#. extracted from sw/source/ui/index msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-04 01:13+0000\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1362359580.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" msgstr "Titolo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_ALPHA\n" "string.text" msgid "Separator" msgstr "Apartigilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " msgstr "Nivelo " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_FILE_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Ne eblis trovi la dosieron \"%1\" kun la vojprefikso \"%2\"." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_SELECT\n" "pageitem.text" msgid "Index/Table" msgstr "Indekso/tabelo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "pageitem.text" msgid "Entries" msgstr "Elementoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_TOX_STYLES\n" "pageitem.text" msgid "Styles" msgstr "Stiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_COLUMN\n" "pageitem.text" msgid "Columns" msgstr "Kolumnoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX.1\n" "TP_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Fono" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "ST_USERDEFINEDINDEX\n" "string.text" msgid "User-Defined Index" msgstr "Propre difinita indekso" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "CB_SHOWEXAMPLE\n" "checkbox.text" msgid "Preview" msgstr "Aspekto" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_MULTI_TOX\n" "tabdialog.text" msgid "Insert Index/Table" msgstr "Enmetu indekson/tabelon" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_TYPETITLE\n" "fixedline.text" msgid "Type and title" msgstr "Tipo kaj titolo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "Titolo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table of Contents" msgstr "Enhavolisto" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Alfabeta Indekso" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Illustration Index" msgstr "Ilustraĵa Indekso" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Index of Tables" msgstr "Indekso de tabeloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "User-Defined" msgstr "Propre difinita" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabelo de Objektoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_TYPE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografio" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Protektita kontraŭ permanaj ŝanĝoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_AREA\n" "fixedline.text" msgid "Create index/table" msgstr "Krei indekson/tabelon" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_AREA\n" "fixedtext.text" msgid "for" msgstr "por" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Entire document" msgstr "Integra dokumento" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_AREA\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Chapter" msgstr "Ĉapitro" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Komputi ĝis la nivelo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_CREATEFROM\n" "fixedline.text" msgid "Create from" msgstr "Krei el" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMHEADINGS\n" "checkbox.text" msgid "Outline" msgstr "Konturo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_ADDSTYLES\n" "checkbox.text" msgid "~Additional Styles" msgstr "Kromaj stiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "ST_USER_ADDSTYLE\n" "string.text" msgid "Styl~es" msgstr "Stiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_TOXMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Inde~x marks" msgstr "Indeksaj markoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "RB_FROMCAPTIONS\n" "radiobutton.text" msgid "Captions" msgstr "Apudskriboj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_CAPTIONSEQUENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Category" msgstr "Kategorio" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_DISPLAYTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Display" msgstr "Vidigi" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "References" msgstr "Referencoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorio kaj numero" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Caption Text" msgstr "Apudskriba teksto" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "RB_FROMOBJECTNAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Object names" msgstr "Objektaj nomoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_COLLECTSAME\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries" msgstr "Kunigi identajn elementojn" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_USEFF\n" "checkbox.text" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "Kombini identajn elementojn per p aŭ pp" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_USE_DASH\n" "checkbox.text" msgid "Combine with -" msgstr "Kunigi kun -" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_CASESENSITIVE\n" "checkbox.text" msgid "Case sensitive" msgstr "Usklecodistinga" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_INITIALCAPS\n" "checkbox.text" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Aŭtomate majuskligi elementojn" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_KEYASENTRY\n" "checkbox.text" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Ŝlosiloj kiel apartaj elementoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMFILE\n" "checkbox.text" msgid "~Concordance file" msgstr "Dosiero de kongruado" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_OPEN\n" "menuitem.text" msgid "Open" msgstr "Malfermi" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New..." msgstr "Nova..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK\n" "MN_AUTOMARK_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." msgstr "Redakti..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "MB_AUTOMARK\n" "menubutton.text" msgid "~File" msgstr "Dosiero" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMTABLES\n" "checkbox.text" msgid "Tables" msgstr "Tabeloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMFRAMES\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt frames" msgstr "Tekstaj kadroj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMGRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Graphics" msgstr "Grafikaĵoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_FROMOLE\n" "checkbox.text" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objektoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_LEVELFROMCHAPTER\n" "checkbox.text" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Uzi nivelon de fonta ĉapitro" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_IDXOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "Agordaro" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Formulilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Chart" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME-Tabelilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo/%PRODUCTNAME Prezentilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Aliaj OLE-objektoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FL_FROMOBJ\n" "fixedline.text" msgid "Create from the following objects" msgstr "Krei de la jenaj objektoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "CB_SEQUENCE\n" "checkbox.text" msgid "~Number entries" msgstr "Numeri elementojn" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_SELECT\n" "FT_BRACKET\n" "fixedtext.text" msgid "~Brackets" msgstr "Krampoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_NO_BRACKET\n" "string.text" msgid "[none]" msgstr "[neniu]" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FL_AUTHORITY\n" "fixedline.text" msgid "Formatting of the entries" msgstr "Formatado de la elementoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "ST_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Elektodosiero por la alfabeta indekso (*.sdi)" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FL_SORTOPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Sort" msgstr "Ordigi" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Language" msgstr "Lingvo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "FT_SORTALG\n" "fixedtext.text" msgid "Key type" msgstr "Kriteritipo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Level" msgstr "Nivelo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "ST_AUTHTYPE\n" "string.text" msgid "~Type" msgstr "Tipo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_TOKEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Structure" msgstr "Strukturo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "E#" msgstr "E#" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_ENTRY\n" "string.text" msgid "E" msgstr "E" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "T" msgstr "T" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "#" msgstr "#" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "CI" msgstr "ĈI" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_LINK_START\n" "string.text" msgid "LS" msgstr "LS" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_LINK_END\n" "string.text" msgid "LE" msgstr "LF" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "A" msgstr "A" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n" "string.text" msgid "Chapter number" msgstr "Ĉapitra numero" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Elemento" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n" "string.text" msgid "Tab stop" msgstr "Tabo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" msgstr "Teksto" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n" "string.text" msgid "Page number" msgstr "Paĝnumero" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n" "string.text" msgid "Chapter info" msgstr "Ĉapitraj informoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n" "string.text" msgid "Hyperlink start" msgstr "Hiperligila komenco" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n" "string.text" msgid "Hyperlink end" msgstr "Hiperligila fino" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n" "string.text" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Bibliografia elemento: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN\n" "STR_CHARSTYLE\n" "string.text" msgid "Character Style: " msgstr "Signostilo: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ALL_LEVELS\n" "pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "Ĉiuj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ENTRYNO\n" "pushbutton.text" msgid "Chapter no." msgstr "Ĉapitra n-ro" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_ENTRY\n" "pushbutton.text" msgid "Entry text" msgstr "Elementa teksto" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_CHAPTERINFO\n" "pushbutton.text" msgid "~Chapter info" msgstr "Ĉapitraj informoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_PAGENO\n" "pushbutton.text" msgid "Page no." msgstr "Paĝa n-ro" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_TAB\n" "pushbutton.text" msgid "Tab stop" msgstr "Tabo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_HYPERLINK\n" "pushbutton.text" msgid "H~yperlink" msgstr "Hiperligilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_AUTHINSERT\n" "pushbutton.text" msgid "~Insert" msgstr "Enmeti" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_AUTHREMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "Forigi" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_CHARSTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Character Style" msgstr "Signostilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "PB_EDITSTYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "Redakti..." #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_FILLCHAR\n" "fixedtext.text" msgid "Fill character" msgstr "Pleniga signo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_CHAPTERENTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Chapter entry" msgstr "Ĉapitra elemento" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number range only" msgstr "Nur numera amplekso" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Description only" msgstr "Nur priskribo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Number range and description" msgstr "Numera amplekso kaj priskribo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_ENTRY_NO\n" "fixedtext.text" msgid "Format" msgstr "Formato" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "Numero" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Number without separator" msgstr "Nombro sen apartigilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_LEVEL_OL\n" "fixedtext.text" msgid "Evaluate up to level" msgstr "Komputi ĝis la nivelo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_TABPOS\n" "fixedtext.text" msgid "Tab stop position" msgstr "Taba pozicio" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_AUTORIGHT\n" "checkbox.text" msgid "Align right" msgstr "Ĝisrandigi dekstren" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_ENTRY\n" "fixedline.text" msgid "Structure and Formatting" msgstr "Strukturo kaj formatado" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_RELTOSTYLE\n" "checkbox.text" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "Taba pozicio relative al alinestila krommarĝeno" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FT_MAIN_ENTRY_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Character Style for main entries" msgstr "Signostilo por ĉefaj elementoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_ALPHADELIM\n" "checkbox.text" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "Alfabeta disigilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "CB_COMMASEPARATED\n" "checkbox.text" msgid "Key separated by commas" msgstr "Ŝlosilo apartigita de komoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Format" msgstr "Formato" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_DOCPOS\n" "radiobutton.text" msgid "Document ~position " msgstr "Dokumenta pozicio " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTCONTENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Content" msgstr "Enhavo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_SORTING\n" "fixedline.text" msgid "Sort by" msgstr "Ordigi laŭ" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP1\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP1\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Kreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN1\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN1\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Malkreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP2\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP2\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Kreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN2\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN2\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Malkreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP3\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTUP3\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Ascending" msgstr "Kreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN3\n" "imageradiobutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "RB_SORTDOWN3\n" "imageradiobutton.quickhelptext" msgid "Descending" msgstr "Malkreska" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "FL_SORTKEY\n" "fixedline.text" msgid "Sort keys" msgstr "Ordigaj ŝlosiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_NOSORTKEY\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_NO_CHAR_STYLE\n" "string.text" msgid "" msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" "STR_DELIM\n" "string.text" msgid "S" msgstr "S" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Levels" msgstr "Niveloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "Alinestiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "BT_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "Apriora" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "BT_EDIT_STYLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" msgstr "Redakti" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_STYLES\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Assignment" msgstr "Atribuo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_LEFT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_LEFT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Left" msgstr "Maldekstre" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_RIGHT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "PB_RIGHT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Right" msgstr "Dekstre" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "FL_STYLES\n" "fixedline.text" msgid "Styl~es" msgstr "Stiloj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "ST_HB_FIRST\n" "string.text" msgid "Not applied" msgstr "Ne aplikita" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_ADD_IDX_STYLES\n" "modaldialog.text" msgid "Assign Styles" msgstr "Atribui stilojn" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_SEARCH\n" "string.text" msgid "Search term" msgstr "Serĉa termino" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_ALTERNATIVE\n" "string.text" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternativa elemento" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_PRIMKEY\n" "string.text" msgid "1st key" msgstr "1-a ŝlosilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_SECKEY\n" "string.text" msgid "2nd key" msgstr "2-a ŝlosilo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comment" msgstr "Komento" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_CASESENSITIVE\n" "string.text" msgid "Match case" msgstr "Uskleca kongruo" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_WORDONLY\n" "string.text" msgid "Word only" msgstr "Nur kompletaj vortoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_TRUE\n" "string.text" msgid "Yes" msgstr "Jes" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES\n" "ST_FALSE\n" "string.text" msgid "No" msgstr "Ne" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK\n" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entries" msgstr "Elementoj" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" "DLG_CREATE_AUTOMARK\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Redakti dosieron de kongruado" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "FL_NAME\n" "fixedline.text" msgid "New user index" msgstr "Nova indekso de uzanto" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "Nomo" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_NEW_USER_IDX\n" "modaldialog.text" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Krei novan indekson difinitan de uzanto" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Redakti Indekselementon" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "STR_IDXMRK_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Enmeti indekseron" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" "FL_ENTRIES\n" "fixedline.text" msgid "Entry data" msgstr "Elementaj datumoj" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n" "modaldialog.text" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "Difini bibliografian elementon" #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" "DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "querybox.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "La dokumento jam enhavas la bibliografian elementon sed kun aliaj datumoj. Ĉu vi volas alĝustigi la ekzistantajn elementojn?" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FL_TOX\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "Elektaĵo" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FT_ENTRY\n" "fixedtext.text" msgid "Index" msgstr "indekso" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "FT_TOX\n" "fixedtext.text" msgid "Entry" msgstr "Elemento" #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" "DLG_MULTMRK\n" "modaldialog.text" msgid "Index Markings" msgstr "Indeksaj Markoj"