#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-19 21:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463694260.000000\n" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Macro" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "bm_id3145786\n" "help.text" msgid "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" msgstr "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145786\n" "1\n" "help.text" msgid "Macro" msgstr "Macro" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3152886\n" "2\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." msgstr "መክፈቻ የ Macro ንግግር መፍጠሪያ ማረሚያ ማደራጃ እና ማስኬጃ $[officename] Basic macros." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154145\n" "3\n" "help.text" msgid "Macro name" msgstr "የ Macro ስም" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3151116\n" "4\n" "help.text" msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "የተመረጠውን macro ስም ማሳያ፡ የ macro ስም ለመፍጠር ወይንም ለመቀየር ስም እዚህ ያስገቡ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153729\n" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Macro ከ / ማስቀመጫ macro በ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153190\n" "8\n" "help.text" msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "የ መጻህፍት ቤት እና ክፍሎች ዝርዝር የ እርስዎን macros መክፈት እና ማስቀመጥ የሚችሉበት: macro ለማስቀመጥ በ ተወሰነ ሰነድ ውስጥ: ሰነዱን ይክፈቱ እና ከዛ ይህን ንግግር ይክፈቱ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3146975\n" "11\n" "help.text" msgid "Run / Save" msgstr "ማስኬጃ / ማስቀመጫ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154791\n" "12\n" "help.text" msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "የአሁኑን macro ያስኬዳል ወይንም ያስቀምጣል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153158\n" "15\n" "help.text" msgid "Assign" msgstr "መመደቢያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149961\n" "16\n" "help.text" msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "መክፈቻ የ ማስተካከያ ንግግር: እርስዎ የ ተመረጠውን macro ወደ ዝርዝር ትእዛዝ የሚመድቡበት: እቃ መደርደሪያ ወይንም ሁኔታ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "17\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "ማረሚያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3147127\n" "18\n" "help.text" msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." msgstr "ማስጀመሪያ የ $[officename] Basic editor እና የ ተመረጠውን macro መክፈቻ እና ማረሚያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3149400\n" "19\n" "help.text" msgid "New/Delete" msgstr "አዲስ / ማጥፊያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155602\n" "61\n" "help.text" msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "አዲስ macro መፍጠሪያ ወይንም የተመረጠውን macro ማጥፊያ " #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149124\n" "20\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New." msgstr "አዲስ macro ለመፍጠር ይምረጡ ከ \"መደበኛ\" ክፍል ውስጥ ከ Macro from ዝርዝር ውስጥ እና ከዛ ይጫኑ አዲስ." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150749\n" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." msgstr "macro ለማጥፋት ይምረጡት እና ከዛ ይጫኑ ማጥፊያ." #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3153764\n" "22\n" "help.text" msgid "Organizer" msgstr "አደራጅ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3148405\n" "23\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "መክፈቻ የ Macro Organizer ንግግር መጨመሪያ ማረሚያ ወይንም ማጥፊያ የ ነበረውን macro modules, ንግግሮች እና መጻህፍት ቤቶች" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3166447\n" "29\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" msgstr "የ ክፍል/ንግግር" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155959\n" "30\n" "help.text" msgid "Lists the existing macros and dialogs." msgstr "የ ነበሩ macros እና ንግግሮች ዝርዝር" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149922\n" "31\n" "help.text" msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." msgstr "መጎተት-እና-መጣል ይችላሉ ክፍሎችን ወይንም ንግግሮችን በ መጻህፍት ቤት መካከል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3159333\n" "33\n" "help.text" msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." msgstr "ንግግር ወይንም ክፍል ኮፒ ለማድረግ ተጭነው ይያዙ የ ትእዛዝCtrl ቁልፍ በሚጎትቱ-እና-በሚጥሉ ጊዜ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3147131\n" "34\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "ማረሚያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3149816\n" "35\n" "help.text" msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "መክፈቻ የተመረጠውን macro ወይንም ንግግር ለ ማረሚያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151214\n" "36\n" "help.text" msgid "New" msgstr "አዲስ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3154202\n" "37\n" "help.text" msgid "Creates a new module." msgstr "አዲስ ክፍል ይፈጥራል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153269\n" "40\n" "help.text" msgid "Creates a new dialog." msgstr "አዲስ ንግግር ይፈጥራል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154587\n" "42\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" msgstr "የ መጻህፍት ቤት tab ገጽ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153705\n" "43\n" "help.text" msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "እርስዎን የ macro መጻህፍት ቤት ማስተዳደር ያስችሎታል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145259\n" "44\n" "help.text" msgid "Location" msgstr "አካባቢ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3153234\n" "45\n" "help.text" msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "የ macro መጻህፍት ቤትን የያዘውን አካባቢ ይምረጡ ማደራጀት እንዲችሉ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3148460\n" "46\n" "help.text" msgid "Library" msgstr "መጻህፍት ቤት" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150828\n" "47\n" "help.text" msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." msgstr "በተመረጠው አካባቢ የ macro መጻህፍት ቤትን ዝርዝር ያሳያል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3145134\n" "48\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "ማረሚያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3150518\n" "49\n" "help.text" msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "መክፈቻ የ $[officename] መሰረታዊ ማረሚያ ለማሻሻል የተመረጠውን መጻህፍት ቤት" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3150371\n" "50\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "የመግቢያ ቃል" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3166430\n" "51\n" "help.text" msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." msgstr "መመደቢያ ወይንም ማረሚያ የ መግቢያ ቃል ለተመረጠው መጻህፍት ቤት \"መደበኛ\" መጻህፍት ቤት የ መግቢያ ቃል አይኖረውም" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154372\n" "52\n" "help.text" msgid "New" msgstr "አዲስ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3145387\n" "53\n" "help.text" msgid "Creates a new library." msgstr "አዲስ መጻህፍት ቤት መፍጠሪያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3154259\n" "56\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "ስም" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3156169\n" "57\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." msgstr "ለ አዲሱ ክፍል: ንግግር ወይንም መጻህፍት ቤት ስም ያስገቡ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "hd_id3151183\n" "54\n" "help.text" msgid "Append" msgstr "መጨመሪያ" #: 06130000.xhp msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_id3155126\n" "55\n" "help.text" msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "ፈልጎ ማግኛ የ $[officename] መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: መክፈቻ " #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "የመግቢያ ቃል መቀየሪያ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3159399\n" "1\n" "help.text" msgid "Change Password" msgstr "የመግቢያ ቃል መቀየሪያ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3150276\n" "2\n" "help.text" msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." msgstr "የተመረጠውን መጻህፍት ቤት በመግቢያ ቃል ይጠብቃል አዲስ የመግቢያ ቃል ማስገባት ይችላሉ ወይንም የአሁኑን የመግቢያ ቃል መቀየር ይችላሉ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3154285\n" "3\n" "help.text" msgid "Old password" msgstr "አሮጌው የመግቢያ ቃል" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153665\n" "4\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "የመግቢያ ቃል" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3155628\n" "5\n" "help.text" msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "ለተመረጠው መጻህፍት ቤት የአሁኑን የመግቢያ ቃል ያስገቡ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153126\n" "6\n" "help.text" msgid "New password" msgstr "አዲስ የመግቢያ ቃል" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3153628\n" "7\n" "help.text" msgid "Password" msgstr "የመግቢያ ቃል" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3159413\n" "8\n" "help.text" msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "ለተመረጠው መጻህፍት ቤት አዲስ የመግቢያ ቃል ያስገቡ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "hd_id3148947\n" "9\n" "help.text" msgid "Confirm" msgstr "ማረጋገጫ" #: 06130100.xhp msgctxt "" "06130100.xhp\n" "par_id3149457\n" "10\n" "help.text" msgid "Repeat the new password for the selected library." msgstr "ለተመረጠው መጻሕፍት ቤት የመግቢያ ቃሉን ይድገሙ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "መጻሕፍት ቤት መጨመሪያ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" msgstr "መጻሕፍት ቤት; መጨመሪያበማስገባት ላይ;መሰረታዊ መጻሕፍት ቤት " #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3150502\n" "1\n" "help.text" msgid "Append libraries" msgstr "መጻሕፍት ቤት መጨመሪያ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "ፈልጎ ማግኛ የ %PRODUCTNAME መሰረታዊ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን ወደ አሁኑ ዝርዝር ውስጥ: እና ከዛ ይጫኑ: መክፈቻ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3149119\n" "3\n" "help.text" msgid "File name:" msgstr "የፋይል ስም:" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3147102\n" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "ስም ያስገቡ ወይንም መንገድ ወደ መጻህፍት ቤት እርስዎ መጨመር የሚፈልጉትን እርስዎ መጻህፍት ቤት ከ ዝርዝር ውስጥ መምረጥ ይችላሉ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147291\n" "5\n" "help.text" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3147226\n" "7\n" "help.text" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "እንደ ማመሳከሪያ ማስገቢያ (ለንባብ-ብቻ)" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3155892\n" "8\n" "help.text" msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." msgstr "የተመረጠውን መጻህፍት ቤት እንደ ለንባብ-ብቻ ፋይል ይጨምራል ፡ መጻህፍት ቤቱ ሁል ጊዜ ሲጀምሩ ይጫናል %PRODUCTNAME." #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "hd_id3145071\n" "9\n" "help.text" msgid "Replace existing libraries" msgstr "ያለውን መጻሕፍት ቤት መተኪያ" #: 06130500.xhp msgctxt "" "06130500.xhp\n" "par_id3149812\n" "10\n" "help.text" msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "ከ አሁኑ መጻፍት ቤት ጋር ተመሳሳይ ስም ያለውን መቀየሪያ "