From 4092195506ca82679ed8ed0feb596777a39aaa20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 8 Feb 2018 12:42:29 +0100 Subject: update translations for 6.0 Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638 --- source/zh-TW/basctl/messages.po | 6 +- source/zh-TW/cui/messages.po | 16 +-- source/zh-TW/extensions/messages.po | 6 +- source/zh-TW/filter/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 19 +-- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 34 ++--- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart.po | 10 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 14 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 58 ++++----- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 20 +-- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 12 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 24 ++-- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 +- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po | 16 +-- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 6 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 142 ++++++++++----------- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 36 +++--- source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po | 8 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 20 +-- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 24 ++-- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 +++++----- source/zh-TW/sd/messages.po | 16 +-- source/zh-TW/svx/messages.po | 54 ++++---- source/zh-TW/sw/messages.po | 58 ++++----- source/zh-TW/sysui/desktop/share.po | 6 +- source/zh-TW/vcl/messages.po | 6 +- source/zh-TW/wizards/messages.po | 8 +- source/zh-TW/wizards/source/resources.po | 8 +- 38 files changed, 405 insertions(+), 404 deletions(-) (limited to 'source/zh-TW') diff --git a/source/zh-TW/basctl/messages.po b/source/zh-TW/basctl/messages.po index a67957b31c8..244dae36102 100644 --- a/source/zh-TW/basctl/messages.po +++ b/source/zh-TW/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:16+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512716614.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517933809.000000\n" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "匯出為擴充套件(_E)" #: exportdialog.ui:100 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "匯出成 BASIC 函式庫" +msgstr "匯出為 BASIC 函式庫" #: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po index 1a14edf4b99..233f6a18e6e 100644 --- a/source/zh-TW/cui/messages.po +++ b/source/zh-TW/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:16+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516710865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517933813.000000\n" #: personalization.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -546,12 +546,12 @@ msgstr "已變更「已修改」狀態" #: strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" -msgstr "列印套印信件已啟動" +msgstr "套印書信列印已啟動" #: strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "列印套印信件已完成" +msgstr "套印書信列印已完成" #: strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "下(_B):" #: croppage.ui:226 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: croppage.ui:261 msgctxt "croppage|label6" @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgstr "預設的檔案格式與 ODF 設定" #: optsecuritypage.ui:36 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "維護匯出成 PDF 時所用的數位簽章時間戳記授權 (TSA) 的 URL 清單。" +msgstr "維護匯出為 PDF 時所用的數位簽章時間戳記授權 (TSA) 的 URL 清單。" #: optsecuritypage.ui:49 msgctxt "optsecuritypage|tsas" @@ -9187,7 +9187,7 @@ msgstr "頁面邊距" #: pageformatpage.ui:539 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "頁面的版面配置(_P)" +msgstr "頁面的版面配置(_P):" #: pageformatpage.ui:554 msgctxt "pageformatpage|label4" @@ -10779,7 +10779,7 @@ msgstr "至字元(_R)" #: swpossizepage.ui:256 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "如字元(_A)" +msgstr "作為字元(_A)" #: swpossizepage.ui:272 msgctxt "swpossizepage|toframe" diff --git a/source/zh-TW/extensions/messages.po b/source/zh-TW/extensions/messages.po index 20647079326..ed01c9f3464 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/messages.po +++ b/source/zh-TW/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-21 10:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:24+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516529578.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517916282.000000\n" #: command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "至段落" #: stringarrays.hrc:248 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" -msgstr "如字元" +msgstr "作為字元" #: stringarrays.hrc:249 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" diff --git a/source/zh-TW/filter/messages.po b/source/zh-TW/filter/messages.po index 4b17a4853ae..0606697580c 100644 --- a/source/zh-TW/filter/messages.po +++ b/source/zh-TW/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:16+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512721458.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517933817.000000\n" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:62 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出成 PDF" +msgstr "匯出為 PDF" #. strings used in encryption UI #. password dialog title diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5859e20f54a..a89a1fb957a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631881.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517822344.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -4737,6 +4737,7 @@ msgid "Specify the background color for the current control.指定目前控制項的背景顏色。" #: 01170101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "hd_id3151076\n" @@ -4758,7 +4759,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "框" +msgstr "邊框" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -13134,7 +13135,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso 函式﹝執行階段﹞" +msgstr "CDateFromUnoDate 函式 [執行時期]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CdateToIso 函式 [執行階段]" +msgstr "CDateToUnoTime 函式 [執行時期]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime function" -msgstr "CdateToUnoTime 函式" +msgstr "CDateToUnoTime 函式" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "CDateFromIso 函式﹝執行階段﹞" +msgstr "CDateFromUnoTime 函式 [執行時期]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime 函式 [執行階段]" +msgstr "CDateToUnoDateTime 函式 [執行時期]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13486,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "FileDateTime 函式 [執行階段]" +msgstr "CDateFromUnoDateTime 函式 [執行時期]" #: 03030116.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2a33a42f7a7..6ee2f7e11d4 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:06+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:04+0000\n" +"Last-Translator: Igli Manaj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516701992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821485.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image Bar" -msgstr "" +msgstr "影像列" #: main0214.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6f9c57194a0..fa37d73f704 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:13+0000\n" +"Last-Translator: leo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631890.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517822010.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id9838862\n" "help.text" msgid "You can also press CommandCtrl+Page Up and CommandCtrl+Page Down keys to scroll through the pages." -msgstr "" +msgstr "您也可以按 CommandCtrl+Page Up 和 CommandCtrl+Page Down 按鍵在不同頁面間捲動。" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "" +msgstr "文字儲存格的格式設定為黑色,公式為綠色,數字儲存格為藍色,而受保護的儲存格會以亮綠色背景顯示,無論它們被格式設定成如何顯示。" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D80\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D94\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16566,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D9B\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16590,7 +16590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DAF\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16598,7 +16598,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DB6\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16630,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "par_idN10DE2\n" "help.text" msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E02\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E09\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16694,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E17\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E25\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E2D\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E34\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: 04060107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart.po index e438327e5b8..00b4d22d765 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:26+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199166.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821754.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id0810200902300672\n" "help.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "" +msgstr "水平網格線" #: main0202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ddd747f64fa..5daf74c4c82 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 06:55+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517295322.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "可讓您編輯繪圖上的接點。" +msgstr "可讓您編輯繪圖上的接著點。" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "可讓您編輯繪圖上的接點。" +msgstr "可讓您編輯繪圖上的接著點。" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." -msgstr "您可以將 $[officename] Draw 中的物件與被稱為「連接線」的特殊線條相連結,以顯示物件之間的關係。移動連結的物件時,連接線附加至繪圖物件上的接點,並保持附加狀態。連接線在建立機構結構圖和技術圖解時很有用。" +msgstr "您可以將 $[officename] Draw 中的物件與被稱為「連接線」的特殊線條相連結,以顯示物件之間的關係。移動連結的物件時,連接線附加至繪圖物件上的接著點,並保持附加狀態。連接線在建立機構結構圖和技術圖解時很有用。" #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d81e76fcf47..2d4e259bcc2 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-29 07:00+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631897.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517209249.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150363\n" "help.text" msgid "You can only use the Close Object command on connected lines, Freeform Lines and unfilled Curves." -msgstr "您僅可以在已連結的線條、自由形線條和未填入的曲線上使用[封閉物件]指令。" +msgstr "您僅可以在已連結的線條、自由線條和未填入的曲線上使用封閉物件指令。" #: join_objects3d.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 331040be818..4c18877fc7e 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:03+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516702031.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821398.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151282\n" "help.text" msgid "kerning; definition" -msgstr "字距微調; 定義" +msgstr "字間微調; 定義" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151282\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "字距微調" +msgstr "字間微調" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "par_id3146321\n" "help.text" msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text." -msgstr "字距微調代表藉由增加或減少字母對之間的空間量,來改善該段文字的整體外觀。" +msgstr "字間微調代表藉由增加或減少字母對之間的空間量,來改善該段文字的整體外觀。" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_id3146078\n" "help.text" msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font." -msgstr "字距微調表中包含有關哪些字母對之間需要更多間隔的資訊。這些表格通常是字型的一部分。" +msgstr "字間微調表中包含有關哪些字母對之間需要更多間隔的資訊。這些表格通常是字型的一部分。" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153695\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 00040500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 177569eee44..810f10ef84b 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 13:00+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Richard_Ng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516712417.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517831872.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149560\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "字距微調" +msgstr "字間微調" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgctxt "" "par_id3155132\n" "help.text" msgid "Finds Spacing (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning." -msgstr "搜尋 [間隔] (標準、擴充、壓縮) 屬性和 [字母對字距微調]。" +msgstr "搜尋 間距 (標準、擴充、壓縮) 特性和字母對字間微調。" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "help.text" msgid "Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the Insert - Object command." -msgstr "" +msgstr "允許你編輯以「插入 - 物件」指令插入檔案中的選取物件。" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -9774,7 +9774,7 @@ msgctxt "" "par_id3147046\n" "help.text" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "繪製一個基於自由形多邊形的熱點。按一下此圖示並移至要繪製熱點的位置。繪製一條自由形線條,然後放開滑鼠按鍵以封閉該形狀。之後,您可以輸入熱點的位址和文字,然後選取要在其中開啟 URL 的[外框]" +msgstr "繪製一個基於自由多邊形的熱點。按一下此圖示並移至要繪製熱點的位置。繪製一條自由形線條,然後放開滑鼠按鍵以封閉該形狀。之後,您可以輸入熱點的位址和文字,然後選取要在其中開啟 URL 的外框" #: 02220000.xhp msgctxt "" @@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "par_id3148983\n" "help.text" msgid "Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the Full Screen button or press the Esc key." -msgstr "顯示或隱藏 Writer 或 Calc 中的功能表與工具列。若要結束全螢幕模式,請按一下 [啟動或關閉全螢幕模式] 按鈕。" +msgstr "顯示或隱藏 Writer 或 Calc 中的功能表與工具列。若要結束全螢幕模式,請按一下「全螢幕」按鈕或按下 Esc 鍵。" #: 03110000.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "Inserts a comment around the selected text or at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "為選取文字範圍或在游標位置插入備註" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts. " -msgstr "" +msgstr "允許使用者從安裝字型找到的符號範圍中插入字元" #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -12702,7 +12702,7 @@ msgctxt "" "par_id3159079\n" "help.text" msgid "Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects." -msgstr "" +msgstr "在文件中嵌入物件,包含公式、3D 模型、圖表及 OLE 物件" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -13078,7 +13078,7 @@ msgctxt "" "par_id3154613\n" "help.text" msgid "The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from." -msgstr "" +msgstr "此子選單呈現插入影像、音訊或視訊的各種來源。" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "清除直接格式設定" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -17510,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154841\n" "help.text" msgid "positioning; fontsformats; positionseffects;font positionsfonts; positions in textspacing; font effectscharacters; spacingpair kerningkerning; in characterstext; kerning" -msgstr "定位; 字型格式; 位置效果; 字型位置字型; 文字中的位置間隔; 字型效果字元; 間隔字母對字距微調字距微調; 字元文字; 字距微調" +msgstr "定位; 字型格式; 位置效果; 字型位置字型; 文字中的位置間隔; 字型效果字元; 間隔字母對字間微調字間微調; 字元文字; 字間微調" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17782,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154127\n" "help.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "字母對字距微調" +msgstr "字母對字間微調" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option." -msgstr "字距微調僅適用於某些字型類型,且您的印表機需要支援此選項。" +msgstr "字間微調僅適用於某些字型類型,且您的印表機需要支援此選項。" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters. " -msgstr "設定行距完全符合方塊中輸入的數值。這可能導致字元被裁剪。" +msgstr "設定行距完全符合方塊中輸入的數值。這可能導致字元被裁切。" #: 05030100.xhp msgctxt "" @@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19534,7 +19534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19550,7 +19550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19574,7 +19574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes." -msgstr "裁剪時保持圖形原來的顯示比例,從而僅變更圖形的大小。" +msgstr "裁切時保持圖形原來的顯示比例,從而僅變更圖形的大小。" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -19590,7 +19590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes." -msgstr "裁剪時保持圖形原來的大小,從而僅變更圖形的顯示比例。若要縮小圖形的顯示比例,請選取此選項,並在裁剪方塊中輸入負值。若要增大圖形的顯示比例,請在裁剪方塊中輸入正值。" +msgstr "裁切時保持圖形原來的大小,從而僅變更圖形的顯示比例。若要縮小圖形的顯示比例,請選取此選項,並在裁切方塊中輸入負值。若要增大圖形的顯示比例,請在裁切方塊中輸入正值。" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -26022,7 +26022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines." -msgstr "您可以變更文字基線的形狀,以符合半圓、圓弧、圓和自由形線條。" +msgstr "您可以變更文字基線的形狀,以符合半圓、圓弧、圓和自由線條。" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "help.text" msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "關閉透過擠壓自由形線條 ([轉換] - [成 3D]) 而建立的 3D 物件之形狀。" +msgstr "關閉透過擠壓自由線條 (轉換 - 成 3D) 而建立的 3D 物件之形狀。" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -38022,7 +38022,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break." -msgstr "" +msgstr "子選單可插入選擇性格式設定標記,例如不斷行的空格字元、軟性連字符或選擇性隔斷符。" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt "" "par_id3150789\n" "help.text" msgid "Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document." -msgstr "" +msgstr "打開側邊欄的圖庫視窗,你可以選取影像和音訊插入至文件中。" #: gallery.xhp msgctxt "" @@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt "" "par_id10292015122231415\n" "help.text" msgid "Toggle the visibility of the Find toolbar to search for text or navigate a document by element." -msgstr "" +msgstr "開啟搜尋工具列尋找文字,或依元素導覽文件。" #: menu_view_sidebar.xhp msgctxt "" @@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "Inserts a video or audio file into your document." -msgstr "" +msgstr "將視訊或音訊檔插入至文件中。" #: moviesound.xhp msgctxt "" @@ -40742,7 +40742,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200803553767\n" "help.text" msgid "This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF. In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "這個設定讓您可以匯出一個 .pdf 檔,而裡面包含兩種格式:PDF 和 ODF。在 PDF 檢視器中,這個檔案與一般的 .pdf 檔無異,但您仍可使用 %PRODUCTNAME 編輯這份文件。" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 32327912b20..fc8868d0e39 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:59+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631913.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517831993.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148587\n" "help.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "自由形線條" +msgstr "自由線條" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C6\n" "help.text" msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (right-click the toolbar)." -msgstr "" +msgstr "選擇可視按鈕指令啟用「載入URL」(在工具列上按右鍵)。" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -15494,7 +15494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Automatic Spell Checking On/Off" -msgstr "" +msgstr "啟動或關閉自動拼寫檢查" #: 18030000.xhp msgctxt "" @@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: 24100000.xhp msgctxt "" @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "par_id3154927\n" "help.text" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: basicshapes.xhp msgctxt "" @@ -17166,7 +17166,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Opens the Fontwork dialog from which you can insert styled text not possible through standard font formatting into your document." -msgstr "" +msgstr "打開美術字對話窗,你可以插入無法以標準字型格式設定達成的個性文字到文件中。" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "拓製格式設定" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 55cd13b06ab..f59abf2d849 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 14:27+0000\n" -"Last-Translator: wck317 \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:00+0000\n" +"Last-Translator: Igli Manaj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462199239.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517832021.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "提示及延伸提示" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150672\n" "help.text" msgid "Help; Help tips tooltips; help" -msgstr "說明;書籤書籤; 說明" +msgstr "說明; 說明提示 工具提示; 說明" #: 00000120.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index e51ebebc8b5..07e9ad245c6 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Igli Manaj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631921.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517832368.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "If there is added a Limit, you will get at most as many rows as the number you specify. Otherwise, you will see all records corresponding to the query criteria." -msgstr "" +msgstr "如果有限制極限值,會得到和指定數值一樣多的列數。否則會得到與查詢條件相應的全部記錄。" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_id314975314\n" "help.text" msgid "'YYYY-MM-DD'" -msgstr "{D'YYYY-MM-DD'}" +msgstr "'YYYY-MM-DD'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_id3149540\n" "help.text" msgid "Example: select * from mytable where years='1999-12-31'" -msgstr "" +msgstr "範例:select * from mytable where years='1999-12-31'" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}" -msgstr "將退出序列用於外部連結。此退出序列的語法為 {oj outer-join}" +msgstr "將逸出序列用於外部連結。此逸出序列的語法為 {oj outer-join}" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "par_id040920092139526\n" "help.text" msgid "Use date/time literals that conform to ODBC standard." -msgstr "" +msgstr "使用符合 ODBC 標準的日期/時間表示法。" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt "" "par_id04096620092139526\n" "help.text" msgid "Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys." -msgstr "" +msgstr "開啟後將使 Base 用來偵測資料庫是否支援主關鍵字的經驗式法則 (heuristic) 無效化。" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "par_id66841631\n" "help.text" msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information." -msgstr "" +msgstr "當連接到使用 ODBC、JDBC、或 ADO 等泛用型 API的資料庫時,Base 當前是使用經驗式法則來決定資料庫是否支援主關鍵字。這些 API 都沒有致力於支援使用者取得這類型的資訊。" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "par_id66841632\n" "help.text" msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." -msgstr "" +msgstr "經驗式法則有時會失效。這個三態的核取方塊預設上是未定值,代表「使用經驗式法則」。如果此核取方塊啟用了,便假設主關鍵字的使用有被支援;停用了就代表不被支援。" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt "" "par_id66841633\n" "help.text" msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." -msgstr "" +msgstr "請注意此選項只用來無效化經驗式法則。如果在不支援主關鍵字的資料庫上啟用此核取方塊,就會出現一些錯誤。" #: dabaadvpropgen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9f58866857f..66fa635e938 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 12:05+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516702124.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517832307.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning" -msgstr "美術字字元間距 - 變更字元間隔與字距微調" +msgstr "美術字字元間距 - 變更字元間隔與字間微調" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -14590,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Copying Attributes With the Clone Formatting Tool" -msgstr "" +msgstr "使用拓製格式設定工具複製特性" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -14678,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10672\n" "help.text" msgid "The paragraph formats are the formats applied to the whole paragraph. The character formats are those applied to a portion of the paragraph. For example, if you apply the bold format to a whole paragraph the bold format is a paragraph format. Then if you unbold a portion of this paragraph, the bold format is still a paragraph format but the portion you unbold has a \"not bold\" character format." -msgstr "" +msgstr "段落格式是套用到整個段落的格式。字元格式是套用到段落內一部分的格式。舉例來說,你可以對整個段落套用粗體格式,粗體格式就是一種段落格式。如果你對段落的一部分取消粗體,粗體仍然是段落格式,但取消粗體的部分有「非粗體」 的字元格式。" #: paintbrush.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 2d6a8afecfc..fa0966499eb 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 15:18+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516702212.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516893508.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143268\n" "help.text" msgid "kerning;Asian texts" -msgstr "字距微調; 亞洲文字" +msgstr "字間微調; 亞洲文字" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Kerning" -msgstr "字距微調" +msgstr "字間微調" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Defines the default settings for kerning between individual characters." -msgstr "定義個別字元之間字距微調的預設設定。" +msgstr "定義個別字元之間字間微調的預設設定。" #: 01150100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po index dd944d5fffc..66f3295f6e4 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:05+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821502.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the Edit Glue Points mode on and off." -msgstr "開/關 [編輯接點] 模式。" +msgstr "開/關 編輯接著點 模式。" #: main0102.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Contains commands and options for running a presentation." -msgstr "包含執行簡報的指令和選項。" +msgstr "包含放映簡報的指令和選項。" #: main0114.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_idN10783\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10793\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "可讓您編輯繪圖上的接點。" +msgstr "可讓您編輯繪圖上的接著點。" #: main0210.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 44fa40338e8..c0036b465c0 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-21 14:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 06:56+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516544999.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517295368.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Glue Points icon on the Drawing Bar " -msgstr "在 [繪圖列] 上,按一下 [接點] 圖示。 " +msgstr "在「繪圖列」上,按一下 接著點 圖示。 " #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4f3f174c38c..91fb2340f88 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:07+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631923.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821664.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts." -msgstr "" +msgstr "開啟投影片版面配置子選單" #: 05130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 5d45e0662d6..ecf0e23bc70 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 07:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631922.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517296748.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gluepoints Bar" -msgstr "接點列" +msgstr "接著點列" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149948\n" "help.text" msgid "object bars; editing glue points" -msgstr "物件列; 編輯接點" +msgstr "物件列; 編輯接著點" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149948\n" "help.text" msgid "Glue Points Bar" -msgstr "接點列" +msgstr "接著點列" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a connector line. By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "插入或修改接點的特性。接點是用來附加連接線線條的點。依預設,在環繞於每個所建立物件的矩形上,%PRODUCTNAME 會在矩形每一側的中心處自動放置一個接點。" +msgstr "插入或修改接著點的特性。接著點是用來附加連接線線條的點。依預設,在環繞於每個所建立物件的矩形上,%PRODUCTNAME 會在矩形每一側的中心處自動放置一個接著點。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149876\n" "help.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "插入接點" +msgstr "插入接著點" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Inserts a gluepoint where you click in an object." -msgstr "在物件中按一下以插入接點。" +msgstr "在物件中按一下以插入接著點。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint." -msgstr "連接線附加至所選接點的左邊緣。" +msgstr "連接線附加至所選接著點的左邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3147370\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint." -msgstr "連接線附加至所選接點的上邊緣。" +msgstr "連接線附加至所選接著點的上邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_id3149030\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint." -msgstr "連接線附加至所選接點的右邊緣。" +msgstr "連接線附加至所選接著點的右邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint." -msgstr "連接線附加至所選接點的下邊緣。" +msgstr "連接線附加至所選接著點的下邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150875\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "接點相對" +msgstr "相對的接著點位置" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object." -msgstr "當您變更物件的大小時,保持所選接點的相對位置不變。" +msgstr "當您變更物件的大小時,保持所選接著點的相對位置不變。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "接點相對" +msgstr "相對的接著點位置" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149755\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "接點水平向左對齊" +msgstr "接著點水平向左對齊" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147252\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object." -msgstr "物件大小變更後,目前的接點會固定在物件的左邊緣。" +msgstr "物件大小變更後,目前的接著點會固定在物件的左邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "接點水平向左對齊" +msgstr "接著點水平向左對齊" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154214\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "接點垂直置中" +msgstr "接著點水平置中" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object." -msgstr "變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的中心。" +msgstr "變更物件大小時,目前的接著點會固定在物件的中心。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3150706\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "接點垂直置中" +msgstr "接著點水平置中" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153748\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "接點水平向右對齊" +msgstr "接著點水平向右對齊" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object." -msgstr "變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的右邊緣。" +msgstr "變更物件大小時,目前的接著點會固定在物件的右邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "接點水平向右對齊" +msgstr "接著點水平向右對齊" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153540\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "垂直上方接點" +msgstr "接著點垂直上方" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149930\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object." -msgstr "變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的上邊緣。" +msgstr "變更物件大小時,目前的接著點會固定在物件的上邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148681\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "垂直上方接點" +msgstr "接著點垂直上方" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153678\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "接點垂直置中" +msgstr "接著點垂直置中" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object." -msgstr "變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的垂直中心。" +msgstr "變更物件大小時,目前的接著點會固定在物件的垂直中心。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3146130\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "接點垂直置中" +msgstr "接著點垂直置中" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147529\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "接點垂直向下" +msgstr "接著點垂直向下" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3148397\n" "help.text" msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object." -msgstr "變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的下邊緣。" +msgstr "變更物件大小時,目前的接著點會固定在物件的下邊緣。" #: 10030200.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id3156204\n" "help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "接點垂直向下" +msgstr "接著點垂直向下" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149050\n" "help.text" msgid "toolbars;curvescurves; toolbarpolygons; insertinginserting; polygonsfreeform lines; drawingdrawing; freeform lines" -msgstr "工具列;曲線曲線; 工具列多邊形; 插入插入; 多邊形自由形線條; 繪圖繪圖; 自由形線條" +msgstr "工具列;曲線曲線; 工具列多邊形; 插入插入; 多邊形自由線條; 繪圖繪圖; 自由線條" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149292\n" "help.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "自由形線條,填入" +msgstr "自由線條,填入" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "par_id3147256\n" "help.text" msgid "Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color." -msgstr "在投影片中,於拖曳處繪製自由形線條。當您釋放時,$[officename] 透過從此線條的端點至起點繪製線條段,建立封閉形狀。這些線條內的形狀將使用目前的平面顏色來填入。" +msgstr "在投影片中,於拖曳處繪製自由線條。當您釋放時,$[officename] 透過從此線條的端點至起點繪製線條段,建立封閉形狀。這些線條內的形狀將使用目前的平面顏色來填入。" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "par_id3154264\n" "help.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "自由形線條,填入" +msgstr "自由線條,填入" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148604\n" "help.text" msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom gluepoints to an object." -msgstr "當您按一下連接線並將滑鼠指標移至充填物件之上或未充填物件的邊緣時,就會出現接點。接點是可附加連接線線條的固定點。您可在物件中加入自訂接點。" +msgstr "當您按一下連接線並將滑鼠指標移至填入物件之上或未填入物件的邊緣時,就會出現接著點。接著點是可附加連接線線條的固定點。您可在物件中加入自訂接著點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location." -msgstr "若要繪製連接線線條,請按一下物件上的接點,然後拖曳至另一物件上的接點再放開。也可以拖曳至文件的空白處,然後按一下滑鼠按鈕。連接線未附加端會就地鎖定,直到您將其拖曳至不同的位置。若要分離連接線,請將連接線線條的任一端拖曳至不同位置。" +msgstr "若要繪製連接線線條,請按一下物件上的接著點,然後拖曳至另一物件上的接著點再放開。也可以拖曳至文件的空白處,然後按一下滑鼠按鈕。連接線未附加端會就地鎖定,直到您將其拖曳至不同的位置。若要分離連接線,請將連接線線條的任一端拖曳至不同位置。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "par_id3166468\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點帶有箭頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點帶有箭頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_id3145353\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點帶有箭頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點帶有箭頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有箭頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有箭頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "par_id3154054\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154698\n" "help.text" msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "par_id3148906\n" "help.text" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製在接點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製在接著點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153747\n" "help.text" msgid "Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製以箭頭開始且在接點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製以箭頭開始且在接著點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製以箭頭結束且在接點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製以箭頭結束且在接著點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "par_id3158436\n" "help.text" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製在接點附近折彎且兩端都具有箭頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製在接著點附近折彎且兩端都具有箭頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149338\n" "help.text" msgid "Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製起點具有圓頭且在接點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製起點具有圓頭且在接著點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "par_id3155187\n" "help.text" msgid "Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製端點具有圓頭且在接點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接點,接著拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製端點具有圓頭且在接著點附近折彎的連接線。請按一下物件上的接著點,接著拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149486\n" "help.text" msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." -msgstr "繪製在接點附近折彎且兩端都具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" +msgstr "繪製在接著點附近折彎且兩端都具有圓頭的連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。若要調整折彎點與接著點之間的直線段長度,請按一下連接線,然後拖曳折彎點。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "par_id3149793\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149435\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製起點具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製起點具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "par_id3155135\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製端點具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製端點具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3148650\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製兩端都具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製兩端都具有箭頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151297\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製起點具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製起點具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "par_id3155124\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製端點具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製端點具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3149540\n" "help.text" msgid "Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製兩端都具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製兩端都具有圓頭的直線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製起點具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製起點具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "par_id3145079\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製端點具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製端點具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154954\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製兩端都具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製兩端都具有箭頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153800\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製起點具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製起點具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153977\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製端點具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製端點具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156117\n" "help.text" msgid "Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." -msgstr "繪製兩端都具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。" +msgstr "繪製兩端都具有圓頭的曲線連接線。請按一下物件上的接著點,將其拖曳至另一物件上的接著點,然後放開。" #: 10100000.xhp msgctxt "" @@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153144\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -4758,7 +4758,7 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "help.text" msgid "Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a connector line." -msgstr "插入或修改接點的屬性。接點是指自訂的連結點,在此您可以附加連接線 線條。" +msgstr "插入或修改接著點的屬性。接著點是指自訂的連結點,在此您可以附加連接線 線條。" #: 13010000.xhp msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "Glue Points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: 13020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f5555a9954e..8cac7a6537a 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:10+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:08+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516702220.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821732.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Set the focus to the first/last slide." -msgstr "" +msgstr "移動焦點至第一張/最後一張投影片。" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" -msgstr "" +msgstr "左/右方向鍵或Page Up/Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Set the focus to the next/previous slide." -msgstr "" +msgstr "移動焦點至前/後一張投影片。" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 8f25954dc51..d874af9b0c2 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 07:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631925.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517296758.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Gluepoints" -msgstr "使用接點" +msgstr "使用接著點" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "bm_id0919200803534995\n" "help.text" msgid "glue points;using" -msgstr "接點;使用" +msgstr "接著點;使用" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "Using Gluepoints" -msgstr "使用接點" +msgstr "使用接著點" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803040964\n" "help.text" msgid "In Impress and Draw, you can connect each two shapes with a line called a connector. When you draw a connector between shapes, the connector will be attached to a gluepoint on each shape. Each shape has some default gluepoints, and the positions of the default gluepoints depend on the specific shape. You can add your own custom gluepoints to a shape and then attach connectors to the custom gluepoints." -msgstr "在 Impress 與 Draw 中,可使用稱為連接符的線條連接兩個形狀。當您在兩個形狀之間繪製連接符時,連接符將連接至每個形狀的一個接點上。每個形狀都有一些預設接點,預設接點的位置視各形狀而異。您可以在形狀中加入自訂接點,然後將連接符連接至自訂接點。" +msgstr "在 Impress 與 Draw 中,可使用稱為連接線的線條連接兩個形狀。當您在兩個形狀之間繪製連接線時,連接線將連接至每個形狀的一個接著點上。每個形狀都有一些預設接著點,預設接著點的位置視各形狀而異。您可以在形狀中加入自訂接著點,然後將連接線連接至自訂接著點。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041099\n" "help.text" msgid "To add and edit gluepoints" -msgstr "若要新增與編輯接點" +msgstr "若要新增與編輯接著點" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id091920080304108\n" "help.text" msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:" -msgstr "" +msgstr "執行下列動作之一讓所有元素既有的接著點可見:" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041082\n" "help.text" msgid "Click the Glue Point icon on the Drawing toolbar." -msgstr "按一下 [繪圖] 工具列上的 [接點] 圖示。" +msgstr "按一下「繪圖」工具列上的「接著點」圖示。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041186\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Glue Points." -msgstr "選擇 [編輯] - [接點]。" +msgstr "選擇「編輯 - 接著點」。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041160\n" "help.text" msgid "Click the Insert Glue Point icon on the Gluepoints toolbar." -msgstr "按一下 [接點] 工具列上的 [插入接點] 圖示。" +msgstr "按一下「接著點」工具列上的「插入接著點」圖示。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id09192008030411601\n" "help.text" msgid "Select element on slide where you want to add glue points." -msgstr "" +msgstr "選取您想要加入接著點的側邊上元素。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041115\n" "help.text" msgid "Click inside the shape where you want to add the new gluepoint." -msgstr "在要新增接點的圖形內按一下。" +msgstr "在要新增接著點的圖形內按一下。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041133\n" "help.text" msgid "If the shape is filled, you can click anywhere inside the shape. If the shape is unfilled, you can click the border to insert a glue point. Once inserted, you can drag the glue point to another position inside the shape." -msgstr "若圖形已填滿,您可以按一下圖形內部的任何位置。若圖形未填滿,則可以按一下邊界以插入接點。插入後即可將接點拖曳至圖形中的其他位置。" +msgstr "若圖形已填滿,您可以按一下圖形內部的任何位置。若圖形未填滿,則可以按一下邊界以插入接著點。插入後即可將接著點拖曳至圖形中的其他位置。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041250\n" "help.text" msgid "With the four icons next to the Insert Glue Point icon, you choose the directions which will be permitted for a connector at this gluepoint. You can choose one or more directions for a particular gluepoint." -msgstr "[插入接點] 圖示旁有四個圖示,透過這些圖示,您可以對此接點上的連接符選擇允許的方向。針對一個特定接點,可選取一個或多個方向。" +msgstr "插入接著點 圖示旁有四個圖示,透過這些圖示,您可以對此接著點上的連接線選擇允許的方向。針對一個特定接著點,可選取一個或多個方向。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041298\n" "help.text" msgid "If the Glue Point Relative icon is active, the gluepoint moves when you resize the object to keep its position relative to the object borders." -msgstr "若 [相對的接點位置] 圖示為使用中狀態,當您調整物件的大小時接點會隨著移動,以保持其本身與物件邊界之間的相對位置不變。" +msgstr "若 相對的接著點位置 圖示為使用中狀態,當您調整物件的大小時接著點會隨著移動,以保持其本身與物件邊界之間的相對位置不變。" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id0919200803041223\n" "help.text" msgid "If the Glue Point Relative icon is not active, the icons next to it are no longer grayed out. With these icons you can decide where a gluepoint will be placed when the size of the object is changed." -msgstr "若 [相對的接點位置] 圖示不可用,則其旁邊的其他圖示則不再以灰色顯示。您可利用這些圖示決定在物件大小變更時接點的放置位置。" +msgstr "若 相對的接著點位置 圖示不可用,則其旁邊的其他圖示則不再以灰色顯示。您可利用這些圖示決定在物件大小變更時接著點的放置位置。" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "Glue points" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: page_copy.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po index 2390f03bbae..64bd1930c59 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:06+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: chinese-l10n \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517821578.000000\n" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3150202\n" "help.text" msgid "The Classification bar contains tools to help secure document handling." -msgstr "文件分類工具列含有協助處理文件安全的工具。" +msgstr "機密工具列含有協助處理文件安全的工具。" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Contains commands to set, create, edit, update, load, and manage styles in a text document." -msgstr "包含設定、創建、編輯、更新、載入和管理文字文件中的樣式的指令。" +msgstr "包含設定、製作、編輯、更新、載入和管理文字文件樣式的指令。" #: main0115.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2849ccc54fa..eaf9e1c0190 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:40+0000\n" +"Last-Translator: Igli Manaj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516701540.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517830833.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id8697470\n" "help.text" msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "使用 [頁面預覽列] 上的圖示,捲動文件的頁面或列印文件。" +msgstr "使用 [列印預覽列] 上的圖示捲動文件的頁面或列印文件。" #: 01120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 61ae929852e..c478831c85d 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:41+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517830906.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "雙頁預覽" #: 10050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 7a606fab22e..c7f4762e377 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:44+0000\n" +"Last-Translator: marklh9 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631941.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517831055.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12790,7 +12790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "When you save a text document in HTML format, any graphics in the document are saved into the HTML document as embedded data streams. $[officename] tries to keep the original format of graphics, i.e. JPEG pictures or SVG images will be saved into HTML as such. All other graphic formats are saved as PNG." -msgstr "" +msgstr "當你以 HTML 格式儲存文字文件時,所有文件中的圖像都以內嵌資料串流的形式存在 HTML 文件中。$[officename]嘗試保存原始的圖像格式,例如 JPG 或 SVG 格式。其他圖像格式會以 PNG 格式保存。" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." -msgstr "" +msgstr "字數和字元數顯示於狀態列,隨著內文編輯即時更新。" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16966,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "hd_id1116200901133957\n" "help.text" msgid "How does %PRODUCTNAME count words?" -msgstr "$PRODUCTNAME 如何計算字數?" +msgstr "%PRODUCTNAME 如何計算字數?" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133998\n" "help.text" msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." -msgstr "" +msgstr "一般來說兩個空格之間的每個字元字串都是一個字詞。破折號、製表符、斷行及分段符號也是分隔字詞的符號。" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133985\n" "help.text" msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." -msgstr "" +msgstr "總是使用連字號的單字,例如plug-in、add-on、 user/config, 計算為一個字。" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113399\n" "help.text" msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com." -msgstr "這些字詞可以混合字母、數字及特殊字元。因此,下列文字會計算為四個字詞:abc123 1.23 「$」 http://www.example.com。" +msgstr "這些字詞可以混合字母、數字及特殊字元。因此,下列文字會計算為四個字詞:abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com。" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "par_id111620090113400\n" "help.text" msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - General and add the character into the Additional separators field." -msgstr "" +msgstr "要增加自訂字元作為字詞邊界,選擇 [%PRODUCTNAME] - [偏好設定][工具] - [選項] - [%PRODUCTNAME Writer] - [一般] 增加字元至 其他分隔符 欄位。" #: words_count.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 917def7ef47..fdd126edccb 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-07 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:50+0000\n" +"Last-Translator: leo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516631943.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517831402.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "按「重設」圖示,會重新設定海龜的位置與設定。" +msgstr "點按「回家」圖示重設海龜的位置和設定。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "按「清除螢幕」圖示,會移除文件中的繪圖物件。" +msgstr "點按「清除螢幕」圖示移除文件上的繪圖物件。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "於指令列,按 enter,就會執行指令列內的指令。按「停止」圖示就會停止程式。" +msgstr "在命令列中按下 Enter 鍵執行命令列中的內容。用「停止」圖示停止程式。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "按 enter 不放,就會重複執行指令列內的指令。譬如以下指令就會重複執行:" +msgstr "持續按住 Enter 鍵重複執行命令列的指令,例如以下指令:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "在指令列中連按三下,會重設命令;按 Ctrl+A 選取指令,並輸入新指令。" +msgstr "在指令列中連點三下重設命令,或按下 Ctrl+A 選擇前一個指令,或輸入新的指令。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "LibreLogo 的海龜形狀是個一般固定大小的繪圖物件。用標準方法就可定位它與旋轉它,也就是用滑鼠或繪圖物件屬性工具列中的「旋轉」圖示,就可辦到。要設定 LibreLogo 中的 PENSIZE (畫筆尺寸)、PENCOLOR (畫筆顏色)及 FILLCOLOR (填入顏色) 的屬形,就修改海龜形狀物件設定的線條寬度、線條顏色及填入色彩設定。" +msgstr "LibreLogo 的海龜形狀物件是一般固定大小的繪圖物件。你可以用標準的方法,用滑鼠或繪圖物件屬性列中的旋轉圖示,定位或旋轉物件。修改海龜形狀物件設定的線條寬度、線條顏色及填入色彩設定,以設定 LibreLogo 屬性中的畫筆尺寸 (PENSIZE)、畫筆顏色 (PENCOLOR) 及填入顏色 (FILLCOLOR)。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." -msgstr "LibreLogo 在同一個 Writer 文件上繪圖及寫程式。LibreLogo 的畫紙就是 Writer 文件的第一頁。您可以在 LibreLogo 程式前插入一個頁面分隔,用 Logo 工具列上的「魔法棒」圖示縮放頁面並修改字型大小,做出一個適合程式設計的雙頁版面:左頁(第一頁)是畫紙,右頁(第二頁)是程式編輯器。" +msgstr "LibreLogo 繪圖及程式使用同一個 Writer 文件。LibreLogo 的畫紙在 Writer 文件的第一頁。你可以在 LibreLogo 程式前插入一個頁面分隔,用 Logo 工具列上的「魔法棒」圖示縮放頁面並修改字型大小符合雙頁排版:左頁 (第一頁) 是畫紙,右頁 (第二頁) 是程式編輯器。" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list
" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1,2,3] ; 列印 1,列表中的最低元素
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list
" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1,2,3] ; 列印 3,列表中的最高元素
" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index c606d11acfc..feae1a7cee0 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-01 12:35+0000\n" -"Last-Translator: Franklin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:50+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514810145.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517831451.000000\n" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote and Endnote" -msgstr "" +msgstr "註腳與尾註" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420161138377837\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "尾註" #: insert_footnote_endnote.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147231\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "註腳或尾註" #: insert_frame.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160605268360\n" "help.text" msgid "Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "互動式外框" #: insert_frame.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a237a528c91..d72fdced245 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-08 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-27 10:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512730180.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517048378.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "value.text" msgid "Slides" -msgstr "張投影片" +msgstr "投影片" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7edd96d82b0..506b50df78c 100644 --- a/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Franklin \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 16:17+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516774390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517933831.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "至上邊框" +msgstr "至上部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "至下邊框" +msgstr "至下部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "至左邊框" +msgstr "至左部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "至右邊框" +msgstr "至右部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "選取至上邊框" +msgstr "選取至上部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "選取至下邊框" +msgstr "選取至下部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "選取至左邊框" +msgstr "選取至左部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "選取至右邊框" +msgstr "選取至右部邊距" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Glue Points" -msgstr "黏接點(~G)" +msgstr "接著點(~G)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "顯示黏接點功能" +msgstr "顯示接著點功能" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Glue Point" -msgstr "插入黏接點" +msgstr "插入接著點" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Relative" -msgstr "相對的黏接點" +msgstr "相對的接著點位置" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "黏接點垂直中央" +msgstr "接著點水平中央" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "黏接點水平向左" +msgstr "接著點水平向左" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "黏接點水平向右" +msgstr "接著點水平向右" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "黏接點垂直中央" +msgstr "接著點垂直居中" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "黏接點垂直上方" +msgstr "接著點垂直向上" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "黏接點垂直下方" +msgstr "接著點垂直向下" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10049,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "黏接點" +msgstr "接著點" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Points" -msgstr "黏接點" +msgstr "接著點" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "美術字…" +msgstr "美術字..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19816,7 +19816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Letter" -msgstr "自動文件助理:信函" +msgstr "自動文件助理:書信" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "自由形線條,填色" +msgstr "自由線條,填色" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20113,7 +20113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "自由形線條" +msgstr "自由線條" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20410,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "匯出成 PDF(~E)..." +msgstr "匯出為 PDF(~E)..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20419,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出成 PDF" +msgstr "匯出為 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20437,7 +20437,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "直接匯出成 PDF" +msgstr "直接匯出為 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20446,7 +20446,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出成 PDF" +msgstr "匯出為 PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22912,7 +22912,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Glue Point" -msgstr "黏接點" +msgstr "接著點" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "接點" +msgstr "接著點" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29212,7 +29212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chapter ~Numbering..." -msgstr "章節編號(~N)..." +msgstr "章節標號(~N)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29221,7 +29221,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Chapter Numbering" -msgstr "設定章節編號" +msgstr "設定章節標號" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/sd/messages.po b/source/zh-TW/sd/messages.po index 333a4ed9a38..96b543ecaa5 100644 --- a/source/zh-TW/sd/messages.po +++ b/source/zh-TW/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 05:28+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516701863.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517290111.000000\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -334,17 +334,17 @@ msgstr "題名、內容區塊" #: strings.hrc:47 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "題名與 2 個內容區塊" +msgstr "題名和 2 個內容區塊" #: strings.hrc:48 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "題名、內容區塊與 2 個內容區塊" +msgstr "題名、內容區塊和 2 個內容區塊" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "題名、2 個內容區塊內容區塊" +msgstr "題名、2 個內容區塊和內容區塊" #: strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "尺寸線" #: strings.hrc:316 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" msgid "Object with no fill and no line" -msgstr "物體無填入也無線條" +msgstr "無填入也無線條的物件" #: strings.hrc:317 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "帶陰影的物件" #: strings.hrc:319 msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" msgid "Object without fill" -msgstr "不填色的物件" +msgstr "無填入的物件" #: strings.hrc:320 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "在背景按一下滑鼠以變更投影片(_K)" #: presentationdialog.ui:522 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" -msgstr "自動前端顯示放映簡報投影片(_O)" +msgstr "始終在畫面最上層放映投影片(_O)" #: presentationdialog.ui:543 msgctxt "presentationdialog|label4" diff --git a/source/zh-TW/svx/messages.po b/source/zh-TW/svx/messages.po index 94046d0dab5..b1307432e8d 100644 --- a/source/zh-TW/svx/messages.po +++ b/source/zh-TW/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 10:19+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516701870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517912378.000000\n" #: fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -652,12 +652,12 @@ msgstr "段落文字區塊" #: swframeposstrings.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left page border" -msgstr "左頁面邊距" +msgstr "左側頁緣" #: swframeposstrings.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right page border" -msgstr "右頁面邊距" +msgstr "右側頁緣" #: swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -672,12 +672,12 @@ msgstr "右段落邊界" #: swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner page border" -msgstr "內頁面邊距" +msgstr "內側頁緣" #: swframeposstrings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer page border" -msgstr "外頁面邊距" +msgstr "外側頁緣" #: swframeposstrings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "列" #: swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" -msgstr "邊框" +msgstr "邊距" #: swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -788,12 +788,12 @@ msgstr "自右" #: swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" -msgstr "上方頁面邊距" +msgstr "上方頁緣" #: swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" -msgstr "下方頁面邊距" +msgstr "下方頁緣" #: swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgstr "左右頁內容相同(_C)" #: headfootformatpage.ui:131 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" -msgstr "首頁內容相同" +msgstr "第一頁內容相同" #: headfootformatpage.ui:152 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "EMF" #: strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "嵌入的物件 (OLE)" +msgstr "內嵌的物件 (OLE)" #: strings.hrc:124 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "尺寸線" #: strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" -msgstr "定量標記物件" +msgstr "標註物件尺寸" #: strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNamePlural" @@ -6911,12 +6911,12 @@ msgstr "減去 %1" #: strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" -msgstr "交錯 %1" +msgstr "交集 %1" #: strings.hrc:201 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" msgid "Distribute selected objects" -msgstr "散佈選取的物件" +msgstr "分散選取的物件" #: strings.hrc:202 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" @@ -6961,7 +6961,7 @@ msgstr "在 %1 插入點" #: strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "在 %1 插入接點" +msgstr "在 %1 插入接著點" #: strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" @@ -7101,12 +7101,12 @@ msgstr "%1 的 %2 個點" #: strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" -msgstr "%1 的接點" +msgstr "%1 的接著點" #: strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%1 的 %2 個接點" +msgstr "%1 的 %2 個接著點" #: strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" @@ -7131,12 +7131,12 @@ msgstr "選取其他的接點" #: strings.hrc:244 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" -msgstr "選取接點" +msgstr "選取接著點" #: strings.hrc:245 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "選取其他的接點" +msgstr "選取其他的接著點" #: strings.hrc:246 msgctxt "STR_ViewCreateObj" @@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr "變更 %1 的物件題名" #: strings.hrc:264 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" -msgstr "變更 %1 的物件說明" +msgstr "變更 %1 的物件描述說明" #: strings.hrc:265 msgctxt "STR_StandardLayerName" @@ -8009,7 +8009,7 @@ msgstr "偏移線條 3" #: strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "定量標記類型" +msgstr "尺寸標註的類型" #: strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "影像模式" #: strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: strings.hrc:520 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgstr "透明" #: strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" @@ -12299,22 +12299,22 @@ msgstr "重疊" #: strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " -msgstr "左邊框: " +msgstr "左邊距:" #: strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " -msgstr "上邊框: " +msgstr "上邊距:" #: strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " -msgstr "右邊框: " +msgstr "右邊距:" #: strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " -msgstr "下邊框: " +msgstr "下邊距:" #: strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po index 864e1668285..f3032254a18 100644 --- a/source/zh-TW/sw/messages.po +++ b/source/zh-TW/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-22 15:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 11:24+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516701888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517916285.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -951,12 +951,12 @@ msgstr "頁首" #: strings.hrc:126 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" -msgstr "左頁頁首" +msgstr "頁首左側" #: strings.hrc:127 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" -msgstr "右頁頁首" +msgstr "頁首右側" #: strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "頁尾" #: strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" -msgstr "左頁頁尾" +msgstr "頁尾左側" #: strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "右頁頁尾" +msgstr "頁尾右側" #: strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "搜尋..." #: strings.hrc:253 msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" -msgstr "信函" +msgstr "書信" #: strings.hrc:254 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "所選內容(~S)" #: strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "置於頁邊" +msgstr "置於頁面邊距" #: strings.hrc:597 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" @@ -4723,17 +4723,17 @@ msgstr "章節名" #: strings.hrc:929 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" -msgstr "章節編號" +msgstr "章節號" #: strings.hrc:930 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" -msgstr "章節編號不帶分隔符" +msgstr "章節號不帶分隔符" #: strings.hrc:931 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" -msgstr "章節編號和章節名" +msgstr "章節號和章節名" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats @@ -5029,12 +5029,12 @@ msgstr "高度" #: strings.hrc:1009 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" -msgstr "左邊框" +msgstr "左邊距" #: strings.hrc:1010 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" -msgstr "上邊框" +msgstr "上邊距" #: strings.hrc:1011 msgctxt "STR_COLS" @@ -6160,7 +6160,7 @@ msgstr "A" #: strings.hrc:1245 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" -msgstr "章節編號" +msgstr "章節號" #: strings.hrc:1246 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" @@ -7349,7 +7349,7 @@ msgstr "分隔符號(_S):" #: captionoptions.ui:116 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "按章節自動編號圖表標示" +msgstr "按章自動編號圖表標示" #: captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|label4" @@ -9058,7 +9058,7 @@ msgstr "." #: fldvarpage.ui:420 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" -msgstr "按章節編號" +msgstr "按章編號" #: fldvarpage.ui:458 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" @@ -9748,7 +9748,7 @@ msgstr "至字元(_R)" #: frmtypepage.ui:444 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "如字元(_A)" +msgstr "作為字元(_A)" #: frmtypepage.ui:460 msgctxt "frmtypepage|toframe" @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr "建立新連線(_C)" #: mergeconnectdialog.ui:134 msgctxt "mergeconnectdialog|label2" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "用來自訂個人化表單信函的欄位。欄位是從資料來源 (例如資料庫) 取出資料的佔位項。表單信函中的欄位必須連線至資料來源。" +msgstr "用來自訂個人化套印書信的欄位。欄位是從資料來源 (例如資料庫) 取出資料的佔位項。套印書信中的欄位必須連線至資料來源。" #: mergeconnectdialog.ui:153 msgctxt "mergeconnectdialog|label1" @@ -13372,7 +13372,7 @@ msgstr "無" #: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "按章節自動編號圖表標示" +msgstr "按章自動編號圖表標示" #: optcaptionpage.ui:327 msgctxt "optcaptionpage|label3" @@ -13931,22 +13931,22 @@ msgstr "[無]" #: optredlinepage.ui:444 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" -msgstr "左邊框" +msgstr "左邊距" #: optredlinepage.ui:445 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" -msgstr "右邊框" +msgstr "右邊距" #: optredlinepage.ui:446 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" -msgstr "外邊框" +msgstr "外邊距" #: optredlinepage.ui:447 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" -msgstr "內邊框" +msgstr "內邊距" #: optredlinepage.ui:463 msgctxt "optredlinepage|label5" @@ -14071,7 +14071,7 @@ msgstr "鍵盤處理" #: outlinenumbering.ui:8 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "章節編號" +msgstr "章節標號" #: outlinenumbering.ui:39 msgctxt "outlinenumbering|user" @@ -14750,7 +14750,7 @@ msgstr "影像" #: picturedialog.ui:220 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "裁剪" +msgstr "裁切" #: picturedialog.ui:243 msgctxt "picturedialog|borders" @@ -14910,7 +14910,7 @@ msgstr "頁面" #: printmergedialog.ui:12 msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "您的文件包含地址資料庫欄位。是否要列印表單信件?" +msgstr "您的文件包含地址資料庫欄位。是否要列印套印書信?" #: printmonitordialog.ui:7 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" @@ -15015,7 +15015,7 @@ msgstr "頁的結束位置(_E)" #: printoptionspage.ui:359 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" -msgstr "置於邊緣" +msgstr "置於邊距中" #: printoptionspage.ui:383 msgctxt "printoptionspage|4" @@ -16930,7 +16930,7 @@ msgstr "移除(_R)" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" msgid "Chapter No." -msgstr "章節編號" +msgstr "章節號" #: tocentriespage.ui:506 msgctxt "tocentriespage|entrytext" @@ -17135,7 +17135,7 @@ msgstr "整份文件" #: tocindexpage.ui:241 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" -msgstr "章目" +msgstr "章節" #: tocindexpage.ui:265 msgctxt "tocindexpage|levelft" diff --git a/source/zh-TW/sysui/desktop/share.po b/source/zh-TW/sysui/desktop/share.po index 8182184b8a3..f6c6a2c2ec0 100644 --- a/source/zh-TW/sysui/desktop/share.po +++ b/source/zh-TW/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-29 13:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 09:01+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485696331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516870900.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "writer\n" "LngText.text" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "使用 Writer 可以建立與編輯信件、報告、文件和網頁中的文字和影像。" +msgstr "使用 Writer 可以製作與編輯書信、報告、文件和網頁中的文字和影像。" #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/vcl/messages.po b/source/zh-TW/vcl/messages.po index 479722bc0a1..87f4ffa2580 100644 --- a/source/zh-TW/vcl/messages.po +++ b/source/zh-TW/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 10:20+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514137471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1517912455.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: print.hrc:28 @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "頁" #: printdialog.ui:1127 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" -msgstr "頁邊" +msgstr "頁面邊距" #: printdialog.ui:1142 msgctxt "printdialog|orientationtxt" diff --git a/source/zh-TW/wizards/messages.po b/source/zh-TW/wizards/messages.po index 6d1709bd222..e37a6ed8187 100644 --- a/source/zh-TW/wizards/messages.po +++ b/source/zh-TW/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 08:59+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512978576.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516870799.000000\n" #: strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: strings.hrc:56 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" -msgstr "信件精靈" +msgstr "書信精靈" #: strings.hrc:57 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" diff --git a/source/zh-TW/wizards/source/resources.po b/source/zh-TW/wizards/source/resources.po index 28c8574861f..6de4daee643 100644 --- a/source/zh-TW/wizards/source/resources.po +++ b/source/zh-TW/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-24 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 10:28+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1514137081.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516876099.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_0\n" "property.text" msgid "Addressee" -msgstr "地址" +msgstr "收件者" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" "property.text" msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "無法包含表單書信欄位。" +msgstr "無法包含套印書信欄位。" #: resources_en_US.properties msgctxt "" -- cgit v1.2.3