#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:28+0200\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000413.xhp#tit.help.text msgctxt "00000413.xhp#tit.help.text" msgid "Modify Menu" msgstr "Menu Wijzigen" #: 00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text msgctxt "00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text" msgid "Modify Menu" msgstr "Menu Wijzigen" #: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text msgid "Choose Modify - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren (alleen in %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren" #: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar boog (alleen in %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Curve" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar boog" #: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar veelhoek (alleen in %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Polygon" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar veelhoek" #: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar 3D (alleen in %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D " msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar 3D" #: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar 3D-rotatieobject (alleen in %PRODUCTNAME Draw)" #: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar 3D-rotatieobject." #: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar bitmap (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Bitmap" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar bitmap." #: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar metabestand (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Metafile" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar metabestand." #: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text msgid "Choose Modify - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Converteren - Naar contour (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To Contour" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Converteren - Naar contour." #: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text msgid "Choose Modify - Arrange - In Front of Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Schikken - Vóór het object (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - In Front of Object" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Schikken - Vóór het object in het contextmenu." #: 00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text msgctxt "00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Open de werkbalk Schikken op de werkbalk Tekening en klik op:" #: 00000413.xhp#par_id3150537.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000413.xhp#par_id3153121.9.help.text msgid "In Front of Object" msgstr "Vóór het object" #: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text msgid "Choose Modify - Arrange - Behind Object (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Schikken - Achter het object (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Behind Object" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Schikken - Achter het object." #: 00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text msgctxt "00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Open de werkbalk Schikken op de werkbalk Tekening en klik op:" #: 00000413.xhp#par_id3150865.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000413.xhp#par_id3153110.12.help.text msgid "Behind Object" msgstr "Achter het object" #: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text msgid "Choose Modify - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Schikken - Verwisselen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text msgid "Open the context menu of a selected object and choose Arrange - Reverse" msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies Schikken - Verwisselen." #: 00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text msgctxt "00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" msgstr "Open de werkbalk Schikken op de werkbalk Tekening en klik op:" #: 00000413.xhp#par_id3154327.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000413.xhp#par_id3150272.15.help.text msgid "Reverse" msgstr "Verwisselen" #: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text msgid "Choose Modify - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Samenvoegen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Combine. " msgstr "Selecteer twee of meer objecten, open het contextmenu en kies Samenvoegen. " #: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text msgid "Choose Modify - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Splitsen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text msgid "Select a combined object, open the context menu and choose Split. " msgstr "Selecteer een gecombineerd object, open het contextmenu en kies Splitsen. " #: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text msgid "Choose Modify - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Verbinden (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose Connect." msgstr "Selecteer twee of meer lijnen, open het contextmenu en kies Verbinden." #: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text msgid "Choose Modify - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Verbreken (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose Break." msgstr "Selecteer een lijn die is gemaakt door twee of meer lijnen met elkaar te verbinden, open het contextmenu en kies Verbreken." #: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text msgid "Choose Modify - Shapes (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Vormen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes" msgstr "Selecteer twee of meer objecten, open het contextmenu en kies Vormen." #: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text msgid "Choose Modify - Shapes - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Vormen - Samenvoegen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Merge" msgstr "Selecteer twee of meer objecten, open het contextmenu en kies Vormen - Samenvoegen." #: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text msgid "Choose Modify - Shapes - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Vormen - Aftrekken (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Subtract" msgstr "Selecteer twee of meer objecten, open het contextmenu en kies Vormen - Aftrekken." #: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text msgid "Choose Modify - Shapes - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Wijzigen - Vormen - Doorsnijden (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose Shapes - Intersect" msgstr "Selecteer twee of meer objecten, open het contextmenu en kies Vormen - Doorsnijden." #: 00000407.xhp#tit.help.text msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menu Presentatie" #: 00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text msgctxt "00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text" msgid "Slide Show Menu" msgstr "Menu Presentatie" #: 00000407.xhp#par_id3158394.2.help.text msgid "Choose Slide Show - Slide Transition" msgstr "Kies Presentatie - Diawissel." #: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text msgid "Choose Insert - Animated Image" msgstr "Kies Invoegen - Geanimeerde afbeelding." #: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text msgid "Choose Slide Show - Custom Animation" msgstr "Kies Presentatie - Aangepaste animatie." #: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Tekening op" #: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text msgid "Custom Animation" msgstr "Aangepaste animatie" #: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text msgid "Choose Slide Show - Interaction" msgstr "Kies Presentatie - Interactie." #: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text" msgid "On the Drawing toolbar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Tekening op" #: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000407.xhp#par_id3155380.11.help.text msgid "Interaction" msgstr "Interactie" #: 00000407.xhp#par_id3152987.12.help.text msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings" msgstr "Kies Presentatie - Instellingen presentatie." #: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show" msgstr "Kies Presentatie - Aangepaste presentatie." #: 00000402.xhp#tit.help.text msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Bewerken" #: 00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text msgctxt "00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text" msgid "Edit Menu" msgstr "Menu Bewerken" #: 00000402.xhp#par_id3145171.2.help.text msgid "Choose Edit - Duplicate" msgstr "Kies Bewerken – Dupliceren." #: 00000402.xhp#par_id3156441.7.help.text msgid "Shift+F3" msgstr "Shift+F3" #: 00000402.xhp#par_id3149263.3.help.text msgid "Choose Edit - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only) " msgstr "Kies Bewerken - Crossfaden (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text msgid "Choose Edit - Delete Slide" msgstr "Kies Bewerken - Dia verwijderen" #: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer" msgstr "Open het contextmenu van een ingevoegde laag, en kies Laag verwijderen" #: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text msgid "Choose Edit - Fields" msgstr "Kies Bewerken - Velden." #: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text msgid "Click the Glue Points icon on the Drawing Bar " msgstr "Klik op het pictogram Plakpunten op de werkbalk Tekening." #: 00000403.xhp#tit.help.text msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Beeld" #: 00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text msgctxt "00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text" msgid "View Menu" msgstr "Menu Beeld" #: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text msgid "Choose View - Ruler" msgstr "Kies Beeld - Liniaal." #: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Options" msgstr "Kies Beeld - Werkbalken - Opties." #: 00000403.xhp#par_id3152576.4.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Presentation" msgstr "Kies Beeld - Werkbalken - Presentatie." #: 00000403.xhp#par_id3146316.8.help.text msgid "Choose View - Color/Grayscale" msgstr "Kies Beeld - Kleuren/Grijswaarden." #: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text msgid "Choose View - Task Pane" msgstr "Kies Beeld - Taakvenster." #: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text msgctxt "00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Kies Beeld - Normaal." #: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text msgid "Choose View - Outline" msgstr "Kies Beeld - Overzicht." #: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text msgid "Choose View - Slide Sorter" msgstr "Kies Beeld - Diasorteerder." #: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text msgid "Choose View - Notes Page " msgstr "Kies Beeld - Notitiepagina." #: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text msgid "Choose View - Handout Page" msgstr "Kies Beeld - Handout-pagina." #: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text msgid "Choose Slide Show - Slide Show" msgstr "Kies Presentatie - Presentatie." #: 00000403.xhp#par_id3150134.44.help.text msgid "F5" msgstr "F5" #: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text msgid "On the Presentation toolbar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Presentatie op" #: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000403.xhp#par_id3151016.27.help.text msgid "Slide Show" msgstr "Presentatie" #: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text msgctxt "00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text" msgid "Choose View - Normal" msgstr "Kies Beeld - Normaal." #: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text msgid "Choose View - Master" msgstr "Kies Beeld - Model." #: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text msgid "Choose View - Master - Slide Master " msgstr "Kies Beeld - Model - Diamodel." #: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text msgid "Choose View - Master - Notes Master" msgstr "Kies Beeld - Model - Notitiemodel." #: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text msgid "Choose View - Master - Master Elements" msgstr "Kies Beeld - Model - Hoofdelementen." #: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text msgid "Choose View - Header and Footer" msgstr "Kies Beeld - Koptekst en voettekst." #: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text msgid "Choose Insert - Page number" msgstr "Kies Invoegen - Paginanummer." #: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text msgid "Choose Insert - Date and time" msgstr "Kies Invoegen - Datum en tijd." #: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text msgid "Choose View - Normal" msgstr "Kies Beeld - Normaal." #: 00000403.xhp#par_id3153480.56.help.text msgid "Choose View - Master - Slide Master" msgstr "Kies Beeld - Model - Diamodel." #: 00000403.xhp#par_id3147254.39.help.text msgid "Choose View - Notes Page" msgstr "Kies Beeld - Notitiepagina." #: 00000404.xhp#tit.help.text msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Invoegen" #: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text" msgid "Insert Menu" msgstr "Menu Invoegen" #: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text msgid "Choose Insert - Slide" msgstr "Kies Invoegen - Dia." #: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text msgid "On the Presentation bar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Presentatie op" #: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000404.xhp#par_id3154512.4.help.text msgid "Slide" msgstr "Dia" #: 00000404.xhp#par_id3155064.5.help.text msgid "Choose Insert - Duplicate Slide" msgstr "Kies Invoegen - Dia dupliceren." #: 00000404.xhp#par_id3153711.6.help.text msgid "Choose Insert - Expand Slide" msgstr "Kies Invoegen - Dia vergroten." #: 00000404.xhp#par_id3154254.7.help.text msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Kies Invoegen - Overzichtsdia." #: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Invoegen - Laag (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Klik met de rechtermuisknop op een laagtab en kies Laag invoegen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "Kies Invoegen - Vangpunt/-lijn invoegen (alleen in %PRODUCTNAME Draw)." #: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text msgid "Open a context menu and choose Insert Snap Point/Line" msgstr "Open een contextmenu en kies Vangpunt/-lijn invoegen." #: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text msgid "Select a snap point or line, open the context menu, and choose Edit Snap Point/Line" msgstr "Selecteer een vangpunt of vanglijn, open het contextmenu en kies Vangpunt/Vanglijn bewerken" #: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text msgid "Choose Insert - Spreadsheet" msgstr "Kies Invoegen - Werkblad." #: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Invoegen op" #: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000404.xhp#par_id3146963.13.help.text msgid "Spreadsheet" msgstr "Werkblad" #: 00000404.xhp#par_id3153075.14.help.text msgid "Choose Insert - File" msgstr "Kies Invoegen - Bestand." #: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "Klik op de werkbalk Invoegen op" #: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000404.xhp#par_id3157900.16.help.text msgid "File" msgstr "Bestand" #: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text msgid "Choose Insert - Fields" msgstr "Kies Invoegen - Velden." #: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Date (fixed)" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Datum (vast)." #: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Date (variable)" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Datum (variabel)." #: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Time (fixed)" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Tijd (vast)." #: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Time (variable)" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Tijd (variabel)." #: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Page Number " msgstr "Kies Invoegen - Velden- Paginanummer." #: 00000404.xhp#par_id3148583.23.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Author" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Auteur." #: 00000404.xhp#par_id3155951.24.help.text msgid "Choose Insert - Fields - File Name" msgstr "Kies Invoegen - Velden - Bestandsnaam." #: 00000004.xhp#tit.help.text msgid "To access this command" msgstr "Om toegang te krijgen tot deze functie..." #: 00000004.xhp#hd_id3149655.1.help.text msgid "To access this command " msgstr "Zo kunt u deze opdracht oproepen: " #: 00000004.xhp#par_id8789025.help.text msgid "Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image." msgstr "Opent een dialoogvenster waarin de geselecteerde bitmapafbeelding als een bestand kan worden opgeslagen. De standaardbestandsindeling is de interne indeling van de afbeelding." #: 00000004.xhp#par_id5316324.help.text msgid "Opens the Custom Animation window on the Task pane." msgstr "Opent het venster Aangepaste animatie in het Taakvenster." #: 00000004.xhp#par_id3147435.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000004.xhp#par_id3145801.2.help.text msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" #: 00000004.xhp#par_id3150749.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000004.xhp#par_id3147344.3.help.text msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" #: 00000004.xhp#par_id3147004.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000004.xhp#par_id3150202.4.help.text msgid "Curve" msgstr "Boog" #: 00000004.xhp#par_id3156449.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000004.xhp#par_id3157979.5.help.text msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #: 00000004.xhp#par_id3159208.help.text msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: 00000004.xhp#par_id3153013.6.help.text msgid "Arrange" msgstr "Schikken" #: 00000406.xhp#tit.help.text msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Extra" #: 00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text msgctxt "00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text" msgid "Tools Menu" msgstr "Menu Extra" #: 00000406.xhp#par_id3153727.2.help.text msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation" msgstr "Kies Extra - Taal - Woordafbreking" #: 00000406.xhp#par_id3163803.22.help.text msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show and then click New." msgstr "Kies Presentatie - Aangepaste presentatie en klik dan op Nieuw." #: 00000401.xhp#tit.help.text msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menu Bestand" #: 00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text msgctxt "00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text" msgid "File Menu" msgstr "Menu Bestand" #: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text msgid "Choose File - Export" msgstr "Kies Bestand – Exporteren." #: 00000405.xhp#tit.help.text msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Opmaak" #: 00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text msgctxt "00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text" msgid "Format Menu" msgstr "Menu Opmaak" #: 00000405.xhp#par_id3148489.2.help.text msgid "In the context menu of a dimension line, choose Dimensions." msgstr "Open het contextmenu van een maatlijn en kies Afmetingen." #: 00000405.xhp#par_id3150207.15.help.text msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "Klik op het pictogram Maatlijn op de werkbalk Lijnen en pijlen." #: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text msgid "Choose Format - Page" msgstr "Kies Opmaak - Pagina." #: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text msgid "Choose Format - Page and then click the Page tab" msgstr "Kies Opmaak - Pagina en klik op de tab Pagina." #: 00000405.xhp#par_id3148866.14.help.text msgid "Choose Format - Page and then click the Background tab" msgstr "Kies Opmaak - Pagina en klik op de tab Achtergrond." #: 00000405.xhp#par_id3155266.10.help.text msgid "Choose Format - Slide Layout" msgstr "Kies Opmaak - Dia-layout." #: 00000405.xhp#par_id3152874.11.help.text msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" msgstr "Klik in een Draw-document met de rechtermuisknop op een laagtab en kies Laag wijzigen." #: 00000405.xhp#par_id3154765.17.help.text msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" msgstr "Kies Opmaak - Laag (alleen in $[officename] Draw)." #: 00000405.xhp#par_id3153012.12.help.text msgid "Choose Format - Slide Design" msgstr "Kies Opmaak - Dia-ontwerp."