Sudan)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "अरबिक् (जोर्डेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Syria)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "अरबिक् (सिरिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Tunisia)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "अरबिक् (तुनीशिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (UAE)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "अरबिक् (UAE)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arabic (Yemen)\n" "itemlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "अरबिक् (एमेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Aragonese\n" "itemlist.text" msgid "Aragonese" msgstr "अरगोनीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Armenian\n" "itemlist.text" msgid "Armenian" msgstr "अर्मेनियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Assamese\n" "itemlist.text" msgid "Assamese" msgstr "अस्सामीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Azerbaijani Latin\n" "itemlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "अजेर्बैजनी लेटिन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Azerbaijani Cyrillic\n" "itemlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "अजेर्बैजनी सिरिलिक् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Basque\n" "itemlist.text" msgid "Basque" msgstr "बेस्क् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bengali (India)\n" "itemlist.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "बङ्गाली (भारतदेशः)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bulgarian\n" "itemlist.text" msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गेरियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Belarusian\n" "itemlist.text" msgid "Belarusian" msgstr "बयेल्रोरश्शियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Catalan\n" "itemlist.text" msgid "Catalan" msgstr "केटलेन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Catalan (Valencian)\n" "itemlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "कटलन् (वलेन्सियन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chinese (traditional)\n" "itemlist.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "चीनभाषा (परम्परागतम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chinese (simplified)\n" "itemlist.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "चीनभाषा (सरला)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chinese (Hong Kong)\n" "itemlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "चीनभाषा (ङाङ्क् काङ्ग्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chinese (Singapore)\n" "itemlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "चीनभाषा (सिंहपुर्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chinese (Macau)\n" "itemlist.text" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "चीनभाषा (मेकौ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Church Slavic\n" "itemlist.text" msgid "Church Slavic" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Croatian\n" "itemlist.text" msgid "Croatian" msgstr "क्रोशियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Czech\n" "itemlist.text" msgid "Czech" msgstr "चेक् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Danish\n" "itemlist.text" msgid "Danish" msgstr "डेनिश् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dutch (Netherlands)\n" "itemlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "डच् (नेथेर्लेण्ड्स्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dutch (Belgium)\n" "itemlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "डच् (बेल्जियम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (USA)\n" "itemlist.text" msgid "English (USA)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (USA)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (UK)\n" "itemlist.text" msgid "English (UK)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (UK)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English, OED spelling (UK)\n" "itemlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Australia)\n" "itemlist.text" msgid "English (Australia)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (अस्त्रेलिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Canada)\n" "itemlist.text" msgid "English (Canada)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (केनडा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (New Zealand)\n" "itemlist.text" msgid "English (New Zealand)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (न्यूजीलेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Ireland)\n" "itemlist.text" msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (South Africa)\n" "itemlist.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (दक्षिण अफ्रीका)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Jamaica)\n" "itemlist.text" msgid "English (Jamaica)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (जमैका)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Caribbean)\n" "itemlist.text" msgid "English (Caribbean)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (करिबियन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Belize)\n" "itemlist.text" msgid "English (Belize)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (बिलैज्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Trinidad)\n" "itemlist.text" msgid "English (Trinidad)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (ट्रिनिडेड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Zimbabwe)\n" "itemlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (जिम्बेब्वे)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Philippines)\n" "itemlist.text" msgid "English (Philippines)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (फिलिपैन्स्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (India)\n" "itemlist.text" msgid "English (India)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (भारतदेशः)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Estonian\n" "itemlist.text" msgid "Estonian" msgstr "एस्टोनियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Finnish\n" "itemlist.text" msgid "Finnish" msgstr "फिन्निश् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Faroese\n" "itemlist.text" msgid "Faroese" msgstr "फरोईस् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Persian\n" "itemlist.text" msgid "Persian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (France)\n" "itemlist.text" msgid "French (France)" msgstr "फ्रेन्च् (फ्रान्स्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Belgium)\n" "itemlist.text" msgid "French (Belgium)" msgstr "फ्रेन्च् (बेल्जियम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Canada)\n" "itemlist.text" msgid "French (Canada)" msgstr "फ्रेन्च् (केनडा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Switzerland)\n" "itemlist.text" msgid "French (Switzerland)" msgstr "फ्रेन्च् (स्विजेरलेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Luxembourg)\n" "itemlist.text" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "फ्रेन्च् (लक्जेम्बर्ग्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Monaco)\n" "itemlist.text" msgid "French (Monaco)" msgstr "फ्रेन्च् (मोनेको)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Gascon\n" "itemlist.text" msgid "Gascon" msgstr "गेस्कोन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Germany)\n" "itemlist.text" msgid "German (Germany)" msgstr "जर्मन् (जर्मनि)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Switzerland)\n" "itemlist.text" msgid "German (Switzerland)" msgstr "जर्मन् (स्विजेर्लेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Austria)\n" "itemlist.text" msgid "German (Austria)" msgstr "जर्मन् (आस्ट्रिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Luxembourg)\n" "itemlist.text" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "जर्मन् (लक्स्जेम्बर्ग्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Liechtenstein)\n" "itemlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "जर्मन् (लैच्टेनस्टैन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Greek\n" "itemlist.text" msgid "Greek" msgstr "ग्रीक्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Gujarati\n" "itemlist.text" msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hebrew\n" "itemlist.text" msgid "Hebrew" msgstr "हीब्रू" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hindi\n" "itemlist.text" msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hungarian\n" "itemlist.text" msgid "Hungarian" msgstr "हङ्गेरियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Icelandic\n" "itemlist.text" msgid "Icelandic" msgstr "एस्लेण्डिकि " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Indonesian\n" "itemlist.text" msgid "Indonesian" msgstr "इन्डोनेशियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Italian (Italy)\n" "itemlist.text" msgid "Italian (Italy)" msgstr "इटालियन् (इटाली)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Italian (Switzerland)\n" "itemlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "इटालियन् (स्विजेर्लेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Japanese" msgstr "जपानीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kannada\n" "itemlist.text" msgid "Kannada" msgstr "कन्नडा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kashmiri (Kashmir)\n" "itemlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "कश्मीरी (कश्मीर्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kashmiri (India)\n" "itemlist.text" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "कश्मीरी (भारतदेशः)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kazakh\n" "itemlist.text" msgid "Kazakh" msgstr "कजक्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Konkani\n" "itemlist.text" msgid "Konkani" msgstr "कोणकनी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Korean (RoK)\n" "itemlist.text" msgid "Korean (RoK)" msgstr "कोरियन् (RoK)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Latvian\n" "itemlist.text" msgid "Latvian" msgstr "लट्वियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lithuanian\n" "itemlist.text" msgid "Lithuanian" msgstr "लितुआनियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Macedonian\n" "itemlist.text" msgid "Macedonian" msgstr "मेसिडोनियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Malay (Malaysia)\n" "itemlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "मलय् (मलेशिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Malay (Brunei Darussalam)\n" "itemlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "मलय् (ब्रुनै दरुसलम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Malayalam\n" "itemlist.text" msgid "Malayalam" msgstr "मलयालम्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Manipuri\n" "itemlist.text" msgid "Manipuri" msgstr "मनिपूरी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Marathi\n" "itemlist.text" msgid "Marathi" msgstr "मराठी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nepali (Nepal)\n" "itemlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "नेपाली (नेपाल्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nepali (India)\n" "itemlist.text" msgid "Nepali (India)" msgstr "नेपाली (भारतदेशः)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Norwegian, Bokmål\n" "itemlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "नोर्वीजीयन्,बोक्मल्l" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Norwegian, Nynorsk\n" "itemlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "नोर्वीजीयन्, नैनोर्स्क्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Odia\n" "itemlist.text" msgid "Odia" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Polish\n" "itemlist.text" msgid "Polish" msgstr "पोलिश्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Portuguese (Angola)\n" "itemlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "पोर्चुगीस् (अङ्गोला)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Portuguese (Portugal)\n" "itemlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "पोर्चूगीस् (पोर्चूगेल्l)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Portuguese (Brazil)\n" "itemlist.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "पोर्चूगीस् (ब्रेजिल्l)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Punjabi\n" "itemlist.text" msgid "Punjabi" msgstr "पञ्जाबी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Rhaeto-Romance\n" "itemlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Rhaeto-Romance" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Romanian (Romania)\n" "itemlist.text" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Romanian (Moldova)\n" "itemlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Russian\n" "itemlist.text" msgid "Russian" msgstr "रश्शियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sanskrit\n" "itemlist.text" msgid "Sanskrit" msgstr "संस्कृतम् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "सेर्बियन् सिरिलिक् (सेर्बिया तथा च मोनडेनेग्रो)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "सेर्बियन् लाटिन् (सेर्बिया तथा च मोनडेनेग्रो)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Cyrillic (Serbia)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "सेर्बियन् सिरिलिक् (सेर्बिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Latin (Serbia)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "सेर्बियन् लटिन् (सेर्बिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Cyrillic (Montenegro)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "सेर्बियन् सिरिलिक् (मोन्टेनेग्रो)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Latin (Montenegro)\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "सेर्बियन् लटिन् (मोन्टेनेग्रो)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Serbian Latin\n" "itemlist.text" msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sidama\n" "itemlist.text" msgid "Sidama" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sindhi\n" "itemlist.text" msgid "Sindhi" msgstr "सिन्धी " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Slovak\n" "itemlist.text" msgid "Slovak" msgstr "स्लोवेक् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Slovenian\n" "itemlist.text" msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Spain)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "स्पेनिश् (स्पैन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Mexico)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "स्पेनिश् (मेक्सिको)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Guatemala)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr " स्पेनिश् (गौटेमेला)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Costa Rica)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr " स्पेनिश् (कोस्टरिका)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Panama)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Panama)" msgstr " स्पेनिश् (पनामा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Dom. Rep.)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr " स्पेनिश् (डोम् रेप्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Venezuela)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr " स्पेनिश् (वेनिजुएला)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Colombia)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "स्पेनिश् (कोलोम्बिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Peru)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Peru)" msgstr " स्पेनिश् (पेरु)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Argentina)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr " स्पेनिश् (अर्जेन्टिना)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Ecuador)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr " स्पेनिश् (ईक्वेडर्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Chile)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Chile)" msgstr " स्पेनिश् (चिली)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Uruguay)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr " स्पेनिश् (उरुगुवए)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Paraguay)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr " स्पेनिश् (परागुए)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Bolivia)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr " स्पेनिश् (बोलिविया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (El Salvador)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr " स्पेनिश् (एल् सल्वडोर्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Honduras)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr " स्पेनिश् (होण्डुरेस्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Nicaragua)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr " स्पेनिश् (निकारागुआ)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Puerto Rico)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr " स्पेनिश् (पुयर्टो रिको)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Swahili (Kenya)\n" "itemlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "स्वहिली (केन्या)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Swedish (Sweden)\n" "itemlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "स्वीडिश् (स्वीडेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Swedish (Finland)\n" "itemlist.text" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "स्वीडिश् (फिन्लेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tajik\n" "itemlist.text" msgid "Tajik" msgstr "टजिक्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tamil\n" "itemlist.text" msgid "Tamil" msgstr "तमिल् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tatar\n" "itemlist.text" msgid "Tatar" msgstr "टटार्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Telugu\n" "itemlist.text" msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Thai\n" "itemlist.text" msgid "Thai" msgstr "थाय् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Turkish\n" "itemlist.text" msgid "Turkish" msgstr "तुर्किश् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Urdu (Pakistan)\n" "itemlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "उर्दू (पाकिस्तान्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Urdu (India)\n" "itemlist.text" msgid "Urdu (India)" msgstr "उर्दू (भारतदेशः)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ukrainian\n" "itemlist.text" msgid "Ukrainian" msgstr "उक्रेनियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Uzbek Latin\n" "itemlist.text" msgid "Uzbek Latin" msgstr "उज्बेक् लटिन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Uzbek Cyrillic\n" "itemlist.text" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Welsh\n" "itemlist.text" msgid "Welsh" msgstr "वेल्श् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Latin\n" "itemlist.text" msgid "Latin" msgstr "लटिन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Esperanto\n" "itemlist.text" msgid "Esperanto" msgstr "एस्पेरेन्टो " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kinyarwanda (Rwanda)\n" "itemlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "किन्यर्वाण्डा (वाण्डा)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Maori\n" "itemlist.text" msgid "Maori" msgstr "मूरे " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Galician\n" "itemlist.text" msgid "Galician" msgstr "गलिचीयन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dhivehi\n" "itemlist.text" msgid "Dhivehi" msgstr "धिवेही " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Northern Sotho\n" "itemlist.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "उत्तर सोतो " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Gaelic (Scotland)\n" "itemlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "गेलिक् (स्कोट्लैण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Mongolian Cyrillic\n" "itemlist.text" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Mongolian Mongolian\n" "itemlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Interlingua\n" "itemlist.text" msgid "Interlingua" msgstr "इन्टेर्लिङ्गुआ " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bosnian\n" "itemlist.text" msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bengali (Bangladesh)\n" "itemlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "बङ्गाली (बङ्ग्लादेशः)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Occitan\n" "itemlist.text" msgid "Occitan" msgstr "ओक्टियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Khmer\n" "itemlist.text" msgid "Khmer" msgstr "ख्मेर् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Northern (Turkey)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Northern (Syria)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Central (Iraq)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Central (Iran)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Southern (Iran)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kurdish, Southern (Iraq)\n" "itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sardinian\n" "itemlist.text" msgid "Sardinian" msgstr "सर्दिनियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dzongkha\n" "itemlist.text" msgid "Dzongkha" msgstr "जोङ्का" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Swahili (Tanzania)\n" "itemlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "स्वाहिली (टेन्जेनिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lao\n" "itemlist.text" msgid "Lao" msgstr "लाओ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Irish\n" "itemlist.text" msgid "Irish" msgstr "ऐरिश् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tibetan (PR China)\n" "itemlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "टिबेटन् (PR चीना)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Georgian\n" "itemlist.text" msgid "Georgian" msgstr "जियोर्जेन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Frisian\n" "itemlist.text" msgid "Frisian" msgstr "फ्रिशियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tswana (South Africa)\n" "itemlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "स्वाना (दक्षिण अफ्रीका)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Zulu\n" "itemlist.text" msgid "Zulu" msgstr "जुलू " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Vietnamese\n" "itemlist.text" msgid "Vietnamese" msgstr "वियट्नमीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Breton\n" "itemlist.text" msgid "Breton" msgstr "ब्रेटन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kalaallisut\n" "itemlist.text" msgid "Kalaallisut" msgstr "कलाल्लिसुट् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ndebele, South\n" "itemlist.text" msgid "Ndebele, South" msgstr "डेबेल्, दक्षिणम्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Southern Sotho\n" "itemlist.text" msgid "Southern Sotho" msgstr "दक्षिण सोतो " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Swazi\n" "itemlist.text" msgid "Swazi" msgstr "स्वाजी" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tsonga\n" "itemlist.text" msgid "Tsonga" msgstr "सोङ्गा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Venda\n" "itemlist.text" msgid "Venda" msgstr "वेण्डा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tswana (Botswana)\n" "itemlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "स्वाना (बोट्स्वाना)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Xhosa\n" "itemlist.text" msgid "Xhosa" msgstr "होसा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sinhala\n" "itemlist.text" msgid "Sinhala" msgstr "सिंहला" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Moore\n" "itemlist.text" msgid "Moore" msgstr "मूरे " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bambara\n" "itemlist.text" msgid "Bambara" msgstr "बम्बरा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Akan\n" "itemlist.text" msgid "Akan" msgstr "अकेन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Luxembourgish\n" "itemlist.text" msgid "Luxembourgish" msgstr "लुक्सेम्बोर्गिश् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Friulian\n" "itemlist.text" msgid "Friulian" msgstr "फ्रैयुलियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Fijian\n" "itemlist.text" msgid "Fijian" msgstr "फिजियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Afrikaans (Namibia)\n" "itemlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "अफ्रीकेन्स् (नम्बिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Namibia)\n" "itemlist.text" msgid "English (Namibia)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (नमीबिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Walloon\n" "itemlist.text" msgid "Walloon" msgstr "वलून् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Coptic\n" "itemlist.text" msgid "Coptic" msgstr "कोप्टिक् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tigrigna (Eritrea)\n" "itemlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "टिग्रिग्ना (एरिट्रिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tigrigna (Ethiopia)\n" "itemlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "टिग्रिग्ना (एतियोपिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Amharic\n" "itemlist.text" msgid "Amharic" msgstr "अम्हरिक्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kirghiz\n" "itemlist.text" msgid "Kirghiz" msgstr "किर्घिज्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "German (Belgium)\n" "itemlist.text" msgid "German (Belgium)" msgstr "जर्मन् (बेल्जियम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Chuvash\n" "itemlist.text" msgid "Chuvash" msgstr "चुवश्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Burmese\n" "itemlist.text" msgid "Burmese" msgstr "बर्मीस् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hausa (Nigeria)\n" "itemlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "हौसा (नैजीरिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hausa (Ghana)\n" "itemlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "हौसा (घाना)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Éwé\n" "itemlist.text" msgid "Éwé" msgstr "ईव् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Ghana)\n" "itemlist.text" msgid "English (Ghana)" msgstr "आङाग्लभाषा (घाना)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sango\n" "itemlist.text" msgid "Sango" msgstr "सेङ्गो " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tagalog\n" "itemlist.text" msgid "Tagalog" msgstr "टेगेलोग् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ganda\n" "itemlist.text" msgid "Ganda" msgstr "गण्डा " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lingala\n" "itemlist.text" msgid "Lingala" msgstr "लिङ्गेला " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Low German\n" "itemlist.text" msgid "Low German" msgstr "न्यून जर्मन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hiligaynon\n" "itemlist.text" msgid "Hiligaynon" msgstr "हिलिगैनोन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nyanja\n" "itemlist.text" msgid "Nyanja" msgstr "न्यन्जा" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kashubian\n" "itemlist.text" msgid "Kashubian" msgstr "कशुबियन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Spanish (Cuba)\n" "itemlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "स्पेनिश् (क्यूबा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tetun (Indonesia)\n" "itemlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "टेटुन् (इन्डोनोशिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Quechua (Bolivia, North)\n" "itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "क्वीचुवा (बोलिविया, उत्तरम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Quechua (Bolivia, South)\n" "itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "क्वीचुवा (बोलिविया, दक्षिणम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Somali\n" "itemlist.text" msgid "Somali" msgstr "सोमालि " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Inari (Finland)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "सोमि,इनारी (फिन्लैण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Lule (Norway)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "सोमि,लुले (नोर्वे)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Lule (Sweden)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "सोमि,लुले (स्वीडेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Northern (Finland)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "सोमि,उत्तरम् (फिन्लैण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Northern (Norway)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "सोमि,उत्तरम् (नोर्वे)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Northern (Sweden)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "सोमि,उत्तरम् (स्वीडेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Skolt (Finland)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "सोमि,स्कोल्ट् (फिन्लैण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Southern (Norway)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "सोमि,दक्षिणम् (नोर्वे)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Southern (Sweden)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "सोमि,दक्षिणम् (स्वीडेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Kildin (Russia)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "सामी, किल्डिन् (रश्शिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Guarani (Paraguay)\n" "itemlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bodo\n" "itemlist.text" msgid "Bodo" msgstr "बोडो " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dogri\n" "itemlist.text" msgid "Dogri" msgstr "डोग्री " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Maithili\n" "itemlist.text" msgid "Maithili" msgstr "मैथिली " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Santali\n" "itemlist.text" msgid "Santali" msgstr "सन्तली " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tetun (Timor-Leste)\n" "itemlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "टेटन् (टैमोर् लेस्टे)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Turkmen\n" "itemlist.text" msgid "Turkmen" msgstr "टुर्क्मेन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Maltese\n" "itemlist.text" msgid "Maltese" msgstr "माल्टीस् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tok Pisin\n" "itemlist.text" msgid "Tok Pisin" msgstr "टोक् पिसिन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Shuswap\n" "itemlist.text" msgid "Shuswap" msgstr "शुस्वप्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Oromo\n" "itemlist.text" msgid "Oromo" msgstr "ओरोमो" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Greek, Ancient\n" "itemlist.text" msgid "Greek, Ancient" msgstr "ग्रीक्, पुराणम्" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Yiddish (Israel)\n" "itemlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "कुर्दिश् (इराक्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Quechua (Ecuador)\n" "itemlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "क्यूचुवा (ईक्वेडर्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Uyghur\n" "itemlist.text" msgid "Uyghur" msgstr "उय्गुर्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Asturian\n" "itemlist.text" msgid "Asturian" msgstr "अस्टूरियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sorbian, Upper\n" "itemlist.text" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "सोर्बियन्, ऊर्ध्वम्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sorbian, Lower\n" "itemlist.text" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "सोर्बियन्, न्यूनतरम्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Latgalian\n" "itemlist.text" msgid "Latgalian" msgstr "लट्गलियन्" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Maore\n" "itemlist.text" msgid "Maore" msgstr "मूरे " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bushi\n" "itemlist.text" msgid "Bushi" msgstr "बुशि" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tahitian\n" "itemlist.text" msgid "Tahitian" msgstr "लट्वियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Malagasy, Plateau\n" "itemlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "मलगसि, प्लेटौ" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Papiamentu (Netherlands Antilles)\n" "itemlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "पपियामेण्टु (नेथर्लैण्ड्स् अन्टिल्लस्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Papiamento (Aruba)\n" "itemlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "पपियामेण्टो (अरुबा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sardinian, Campidanese\n" "itemlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "सर्डिनियन्,कैम्पिडनीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sardinian, Gallurese\n" "itemlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "सर्डिनियन्,गल्लुरीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sardinian, Logudorese\n" "itemlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "सर्डिनियन्,गोगुडोरीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sardinian, Sassarese\n" "itemlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "सर्डिनियन्,सस्सारीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bafia\n" "itemlist.text" msgid "Bafia" msgstr "बफिया" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Gikuyu\n" "itemlist.text" msgid "Gikuyu" msgstr "गिकुयु" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Yoruba\n" "itemlist.text" msgid "Yoruba" msgstr "योरुबा" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Rusyn (Ukraine)\n" "itemlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "रुसिन् (युक्रैन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Rusyn (Slovakia)\n" "itemlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "रुसिन् (स्लोवेकिया)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kabyle Latin\n" "itemlist.text" msgid "Kabyle Latin" msgstr "कबैल् लाटिन्" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Yiddish (USA)\n" "itemlist.text" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "इद्दिश् " #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hawaiian\n" "itemlist.text" msgid "Hawaiian" msgstr "गलिचीयन् " #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Limbu\n" "itemlist.text" msgid "Limbu" msgstr "लिम्बु" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lojban\n" "itemlist.text" msgid "Lojban" msgstr "लोज्बन्" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Haitian\n" "itemlist.text" msgid "Haitian" msgstr "लट्वियन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Beembe\n" "itemlist.text" msgid "Beembe" msgstr "बीम्ब्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Bekwel\n" "itemlist.text" msgid "Bekwel" msgstr "बेक्वै" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kituba\n" "itemlist.text" msgid "Kituba" msgstr "किटुबा" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lari\n" "itemlist.text" msgid "Lari" msgstr "लरी" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Mbochi\n" "itemlist.text" msgid "Mbochi" msgstr "बोचि" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Teke-Eboo\n" "itemlist.text" msgid "Teke-Eboo" msgstr "टेके- इबू" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Teke-Ibali\n" "itemlist.text" msgid "Teke-Ibali" msgstr "टेके - इबालि" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Teke-Tyee\n" "itemlist.text" msgid "Teke-Tyee" msgstr "टेके- यी" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Vili\n" "itemlist.text" msgid "Vili" msgstr "विलि" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "KeyID\n" "itemlist.text" msgid "KeyID" msgstr "कुञ्चिका ID" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Pali Latin\n" "itemlist.text" msgid "Pali Latin" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kyrgyz (China)\n" "itemlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Komi-Zyrian\n" "itemlist.text" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Komi-Permyak\n" "itemlist.text" msgid "Komi-Permyak" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Pitjantjatjara\n" "itemlist.text" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Malawi)\n" "itemlist.text" msgid "English (Malawi)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (केनडा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Erzya\n" "itemlist.text" msgid "Erzya" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Mari, Meadow\n" "itemlist.text" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Papiamento (Curaçao)\n" "itemlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "पपियामेण्टो (अरुबा)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Papiamento (Bonaire)\n" "itemlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Khanty\n" "itemlist.text" msgid "Khanty" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Livonian\n" "itemlist.text" msgid "Livonian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Moksha\n" "itemlist.text" msgid "Moksha" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Mari, Hill\n" "itemlist.text" msgid "Mari, Hill" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nganasan\n" "itemlist.text" msgid "Nganasan" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Olonets\n" "itemlist.text" msgid "Olonets" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Veps\n" "itemlist.text" msgid "Veps" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Võro\n" "itemlist.text" msgid "Võro" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nenets\n" "itemlist.text" msgid "Nenets" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Aka (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Dibole\n" "itemlist.text" msgid "Dibole" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Doondo\n" "itemlist.text" msgid "Doondo" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kaamba\n" "itemlist.text" msgid "Kaamba" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Koongo (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kunyi\n" "itemlist.text" msgid "Kunyi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ngungwel\n" "itemlist.text" msgid "Ngungwel" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Njyem (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Punu\n" "itemlist.text" msgid "Punu" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Suundi\n" "itemlist.text" msgid "Suundi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Teke-Kukuya\n" "itemlist.text" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tsaangi\n" "itemlist.text" msgid "Tsaangi" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Yaka\n" "itemlist.text" msgid "Yaka" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Yombe (Congo)\n" "itemlist.text" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "N'ko\n" "itemlist.text" msgid "N'ko" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Udmurt\n" "itemlist.text" msgid "Udmurt" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Tibetan (India)\n" "itemlist.text" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Cornish\n" "itemlist.text" msgid "Cornish" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Sami, Pite (Sweden)\n" "itemlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "सोमि,लुले (स्वीडेन्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ngäbere\n" "itemlist.text" msgid "Ngäbere" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kumyk\n" "itemlist.text" msgid "Kumyk" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Nogai\n" "itemlist.text" msgid "Nogai" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Karakalpak Latin\n" "itemlist.text" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Ladin\n" "itemlist.text" msgid "Ladin" msgstr "लटिन्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Burkina Faso)\n" "itemlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Puinave\n" "itemlist.text" msgid "Puinave" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Maninkakan, Eastern, Latin\n" "itemlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Avar\n" "itemlist.text" msgid "Avar" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Cree, Plains, Latin\n" "itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Cree, Plains, Syllabics\n" "itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Lengo\n" "itemlist.text" msgid "Lengo" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Côte d'Ivoire)\n" "itemlist.text" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Mali)\n" "itemlist.text" msgid "French (Mali)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Senegal)\n" "itemlist.text" msgid "French (Senegal)" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Benin)\n" "itemlist.text" msgid "French (Benin)" msgstr "फ्रेन्च् (बेल्जियम्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Niger)\n" "itemlist.text" msgid "French (Niger)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Togo)\n" "itemlist.text" msgid "French (Togo)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Kven Finnish\n" "itemlist.text" msgid "Kven Finnish" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Venetian\n" "itemlist.text" msgid "Venetian" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Gambia)\n" "itemlist.text" msgid "English (Gambia)" msgstr "आङ्ग्लभाषा (नमीबिया)" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Aranese\n" "itemlist.text" msgid "Aranese" msgstr "अरगोनीस्" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arpitan (France)\n" "itemlist.text" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arpitan (Italy)\n" "itemlist.text" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Arpitan (Switzerland)\n" "itemlist.text" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "जर्मन् (स्विजेर्लेण्ड्)" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Botswana)\n" "itemlist.text" msgid "English (Botswana)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Interlingue Occidental\n" "itemlist.text" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Apatani\n" "itemlist.text" msgid "Apatani" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Mauritius)\n" "itemlist.text" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "French (Mauritius)\n" "itemlist.text" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Silesian\n" "itemlist.text" msgid "Silesian" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n" "itemlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "English (Malaysia)\n" "itemlist.text" msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Manchu\n" "itemlist.text" msgid "Manchu" msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "Xibe\n" "itemlist.text" msgid "Xibe" msgstr "" #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n" "string.text" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 बिट् थ्रेशहोल्ड" #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_1BIT_DITHERED\n" "string.text" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 बिट् डिथर्ड" #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n" "string.text" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 बिट् ग्रेमापकम्" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "4 bit color" msgstr "" #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n" "string.text" msgid "8 bit grayscale" msgstr "4 बिट् ग्रेमापकम्" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n" "string.text" msgid "8 bit color" msgstr "" #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n" "string.text" msgid "24 bit true color" msgstr "24 बिट् यथार्थवर्णः" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n" "string.text" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_HOST\n" "string.text" msgid "host" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PORT\n" "string.text" msgid "port" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_READY\n" "string.text" msgid "Ready" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n" "string.text" msgid "Paused" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n" "string.text" msgid "Pending deletion" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n" "string.text" msgid "Busy" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n" "string.text" msgid "Initializing" msgstr "Initialising" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n" "string.text" msgid "Waiting" msgstr "प्रतीक्षां करोति" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n" "string.text" msgid "Warming up" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n" "string.text" msgid "Processing" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n" "string.text" msgid "Printing" msgstr "मुद्रणम्" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n" "string.text" msgid "Offline" msgstr "Off-line" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n" "string.text" msgid "Error" msgstr "दोषः" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n" "string.text" msgid "Unknown Server" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n" "string.text" msgid "Not enough paper" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n" "string.text" msgid "Manual feed" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n" "string.text" msgid "Paper problem" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n" "string.text" msgid "I/O active" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n" "string.text" msgid "Output bin full" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n" "string.text" msgid "No toner" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n" "string.text" msgid "Delete Page" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n" "string.text" msgid "User intervention necessary" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n" "string.text" msgid "Insufficient memory" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n" "string.text" msgid "Cover open" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n" "string.text" msgid "Power save mode" msgstr "" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" msgstr "मूलभूतमुद्रकः" #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n" "string.text" msgid "%d documents" msgstr "" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO\n" "string.text" msgid "Undo: " msgstr "अन्यथा कुरु : " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " msgstr "पुनः कुरु : " #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPEAT\n" "string.text" msgid "~Repeat: " msgstr "पुनरावर्तय : "