From c6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 16 Dec 2012 20:52:09 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta2 Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d --- source/sr/accessibility/source/helper.po | 4 +- source/sr/android/sdremote/res/values.po | 415 +++ source/sr/avmedia/source/framework.po | 15 +- source/sr/avmedia/source/viewer.po | 7 +- source/sr/basctl/source/basicide.po | 164 +- source/sr/basctl/source/dlged.po | 23 +- source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 7 +- source/sr/basic/source/classes.po | 138 +- source/sr/basic/source/sbx.po | 9 +- source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po | 415 +-- .../ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 4 +- .../kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 7 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 5 +- .../odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- source/sr/connectivity/source/resource.po | 136 +- source/sr/cui/source/customize.po | 174 +- source/sr/cui/source/dialogs.po | 452 +-- source/sr/cui/source/options.po | 700 +--- source/sr/cui/source/tabpages.po | 985 +---- source/sr/cui/uiconfig/ui.po | 314 +- source/sr/dbaccess/source/core/resource.po | 70 +- source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po | 46 +- source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po | 9 +- source/sr/dbaccess/source/ui/app.po | 65 +- source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po | 39 +- source/sr/dbaccess/source/ui/control.po | 21 +- source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po | 369 +- source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po | 13 +- source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po | 48 +- source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po | 75 +- source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po | 10 +- source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po | 74 +- source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po | 15 +- source/sr/desktop/source/app.po | 31 +- source/sr/desktop/source/deployment/gui.po | 92 +- source/sr/desktop/source/deployment/manager.po | 8 +- source/sr/desktop/source/deployment/misc.po | 6 +- source/sr/desktop/source/deployment/registry.po | 8 +- .../source/deployment/registry/component.po | 8 +- .../source/deployment/registry/configuration.po | 4 +- .../sr/desktop/source/deployment/registry/help.po | 5 +- .../desktop/source/deployment/registry/package.po | 3 +- .../desktop/source/deployment/registry/script.po | 6 +- .../sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po | 3 +- source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po | 12 +- source/sr/desktop/uiconfig/ui.po | 53 +- source/sr/dictionaries/af_ZA.po | 3 +- source/sr/dictionaries/an_ES.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ar.po | 3 +- source/sr/dictionaries/be_BY.po | 3 +- source/sr/dictionaries/bg_BG.po | 3 +- source/sr/dictionaries/bn_BD.po | 3 +- source/sr/dictionaries/br_FR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ca.po | 3 +- source/sr/dictionaries/cs_CZ.po | 3 +- source/sr/dictionaries/da_DK.po | 3 +- source/sr/dictionaries/de.po | 3 +- source/sr/dictionaries/el_GR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/en.po | 3 +- source/sr/dictionaries/en/dialog.po | 39 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- source/sr/dictionaries/es.po | 3 +- source/sr/dictionaries/et_EE.po | 3 +- source/sr/dictionaries/fr_FR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/gd_GB.po | 3 +- source/sr/dictionaries/gl.po | 3 +- source/sr/dictionaries/gu_IN.po | 3 +- source/sr/dictionaries/he_IL.po | 3 +- source/sr/dictionaries/hi_IN.po | 3 +- source/sr/dictionaries/hr_HR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/hu_HU.po | 3 +- source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 34 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- source/sr/dictionaries/it_IT.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ku_TR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/lt_LT.po | 3 +- source/sr/dictionaries/lv_LV.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ne_NP.po | 3 +- source/sr/dictionaries/nl_NL.po | 3 +- source/sr/dictionaries/no.po | 3 +- source/sr/dictionaries/oc_FR.po | 3 +- source/sr/dictionaries/pl_PL.po | 3 +- source/sr/dictionaries/pt_BR.po | 7 +- source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 351 ++ .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 36 + source/sr/dictionaries/pt_PT.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ro.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ru_RU.po | 3 +- source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 16 +- .../dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- source/sr/dictionaries/si_LK.po | 3 +- source/sr/dictionaries/sk_SK.po | 3 +- source/sr/dictionaries/sl_SI.po | 3 +- source/sr/dictionaries/sr.po | 3 +- source/sr/dictionaries/sv_SE.po | 3 +- source/sr/dictionaries/sw_TZ.po | 3 +- source/sr/dictionaries/te_IN.po | 3 +- source/sr/dictionaries/th_TH.po | 3 +- source/sr/dictionaries/uk_UA.po | 3 +- source/sr/dictionaries/vi.po | 3 +- source/sr/dictionaries/zu_ZA.po | 3 +- source/sr/editeng/source/accessibility.po | 4 +- source/sr/editeng/source/editeng.po | 18 +- source/sr/editeng/source/items.po | 238 +- source/sr/editeng/source/misc.po | 8 +- source/sr/editeng/source/outliner.po | 8 +- source/sr/extensions/source/abpilot.po | 42 +- source/sr/extensions/source/bibliography.po | 76 +- source/sr/extensions/source/dbpilots.po | 58 +- source/sr/extensions/source/propctrlr.po | 386 +- source/sr/extensions/source/scanner.po | 27 +- source/sr/extensions/source/update/check.po | 48 +- .../source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../sr/filter/source/config/fragments/filters.po | 74 +- .../config/fragments/internalgraphicfilters.po | 46 +- source/sr/filter/source/config/fragments/types.po | 25 +- source/sr/filter/source/flash.po | 4 +- source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po | 3 +- source/sr/filter/source/pdf.po | 127 +- source/sr/filter/source/t602.po | 13 +- source/sr/filter/source/xsltdialog.po | 327 +- source/sr/filter/uiconfig/ui.po | 120 +- source/sr/forms/source/resource.po | 62 +- source/sr/formula/source/core/resource.po | 342 +- source/sr/formula/source/ui/dlg.po | 40 +- source/sr/fpicker/source/office.po | 48 +- source/sr/framework/source/classes.po | 40 +- source/sr/framework/source/services.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 560 +-- source/sr/librelogo/source/pythonpath.po | 136 +- source/sr/mysqlc/source.po | 4 +- .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 3 +- .../help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 71 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 4 +- source/sr/nlpsolver/src/locale.po | 46 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 1935 ++++------ .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 2829 +-------------- source/sr/padmin/source.po | 172 +- source/sr/readlicense_oo/docs.po | 125 +- .../java/com/sun/star/report/function/metadata.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- .../registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po | 6 +- source/sr/reportbuilder/util.po | 4 +- source/sr/reportdesign/source/core/resource.po | 18 +- source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po | 123 +- source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po | 84 +- source/sr/reportdesign/source/ui/report.po | 93 +- source/sr/sc/source/core/src.po | 13 +- source/sr/sc/source/ui/cctrl.po | 8 +- source/sr/sc/source/ui/dbgui.po | 319 +- source/sr/sc/source/ui/docshell.po | 6 +- source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 +- source/sr/sc/source/ui/formdlg.po | 18 +- source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 +- source/sr/sc/source/ui/navipi.po | 40 +- source/sr/sc/source/ui/optdlg.po | 11 +- source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 +- source/sr/sc/source/ui/src.po | 3799 ++++---------------- source/sr/sc/source/ui/styleui.po | 48 +- source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 175 +- source/sr/scaddins/source/analysis.po | 778 +--- source/sr/scaddins/source/datefunc.po | 46 +- source/sr/scaddins/source/pricing.po | 772 ++++ source/sr/sccomp/source/solver.po | 13 +- source/sr/scp2/source/accessories.po | 462 +-- source/sr/scp2/source/activex.po | 4 +- source/sr/scp2/source/base.po | 12 +- source/sr/scp2/source/calc.po | 21 +- source/sr/scp2/source/draw.po | 17 +- source/sr/scp2/source/extensions.po | 108 +- source/sr/scp2/source/gnome.po | 4 +- source/sr/scp2/source/graphicfilter.po | 32 +- source/sr/scp2/source/impress.po | 23 +- source/sr/scp2/source/javafilter.po | 26 +- source/sr/scp2/source/kde.po | 4 +- source/sr/scp2/source/math.po | 12 +- source/sr/scp2/source/onlineupdate.po | 4 +- source/sr/scp2/source/ooo.po | 588 +-- source/sr/scp2/source/python.po | 22 +- source/sr/scp2/source/quickstart.po | 4 +- source/sr/scp2/source/sdkoo.po | 4 +- source/sr/scp2/source/smoketest.po | 4 +- source/sr/scp2/source/stdlibs.po | 4 +- source/sr/scp2/source/tde.po | 4 +- source/sr/scp2/source/winexplorerext.po | 4 +- source/sr/scp2/source/writer.po | 26 +- source/sr/scp2/source/xsltfilter.po | 4 +- source/sr/sd/source/core.po | 94 +- source/sr/sd/source/filter/html.po | 65 +- source/sr/sd/source/ui/accessibility.po | 14 +- source/sr/sd/source/ui/animations.po | 162 +- source/sr/sd/source/ui/annotations.po | 29 +- source/sr/sd/source/ui/app.po | 535 +-- source/sr/sd/source/ui/dlg.po | 376 +- source/sr/sd/source/ui/slideshow.po | 20 +- source/sr/sd/source/ui/table.po | 12 +- source/sr/sd/source/ui/view.po | 55 +- source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 14 +- source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 15 +- source/sr/sdext/source/minimizer.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 3 +- .../data/org/openoffice/Office/extension.po | 70 +- source/sr/setup_native/source/mac.po | 25 +- source/sr/sfx2/source/appl.po | 134 +- source/sr/sfx2/source/bastyp.po | 4 +- source/sr/sfx2/source/control.po | 24 + source/sr/sfx2/source/dialog.po | 269 +- source/sr/sfx2/source/doc.po | 261 +- source/sr/sfx2/source/menu.po | 12 +- source/sr/sfx2/source/view.po | 27 +- source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po | 15 +- source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po | 39 +- source/sr/starmath/source.po | 450 +-- source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 10 +- source/sr/svl/source/items.po | 3 +- source/sr/svl/source/misc.po | 76 +- source/sr/svtools/source/contnr.po | 55 +- source/sr/svtools/source/control.po | 48 +- source/sr/svtools/source/dialogs.po | 202 +- source/sr/svtools/source/java.po | 30 +- source/sr/svtools/source/misc.po | 537 +-- source/sr/svtools/source/toolpanel.po | 4 +- source/sr/svtools/uiconfig/ui.po | 129 +- source/sr/svx/inc.po | 82 +- source/sr/svx/source/accessibility.po | 39 +- source/sr/svx/source/core.po | 3 +- source/sr/svx/source/dialog.po | 902 +---- source/sr/svx/source/engine3d.po | 149 +- source/sr/svx/source/fmcomp.po | 24 +- source/sr/svx/source/form.po | 272 +- source/sr/svx/source/gallery2.po | 184 +- source/sr/svx/source/items.po | 141 +- source/sr/svx/source/src.po | 123 +- source/sr/svx/source/stbctrls.po | 28 +- source/sr/svx/source/svdraw.po | 618 +--- source/sr/svx/source/table.po | 3 +- source/sr/svx/source/tbxctrls.po | 87 +- source/sr/svx/source/toolbars.po | 20 +- .../sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 64 +- source/sr/sw/source/core/layout.po | 4 +- source/sr/sw/source/core/undo.po | 167 +- source/sr/sw/source/core/unocore.po | 9 +- source/sr/sw/source/ui/app.po | 414 +-- source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po | 99 +- source/sr/sw/source/ui/config.po | 280 +- source/sr/sw/source/ui/dbui.po | 339 +- source/sr/sw/source/ui/dialog.po | 89 +- source/sr/sw/source/ui/dochdl.po | 13 +- source/sr/sw/source/ui/docvw.po | 82 +- source/sr/sw/source/ui/envelp.po | 156 +- source/sr/sw/source/ui/fldui.po | 299 +- source/sr/sw/source/ui/fmtui.po | 47 +- source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po | 191 +- source/sr/sw/source/ui/globdoc.po | 4 +- source/sr/sw/source/ui/index.po | 176 +- source/sr/sw/source/ui/lingu.po | 18 +- source/sr/sw/source/ui/misc.po | 579 +-- source/sr/sw/source/ui/ribbar.po | 106 +- source/sr/sw/source/ui/shells.po | 57 +- source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po | 3 +- source/sr/sw/source/ui/table.po | 72 +- source/sr/sw/source/ui/uiview.po | 39 +- source/sr/sw/source/ui/utlui.po | 561 +-- source/sr/sw/source/ui/web.po | 13 +- source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po | 8 +- source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po | 311 -- source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 850 +++-- source/sr/swext/mediawiki/help.po | 127 +- source/sr/swext/mediawiki/src.po | 4 +- .../src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 34 +- source/sr/sysui/desktop/share.po | 69 +- source/sr/tubes/uiconfig/ui.po | 8 +- source/sr/uui/source.po | 153 +- source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po | 82 +- source/sr/vcl/source/edit.po | 7 +- source/sr/vcl/source/src.po | 160 +- source/sr/vcl/uiconfig/ui.po | 65 +- source/sr/wizards/source/euro.po | 85 +- source/sr/wizards/source/formwizard.po | 727 +--- source/sr/wizards/source/importwizard.po | 79 +- source/sr/wizards/source/template.po | 78 +- source/sr/xmlsecurity/source/component.po | 3 +- source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po | 80 +- 296 files changed, 5022 insertions(+), 30197 deletions(-) create mode 100644 source/sr/android/sdremote/res/values.po create mode 100644 source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po create mode 100644 source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po create mode 100644 source/sr/scaddins/source/pricing.po create mode 100644 source/sr/sfx2/source/control.po delete mode 100644 source/sr/sw/uiconfig/sw/ui.po (limited to 'source/sr') diff --git a/source/sr/accessibility/source/helper.po b/source/sr/accessibility/source/helper.po index c49999dadfa..d960121a6b6 100644 --- a/source/sr/accessibility/source/helper.po +++ b/source/sr/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !m?W #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Избор" -#. pfc% #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" diff --git a/source/sr/android/sdremote/res/values.po b/source/sr/android/sdremote/res/values.po new file mode 100644 index 00000000000..0a5a95f70b0 --- /dev/null +++ b/source/sr/android/sdremote/res/values.po @@ -0,0 +1,415 @@ +#. extracted from android/sdremote/res/values +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"app_name\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"menu_settings\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"title_activity_presentation\n" +"string.text" +msgid "PresentationActivity" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_ui_resizehandle\n" +"string.text" +msgid "Handle to resize view." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"presentation_blank_screen\n" +"string.text" +msgid "Blank Screen" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timeformat\n" +"string.text" +msgid "h:mmaa" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"actionbar_timerformat\n" +"string.text" +msgid "mm:ss" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_start\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_pause\n" +"string.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_restart\n" +"string.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_reset\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"clock_timer_resume\n" +"string.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_autodecline\n" +"string.text" +msgid "Decline Calls" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_description\n" +"string.text" +msgid "Automatically decline all incoming calls." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching\n" +"string.text" +msgid "Volume Switching" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_volumeswitching_descripton\n" +"string.text" +msgid "Change slides using volume buttons" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi\n" +"string.text" +msgid "Enable wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_enablewifi_descripton\n" +"string.text" +msgid "Try to connect to the computer over wireless" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"options_switchcomputer\n" +"string.text" +msgid "Switch computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"blankscreen_return\n" +"string.text" +msgid "Return to Slide" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"bluetooth\n" +"string.text" +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"wifi\n" +"string.text" +msgid "WI-FI" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_noservers\n" +"string.text" +msgid "Searching for computers…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_delete\n" +"string.text" +msgid "Remove server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_choose_a_computer\n" +"string.text" +msgid "Choose a Computer" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connecting\n" +"string.text" +msgid "Attempting to connect to {0}…" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed\n" +"string.text" +msgid "Impress Remote could not connect to {0}." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" +"string.text" +msgid "OK" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_1\n" +"string.text" +msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_2_deviceName\n" +"string.text" +msgid "Choose \"{0}\" as your device." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"pairing_instructions_3\n" +"string.text" +msgid "Then input this PIN:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_instruction\n" +"string.text" +msgid "No presentation is currently running." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_button\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"startpresentation_title\n" +"string.text" +msgid "Start Presentation" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about\n" +"string.text" +msgid "About" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_close\n" +"string.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_versionstring\n" +"string.text" +msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_copyright\n" +"string.text" +msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_licence\n" +"string.text" +msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"about_libraries\n" +"string.text" +msgid "" +"This app uses android-coverflow\n" +"\tCopyright © 2011, Polidea\n" +"\tAll rights reserved.\n" +"\n" +"This app uses ActionBarSherlock:\n" +"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver\n" +"string.text" +msgid "Add Server" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_entername\n" +"string.text" +msgid "Server name:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_enteraddress\n" +"string.text" +msgid "Server address as IP or hostname:" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_remember\n" +"string.text" +msgid "Remember this server next time" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_add\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"addserver_cancel\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description1\n" +"string.text" +msgid "Your connection has been dropped." +msgstr "" + +#: strings.xml +msgctxt "" +"strings.xml\n" +"reconnect_description2\n" +"string.text" +msgid "Attempting to reconnect…" +msgstr "" diff --git a/source/sr/avmedia/source/framework.po b/source/sr/avmedia/source/framework.po index 133cbd69b43..e759ec20872 100644 --- a/source/sr/avmedia/source/framework.po +++ b/source/sr/avmedia/source/framework.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~FXR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. Zoi} #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. jsqR #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Репродукуј" -#. -A$L #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause" msgstr "Паузирај" -#. _Ew| #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#. W7Lq #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Понови" -#. iM66 #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mute" msgstr "Искључи звук" -#. 9![y #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. =PkP #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. T!PD #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. t;+, #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. TnMj #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaled" msgstr "Развучено" -#. 0jm/ #: mediacontrol.src msgctxt "" "mediacontrol.src\n" diff --git a/source/sr/avmedia/source/viewer.po b/source/sr/avmedia/source/viewer.po index 1dfe9784122..2c9e7d007cb 100644 --- a/source/sr/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/sr/avmedia/source/viewer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:19+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 5cxF #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie and Sound" msgstr "Уметни филм и звук" -#. F:?1 #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Movie and Sound" msgstr "Отвори филм и звук" -#. DFNw #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All movie and sound files" msgstr "Све звучне и видео датотеке" -#. l}VA #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. 7ms( #: mediawindow.src msgctxt "" "mediawindow.src\n" diff --git a/source/sr/basctl/source/basicide.po b/source/sr/basctl/source/basicide.po index c7b7dbcbaf2..f2fa317841d 100644 --- a/source/sr/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sr/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. deMc #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог објеката" -#. V`%U #: objdlg.src msgctxt "" "objdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects Tree" msgstr "Дрво објеката" -#. ZE~= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Све>" -#. W2+) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "< No Module >" msgstr "< Нема модула >" -#. M]dX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Погрешна лозинка" -#. r,H6 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. g+qX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. :\(K #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgstr "" "Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n" "Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул." -#. 6Nvl #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Error opening file" msgstr "Грешка приликом отварања датотеке" -#. I#3L #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library" msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке" -#. $@^F #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку" -#. qcF/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Name" msgstr "Неисправно име" -#. U@~0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова." -#. JMM[ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Макрои из других докумената нису доступни." -#. %NUf #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "This library is read-only." msgstr "Ова библиотека је само за читање." -#. CHXF #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "„XX“ се не може заменити." -#. pDgK #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "„XX“ се не може додати." -#. 1pz+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "'XX' was not added." msgstr "„XX“ није додато." -#. AJK1 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Унесите лозинку за „XX“" -#. kC\9 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Name already exists" msgstr "Име већ постоји" -#. r)bk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "(Signed)" msgstr "(Потписано)" -#. FxwV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Објекат са истим именом већ постоји." -#. k~#P #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'XX' file already exists" msgstr "Датотека „XX“ већ постоји" -#. F[$. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgstr "" "\n" "За више информација проверите подешавања безбедности." -#. ZTC% #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile Error: " msgstr "Грешка при превођењу: " -#. ~kzi #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime Error: #" msgstr "Грешка током извршавања: #" -#. 3.!B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Тражени појам није пронађен" -#. wXS@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?" -#. ?Hng #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#. dX9n #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be read" msgstr "Не могу да прочитам датотеку" -#. 9[xg #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved" msgstr "Не могу да сачувам датотеку" -#. lKe\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења." -#. ,#9v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења." -#. ^}M` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи" -#. Zr~A #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating source" msgstr "Правим извор" -#. W83h #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "File name:" msgstr "Име датотеке:" -#. ,=wX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Libraries" msgstr "Додај библиотеке" -#. e3f; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. H~pG #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?" -#. |SeE #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?" -#. je{o #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?" -#. Xm7Q #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Желите ли да обришете модул XX?" -#. =z=. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Object or method not found" msgstr "Објекат или метода нису пронађени" -#. 5lGk #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "Бејзик" -#. q#Ee #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Ln" msgstr "Лин." -#. d@%( #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Col" msgstr "Кол." -#. GksX #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [HYz #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Bar" msgstr "Палета макроа" -#. WT!/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут." -#. ob;X #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку." -#. _sL@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа." -#. $;d+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch" msgstr "Надгледање" -#. q[F0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#. [\2# #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. `~4, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. IPB! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Call Stack" msgstr "Стек позива" -#. mK3f #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Initialization" msgstr "Иницијализација бејзика" -#. 8;n! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Module" msgstr "Модул" -#. U5LV #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. *?3+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. p-J$ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#. wl|E #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "New Module" msgstr "Нови модул" -#. )f3c #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dialog" msgstr "Ново прозорче" -#. Ub!, #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. }RLC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. :WO! #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "A name must be entered." msgstr "Морате унети назив." -#. -@v4 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -633,7 +566,6 @@ msgstr "" "После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n" "Да наставим?" -#. dU+x #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?" -#. fOE; #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $`24 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Watch" msgstr "Уклони надгледање" -#. p0?t #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch:" msgstr "Надгледање:" -#. )hOO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -678,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Calls: " msgstr "Позиви: " -#. C-#U #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -687,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. ?!XO #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -696,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "My Dialogs" msgstr "Лични прозорчићи" -#. sJGU #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -705,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Лични макрои и прозорчићи" -#. iWd/ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -714,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. RsXB #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -723,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи" -#. gllN #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -732,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи" -#. lH-y #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активан" -#. mQvu #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. 3sc. #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. a@W+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Управљање прекидима..." -#. Wcy= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -780,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање прекидима" -#. s2^S #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "Бејзик модул" -#. 5IIo #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -800,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "Бејзик прозорче" -#. \%gc #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. LAie #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -820,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. UkD8 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -830,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. M.5i #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -840,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. CQ?d #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Модули..." -#. SdR) #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. aau` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Желите ли да замените макро XX?" -#. %DZ@ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Није локализовано>" -#. ofo` #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -887,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразумевани језик]" -#. G@B= #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -896,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Objects" msgstr "Објекти документа" -#. ^X3N #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -905,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. L4Z+ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. Mx!0 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Modules" msgstr "Модули класа" -#. M@CT #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. eq\m #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. W@VC #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји" -#. T3_B #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -971,7 +869,6 @@ msgstr "" "Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n" " " -#. :_6e #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -980,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. Yr+\ #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -989,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Omit" msgstr "Изостави" -#. ^T?v #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -998,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика" -#. :5]p #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1019,7 +913,6 @@ msgstr "" "Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n" " " -#. cm14 #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" @@ -1028,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line" msgstr "Иди на ред" -#. t.GK #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1038,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. lKY= #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1048,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Help information" msgstr "Помоћ" -#. ?gj( #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1058,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ID" msgstr "ID помоћи" -#. -p|Q #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1068,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Help file name" msgstr "Име датотеке за помоћ" -#. #``S #: moptions.src msgctxt "" "moptions.src\n" @@ -1077,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. Mq-_ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1087,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. qYmA #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1097,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. I$iQ #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1107,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Active" msgstr "Активан" -#. jk[T #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1117,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass Count:" msgstr "Пролаза:" -#. WAj7 #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoints" msgstr "Прекиди" -#. jB*a #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање прекидима" -#. D?0f #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1146,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. W_]= #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1156,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialogs" msgstr "Прозорчићи" -#. 36Js #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1166,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" -#. !*g@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1175,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа" -#. i6H6 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1185,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odule" msgstr "М~одул" -#. }0uw #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1195,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. sCzN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1205,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. ,ASe #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1215,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. WT=T #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1225,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. frR: #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1235,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. #kf+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1245,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. Fpj/ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1255,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. ~UGN #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1265,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. ABdx #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1275,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. JU]Z #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1285,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. YAwH #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1295,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 78@@ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1305,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ocation" msgstr "Л~окација" -#. nCdL #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1315,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Library" msgstr "~Библиотека" -#. \U8x #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1325,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" -#. hP(Q #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1335,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. 1tDJ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1345,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password..." msgstr "~Лозинка..." -#. A^5` #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1355,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. VTeK #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1365,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. NG%_ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1375,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport..." msgstr "~Извези" -#. zp?S #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1385,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Kc.v #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1395,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Y1`2 #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1405,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Уметни као референцу (само за читање)" -#. 4c8N #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1415,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing libraries" msgstr "Замени постојеће библиотеке" -#. p;}g #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1425,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Number:" msgstr "~Број реда:" -#. `(e~ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1435,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name:" msgstr "~Име:" -#. iO@h #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1445,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as ~extension" msgstr "~Извези као додатак" -#. 9)l. #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1455,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. \D2F #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1464,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic library" msgstr "Извези бејзик библиотеку" -#. T7$- #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1473,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Export library as extension" msgstr "Извези библиотеку као додатак" -#. rsB+ #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. /g+L #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" @@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Додатак" -#. ch4W #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1500,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ,b1I #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1509,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. Kn8D #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1518,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose" msgstr "Изабери" -#. ic*r #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1527,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. ,D#! #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1536,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. pRPI #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1546,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Опсег за штампу" -#. D_5S #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" @@ -1556,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Pages" msgstr "Све ~странице" -#. 2N4s #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" diff --git a/source/sr/basctl/source/dlged.po b/source/sr/basctl/source/dlged.po index 3b82e5c213c..62b7d64437d 100644 --- a/source/sr/basctl/source/dlged.po +++ b/source/sr/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" "Last-Translator: rmarw \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. DhnW #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Present Languages" msgstr "Постојећи језици" -#. JGIq #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. _oXj #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. p]vE #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. }IS0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у ресурсе касније додатих језика." -#. *TMb #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. SfP_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразумевани језик]" -#. so), #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. @,QV #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>" -#. Z@]S #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "Уреди језике корисничког окружења [$1]" -#. {@Ru #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли желите да обришете ресурсе изабраних језика?" -#. Q13J #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Обриши језичке ресурсе" -#. Ag$] #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Default language" msgstr "Подразумевани језик" -#. ?(~F #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик." -#. 0~l0 #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "Додај језик корисничког окружења" -#. \JB_ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Languages" msgstr "Доступни језици" -#. OuG~ #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће убачене у овај нови ресурс." -#. 6a+c #: managelang.src msgctxt "" "managelang.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "Постави подразумевани језик корисничког окружења" -#. ]nNM #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Својства: " -#. I_7p #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Ниједна контрола није обележена" -#. ,!pS #: dlgresid.src msgctxt "" "dlgresid.src\n" diff --git a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 8a199b877f8..9fa9456901f 100644 --- a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. dCgB #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои" -#. ;$kl #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing macros in:" msgstr "Постојећи макрои ~у:" -#. peL) #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro from" msgstr "Макро ~из" -#. O@}F #: basicmacrodialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Save macro in" msgstr "Сачувај м~акро у" -#. 0h%} #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" diff --git a/source/sr/basic/source/classes.po b/source/sr/basic/source/classes.po index 99931c0579a..fc4ee65feba 100644 --- a/source/sr/basic/source/classes.po +++ b/source/sr/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "Грешка у синтакси." -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return без Gosub." -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Погрешан унос. Покушајте поново." -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Неисправан позив процедуре." -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "Прекорачење." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "Нема довољно меморије." -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Низ већ има димензије." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "Индекс је ван дефинисаног опсега." -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "Двострука дефиниција" -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "Дељење нулом." -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "Променљива није дефинисана." -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "Неодговарајућа врста података." -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "Неисправан параметар." -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Корисник је прекинуо процес." -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "Настави без грешке." -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Стек меморија није довољна." -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Подпроцедура или функција није дефинисана." -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Грешка при учитавању DLL датотеке." -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Погрешна конвенција DLL позива." -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Интерна грешка $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Неисправно име или број датотеке." -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "Датотека није пронађена." -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Неисправан датотечни режим." -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "Датотека је већ отворена." -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "Грешка У—И уређаја." -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Датотека већ постоји." -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "Нетачна дужина записа." -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Дискета или диск су попуњени." -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Читање иза краја датотеке." -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "Неисправан број записа." -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "Превише датотека." -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "Уређај није доступан." -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "Приступ је одбијен." -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "Диск није спреман." -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "Није уграђено." -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Промена имена на различитим уређајима није могућа." -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "Грешка у приступу путањи или датотеци." -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "Путања није пронађена." -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "Објекатска променљива није подешена." -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Неисправан шаблон за низ знаковоа." -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Коришћење нуле није дозвољено." -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE грешка." -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Чекање одговора на DDE везу." -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "Нема слободних DDE канала." -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Ниједан програм није одговорио на покретање DDE везе." -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Превише програма је одговорило на покретање DDE везе." -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE канал је закључан." -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Спољашњи програм не може да изврши DDE операцију." -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Истекло је време за чекање DDE одговора." -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Корисник је притиснуо ESCAPE за време DDE операције." -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "Спољашњи програм је заузет." -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE операција је без података." -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Подаци су у погрешном облику." -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "Спољашњи програм је прекинут." -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE веза је прекинута или промењена." -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE метода је позвана без отвореног канала." -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Неисправан облик DDE везе." -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Изгубљена је DDE порука." -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "Уметање везе је већ урађено." -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Режим везе се не може подесити због неисправне теме везе." -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE захтева DDEML.DLL датотеку." -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Не могу да учитам модул. Неисправан облик." -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "Неисправан индекс објекта." -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "Објекат није доступан." -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "Неисправна вредност својства." -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "Својство је само за читање." -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "Својство је само за упис." -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "Неисправна референца објекта." -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Особина или метода нису пронађени: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "Захтева се објекат." -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Неисправна употреба објекта." -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE аутоматизација није подржана овим објектом." -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Својство или метода нису подржане објектом." -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Грешка OLE аутоматизације." -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Ова акција није подржана датим објектом." -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Именовани аргументи нису подржани датим објектом." -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Дати објекат не подржава тренутни локалитет." -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "Именовани аргумент није пронађен." -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "Аргумент је обавезан." -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неисправан број аргумената." -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "Објекат није листа." -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Неисправан редни број." -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Назначена DLL функција није пронађена." -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Неисправан формат исечка у списку." -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "Објекат нема ову особину." -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "Објекат нема ову методу." -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "Захтевани аргумент недостаје." -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неисправан број аргумената." -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "Грешка у извршавању методе." -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "Не могу да поставим својство." -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "Не могу да одредим својство." -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Неочекивани симбол: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Очекивано је: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "Очекиван је симбол." -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "Очекивана је променљива." -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "Очекивана је ознака." -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Не могу да применим вредност." -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана променљива $(ARG1)." -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана подпроцедура или функција $(ARG1)." -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Већ је дефинисана ознака $(ARG1)." -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Није пронађена променљива $(ARG1)." -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Нису пронађени низ или процедура $(ARG1)." -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Није пронађена процедура $(ARG1)." -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Није дефинисана ознака $(ARG1)." -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Непозната врста података $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Очекиван је излаз $(ARG1)." -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Блок са изразом је још увек отворен: недостаје $(ARG1)." -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Заграде се не поклапају." -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Симбол $(ARG1) је већ другачије дефинисан." -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Параметри не одговарају процедури." -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "Неисправан знак у броју." -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Низ мора имати димензије." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif без If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "Није дозвољен $(ARG1) у оквиру процедуре." -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "Није дозвољен $(ARG1) ван процедуре." -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Спецификације димензија се не поклапају." -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Непозната опција: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Константа $(ARG1) је редефинисана." -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "Програм је превелик." -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Ниске или низови нису дозвољени." -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Појавио се изузетак $(ARG1)." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Низ је фиксиран или привремено закључан." -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "Ван простора ниски." -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Израз је превише сложен." -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Не могу да обавим тражени задатак." -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Превише клијената за DLL програма." -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "Циклус „for“ није иницијализован." -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Макро је прекинут у извршавању" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "Референца неће бити сачувана: " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке „$(ARG1)“." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Грешка при чувању библиотеке: „$(ARG1)“." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "Не могу да покренем бејзик код из датотеке „$(ARG1)“." -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Грешка при чувању бејзик кода: „$(ARG1)“." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "Грешка приликом уклањања библиотеке." -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/sr/basic/source/sbx.po b/source/sr/basic/source/sbx.po index da89dea6123..0d6b65f79c6 100644 --- a/source/sr/basic/source/sbx.po +++ b/source/sr/basic/source/sbx.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Тачно" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Нетачно" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" diff --git a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po index cc0bf452b5c..ece2cf05188 100644 --- a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Усмерење текста" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Смер те~кста" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "~Шема" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "~Сенчење" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "~Ивице објекта" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "~Заобљене ивице" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "Опсег података" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "Прикажи ле~генду" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "Негативно и позитивно" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "Негативно" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "Позитивно" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "Из табеле података" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "Линеарно (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "Логаритамски (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "Експоненцијално (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "Степено (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "Средње (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Размак" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "Запета" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "Тачка са запетом" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Нови ред" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Једноставан" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "Реално" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "~Број линија" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Раздвојник" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Стубићи" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "Тракице" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "Пита" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "Распарчана пита" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "Распарчана крофна" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "Крофна" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY координате" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "Тачке и линије" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "Само тачке" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "Само линије" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "3Д линије" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "Стубићи и линија" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "Стубићи и линије" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "Наслагани стубићи и линије" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "Мрежа" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "Берзански" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "Берзански 1" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "Берзански 2" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "Берзански 3" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "Берзански 4" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "Наслагано" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "Подела по процентима" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Дубоко" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "Балончићи" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "Балончићи" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "3D приказ" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "Уметни серију" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -620,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "Уметни колону текста" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "Обриши серију" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "Помери серију десно" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -660,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "Помери ред десно" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "Табела података" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "Изаберите опсег података" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "~Опсег података" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "Серије у ~редовима" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -709,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "Серије у ~колонама" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "~Први ред као назив" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -729,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "Прва колона за о~знаку" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -739,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "Врста регресије" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -749,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -759,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "~Линеарна" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -769,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "Л~огаритамска" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -779,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "Е~кспоненцијална" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -789,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "~Снаге" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -799,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Једначина" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -809,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "Прикажи ~једначину" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "Прикажи ~коефицијент корелације (R²)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "Смер ~казаљке на сату" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -839,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "Почетни угао" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -849,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "~Степени" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -859,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Опције графика" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -869,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -879,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "~Извор светла" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -889,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "~Амбијентално светло" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -898,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "Преглед светла" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -908,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "~Вертикално наслаган" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "~Степени" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -928,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Смер текста" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -938,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Смер те~кста" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -948,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -958,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -968,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Позиција фонта" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -977,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -986,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "Потребан је унос бројева. Проверите унос." -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -995,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "Највећи интервал захтева позитивну вредност. Проверите унос." -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1004,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "Логаритамска оса захтева позитивне бројеве. Проверите унос." -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1013,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "Минимум мора бити мањи од максимума. Проверите унос." -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1022,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "Главни интервал мора бити већи од споредног. Проверите унос." -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1031,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "Главни и споредни интервал мора бити већи или једнак резолуцији. Проверите унос." -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1041,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Осе" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1051,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "Главне мреже" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1061,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X оса" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1071,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y оса" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1081,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z оса" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "Споредне осе" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Споредне мреже" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1111,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "Изаберите врсту графика" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1121,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "X оса са категоријама" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1131,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "~3D изглед" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1141,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "~Наслагане серије" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1151,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "При врху" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1161,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1171,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "Дубоко" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1181,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "~Глатка линија" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1191,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1201,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "~Поређај по вредностима X" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1211,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "Кубни сплајн" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1221,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "Б-сплајн" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1231,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "~Резолуција" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1241,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "~Степен полинома" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1251,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "Прилагоди опсеге за појединачне серије података" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1261,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "~Серије података" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1271,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "~Опсег података" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1281,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "О~псег за %VALUETYPE" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1291,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "~Категорије" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1301,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "~Ознаке података" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1311,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1321,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1331,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "Прика~жи ознаке" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1341,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Усмерење текста" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1351,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "~Вертикално наслаган" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1361,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "~Степени" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1371,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "Ток текста" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1381,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "П~реклоп" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1391,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1401,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1411,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1421,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "~Непарно одстојање" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1431,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "~Парно одстојање" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1441,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1451,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Смер те~кста" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1461,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1471,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "~Поднаслов" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1481,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Осе" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1491,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~X оса" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1501,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Y оса" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1511,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "~Z оса" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1521,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "Споредне осе" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1531,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ~оса" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1541,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y о~са" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1561,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1571,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1581,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Табулатор" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1590,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1599,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1609,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "~Десно поравнате осе" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1619,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "~X ротација" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1629,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "~Y ротација" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1639,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "~Z ротација" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1649,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "~Перспектива" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1659,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X ~оса" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1669,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y о~са" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1679,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z ос~а" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1688,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "Помоћник за графике" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1697,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "Глатка линија" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1706,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "Формат бројева у процентима" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1715,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Врста графика" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1724,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Опсег података" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1733,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "Елементи графика" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1742,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "Место графика" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Ред" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1760,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1769,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1778,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1787,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1796,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1805,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Бројеви" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1832,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1841,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1850,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1859,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1868,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Позиционирање" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1877,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 4MGk #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1886,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси X" -#. 0Igp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1895,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси Y" -#. Y]0* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1904,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси Z" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1913,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1922,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1931,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1940,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "Осветљење" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1949,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1958,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "Линија за средњу вредност са вредношћу %AVERAGE_VALUE и стандардном девијацијом %STD_DEVIATION" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1967,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Оса" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1976,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X osa" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1985,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y оса" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1994,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z оса" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Споредна X оса" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2012,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Споредна Y оса" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2021,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "Осе" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2030,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Мрежа" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2039,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2048,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Главна мрежа X осе" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2057,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Главна мрежа Y осе" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2066,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Главна мрежа Z осе" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2075,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Споредна мрежа X осе" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Споредна мрежа Y осе" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Споредна мрежа Z осе" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2102,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2120,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "Наслови" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2129,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Главни наслов" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2138,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2147,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "Наслов X осе" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2156,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Наслов Y осе" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2165,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Наслов Z осе" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2174,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Наслов споредне X осе" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2183,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Наслов споредне Y осе" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ознака" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "Ознаке података" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "Тачка податка" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "Тачке података" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2228,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "Легенда" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2237,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Серија" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2246,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Серије" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2255,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "Линија тренда" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2264,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "Линије тренда" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2273,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "Линија тренда %FORMULA са прецизношћу R² = %RSQUARED" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2282,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "Линија средње вредности" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2291,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Једначина" -#. 1hj{ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2300,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси X" -#. RN#6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2309,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси Y" -#. Jr2O #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2318,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Ознаке грешке на оси Z" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2327,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "Пад акције" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2336,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "Раст акције" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2345,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "Област графика" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2354,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "График" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2363,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "Зид графика" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2372,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "Ниво графика" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2381,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "Графички објекат" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2390,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "Изаберите опсег података" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2399,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "Изаберите боју из прозорчета за избор" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2408,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "Извор светла %LIGHTNUMBER" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2417,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "Серија података „%SERIESNAME“" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2426,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "Тачка података %POINTNUMBER" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2435,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "Вредности: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2444,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "Тачка података %POINTNUMBER, серије података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2453,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "Изабрана тачка података %POINTNUMBER у серији података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2462,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "Изабран %OBJECTNAME" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2471,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "Пита проширена за %PERCENTVALUE процената" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2480,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "%OBJECTNAME за серију података „%SERIESNAME“" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2489,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "%OBJECTNAME за све серије података" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2498,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "Уреди врсту графика" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2507,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "Уреди опсеге података" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2516,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "Уреди 3Д приказ" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2525,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "Уреди податке графика" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2534,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "Приказ легенде" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2543,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "Приказ хоризонталне мреже" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2552,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Развуци текст" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2561,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Аутоматски распоред" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2570,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "Не могу да завршим ову функцију са изабраним објектима." -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2579,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "Уреди текст" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2588,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Колона %COLUMNNUMBER" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2597,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2606,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2615,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X вредности" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2624,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y вредности" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2633,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "Величина балончића" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2642,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "Линије X грешака" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2651,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "Линије за грешке на позитивној X" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2660,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "Линије за грешке на негативној X" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2669,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Линије Y грешака" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2678,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "Линије за грешке на позитивној Y" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2687,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "Линије за грешке на негативној Y" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2696,7 +2411,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "Отворене вредности" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2705,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "Затворене вредности" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2714,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "Ниске вредности" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2723,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "Високе вредности" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2732,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2741,7 +2451,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "Неименоване серије" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2750,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "Неименоване серије %NUMBER" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2759,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "Изаберите опсег за %VALUETYPE од %SERIESNAME" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2768,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "Изаберите опсег за категорије" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2777,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "Изаберите опсег за ознаке података" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2786,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "Изаберите опсег за ознаку позитивних грешака" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2795,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "Изаберите опсег за ознаку негативних грешака" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2808,7 +2511,6 @@ msgstr "" "Последњи унос је неисправан.\n" "Да занемарим измену и затворим прозорче?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2817,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2826,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2835,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2845,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "Линија осе" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2855,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "~Пресеца другу осу у" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2865,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2875,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2885,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2895,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2905,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "Оса ~између категорија" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2915,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2925,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "~Постави ознаке" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2935,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "Уз осу" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2945,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "Близу осе (друга страна)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2955,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "Почетак споља" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2965,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "Крај споља" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2975,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Раздаљина" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2985,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "Ознаке интервала" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2995,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "Главни:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3005,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "~Унутар" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3015,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "~Спољашње" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3025,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "Споредни:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3035,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "~Унутра" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3045,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "~Спољашњи" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3055,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "Постави ~ознаке" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3065,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "На ознакама" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3075,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "Крај осе" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3085,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "Крај осе и ознака" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3095,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "Мреже" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3105,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "Прикажи главну мрежу" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3115,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "~Више..." -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3125,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "~Прикажи споредну мрежу" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3135,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "~Више..." -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3145,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "Стандардна грешка" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3155,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандардна девијација" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3165,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "Варијанса" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3175,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "Маргина грешке" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3185,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "Категорија грешке" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3195,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3205,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "Вредност ~константе" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3215,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "~Процентуално" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3225,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "~Опсег ћелије" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3235,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3245,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "П~озитивно (+)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3255,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "~Негативно (-)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3265,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "Иста вредност за оба" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3275,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "Ознака грешке" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3285,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "Позитивно ~и негативно" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3295,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "Поз~итивно" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3305,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "Не~гативно" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3315,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дани" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3325,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3335,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Године" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3345,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3355,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "Обрнут ~смер" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3365,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "~Логаритамска" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3375,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "~Врста" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3385,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3395,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3405,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3415,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Минимум" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3425,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3435,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Мак~симум" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3445,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3455,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "Р~езолуција" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3465,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Аутоматск~и" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3475,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "Гла~вни интервал:" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3485,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "Ау~томатски" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3495,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "Број ~споредних интервала" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3505,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "Споредни интервал" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3515,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "~Аутоматски" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3525,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "Ре~ферентна вредност" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3535,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "Аутоматск~и" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3545,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Коцка" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3555,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3565,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Купа" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3575,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3585,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "Најбоље уклапање" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3595,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "У центру" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3605,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3615,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "Горе лево" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3625,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3635,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "Доле лево" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3645,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3655,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "Доле десно" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3665,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3675,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "Горе десно" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3685,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Унутар" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3695,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Споља" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3705,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "Уз основу" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3715,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "Прикажи вредност као ~број" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3725,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "~Формат броја..." -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3735,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "Прикажи вредност као ~проценат" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3745,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "Ф~ормат процента..." -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3755,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "Прикажи ~категорију" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3765,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "Прикажи ~легенду" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3775,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "По~зиција" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3785,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "Ротирај текст" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3795,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "~степени" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3805,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Смер те~кста" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3815,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "Поравнај серије података према" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3825,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "Главна Y оса" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3835,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Споредна Y оса" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3845,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3855,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "~Преклoп" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3865,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3875,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "Линије повезивања" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3885,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "Прикажи ~тракице једну поред друге" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3895,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "Опције графика" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3905,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "Исцртај недостајуће вредности" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3915,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "~Задржи размак" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3925,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "~Претпостави нулу" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3935,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "~Настави линију" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3945,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3955,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "Изаберите подешавања наслова, легенде и мреже" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 86886962232..66b841b153e 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ALWO #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "ADO" msgstr "АДО" -#. =/ma #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" -#. NuVU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 96fb760c1e2..11951c28425 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. :[M$ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ed46b032ef4..a70f3a7ce53 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:35+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. +A^i #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4c6255f66ac..8363487a3f6 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Tc`~ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "Локални адресар Еволуције" -#. hK7\ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "ЛДАП адреасар Еволуције" -#. kWa# #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po index ef94b4c326e..c1d50195504 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. LIZi #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 11e0609067a..0b52ac842e5 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. B1h3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8ee42debf55..05baeea4871 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 2wEV #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC" msgstr "ЈДБЦ" -#. 73*p #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index fe8407ad97b..baa29a2b43e 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 6J-U #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 81cf2f2bc54..a9b9de7628e 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. KR!^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index fb3d664542f..901515422cb 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Glo9 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 20a4bcde1f7..2fea21bd254 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Br*` #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Outlook Address Book" msgstr "Microsoft Outlook адресар" -#. [/:1 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Address Book" msgstr "Microsoft Windows адресар" -#. %2[M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "SeaMonkey Address Book" msgstr "SeaMonkey адресар" -#. 54[^ #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" msgstr "Тандерберд и ајсдов адресар" -#. zqSc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 0417f2d6e69..67ac4ce7a03 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. (_UU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (JDBC)" msgstr "MySQL (ЈДБЦ)" -#. ORu8 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL (ODBC)" msgstr "MySQL (ОДБЦ)" -#. bwU] #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8410d029071..76fccb51979 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. FkM2 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f9a7f21c454..f367362be1a 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Ckhc #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 829a3d12dc1..2398dc78481 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 4\P| #: Drivers.xcu #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sr/connectivity/source/resource.po b/source/sr/connectivity/source/resource.po index f1f9e153845..027be86e4f0 100644 --- a/source/sr/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sr/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#. a,YE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "Директоријум Мозилиног адресар" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#. GH!r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "Директоријум Тандерберд адресар" -#. $Ihk #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook Express Addressbook" msgstr "Outlook Express адресар" -#. @KYo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" msgstr "Outlook (MAPI) адресар" -#. HEsi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." msgstr "Израда табела није подржана за ову врсту именика." -#. +$$T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." msgstr "Не могу да направим нови именик док Mozilla ради." -#. u+vQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Не могу да добавим унос из именика. Непозната грешка." -#. mY;= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." msgstr "Не могу да добавим име директоријума именика. Непозната грешка." -#. Ux%b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Timed out while waiting for the result." msgstr "Истекло је време током чекања резултата." -#. yaqt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while executing the query." msgstr "Грешка током извршавања упита." -#. P3*D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." msgstr "Не можете правити промене у Mozilla именику док Mozilla ради." -#. `d;g #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." msgstr "Mozilla именик је промењен изван овог процеса и не може се мењати у овом стању." -#. RrJO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the requested row." msgstr "Не могу да пронађем тражени ред." -#. TAhb #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't find the card for the requested row." msgstr "Не могу да пронађем картицу траженог реда." -#. /Wy+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." msgstr "Не могу да извршим упит јер тражи најмање једну табелу." -#. 1W%h #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." msgstr "Драјвер не подржава функцију „COUNT“ (преброј)." -#. $@ms #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "This statement type not supported by this database driver." msgstr "Драјвер базе података не подржава врсту исказа." -#. EL7J #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred." msgstr "Појавила се непозната грешка." -#. @3sw #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." msgstr "Не могу да направим нови именик. Код грешке у Мозили: $1$" -#. `0Um #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The library '$libname$' could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам библиотеку „$libname$“." -#. +MQ~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while refreshing the current row." msgstr "Грешка при освежавању тренутног реда." -#. NMzi #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while getting the current row." msgstr "Грешка при прибављању тренутног реда." -#. OSgY #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "The row update can not be canceled." msgstr "Не могу да прекинем ажурирање реда." -#. cW9u #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row can not be created." msgstr "Не могу да направим нови ред." -#. $E$+ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." msgstr "Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити само уз име колоне." -#. Fb]K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Недозвољено померање курсора." -#. 23.f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Пре измене или убацивања нових редова предајте ред „$position$“." -#. ;4ia #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." msgstr "Не могу да извршим захтев за измену. Ред није исправан." -#. =+Aj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row can not be saved." msgstr "Не могу да сачувам тренутни ред." -#. Q%m0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "No hostname was provided." msgstr "Није наведено име домаћина." -#. R^[G #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "No Base DN was provided." msgstr "Није дато основно име домена." -#. |cpH #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the LDAP server could not be established." msgstr "Не могу да успоставим везу са LDAP сервером." -#. o-5b #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "It doesn't exist a connection to the database." msgstr "Веза са базом података не постоји." -#. KDhr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." msgstr "Покушали сте да поставите параметар на позицији „$pos$“ што је преко доступног броја параметара („$count$“). Један од узрока може бити да својство „ParameterNameSubstitution“ није постављено у извору података." -#. yvZX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." msgstr "Достигнут је крај улазног тока пре дужине задате при поставци улазног тока." -#. #Wb^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "The input stream was not set." msgstr "Улазни ток није постављен." -#. :KKT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no element named '$name$'." msgstr "Не постоји елемент „$name$“." -#. ;HCE #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid bookmark value" msgstr "Неисправно име обележивача" -#. (FRl #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted." msgstr "Привилегије нису постављене: могуће су само привилегије над табелама." -#. DeN# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked." msgstr "Привилегије нису повучене: могуће су само привилегије над табелама." -#. ;H!L #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is unknown." msgstr "Име колоне „$columnname$“ није познато.." -#. N7LX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Function sequence error." msgstr "Грешка у редоследу функција." -#. xmW\ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid descriptor index." msgstr "Неисправан индекс дескриптора." -#. kM=T #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the function '$functionname$'." msgstr "Драјвер не подржава функцију „$functionname$“." -#. 7iBd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented." msgstr "Драјвер не подржава функционалност. Није имплементирано: „$featurename$“." -#. E0Xc #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!" msgstr "Формула за TypeInfoSettings није исправна!" -#. ;#iF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." msgstr "Карактер „$string$“ је прекорачио највећи дозвољени број од $maxlen$ карактера при превођењу у циљани скуп карактера „$charset$“." -#. Jb4D #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." msgstr "Не могу да преведем карактер „$string$“ у „$charset$“ кодирање." -#. DMWV #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection URL is invalid." msgstr "Адреса са везом је неисправна." -#. 84as #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex." msgstr "Не могу да извршим упит због велике сложености." -#. !w]^ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." msgstr "Не могу да извршим упит. Оператор је превише сложен." -#. !=}r #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) не може да се користи уз колону овог типа." -#. k1,7 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) може да се користи само уз ниску као аргумент." -#. V(Tp #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „NOT LIKE“ (НИЈЕ КАО) је превише сложен." -#. NizQ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи џокер знак у средини." -#. Zp#N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи превише џокер знакова." -#. t@2d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "The column name '$columnname$' is not valid." msgstr "Име колоне „$columnname$“ није исправно." -#. [EUN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains an invalid selection of columns." msgstr "Израз садржи неисправан избор колона." -#. bW^] #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." msgstr "Колону на позицији „$position$“ није могуће изменити." -#. 7JGA #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам име датотеке $filename$." -#. blWo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -571,7 +510,6 @@ msgstr "" "\n" "$error_message$" -#. pcTO #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -580,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "The type could not be converted." msgstr "Конверзија типа није могућа." -#. @l*( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -589,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not append column: invalid column descriptor." msgstr "Не могу да придодам колону: неисправан дескриптор." -#. MtK~ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -598,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create group: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим групу: неисправан дескриптор објекта." -#. WOm( #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -607,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create index: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим индекс: неисправан дескриптор објекта." -#. ^3J2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -616,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим кључ: неисправан дескриптор објекта." -#. U-bq #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -625,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create table: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим табелу: неисправан дескриптор објекта." -#. b1dt #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -634,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create user: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим корисника: неисправан дескриптор објекта." -#. (L0, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -643,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: invalid object descriptor." msgstr "Не могу да направим поглед: неисправан дескриптор објекта." -#. 7|fo #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -652,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create view: no command object." msgstr "Не могу да направим поглед: недостаје објекат наредбе." -#. q4w0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -661,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed." msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је неопходни обезбеђивач података инсталиран." -#. ?4_. #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -670,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека." -#. nBp5 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -679,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed." msgstr "Не могу да направим индекс. Дозвољена је само једна колона по индексу." -#. Q+[N #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -688,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The values are not unique." msgstr "Не могу да направим индекс. Вредности нису јединствене." -#. `g]A #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -697,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. An unknown error appeared." msgstr "Не могу да направим индекс. Непозната грешка." -#. n2d9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -706,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." msgstr "Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“." -#. @84P #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -715,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big." msgstr "Не могу да направим индекс. Изабрана колона је превелика." -#. }+.? #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." msgstr "Име „$name$“ не задовољава ограничења за SQL имена." -#. 9^!2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -733,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $filename$ could not be deleted." msgstr "Датотека „$filename$“ не може бити обрисана." -#. 6z@% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -742,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." msgstr "Неисправна врста података колоне „$columnname$“." -#. nGQz #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -751,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." msgstr "Неисправна прецизност колоне „$columnname$“." -#. EZe! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -760,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." msgstr "Прецизност је мања од вредности у колони „$columnname$“." -#. 9oP9 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -769,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." msgstr "Неисправна дужина имена колоне „$columnname$“." -#. q00K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'." msgstr "Пронађене су двоструке вредности у колони „$columnname$“." -#. X(VT #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -793,7 +708,6 @@ msgstr "" "\n" "Вредност $value$ има више од броја дозвољених цифара." -#. p${! #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -802,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." msgstr "Не могу да изменим колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. " -#. ]j@H #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -811,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." msgstr "Не могу да ажурирам колону „$columnname$“. Вредности нису исправне за ту колону." -#. uj.0 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -820,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." msgstr "Не могу да придодам колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. " -#. m7a$ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -829,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Не могу да одбацим колону на месту $position$. Могуће да је забрањен упис у систем датотека." -#. :c@# #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -838,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." msgstr "Не могу да одбацим табелу „$tablename$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. " -#. u)|, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -847,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be altered." msgstr "Не могу да изменим табелу." -#. oY{3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." msgstr "Датотека „$filename$“ није исправна (или исправно препозната) dBase датотека." -#. Dk63 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -865,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open Evolution address book." msgstr "Не могу да отворим Еволуцијин адресар." -#. Mg+@ #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -874,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Can only sort by table columns." msgstr "Ређање је могуће само по колонама табеле." -#. km~f #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -883,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." msgstr "Не могу да извршим упит јер је исувише сложен. Само „COUNT(*)“ (преброј) је подржано." -#. =nFX #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -892,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." msgstr "Не могу да извршим упит. Аргументи за „BETWEEN“ (између) нису исправан." -#. -}C% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -901,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." msgstr "Не могу да извршим упит. Функција није подржана." -#. $jt2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -910,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "The table can not be changed. It is read only." msgstr "Не могу да изменим табелу. Дозвољено је само читање." -#. 0b)4 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -919,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." msgstr "Не могу да обришем ред. Укључена је опција „прикажи неактивне записе“." -#. )y.K #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -928,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." msgstr "Не могу да обришем ред јер је већ обрисан." -#. #l*3 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -937,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." msgstr "Не могу да извршим упит јер садржи више од једне табеле." -#. =rQW #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -946,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправну табелу." -#. Hkkg #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -955,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправне колоне." -#. j$,Q #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." msgstr "Број прослеђених вредности параметара се не поклапа са бројем параметара. " -#. $BfU #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." msgstr "УРЛ „$URL$“ није исправан и веза не може бити успостављена." -#. 6.QN #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -982,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." msgstr "Класа драјвера „$classname$“ не може бити учитана." -#. shWj #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -991,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." msgstr "Није пронађена инсталација јаве. Проверите инсталацију." -#. 6m3% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1000,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." msgstr "Извршавање упита не даје исправан скуп резултата." -#. 2Lf) #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1009,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." msgstr "Извршавање израза за ажурирање не погађа ни један ред." -#. o@ek #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1018,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." msgstr "Путања за додатане класа драјвера је „$classpath$“." -#. nw8% #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1027,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." msgstr "Непознат тип параметра на позицији $position$." -#. )YD2 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1036,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." msgstr "Непознат тип колоне на позицији $position$." -#. :lOr #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1045,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable KDE installation was found." msgstr "Није пронађена одговарајућа КДЕ инсталација." -#. kc(d #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1054,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." msgstr "За приступ КДЕ адресару неопходно је КДЕ издање $major$.$minor$ или новије." -#. mO]c #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1063,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" msgstr "Пронађено КДЕ издање је исувише ново. Тестирана су само издања до $major$.$minor$.\n" -#. p0jK #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1076,7 +960,6 @@ msgstr "" "Ако сте сигурни да ваше КДЕ издање ради можете извршити следећи бејзик макро да искључите проверу:\n" "\n" -#. ^EJF #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters can appear only in prepared statements." msgstr "Параметри се могу појавити једино у приређеним изразима." -#. s-^1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "No such table!" msgstr "Табела не постоји!" -#. nSH: #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "Није пронађена одговарајућа Mac OS инсталација." -#. =qP1 #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "Не могу да успоставим везу јер није наведен УРЛ или диск." -#. jzB, #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." msgstr "Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите путању датотеке базе." -#. )?4o #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." msgstr "Грешка при повезивању на складиште табеле." -#. (05j #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." msgstr "Грешка при изради прозора уређивача табеле." -#. Kh;I #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no table named '$tablename$'." msgstr "Не постоји табела „$tablename$“." -#. tx_= #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." msgstr "Обезбеђени DocumentUI не сме бити NULL." -#. E[k2 #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Операција над записом је одбијена." -#. bWU` #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Исказ садржи кружно упућивање са једним или више подупита." -#. 53In #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Име не сме садржати косу црту („/“)." -#. lXOt #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ није индентификатор прилагођен SQL-у." -#. H52a #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Имена упита не смеју садржати наводнике." -#. OJa/ #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Име „$1$“ се већ користи у бази података." -#. Dlp: #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Није успостављена веза са базом података." -#. zt(% #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" @@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "No $1$ exists." msgstr "Не постоји „$1$“." -#. @b{T #: conn_error_message.src msgctxt "" "conn_error_message.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po index 9638241f386..8cd1298fd75 100644 --- a/source/sr/cui/source/customize.po +++ b/source/sr/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:33+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. j-B^ #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. _xpn #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. ja\n #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. |M9I #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. uAWW #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. $*0r #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. S8A) #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Менији" -#. B%*x #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#. cJGx #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. lU#W #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. 0wGy #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Прилагоди" -#. +L?G #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. eR2U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin a Group" msgstr "Направи групу" -#. b_K* #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. r%|N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. d(`f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. L4rV #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Move..." msgstr "Премести..." -#. }SVT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Settings" msgstr "Врати подразумевана подешавања" -#. #ivo #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Default Command" msgstr "Врати подразумевану наредбу" -#. =DbR #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Text only" msgstr "Само текст" -#. 6,\u #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Name" msgstr "Назив палете са алаткама" -#. 9[PA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Save In" msgstr "Чувај у" -#. eXdU #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији" -#. t$1q #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. @~lW #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu Content" msgstr "Садржај менија" -#. lic= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "Уноси" -#. ={na #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. Cz(c #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. VCwD #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. %5;f #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu..." msgstr "Додај подмени..." -#. l0_N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons Only" msgstr "Само иконице" -#. T0]N #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons & Text" msgstr "Иконице и текст" -#. ^udJ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon..." msgstr "Промени иконицу..." -#. 7wjq #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Icon" msgstr "Ресетуј иконицу" -#. }~_] #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu %n" msgstr "Нови мени %n" -#. J{=Y #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "New Toolbar %n" msgstr "Нова палета са алаткама %n" -#. 1~C[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Menu" msgstr "Премести мени" -#. HII, #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Submenu" msgstr "Додај подмени" -#. !6m^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Submenu name" msgstr "Име подменија" -#. H]bA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање." -#. OPXN #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -409,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu name" msgstr "Име менија" -#. JS(w #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu position" msgstr "Положај менија" -#. -k#d #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "New Menu" msgstr "Нови мени" -#. 4dv? #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. L}y( #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. .?[S #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -457,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Import..." msgstr "Увези..." -#. ry*^ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -467,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Брисање..." -#. 7iIT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -481,7 +433,6 @@ msgstr "" "Напомена:\n" "За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене." -#. \DF} #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Icon" msgstr "Промени иконицу" -#. dRXT #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgstr "" "Наведене датотеке не могу бити увезене.\n" "Формат датотека не може да буде протумачен." -#. -f4B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/P= #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити." -#. 6?o6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure to delete the image?" msgstr "Желите ли да обришете слику?" -#. 3bqk #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgstr "" "Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n" "Желите ли да замените постојећу иконицу?" -#. e1J_ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Icon Replacement" msgstr "Потврда замене иконице" -#. %\@% #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -562,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Да за све" -#. w#!6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -571,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама" -#. ig)B #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -580,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar" msgstr "Палета са алаткама" -#. Z}q6 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar Content" msgstr "Садржај палете са алаткама" -#. o\66 #: cfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. NF$r #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Наредба" -#. 13cn #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?" -#. naB` #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -626,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?" -#. #p\j #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. /TiS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -644,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. iWEu #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -653,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. _oP[ #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -662,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?" -#. Q\pG #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Function is already included in this popup." msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче." -#. E7RS #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~New name" msgstr "~Ново име" -#. ^i*M #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -689,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Menu" msgstr "Преименуј мени" -#. YbJA #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Преименуј палету са алаткама" -#. jZ03 #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -707,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. D|%U #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. 6/DA #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Сачувај..." -#. [P~Y #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -734,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "R~eset" msgstr "Р~есетуј" -#. Cf|1 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Учитај..." -#. HmDi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -752,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. k8Ud #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -761,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. 2!F~ #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ${0m #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. GiBa #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. Amm= #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. c3f: #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut keys" msgstr "Пречице на тастатури" -#. ~gAl #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keys" msgstr "~Тастери" -#. q/*9 #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "Учитај подешавање тастатуре" -#. )7Vi #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "Сачувај подешавање тастатуре" -#. S:G] #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#. ~{9d #: acccfg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Macros" msgstr "бејзик макрои" -#. MfpT #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилови" -#. $W23 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. sp!~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. 7-A1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -899,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. hQ$Q #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -909,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "M~acro..." msgstr "М~акро..." -#. StBD #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Com~ponent..." msgstr "Ком~понента..." -#. k+F@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. wO#o #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign action" msgstr "Додели акцију" -#. }ncg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Component method name" msgstr "Назив компонентног начина" -#. s\`/ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -957,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Component" msgstr "Додели компоненту" -#. dLYQ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -966,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Application" msgstr "Покрени програм" -#. v2d[ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Application" msgstr "Затвори програм" -#. %H!x #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. AL^0 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -993,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document closed" msgstr "Документ је затворен" -#. @3Vd #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1002,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Документ ће бити затворен" -#. w;PH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1011,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" -#. %)}( #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1020,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Сачувај документ" -#. `$b` #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1029,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As" msgstr "Сачувај документ као" -#. E*BO #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved" msgstr "Документ је сачуван" -#. U?F8 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1047,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has been saved as" msgstr "Документ је сачуван као" -#. njr\ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1056,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate Document" msgstr "Активирај документ" -#. zUV@ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1065,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate Document" msgstr "Деактивирај документ" -#. N-3~ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1074,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Document" msgstr "Штампај документ" -#. G]Kg #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1083,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Својство „Промењен“ је измењено" -#. 0/eq #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1092,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Пре састављања образаца" -#. 8-#P #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1101,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "После састављања образаца" -#. o`,X #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Пре стапање поља обрасца" -#. %*EA #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1119,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "После стапање поља формулара" -#. C;1I #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1128,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#. `CT^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1137,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Подкомпонента је учитана" -#. d/Pf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1146,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Closed a sub component" msgstr "Подкомпонента је затворена" -#. I,`n #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Унос параметара" -#. XsHX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1164,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Извршавање акције" -#. K)DR #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1173,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Након ажурирања" -#. VH)# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1182,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Пре ажурирања" -#. NysH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1191,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Пре записивања" -#. -=So #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1200,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "После записивања" -#. Qtkn #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1209,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. zTYx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1218,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#. qc3. #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1227,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При подешавању" -#. rL.| #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1236,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При примању фокуса" -#. Y.6e #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1245,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При губљењу фокуса" -#. B%3l #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1254,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Стање предмета је промењено" -#. zIW^ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1263,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Тастер притиснут" -#. Q(de #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1272,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Тастер ослобођен" -#. .Tf= #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1281,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При учитавању" -#. X2fy #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1290,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Пре учитавања" -#. E.Q# #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1299,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При поновном учитавању" -#. p#Vl #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1308,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут" -#. e*M; #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1317,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Миш унутра" -#. ]faH #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1326,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Миш споља" -#. Yuu* #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1335,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Миш је померен" -#. LkIT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1344,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. JAG] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1353,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Тастер миша отпуштен" -#. !gkv #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1362,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Пре промене записа" -#. w`-2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1371,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Након промене записа" -#. Y0}2 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1380,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Након ресетовања" -#. JWpx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1389,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Пре ресетовања" -#. eps} #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1398,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Акција одобрена" -#. seFP #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1407,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Пре предаје" -#. \(IG #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1416,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#. A%T% #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1425,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Пре избацивања из меморије" -#. !pfh #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1434,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При избацивању из меморије" -#. M,J1 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Промењен" -#. RTE- #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "Document created" msgstr "Документ је направљен" -#. Dr.t #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1461,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Document loading finished" msgstr "После учитавања документа" -#. cV)6 #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving of document failed" msgstr "Неуспешно чување документа" -#. YXUB #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Неуспешно „чување као“" -#. !%^] #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1488,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Сачувана или извезена копија документа" -#. A)]: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1497,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Document copy has been created" msgstr "Копија документа направљена" -#. J%Q: #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1506,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Израда копије документа неуспела" -#. Y{ap #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1515,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "View created" msgstr "Направљен поглед" -#. RZ([ #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1524,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "View is going to be closed" msgstr "Поглед ће бити затворен" -#. p:$f #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1533,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "View closed" msgstr "Затворен поглед" -#. Y,ra #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1542,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document title changed" msgstr "Промењен наслов документа" -#. bNLp #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1551,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Document mode changed" msgstr "Промењен режим документа" -#. KLrx #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1560,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible area changed" msgstr "Промењен видљив простор" -#. gd`i #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1569,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Document has got a new storage" msgstr "Документ је смештен на друго место" -#. A3BV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1578,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Document layout finished" msgstr "Завршен распоред документа" -#. Rmvf #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1587,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection changed" msgstr "Промењен избор" -#. iihC #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Double click" msgstr "Двоклик" -#. 2!XX #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1605,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Right click" msgstr "Десни клик" -#. %[cV #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" @@ -1614,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas calculated" msgstr "Израчунате формуле" -#. ^,UT #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po index 3ec839d5ad6..6ce57d7213b 100644 --- a/source/sr/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. JQkn #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of columns:" msgstr "Број колона:" -#. AH!B #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of rows:" msgstr "Број редова:" -#. #JL_ #: newtabledlg.src msgctxt "" "newtabledlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. -+=O #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Origi~nal" msgstr "Ориги~нал" -#. !@n? #: commonlingui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. [Zi` #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. UxL3 #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore" msgstr "~Занемари" -#. PE#P #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Always I~gnore" msgstr "Занемари ~увек" -#. dqEi #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. VVYV #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always R~eplace" msgstr "Увек з~амени" -#. (+Di #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. 0O{B #: commonlingui.src msgctxt "" "commonlingui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. KT;n #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "go to record" msgstr "иди на запис" -#. 7ojd #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Number" msgstr "Број записа" -#. {EtJ #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. S,q= #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. 45eG #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. QO;H #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. p|s1 #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. l78d #: dlgname.src msgctxt "" "dlgname.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. (/fB #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Унесите име за нову библиотеку." -#. !N=@ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. `J?K #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Macro" msgstr "Направи макро" -#. g/m. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Унесите име за нови макро." -#. |{iY #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. W%2? #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Унесите ново име за изабрани објект." -#. ri[# #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Library" msgstr "Направи библиотеку" -#. ,-^k #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Да обришем следећи објект?" -#. ~0)[ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. _3$. #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан." -#. H18j #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to delete this object." msgstr " Немате права да обришете овај објекат." -#. 1Jv: #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Грешка при брисању објекта" -#. cHhH #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be created." msgstr "Не могу да направим објекат." -#. K*6W #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Објекат са истим именом већ постоји." -#. Yq_l #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to create this object." msgstr " Немате права да направите овај објекат." -#. spOJ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Creating Object" msgstr "Грешка при прављењу објекта" -#. NQAL #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Објекат се не може преименовати." -#. 1*3R #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid " You do not have permission to rename this object." msgstr " Немате права да преименујете овај објекат." -#. HYLl #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Грешка при промени имена објекта" -#. s6]( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME грешка" -#. C$nb #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан." -#. D#N( #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. E2ZD #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. gw)D #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER." -#. p1zM #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. HtXI #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." -#. 8qs{ #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." -#. Dz^m #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. k7^} #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Порука:" -#. 3lg2 #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Picker" msgstr "Бирач боје" -#. 3JWk #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -498,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. xoSg #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Pick a color from the document" msgstr "Изаберите боју из документа" -#. {iK^ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. =m%B #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Red" msgstr "~Црвена " -#. 0D3o #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Green" msgstr "~Зелена" -#. \#ic #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -548,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Blue" msgstr "~Плава" -#. fIkP #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -558,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Hex ~#" msgstr "Хекс ~#" -#. 8)ee #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "HSB" msgstr "ХСБ" -#. s:(. #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ue" msgstr "О~бојеност" -#. N57m #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Saturation" msgstr "~Засићење" -#. cPyX #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -598,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright~ness" msgstr "~Светлост" -#. b+|\ #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. ag@c #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cyan" msgstr "~Тиркизна" -#. 5mFC #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Magenta" msgstr "~Ружичаста" -#. 53Xa #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -638,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yellow" msgstr "~Жута" -#. ]emz #: colorpicker.src msgctxt "" "colorpicker.src\n" @@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key" msgstr "~Кључ" -#. \pA8 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 2F1Z #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. 15EY #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -677,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. RbR? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -687,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. 1WZ% #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -696,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Својства за " -#. is@h #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. kA7V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -716,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. )MmX #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -726,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents:" msgstr "Садржај:" -#. L(!( #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -736,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Измењено" -#. ib8I #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -746,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "~File type" msgstr "~Тип датотеке" -#. v)hb #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find Files..." msgstr "~Пронађи датотеке..." -#. pL8^ #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -766,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. YxAu #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -776,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~dd All" msgstr "Д~одај све" -#. eEF: #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "П~реглед" -#. in)o #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -796,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin1" msgstr "Медин 1" -#. 2!m. #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -806,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Maddin2" msgstr "Медин 2" -#. ?3/P #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -816,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. h*#` #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Title" msgstr "Унеси наслов" -#. I9!p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Директоријум" -#. VH{G #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "File type" msgstr "Врста датотеке" -#. -Fub #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -854,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. cJ,d #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -864,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. ~mtv #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -873,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. gdfS #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -883,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. Ip#V #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -892,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Освежи" -#. oY*p #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -902,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ИБ" -#. ZViV #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -911,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme ID" msgstr "ИБ теме" -#. \{J1 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<нема датотека>" -#. jGG? #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -929,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Да ли желите да ажурирате листу датотека?" -#. Di38 #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Object;Objects" msgstr "Објекат;Објекти" -#. pJ-W #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. 3:9w #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Све датотеке>" -#. \^i- #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Овај ИБ већ постоји..." -#. _*.H #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -975,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fnif #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -985,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." -#. vJe3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" -#. W=Y_ #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1005,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" msgstr "Ауторска права © 2000-2012 Либреофис заједница и пријатељи" -#. PQ#6 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1015,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. Inr3 #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1025,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. 9iuu #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1035,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "(Build ID: $BUILDID)" msgstr "(ознака: $BUILDID)" -#. NSIV #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1045,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. =p`t #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1055,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Credits" msgstr "Заслужни" -#. J3Jn #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1065,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Веб сајт" -#. i2V. #: about.src msgctxt "" "about.src\n" @@ -1075,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. G*]4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1085,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. vUQR #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1095,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. 3?)^ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. hlh# #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1115,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. d\(S #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1125,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. y/f$ #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1135,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. D6qF #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1145,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. UD_4 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1155,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. aTLc #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1165,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. }1,p #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1174,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Format" msgstr "Формат текста" -#. v$gu #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1184,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. SM1b #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1193,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. LD%H #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1203,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange characters" msgstr "~Размена знака" -#. [Pi9 #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1213,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add characters" msgstr "~Додај знаке" -#. +(O; #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1223,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove characters" msgstr "~Уклони знаке" -#. J:4C #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1233,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Combine" msgstr "~Комбинуј" -#. gbBC #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1243,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. DuTs #: srchxtra.src msgctxt "" "srchxtra.src\n" @@ -1252,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. k]@_ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1262,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Извор:" -#. !A.C #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1272,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert as" msgstr "~Уметни као" -#. OMLL #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1282,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Веза ка" -#. q{bE #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1292,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "~As icon" msgstr "~Као иконицу" -#. ,1%~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other Icon..." msgstr "~Остале иконице..." -#. )@lS #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. U@@a #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Објекат" -#. v8_5 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. c`$+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. a,w^ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. kM@g #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1361,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. hI/s #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1371,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. tL)m #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1381,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. l3_@ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1391,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. /@R+ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1401,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. KQqI #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1411,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Промени..." -#. ;R,p #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1421,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break Link" msgstr "~Прекини везу" -#. sLvl #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1431,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file" msgstr "Изворна датотека" -#. 6!L8 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1441,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Element:" msgstr "Елемент:" -#. b-eK #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1451,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#. sE5o #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1461,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Update:" msgstr "Ажурирај:" -#. qVkM #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1472,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. KO-M #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1482,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nual" msgstr "Ру~чно" -#. U|Nc #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1492,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. YZ[\ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1502,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. 2CId #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1512,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available" msgstr "Недоступан" -#. oEVY #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1522,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. m8~j #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1532,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. 1Y;1 #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1542,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. =-S) #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1552,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрану везу?" -#. 6j/[ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1562,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Waiting" msgstr "Чекање" -#. *=%J #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1571,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Уреди везе" -#. ]q+~ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1581,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange source:" msgstr "Извор размене:" -#. 4I9; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1591,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. aG_H #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1600,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Измени везу" -#. (}N. #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1610,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class" msgstr "~Класа" -#. ii$; #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1620,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ~Location" msgstr "~Локација класе" -#. T2j\ #: svuidlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search..." msgstr "~Претраживање..." -#. 0QcZ #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1641,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. _a(? #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1651,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Es_Q #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -1660,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Applet" msgstr "Уметни аплет" -#. %a#= #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1670,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. :A[; #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1680,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. !W!A #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1690,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. Ss^W #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1700,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Уметни" -#. @2#v #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1710,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. ,40J #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1720,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. K2K_ #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1730,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Убаци коментар" -#. eB(6 #: postdlg.src msgctxt "" "postdlg.src\n" @@ -1739,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. ^tib #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1749,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. GZZ. #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1759,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. Ah.s #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1769,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. l\ks #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1779,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. Nt}G #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1789,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. $)x; #: sdrcelldlg.src msgctxt "" "sdrcelldlg.src\n" @@ -1798,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Формат ћелија" -#. pjv\ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1808,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. SN+G #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1819,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. p1X7 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1829,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. nwbg #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1840,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. N7R~ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1850,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "пикс." -#. p3!y #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1860,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nhance edges" msgstr "Појачане ивице" -#. !bNm #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1869,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#. _0,q #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1879,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. ^PlP #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1889,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Threshold ~value" msgstr "~Вредност прага" -#. ~)5X #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1899,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Invert" msgstr "~Обрнуто" -#. W(wS #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1908,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "~Засићење" -#. _G@@ #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1918,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. M2,n #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1928,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging degree" msgstr "Степен старења" -#. :d9] #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1937,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стара фотографија" -#. XZc% #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1947,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. xiDI #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1957,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Poster colors" msgstr "Боје постера" -#. gVT( #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1966,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Као плакат" -#. .oe| #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1976,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. \5\Z #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1986,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Light source" msgstr "Извор светлости" -#. dx+o #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -1995,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. !#1M #: grfflt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2006,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#. c3c4 #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2016,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Radius" msgstr "" -#. v%.e #: grfflt.src msgctxt "" "grfflt.src\n" @@ -2025,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#. :KSr #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2035,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. KdMM #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2045,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the default path for new files." msgstr "Обележи подразумеване путање за нове датотеке." -#. [51a #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2055,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. )N]) #: multipat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2066,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. En0v #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2076,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Path list" msgstr "Списак путања" -#. TRw. #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2085,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paths" msgstr "Изабери путање" -#. m6Tt #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2094,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Путања %1 већ постоји." -#. ct+: #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2103,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select files" msgstr "Селектуј датотеке" -#. qaxg #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2112,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Files" msgstr "Датотеке" -#. WqDs #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2121,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Archives" msgstr "Селектуј архиву" -#. N4GD #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2130,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Archives" msgstr "Архиве" -#. Ejr6 #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" @@ -2139,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Датотека %1 већ постоји." -#. C!dE #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2149,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Text languag~e" msgstr "~Језик текста" -#. dq#@ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2159,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Више..." -#. D]i) #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2169,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not in dictionary" msgstr "~Није у речнику" -#. 19.u #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2179,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suggestions" msgstr "~Предлози" -#. Qj94 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2189,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~grammar" msgstr "Провери ~граматику" -#. mi]- #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2199,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ignore Once" msgstr "Занемари ~једном" -#. 0}6\ #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2209,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore All" msgstr "~Занемари све" -#. k#aT #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2219,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "I~gnore Rule" msgstr "~Занемари правило" -#. y:He #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2229,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. _VN: #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2239,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. Ut6, #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2249,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change" msgstr "~Промени" -#. -f98 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2259,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Change A~ll" msgstr "Промени с~ве" -#. ;8tW #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2269,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCor~rect" msgstr "Ауто~исправка" -#. .q5C #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2279,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptions..." msgstr "О~пције..." -#. 2}-4 #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2289,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "~Опозови" -#. epNd #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2299,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ose" msgstr "Затв~ори" -#. ]$lP #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2309,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Resu~me" msgstr "Наст~ави" -#. 3pED #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2319,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "(no suggestions)" msgstr "(нема предлога)" -#. A_hh #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2329,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. :35q #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2339,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. B3,S #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2349,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" -#. Oruo #: SpellDialog.src msgctxt "" "SpellDialog.src\n" @@ -2358,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck: " msgstr "Провера писања: " -#. lQDX #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2368,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split cell into" msgstr "~Подели ћелију на" -#. %S?v #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2378,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. T\yI #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2388,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontally" msgstr "В~одоравно" -#. ^C%S #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2398,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Into equal proportions" msgstr "~У једнаким пропорцијама" -#. y(/I #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2408,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. sYN+ #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2418,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. 3hto #: splitcelldlg.src msgctxt "" "splitcelldlg.src\n" @@ -2427,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. K\)t #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2436,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "No alternatives found." msgstr "Нису пронађени предлози." -#. [o|L #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир" -#. Bx0. #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2454,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. [2V# #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2463,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. S7)b #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2472,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Commands" msgstr "Додај наредбе" -#. s2Fv #: cuires.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2482,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "По~крени" -#. mRwK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2491,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Уметни редове" -#. EWNK #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -2500,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Уметни колоне" -#. DJr* #: iconcdlg.src msgctxt "" "iconcdlg.src\n" @@ -2509,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. hm/: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2519,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Пронађи" -#. ?=/h #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2529,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. gP:z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2539,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hangul/Hanja" msgstr "~хангул/ханџа" -#. E*l: #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2549,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja (Han~gul)" msgstr "ханџа (хан~гул)" -#. ~\ef #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2559,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul (Hanja)" msgstr "ханг~ул (ханџа)" -#. 9f_J #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2569,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangu~l" msgstr "хангу~л" -#. =6~o #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2579,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Hang~ul" msgstr "ханг~ул" -#. {*IQ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2589,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Han~ja" msgstr "ханџ~а" -#. qDL6 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2599,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Ha~nja" msgstr "ха~нџа" -#. r^LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2609,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion" msgstr "Преобраћање" -#. ,*V$ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2619,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul ~only" msgstr "~Само хангул" -#. .)vB #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2629,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja onl~y" msgstr "Сам~о ханџа" -#. .{gr #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2639,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace b~y character" msgstr "Замени с~ловом" -#. WK3M #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2649,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" -#. D;Ps #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2659,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanja" msgstr "ханџа" -#. Z|[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2668,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Претварање хангул/ ханџа" -#. k=@D #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2678,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. =VVJ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2688,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. R8%Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2698,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Занемари постположајну реч" -#. i4n, #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2708,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Прво прикажи недавно коришћене ставке" -#. Qk`Y #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2718,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Аутоматски замени све јединствене ставке" -#. /\;u #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2728,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. Ms/R #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2738,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. /8LZ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2748,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. pf5k #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2757,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Опције за писма хангул и ханџа" -#. z;6c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2767,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. =2[0 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2777,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. ][6Z #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2786,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. HMg` #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2796,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Овде унесите текст]" -#. .c/~ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2806,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Књига" -#. F[$_ #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2816,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Изворно" -#. rs.K #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2826,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggestions (max. 8)" msgstr "Предлози (највише 8)" -#. Q$)s #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2836,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. g([7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2846,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. GF,c #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2856,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. rr^7 #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -2865,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. p3_c #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2875,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. z*]I #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2885,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. gy4G #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2894,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. X/m: #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2903,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "У овом документу не постоје одредишта." -#. i3C0 #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2912,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Couldn't open the document." msgstr "Немогуће је отворити документ." -#. dTPN #: hlmarkwn.src msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" @@ -2921,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Tree" msgstr "Дрво ознака" -#. BA]n #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2931,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Лозинка за шифровану датотеку" -#. 8$u* #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2941,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "~Унесите лозинку за отварање" -#. NH6r #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2951,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. T3/i #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2961,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " msgstr "Важно: Након одређивања лозинке документ ће се једино отварати уз " -#. Ty55 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2971,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Лозинка за дељење датотеке" -#. mSdf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2981,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Open file read-only" msgstr "Отвори само за читање" -#. eY%Q #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -2991,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Унесите лозинку за могућу измену" -#. ?qQg #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3001,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm password" msgstr "Потврдите лозинку" -#. CzkZ #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3011,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Password must be confirmed" msgstr "Морате да потврдите лозинку" -#. X7bk #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3021,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Више опција" -#. N8Nb #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3031,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Мање ~опција" -#. J=eq #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3041,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља." -#. DBsf #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3051,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." -#. KIwu #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3061,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање." -#. T913 #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" @@ -3070,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Password" msgstr "Постави лозинку" -#. GtFb #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3080,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Следеће колоне су тренутно сакривене. Означите поља која желите да прикажете и изаберите ОК." -#. 66\h #: showcols.src msgctxt "" "showcols.src\n" @@ -3089,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Show columns" msgstr "Прикажи колоне" -#. ;Nl/ #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3099,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~УРЛ" -#. vyqo #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3109,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "~Оквир" -#. dJ$b #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3119,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. x[gT #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3129,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative ~text" msgstr "Алтернативни ~текст" -#. Jj@1 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3139,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Опис" -#. m%N9 #: cuiimapdlg.src msgctxt "" "cuiimapdlg.src\n" @@ -3148,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. -|w` #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3158,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Search for" msgstr "Тражи" -#. cjUW #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3168,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. 1wk! #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3178,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is ~NULL" msgstr "Садржај поља је ~ништа" -#. iIi@ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3188,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Field content is not NU~LL" msgstr "Садржај поља није н~ишта" -#. F:2/ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3198,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Where to search" msgstr "Где тражити" -#. ,ugO #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3208,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. HDyg #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3218,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "All Fields" msgstr "Сва поља" -#. 8B5A #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3228,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Single field" msgstr "Једно поље" -#. }9g] #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3238,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. p%(* #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3248,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. -Tst #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3258,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply field format" msgstr "Примени формат поља" -#. n\8{ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3268,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. it|3 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3278,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Search backwards" msgstr "Тражи уназад" -#. O`ez #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3288,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "From Beginning" msgstr "Од почетка" -#. 16xC #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3298,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcard expression" msgstr "Израз са џокер знацима" -#. 0g-H #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3308,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular expression" msgstr "Регуларни израз" -#. W8;M #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3318,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "Similarity Search" msgstr "Претрага по сличности" -#. m31= #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3328,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. jJ*} #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3338,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Match character width" msgstr "Пореди по ширини знакова" -#. 3`xm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3348,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Sounds like (Japanese)" msgstr "Звучи као (јапански)" -#. j7Sm #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3358,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. |`#C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3368,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. 9VXk #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3378,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Record :" msgstr "Запис:" -#. +m`C #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3388,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Претрага" -#. ON)R #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3398,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. F([F #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3408,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. USgK #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3417,7 +3069,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Search" msgstr "Претрага записа" -#. kZ`W #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3426,7 +3077,6 @@ msgctxt "" msgid "anywhere in the field" msgstr "било где у пољу" -#. $?Bi #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3435,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "beginning of field" msgstr "на почетку поља" -#. 2m2z #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3444,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "end of field" msgstr "на крају поља" -#. 9y\( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3453,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "entire field" msgstr "цело поље" -#. Fyg1 #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3462,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. |pB( #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3471,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. W1kf #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3480,7 +3125,6 @@ msgctxt "" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Ниједан запис који одговара вашим подацима није пронађен." -#. Nrm$ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3489,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Појавила се непозната грешка. Претрага није могла бити прекинута." -#. $9EZ #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3498,7 +3141,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка" -#. *9Ss #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3507,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја" -#. _wV? #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -3516,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "бројим записе" -#. r7HA #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3526,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink type" msgstr "Врста хипервезе" -#. 0NYm #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3536,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "~Веб" -#. $Qtr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3546,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP" msgstr "~ФТП" -#. (f_? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3556,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Tar~get" msgstr "Одредиш~те" -#. SeM# #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3566,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Login name" msgstr "Име за ~пријаву" -#. ,LPj #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3576,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. eU:P #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3586,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Anonymous ~user" msgstr "Анонимни ~корисник" -#. ,Bu[ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3596,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW Browser" msgstr "Веб прегледач" -#. pVIH #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3606,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" msgstr "Отвара веб прегледач, копира УРЛ и убацује га у поље одредишта" -#. jP[4 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3616,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. pwv) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3626,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. V44A #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3636,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. i352 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3646,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. JoDD #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3656,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. +.[] #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3666,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. TQ1? #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3676,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. xp?2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3686,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. pB%$ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3696,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. IOK: #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3705,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. P^3( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3715,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & news" msgstr "Е-пошта и вести" -#. ?o1U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3725,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail" msgstr "~E-пошта" -#. 5#*Q #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3735,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "~News" msgstr "~Вести" -#. PCm2 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3745,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~cipient" msgstr "Пр~ималац" -#. V4A0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3755,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. Q=F` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3765,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. A)ZY #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3775,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Sources..." msgstr "Извори података..." -#. h}Wq #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3785,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. _-w; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3795,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. 9I9S #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3805,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. !$_; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3815,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 59P; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3825,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. ^@0{ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3835,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. /dnx #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3845,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. p`hr #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3855,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. aBLz #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3865,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. ?Rac #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3874,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. j6u` #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3884,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. 1=Te #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3894,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "~Путања" -#. ~!|B #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3904,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. s-25 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3914,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Отвори датотеку" -#. NgmW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3924,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in document" msgstr "Одредиште у документу" -#. #MYW #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3934,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "Targ~et" msgstr "Одр~едиште" -#. A@6_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3944,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. ph[; #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3954,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Test text" msgstr "Провери текст" -#. $R`( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3964,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. 0]co #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3974,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Target in Document" msgstr "Одредиште у документу" -#. FF^( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3984,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. {awi #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -3994,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. ZV\O #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4004,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. [z4K #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4014,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ,U.W #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4024,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. kvbO #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4034,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. `|m| #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4044,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. D\6F #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4054,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. td!k #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4064,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. ]%Px #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4073,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. *-*d #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4083,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Нови документ" -#. Q9Pb #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4093,7 +3676,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~now" msgstr "Уреди ~одмах" -#. 6:]p #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4103,7 +3685,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~later" msgstr "Уреди ~касније" -#. 5m$V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4113,7 +3694,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. V0m0 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4123,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type" msgstr "~Врста датотеке" -#. sNOa #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4133,7 +3712,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. (:A, #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4143,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. -]a3 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4153,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Further settings" msgstr "Даља подешавања" -#. fmXl #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4163,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "F~rame" msgstr "О~квир" -#. |86V #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4173,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm" msgstr "О~бразац" -#. mKrs #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4183,7 +3757,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. IFOf #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4193,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. r6BB #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4203,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. ~Mq( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4213,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ame" msgstr "И~ме" -#. dZXk #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4223,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. zK]z #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4233,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. x;ZE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4242,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. 09mE #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4251,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. ]-/) #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4260,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. TQGN #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4269,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. N$)L #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4278,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "Миш преко објекта" -#. ~,38 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4287,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Активирај хипервезу" -#. !\1h #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4296,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Миш напушта објекат" -#. (2V! #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4305,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Унесите исправно име датотеке." -#. .mG@ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4314,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. mSyU #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4323,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу." -#. A5}_ #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4332,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail & News" msgstr "Е-пошта и вести" -#. cHu( #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4341,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести." -#. KN!U #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4350,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. eP`} #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4359,7 +3914,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу." -#. kU1% #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4368,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. %r;g #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4377,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза." -#. ?h/R #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4386,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. mAnp #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" @@ -4395,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. X(k6 #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/options.po b/source/sr/cui/source/options.po index 41128176566..589bef0a663 100644 --- a/source/sr/cui/source/options.po +++ b/source/sr/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:14+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. A=\H #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply replacement table" msgstr "~Примени табелу замена" -#. odH$ #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Фонт" -#. \q-r #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~place with" msgstr "За~мени са" -#. onWg #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#. `z0Z #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. ]@Zo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд" -#. ?yp8 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. A\x7 #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-proportional fonts only" msgstr "Само непропорционални фонтови" -#. @jQo #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. pk(; #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Увек" -#. j/M% #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen only" msgstr "Само екран" -#. \8-- #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. NI?w #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. F?eD #: fontsubs.src msgctxt "" "fontsubs.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ~0FQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text direction" msgstr "Подразумевано усмерење текста" -#. obv% #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right" msgstr "С~лева удесно" -#. 8hHh #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left" msgstr "З~десна улево" -#. M(q2 #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet view" msgstr "Приказ листа" -#. l@hP #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-~to-left" msgstr "Здесна ~улево" -#. %djQ #: internationaloptions.src msgctxt "" "internationaloptions.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current document only" msgstr "Само ~тренутни документ" -#. f`v; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Color scheme" msgstr "Скуп боја" -#. \BMw #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheme" msgstr "Скуп" -#. Mn%, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Сачувај..." -#. 6jmD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. k+mp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom colors" msgstr "Прилагођене боје" -#. HJdj #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. `?5* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface elements" msgstr "Елементи корисничког сучеља" -#. K]2@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Color setting" msgstr "Подешавање боја" -#. N-WH #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. E!Sq #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. nhy+ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Document background" msgstr "Позадина документа" -#. *~K* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Text boundaries" msgstr "Границе текста" -#. h]I. #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Application background" msgstr "Позадина програма" -#. fDF; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Object boundaries" msgstr "Границе објекта" -#. lbY~ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Table boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. G[YZ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. QhTp #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. +U], #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. )m1@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Аутоматска провера писања" -#. h4Xu #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. hw3I #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadows" msgstr "Сенке" -#. ]5`f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. 4s.* #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. g]9j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Field shadings" msgstr "Сенке поља" -#. VAu1 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index and table shadings" msgstr "Сенке садржаја и пописа" -#. ~;h` #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Script indicator" msgstr "Показивач скрипта" -#. HQ?J #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Section boundaries" msgstr "Границе одељка" -#. i1zC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" -#. b:?Q #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page and column breaks" msgstr "Преламање странице и колона" -#. 7a{; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "Директни курсор" -#. *a81 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. O72Y #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Истицање SGML синтаксе" -#. P:Mr #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment highlighting" msgstr "Истицање коментара" -#. egNR #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Истицање кључних речи" -#. U^=j #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. #g.f #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. 7fQQ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "Линије мреже" -#. |N03 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Page breaks" msgstr "Прелом странице" -#. Z/`c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ручни прелом странице" -#. c3J6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Аутоматско преламање странице" -#. b/b) #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Откривајући" -#. dN3T #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective error" msgstr "Грешка у опажању" -#. 3#:, #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "Референце" -#. )+)m #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes background" msgstr "Позадина белешки" -#. xeXK #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Цртеж/ Презентација" -#. 1~UG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. eY-7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Истицање бејзик синтаксе" -#. E]Y% #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. ppBS #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. VRZD #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. TV`8 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. G3n@ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. tS83 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Reserved expression" msgstr "Резервисан израз" -#. TKG7 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. /@+6 #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Истицање SQL синтаксе" -#. rl/b #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. OEOC #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. t/k; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. (pRG #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. O6.s #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" -#. [?JL #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter" msgstr "Параметар" -#. /Y[\ #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. vu[c #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorsettings of the Extensions" msgstr "Подешавање боја екстензија" -#. \ig? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Spell check highlighting" msgstr "Истицање у провери писања" -#. F@`= #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar check highlighting" msgstr "Истицање у проверавању граматике" -#. /7J? #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете скуп боја?" -#. A*.; #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Брисање скупа боја" -#. xvT} #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Save scheme" msgstr "Сачувај скуп" -#. [5mX #: optcolor.src msgctxt "" "optcolor.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Назив скупа боја" -#. B}jR #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous options" msgstr "Разне опције" -#. =:Q$ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" -#. WcI~ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" -#. C-dh #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~graphics" msgstr "Омогући анимирану ~графику" -#. kweM #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow animated ~text" msgstr "Омогући анимирани ~текст" -#. =|Lk #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help tips disappear after " msgstr "~Помоћни савети нестају после" -#. 4,NJ #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. GaI6 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Options for high contrast appearance" msgstr "Опције за изглед великог контраста" -#. q`[| #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" -#. gpk% #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Use automatic font ~color for screen display" msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" -#. .Ij2 #: optaccessibility.src msgctxt "" "optaccessibility.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system colors for page previews" msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" -#. 2x9@ #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pool" msgstr "Простор повезивања" -#. 82!s #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Простор повезивања је укључен" -#. ZGsP #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Драјвери познати пакету %PRODUCTNAME" -#. g/*C #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current driver:" msgstr "Тренутни драјвер:" -#. ?/pU #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Укључити запиткивање за овај драјвер" -#. DGgy #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout (seconds)" msgstr "Истекло време (у секундама)" -#. R]t8 #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver name" msgstr "Име драјвера" -#. UZ7P #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool" msgstr "Запиткуј" -#. sJ!} #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout" msgstr "Истекло време" -#. E8nj #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. Mjva #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. X6z@ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. h{?i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. 13lr #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. Kk;M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. A[h6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Back" msgstr "~Назад" -#. \4Fz #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. UK\l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. =s*M #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Провера писања" -#. vR0* #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. l^r: #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. oYol #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Граматика" -#. ld~b #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Modules" msgstr "Уреди модуле" -#. =*6X #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before break" msgstr "Знаци испред прелома" -#. l^`~ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after break" msgstr "Знаци после прелома" -#. %2Y3 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Минимална дужина речи" -#. plc8 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. g)%k #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. ^2GQ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Available language modules" msgstr "Доступни језички модули" -#. ;*(T #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. 25qH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. cF:O #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нов..." -#. 5gA+ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~it..." msgstr "У~реди..." -#. RImA #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. D?(. #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~Опције" -#. ~f/{ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Edi~t..." msgstr "Ур~еди..." -#. \0)i #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Get more dictionaries online..." msgstr "~Прибавите нове речнике са Интернета..." -#. qh4p #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check uppercase words" msgstr "Провери речи са великим словима" -#. XFy] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1400,17 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Check words with numbers " msgstr "Провери речи са бројевима " -#. b#n5 -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITALIZATION\n" -"string.text" -msgid "Check capitalization" -msgstr "Провери почетна велика слова" - -#. w+UH #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1420,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions" msgstr "Провери регионе" -#. J@b? #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1430,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Проверај током писања" -#. !bY} #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1440,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Проверавај граматику док пишем" -#. vT^Y #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: " -#. Jjl; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters before line break: " msgstr "Знаци испред прелома реда: " -#. $__I #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1470,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters after line break: " msgstr "Знаци после прелома реда: " -#. c_U/ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1480,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Преломи речи без питања" -#. iAE1 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1490,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Преломи посебне области" -#. m7s6 #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1500,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Available language modules" msgstr "Уреди доступне језичке модуле" -#. 7Q/l #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1510,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. 7,P; #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1520,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Options" msgstr "Уреди опције" -#. g|q^ #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1529,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. jI9] #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1538,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the dictionary?" msgstr "Желите ли да обришете речник?" -#. OP:W #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1547,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. (Gqx #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1557,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. oSZ, #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1567,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" -#. `@VC #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1577,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Учитај својства штампача са документом" -#. T^mK #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1587,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. t%iL #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1597,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit document properties before saving" msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" -#. -[uP #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1607,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ways create backup copy" msgstr "Ув~ек направи резервну копију" -#. 0j[z #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1617,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~AutoRecovery information every" msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких" -#. ;W1! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1627,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. nUa= #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1637,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" -#. V)$! #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1647,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" -#. CmX8 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1657,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default file format and ODF settings" msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке" -#. %U6k #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1667,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF format version" msgstr "верзија ОДФ формата" -#. Lr4b #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1677,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. t.nq #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1687,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. p7hQ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1697,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (compat mode)" msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)" -#. ?(b+ #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1707,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" -#. q7Qe #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1717,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Size optimization for ODF format" msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат" -#. S:3M #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1727,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" -#. ;w%I #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1737,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ocument type" msgstr "Тип д~окумента" -#. ~PfO #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1747,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Always sa~ve as" msgstr "Увек сач~увај као" -#. TQqH #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1757,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#. F*A7 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1767,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. 43]| #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1777,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Master document" msgstr "Главни документ" -#. *6i) #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1787,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. WUb1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1797,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. CdO1 #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1807,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. %x|? #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1818,7 +1628,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Формула" #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#. l^u* #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1828,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања." -#. Ls=. #: optsave.src msgctxt "" "optsave.src\n" @@ -1838,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" msgstr "Коришћење „%1“ као подразумеваног формата датотеке може довести до губитка података.\n" -#. zgR5 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1848,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~1" msgstr "Фонт ~1" -#. PO2R #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1858,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~2" msgstr "Фонт ~2" -#. 3g$2 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1868,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~3" msgstr "Фонт ~3" -#. 0r4N #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1878,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~4" msgstr "Фонт ~4" -#. MJC6 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1888,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~5" msgstr "Фонт ~5" -#. mreQ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1898,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~6" msgstr "Фонт ~6" -#. VcR9 #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1908,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Size ~7" msgstr "Фонт ~7" -#. C%pS #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1918,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Font sizes" msgstr "Величине фонтова" -#. |[RB #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1928,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Увези" -#. bNGp #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1938,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "~Користи „%ENGLISHUSLOCALE“ локалитет за бројеве" -#. TxmA #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1948,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import unknown HTML tags as fields" msgstr "~Увези непознате ХТМЛ описе као поља" -#. MPj\ #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1958,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~font settings" msgstr "Занемари ~подешавања фонтова" -#. GM(I #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1968,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Извези" -#. ABpI #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1977,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~warning" msgstr "Приказ ~упозорења" -#. ^yzu #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1986,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print layout" msgstr "~Распоред за штампање" -#. bmJi #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -1995,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy local graphics to Internet" msgstr "~Копирај локалну графику на Интернет" -#. *6ta #: opthtml.src msgctxt "" "opthtml.src\n" @@ -2004,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Скуп знакова" -#. QsDh #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2014,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Company" msgstr "~Фирма" -#. 5~=- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2024,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. G#cq #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2034,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали" -#. xakm #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2044,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Last/First ~name/Initials" msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" -#. /2XD #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2054,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Street" msgstr "~Улица" -#. D+rO #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2064,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Street/Apartment number" msgstr "Улица и број" -#. O0Ki #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/City" msgstr "Поштански број/ град" -#. Uao{ #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2084,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "City/State/Zip" msgstr "Град/ држава/ поштански број" -#. oyb1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2094,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/Region" msgstr "Држава/ регија" -#. ?D$O #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2104,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title/Position" msgstr "~Звање/ позиција" -#. [ED- #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2114,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home/Work)" msgstr "Телефон (кућни/ службени)" -#. o/5* #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2124,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x / E-mail" msgstr "Фа~кс/ е-пошта" -#. 6dG1 #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2134,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Address " msgstr "Адреса " -#. :M3h #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2144,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" -#. =jqL #: optgenrl.src msgctxt "" "optgenrl.src\n" @@ -2153,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. +fXe #: readonlyimage.src msgctxt "" "readonlyimage.src\n" @@ -2162,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Подешавање је заштићено са стране администратора" -#. Eev* #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2172,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Security warnings" msgstr "Сигурносна упозорења" -#. 8A_[ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2182,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:" -#. B4O_ #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2192,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "When saving or sending" msgstr "Приликом чувања или слања" -#. shvw #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "When signing" msgstr "Приликом потписивања" -#. |U;4 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2212,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "When printing" msgstr "Приликом штампе" -#. ccZm #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "When creating PDF files" msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" -#. kd=Z #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2232,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options" msgstr "Сигурносне опције" -#. GF6W #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2242,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove personal information on saving" msgstr "Уклони личне податке при чувању" -#. fJp- #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2252,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommend password protection on saving" msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" -#. ;MC6 #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2262,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" -#. K2#U #: securityoptions.src msgctxt "" "securityoptions.src\n" @@ -2271,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. Cp@J #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2281,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart colors" msgstr "Боје графика" -#. ;Rls #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2291,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. 0\bZ #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2301,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. }Jrr #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2311,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. VVnT #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2321,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. YU9] #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2330,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. mPoM #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Серија $(ROW)" -#. bo,w #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2348,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Да ли желите да обришете боју графика?" -#. UU#8 #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -2357,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Брисање боја графика" -#. |FlO #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2367,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered name" msgstr "Регистровано име" -#. }O[- #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2377,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Database file" msgstr "Датотека базе" -#. ?),S #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2387,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." -#. wuoU #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2397,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. `{zb #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2407,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 0)Fh #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2417,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. =ae0 #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" @@ -2426,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases" msgstr "Регистрована база" -#. hZiT #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2436,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat as equal" msgstr "Сматрај једнаким" -#. KmWi #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2446,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "~uppercase/lowercase" msgstr "~великим/ малим словима" -#. +88# #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2456,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "~full-width/half-width forms" msgstr "облици ~пуне ширине или полуширине" -#. Yct? #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2466,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "~hiragana/katakana" msgstr "~хирагана/ катакана" -#. wZLN #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2476,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "~контракција (yo-on, sokuon)" -#. 89|: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2486,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "~minus/dash/cho-on" msgstr "~минус/ црта/ cho-on" -#. :$;B #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2496,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "'re~peat character' marks" msgstr "ознаке „по~нови знак“" -#. Ll#h #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2506,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" msgstr "модифико~вани канђи (итаиђи)" -#. RLD6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2516,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~old Kana forms" msgstr "~стари кана облици" -#. ?w}z #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~di/zi, du/zu" msgstr "~di/zi, du/zu" -#. 3X4L #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2536,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "~ba/va, ha/fa" msgstr "~ba/va, ha/fa" -#. 3HC6 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2546,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. sU9= #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2556,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" -#. rauS #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2566,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "~se/she, ze/je" msgstr "~se/she, ze/je" -#. N7LY #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2576,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" -#. ,odo #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2586,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. Sz:: #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2596,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Проду~жени самогласници (ka-/kaa)" -#. *kAs #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2606,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Занемари" -#. Q([| #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2616,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Pu~nctuation characters" msgstr "Знаци ин~терпункције" -#. j8v1 #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2626,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whitespace characters" msgstr "~Бланко знаци" -#. +FWd #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2636,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Midd~le dots" msgstr "Сред~ња тачка" -#. \.Gn #: optjsearch.src msgctxt "" "optjsearch.src\n" @@ -2645,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. FaD! #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2655,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update Options" msgstr "Опције ажурирања са мреже" -#. I9Np #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2665,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Check for updates automatically" msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" -#. 3?@D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2675,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Every Da~y" msgstr "Сваки ~дан" -#. ul)D #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2685,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Week" msgstr "Сваке ~седмице" -#. #rsS #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2695,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Every ~Month" msgstr "Сваког ~месеца" -#. doG( #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2705,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" -#. Oqg^ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2715,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Check ~now" msgstr "Провери ~сада" -#. 3a_) #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2725,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download updates automatically" msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" -#. RhY~ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2735,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Download destination:" msgstr "Одредиште преузимања:" -#. EF+I #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2745,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~ange..." msgstr "~Промени..." -#. xH/+ #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2755,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Последња провера: још увек није" -#. (/bd #: optupdt.src msgctxt "" "optupdt.src\n" @@ -2764,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "OnlineUpdate" msgstr "Ажурирање са мреже" -#. ,M0q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2774,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Revert" msgstr "~Обрни" -#. _SYW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2784,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Не могу да учитам изабрани модул." -#. ukL; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2793,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Подешавања" -#. !vl4 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2803,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. BlF] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2813,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. ,::m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2823,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. hFl~ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2833,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory" msgstr "Меморија" -#. gG;B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2843,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. {Joa #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2853,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. /;d: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2863,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. `PF{ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2873,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. ]X~[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2883,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. 0@56 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2893,47 +2594,54 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. HSPe #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "11\n" "itemlist.text" +msgid "Personalization" +msgstr "" + +#: treeopt.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"12\n" +"itemlist.text" msgid "Appearance" msgstr "Изглед" -#. Ek#u #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"12\n" +"13\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" msgstr "Помоћне технологије" -#. YkY/ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"13\n" +"14\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" msgstr "" -#. rwW` #: treeopt.src +#, fuzzy msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"14\n" +"15\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" msgstr "Ажурирање преко мреже" -#. B]l] #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2943,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Језичка подешавања" -#. lOH[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2953,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Languages" msgstr "Језици" -#. F=\y #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2963,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. (*pv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2973,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. Hr[3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2983,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. 0@QW #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2993,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. 6j_? #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3003,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. MRTU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3013,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. HxUr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3023,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. :|lO #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3033,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. jB7_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3043,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. Ez,w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3053,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. cj#h #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3063,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. z4hb #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3073,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. kX$3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3083,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. l.2B #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3093,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Основни фонт (западни распоред)" -#. _UXE #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3103,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Основни фонт (азијски распоред)" -#. YX:% #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3113,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)" -#. mP=E #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3123,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. H2Y# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3133,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 3SB_ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3143,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. $lFu #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3153,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison" msgstr "Поређење" -#. aB\D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3163,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. `=]l #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3173,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption" msgstr "Аутоматско насловљавање" -#. `J:Q #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3183,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. 9dn( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3193,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб" -#. GnRw #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3203,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. Nv%( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3213,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. XWQ[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3223,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. :B|! #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3233,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. Romr #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3243,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. [K)m #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3253,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. +iBl #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3263,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. +uDg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3273,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. 5K-k #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3283,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. H9xU #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3293,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. NU%N #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3303,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Defaults" msgstr "Подразумевано" -#. N|0. #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3313,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. kG\1 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3323,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "International" msgstr "Интернационално" -#. \$l3 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3333,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate" msgstr "Рачунање" -#. Sk`5 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3343,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 3SG+ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3353,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Lists" msgstr "Ређање листи" -#. W6fZ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3363,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. T9C= #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3373,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. _W9Z #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3383,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. ^xQ( #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3393,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. j\gR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3403,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација" -#. /sAH #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3413,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. nUS2 #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3423,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. ,J0# #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3433,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. !q@W #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3443,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. GPOG #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3453,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање" -#. cV2r #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3463,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. xmuL #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3473,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. m!qY #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3483,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. mP5D #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3493,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампање" -#. 9)sB #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3503,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Графици" -#. `r:w #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3513,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. cKkg #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3523,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Учитај/ сачувај" -#. m?g: #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3533,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 4+LR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3543,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "VBA Properties" msgstr "Поставке за VBA" -#. WbyR #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3553,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. OoXN #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3563,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Compatibility" msgstr "ХТМЛ компатибилност" -#. #={; #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3573,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. [;2j #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3583,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections" msgstr "Везе" -#. xR[v #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3593,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#. 5!e[ #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3602,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Site certificates" msgstr "Сертификат сајта" -#. lwlv #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -3611,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal certificates" msgstr "Лични сертификати" -#. _aZX #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3621,7 +3261,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning" msgstr "Примицање" -#. eVTz #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3631,7 +3270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Western characters only" msgstr "~Само западни знаци" -#. 2eI_ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3641,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Western ~text and Asian punctuation" msgstr "Западни ~текст и азијска интерпункција" -#. ApQn #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3651,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Character spacing" msgstr "Размак знакова" -#. Yn]P #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3661,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "~No compression" msgstr "~Без компресије" -#. /.mE #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3671,7 +3306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Compress punctuation only" msgstr "~Компресуј само интерпункцију" -#. `Al! #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3681,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" msgstr "Компресуј ~интерпункцију и јапанску кану" -#. 4@Z{ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3691,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "First and last characters" msgstr "Први и последњи карактери" -#. Ur]C #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3701,7 +3333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. fqOF #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3711,7 +3342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. gT-) #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3721,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at start of line:" msgstr "Није на почетку реда:" -#. aB5- #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3731,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Not at end of line:" msgstr "Није на крају реда:" -#. I08U #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3741,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Без кориснички дефинисаног симбола линије прелома" -#. ^Bw~ #: optasian.src msgctxt "" "optasian.src\n" @@ -3750,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. ]I@@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3760,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Опције за јаву" -#. ^KHF #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3770,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use a Java runtime environment" msgstr "~Користи Јавино радно окружење" -#. PmPu #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3780,7 +3404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" -#. J5Cr #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3790,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. u_S0 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3800,7 +3422,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters..." msgstr "~Параметри..." -#. Oo.1 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3810,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Class Path..." msgstr "Путања ~класе..." -#. V?5n #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3820,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional (unstable) options" msgstr "" -#. dPu2 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3830,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable experimental features" msgstr "" -#. AiLT #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3840,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable macro recording" msgstr "" -#. u7\^ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3850,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "Location: " msgstr "Локација: " -#. AM%f #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3860,7 +3476,6 @@ msgctxt "" msgid "with accessibility support" msgstr "са подршком за помоћну технологију" -#. oER6 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3870,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" -#. ?gY7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3880,7 +3494,6 @@ msgctxt "" msgid "Vendor" msgstr "Произвођач" -#. WX4e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3890,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Издање" -#. Cp`H #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3900,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Features" msgstr "Функције" -#. -z1] #: optjava.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3910,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Јава" -#. MD=` #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3920,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Java start ~parameter" msgstr "Јава почетни параметар" -#. mfGf #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3930,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. 80/} #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3940,7 +3548,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~ned start parameters" msgstr "Додељени почетни параметри" -#. Cp@, #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3950,7 +3557,6 @@ msgctxt "" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" msgstr "На пример: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -#. K?)3 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3960,7 +3566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. kVa7 #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3969,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Јава почетни параметри" -#. gB:p #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3979,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ssigned folders and archives" msgstr "Додељене фасцикле и архиве" -#. \Hm@ #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3989,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Archive..." msgstr "~Додај архиву..." -#. `*Vb #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -3999,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~Folder" msgstr "Додај ~фасциклу" -#. =A:e #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4009,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. ]WhV #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4018,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Class Path" msgstr "Путања класе" -#. ;DoI #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4031,7 +3630,6 @@ msgstr "" "Изабрана фасцикла не садржи Јавино радно окружење.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. m+7R #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4044,20 +3642,6 @@ msgstr "" "Изабрано Јавино радно окружење није одговарајућег издања.\n" "Изаберите другу фасциклу." -#. WZ/f -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." -msgstr "" -"Да би изабрано Јавино радно окружење прописно радило, %PRODUCTNAME се мора поново покренути.\n" -"Сада угасите и поново покрените %PRODUCTNAME." - -#. I?^k #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -4070,7 +3654,6 @@ msgstr "" "Морате поново покренути %PRODUCTNAME како би измењене вредности ступиле на снагу.\n" "Покрените %PRODUCTNAME изнова." -#. !j-G #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4080,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database file" msgstr "~Датотека базе" -#. =w2. #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4090,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. X\SR #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4100,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered ~name" msgstr "Регистровано ~име" -#. iuUJ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4110,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Database Link" msgstr "Уреди везу са базом" -#. }?4O #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4120,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Database Link" msgstr "Направи везу са базом" -#. ^+uQ #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4135,7 +3713,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји." -#. ^gHK #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4150,7 +3727,6 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји на локалном систему датотека." -#. q3PM #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4163,7 +3739,6 @@ msgstr "" "Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n" "Изаберите друго име." -#. a%b8 #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" @@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Брисање уноса?" -#. p~{X #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. uq/K #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. fg$t #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. d=*h #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. Z}*7 #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" -#. Nwsb #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Уреди путање: %1" -#. 0P6, #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. TOsx #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4254,7 +3821,6 @@ msgstr "" "Директоријуми за конфигурационе датотеке и е-пошту морају бити раздвојени.\n" "Изаберите нову путању." -#. a%Fs #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4263,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Подешавање" -#. M4Rz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4272,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Лични документи" -#. J!sZ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4281,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. 6isK #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4290,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons" msgstr "Иконице" -#. f@It #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4299,7 +3861,6 @@ msgctxt "" msgid "Palettes" msgstr "Палете" -#. Q4Fe #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4308,7 +3869,6 @@ msgctxt "" msgid "Backups" msgstr "Резервне копије" -#. uXYX #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4317,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. y9c) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4326,7 +3885,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. $%aO #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4335,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Аутотекст" -#. pa_k #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4344,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. P:~D #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4353,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. Q@)T #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4362,7 +3917,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. S.x/ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4371,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Message Storage" msgstr "Складиште порука" -#. !YM[ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4380,7 +3933,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporary files" msgstr "Привремене датотеке" -#. \Tm) #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4389,7 +3941,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins" msgstr "Прикључци" -#. rnxz #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4398,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder Bookmarks" msgstr "Обележивачи фасцикли" -#. n,@: #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4407,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#. 7NA@ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4416,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins" msgstr "Додаци" -#. 9)3c #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4425,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "User Configuration" msgstr "Корисничка подешавања" -#. ,hkG #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4434,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Кориснички речници" -#. e%Dj #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4443,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. H[\{ #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -4452,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. 2k_@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4462,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence checking" msgstr "Провера редоследа" -#. @1PN #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4472,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Use se~quence checking" msgstr "Користи проверу ре~доследа" -#. V_P( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4482,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Restricted" msgstr "Забрањен" -#. jr*4 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4492,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type and replace" msgstr "~Унеси и замени" -#. |9e( #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4502,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor control" msgstr "Управљање курсором" -#. 21je #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4512,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Movement" msgstr "Покрет" -#. jVib #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4522,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~gical" msgstr "Ло~гично" -#. ,_Hy #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4532,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visual" msgstr "~Визуелно" -#. 9n4m #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4542,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "General options" msgstr "Општа подешавања" -#. S)~V #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4552,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numerals" msgstr "~Бројке" -#. Mx/@ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4562,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. JQn\ #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4572,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. _:Y2 #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4582,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 4!]) #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4592,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Context" msgstr "Контекст" -#. 0LeK #: optctl.src msgctxt "" "optctl.src\n" @@ -4601,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. `JwJ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4611,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. a,F2 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4621,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. xMXC #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4631,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exception (-)" msgstr "~Изузетак (-)" -#. 5%0s #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4641,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. mOZ) #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4650,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "New Dictionary" msgstr "Нови директоријум" -#. Kvmc #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4660,7 +4184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book" msgstr "~Књига" -#. Y*4t #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4670,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. $cYD #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4680,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word" msgstr "~Реч" -#. Iq}[ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4690,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace ~By:" msgstr "Замени ~са:" -#. Z0=6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4700,7 +4220,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. 9!S6 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4710,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. l;`f #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4720,7 +4238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. U`I* #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4730,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. =jF^ #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4739,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Уреди лични речник" -#. O/91 #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4752,7 +4267,6 @@ msgstr "" "Наведено име већ постоји.\n" "Унесите друго." -#. !TG= #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -4761,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Желите ли да промените језички директоријум за „%1“?" -#. gcMt #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4771,7 +4284,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. qe?; #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4781,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Basic ~code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. KSy7 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4791,7 +4302,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. \!]w #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4801,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~original Basic code" msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" -#. (_Nm #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4811,7 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. r5%B #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4821,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Lo~ad Basic code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. :vUd #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4831,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. t^0I #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4841,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve original Basic code" msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" -#. az!8 #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4851,7 +4356,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. NV{` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4861,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Ba~sic code" msgstr "Учитај беј~зик код" -#. AJeg #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4871,7 +4374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sav~e original Basic code" msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" -#. 41rG #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4881,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. {)7] #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4891,7 +4392,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. XIRT #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4901,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: Учитај и конвертуј објекат" -#. thlE #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4911,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Конвертуј и сачувај објекат" -#. =lGU #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4921,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто" -#. %DHi #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4931,7 +4428,6 @@ msgctxt "" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто" -#. c@,c #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4941,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто" -#. Sx,` #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" @@ -4951,7 +4446,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто" -#. p2,2 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4961,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. Ro8] #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4971,7 +4464,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of steps" msgstr "Број корака" -#. SN_f #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4981,7 +4473,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics cache" msgstr "Графички кеш" -#. $Q^P #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -4991,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "Use for %PRODUCTNAME" msgstr "Користи за %PRODUCTNAME" -#. PEO$ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5001,7 +4491,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. x^j\ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5011,7 +4500,6 @@ msgctxt "" msgid "Memory per object" msgstr "Меморија по објекту" -#. 3pMy #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5021,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. asb/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5031,7 +4518,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from memory after" msgstr "После уклони из меморије" -#. n3R0 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5041,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "hh:mm" msgstr "чч:мм" -#. }ZKK #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5051,7 +4536,6 @@ msgctxt "" msgid "Cache for inserted objects" msgstr "Кеш за уметнуте објекте" -#. F3y+ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5061,7 +4545,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of objects" msgstr "Број објеката" -#. Ikf/ #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5071,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" -#. dx^3 #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5081,7 +4563,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" -#. 6K=X #: optmemory.src msgctxt "" "optmemory.src\n" @@ -5091,7 +4572,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" -#. `!9w #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5101,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Додатак за веб прегледач" -#. $;4R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5111,7 +4590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display documents in browser" msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу" -#. ~1YW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5121,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. I1kK #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5131,7 +4608,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy s~erver" msgstr "Посредни с~ервер" -#. SK(E #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5141,7 +4617,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. Vk}? #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5151,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 6O!V #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5161,7 +4635,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. e*Z6 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5171,7 +4644,6 @@ msgctxt "" msgid "Use browser settings" msgstr "Употреби подешавања веб прегледача" -#. -Pi* #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5181,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~TP proxy" msgstr "ХТ~ТП посредник" -#. F\0r #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5191,7 +4662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. Uq`o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5201,7 +4671,6 @@ msgctxt "" msgid "HTTP~S proxy" msgstr "ХТТП~С посредник" -#. ZeX% #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5211,7 +4680,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орт" -#. BF:g #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5221,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "~FTP proxy" msgstr "~ФТП посредник" -#. Mr$j #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5231,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "П~орт" -#. !L}c #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5241,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "~SOCKS proxy" msgstr "~SOCKS посредник" -#. L]+m #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5251,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Po~rt" msgstr "По~рт" -#. I*u` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5261,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "~No proxy for:" msgstr "~Без посредника за:" -#. AUdH #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5271,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator ;" msgstr "Раздвајач ;" -#. fL;R #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5281,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "DNS server" msgstr "DNS сервер" -#. X5$^ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5291,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. K{(7 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5301,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ручно" -#. bm95 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5311,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 0 и 255." -#. pmi` #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5321,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." msgstr "није тачан унос за ово поље. Унесите вредност између 1 и 255." -#. idzD #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5330,7 +4787,6 @@ msgctxt "" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. Y~:: #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5340,7 +4796,6 @@ msgctxt "" msgid "Security options and warnings" msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#. _\Tj #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5350,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима." -#. C%[/ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5360,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Опције..." -#. j,Fn #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5370,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords for web connections" msgstr "Лозинке за веб везе" -#. (D5s #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5380,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Persistently save passwords for web connections" msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" -#. gOOu #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5390,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Connections..." msgstr "Повезивања..." -#. -sma #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5400,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected by a master password (recommended)" msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" -#. lAZG #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5410,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." -#. uHou #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5420,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Password..." msgstr "Главна лозинка..." -#. O;6$ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5430,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro security" msgstr "Сигурност макроа" -#. #8PW #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5440,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења." -#. H$.Y #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5450,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security..." msgstr "Сигурност макроа..." -#. FBJ, #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5460,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. 3Kf2 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5470,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. Zqv8 #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5480,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate..." msgstr "Сертификати..." -#. !a9h #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5496,7 +4937,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" -#. ]bE+ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5505,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. ,LvN #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5520,7 +4959,6 @@ msgstr "" "\n" "Највећа вредност за порт је 65535." -#. 3C$K #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5538,7 +4976,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли и даље желите да искључите јаву?" -#. TY*W #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5548,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Don't show warning again" msgstr "~Не приказуј више ово упозорење" -#. qa8o #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5558,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending documents as e-mail attachments" msgstr "Слање документа као прилога у е-писму" -#. hZYo #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5568,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail program" msgstr "Читач ~е-поште" -#. eU/[ #: optinet2.src msgctxt "" "optinet2.src\n" @@ -5578,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. [(%E #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5588,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" -#. tLxk #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5598,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. cEle #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5608,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove All" msgstr "Уклони све" -#. z#ym #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5618,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password..." msgstr "Промени лозинку..." -#. %\[; #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5628,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. G8nn #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5638,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Website" msgstr "Веб страница" -#. U9ns #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5648,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#. ix]! #: webconninfo.src msgctxt "" "webconninfo.src\n" @@ -5657,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" -#. ,I]I #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5667,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. YD+@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5677,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Савети" -#. eD=X #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5687,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended tips" msgstr "~Продужени савети" -#. 1#:d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5697,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help Agent" msgstr "~Агент помоћи" -#. f6g6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5707,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Help Agent" msgstr "~Ресетуј агента помоћи" -#. g#x( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5717,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Open/Save dialogs" msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке" -#. mmS2 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5727,17 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" -#. j@+# -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_MISC\n" -"CB_ODMADLG\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ODMA DMS dialogs first" -msgstr "Прикажи прво „ODMA DMS“ прозорчиће" - -#. j(J3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5747,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "Print dialogs" msgstr "Прозорче за штампање" -#. -#;* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5757,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " -#. `ed@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5767,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "Document status" msgstr "Стање документа" -#. MOx) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5777,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" -#. Ak[c #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5787,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow to save document even when the document is not modified" msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" -#. iK!g #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5797,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Year (two digits)" msgstr "Година (две цифре)" -#. lZJ7 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5807,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Interpret as years between" msgstr "Тумачи као годину између" -#. D*H` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5817,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "и " -#. bKH[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5827,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Корисничко сучеље" -#. .yL. #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5837,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~aling" msgstr "Р~азмера" -#. $cC* #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5847,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size and style" msgstr "Величина и стил иконица" -#. VCmX #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5857,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Величина иконица" -#. hB~A #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5867,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. ,kLh #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5877,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Мале" -#. KvFm #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5887,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Велике" -#. NC@) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5897,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. (z#] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5907,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Galaxy (default)" msgstr "Галаксија (подраз.)" -#. jH)b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5917,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#. 4Nju #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5927,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Industrial" msgstr "Индустријски" -#. 2xKW #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5937,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Crystal" msgstr "Кристал" -#. ~U.} #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5947,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango" msgstr "Танго" -#. uy%% #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5957,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Oxygen" msgstr "Кисеоник" -#. IxiQ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5967,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic" msgstr "Класичне" -#. @%|F #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5977,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Human" msgstr "људски" -#. obAt #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5987,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. q%e@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -5997,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Use system ~font for user interface" msgstr "Користи системски фонт за сучеље" -#. l/O3 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6007,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen font antialiasing" msgstr "Умекшавање екранског фонта" -#. xn~k #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6017,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "from" msgstr "из" -#. f_!h #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6027,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixels" msgstr "пикс." -#. 3{aO #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6037,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. B~H] #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6047,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Icons in menus" msgstr "Иконице у менијима" -#. ijM9 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6057,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. bP%i #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6067,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. #6tp #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6077,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. v?27 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6087,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Lists" msgstr "Листе фонтова" -#. h0hR #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6097,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "Show p~review of fonts" msgstr "Прикажи фонтове" -#. M[V( #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6107,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Show font h~istory" msgstr "Прикажи историју фонтова" -#. 5Emv #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6117,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics output" msgstr "Графички излаз" -#. *a`d #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6127,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hardware acceleration" msgstr "Користи хардверско убрзање" -#. 2p0? #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6137,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Anti-Aliasing" msgstr "Користи омекшавање" -#. aMIe #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6147,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#. =HWk #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6157,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse positioning" msgstr "Позиционирање миша" -#. IPmL #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6167,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Подразумевани тастер" -#. \bTM #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6177,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog center" msgstr "Центрирање прозорчића" -#. KU?K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6187,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic positioning" msgstr "Без аутоматског позиционирања" -#. futz #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6197,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle mouse button" msgstr "Средње дугме миша" -#. q96U #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6207,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "No function" msgstr "Без функције" -#. K2/~ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6217,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Аутоматско листање" -#. A!(K #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6227,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убаци из исечака" -#. atGU #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6237,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. $s.b #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6247,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. ,{Ex #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6257,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. [j=# #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6267,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "Language of" msgstr "Језик" -#. VZt6 #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6277,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "~User interface" msgstr "~Корисничко сучеље" -#. HXP_ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6287,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "Locale setting" msgstr "Локалитет" -#. /%${ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6297,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator key" msgstr "Децимални раздвајач" -#. L)[t #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6307,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" msgstr "~Исто као у локалитету ( %1 )" -#. hK+W #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6317,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default currency" msgstr "~Подразумевана валута" -#. K8$R #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6327,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Date acceptance ~patterns" msgstr "" -#. 6bDG #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6337,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Подразумевани језици за документе" -#. w)d+ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6347,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "западни" -#. X4of #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6357,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "азијски" -#. 3Wy@ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6367,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "C~TL" msgstr "сложени" -#. `nYT #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6377,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "For the current document only" msgstr "Искључиво за тренутни документ" -#. lKr) #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6387,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhanced language support" msgstr "Напредна језичка подршка" -#. W=V` #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6397,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" msgstr "" -#. ~k5- #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6407,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" msgstr "" -#. H(%/ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6417,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore s~ystem input language" msgstr "" -#. V#v[ #: optgdlg.src msgctxt "" "optgdlg.src\n" @@ -6426,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Промена подешавања језика сучеља је уписана и ступиће на снагу када следећи пут покренете %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DIQJ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6436,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификације" -#. 2bc[ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6446,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" msgstr "Одаберите или додајте исправан NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. buLe #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6456,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. At/* #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6466,7 +5802,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Одаберите фасциклу са сертификатима" -#. 7lQw #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6476,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "manual" msgstr "ручно" -#. ,{`@ #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6486,7 +5820,6 @@ msgctxt "" msgid "Profile" msgstr "Профил" -#. ]mvi #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" @@ -6496,7 +5829,6 @@ msgctxt "" msgid "Directory" msgstr "Фасцикла" -#. $AA: #: certpath.src msgctxt "" "certpath.src\n" diff --git a/source/sr/cui/source/tabpages.po b/source/sr/cui/source/tabpages.po index 6e4219367d3..d1d1bdf7839 100644 --- a/source/sr/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sr/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:28+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. bz*m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Унесите име за прелив:" -#. \|^? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Да ли желите да обришете прелив?" -#. J0=v #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgstr "" "Прелив је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани или додај нов прелив." -#. aoNW #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Унесите име за битмапу:" -#. 5`b, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" -#. T!Xf #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете битмапу?" -#. ^oVM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "Битмапа је мењана, али није сачувана. \n" "Измени изабрану битмапу или додај нову." -#. tc;; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Унесите назив за стил линије:" -#. D$-e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "Желите ли да избришете стил линије?" -#. w9S4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgstr "" "Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" "Измени изабрани стил линије или додај нови стил." -#. N:w[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Унесите назив за шрафирање:" -#. I2,Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "Желите ли да обришете шрафирање?" -#. NluX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgstr "" "Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n" "Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања." -#. qQ5L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. t-9^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 2c?| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Унесите име за нову боју:" -#. Z/p* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "Желите ли да обришете боју?" -#. v3Pw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgstr "" "Боја је мењана, али није сачувана.\n" "Измените изабрану или додајте нову боју." -#. Wb(# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. \a0q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be saved!" msgstr "Не могу да сачувам датотеку!" -#. %Y#{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. x7o* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "Листа је промењена, али није сачувана. Да ли сада желите да сачувате листу?" -#. BY;z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgstr "" "Име које сте унели већ постоји. \n" "Изаберите друго име." -#. [S=I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. `z*8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "Желите ли да обришете врх стрелице?" -#. _}D` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgstr "" "Врх стрелице је промењен, али није сачуван.\n" "Желите ли да сачувате врх стрелице?" -#. .0;n #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. ADJg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "No %1" msgstr "Без %1" -#. )mlP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Family" msgstr "Породица" -#. X3I] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. .j5E #: strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. shf_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Врста фонта" -#. P!fM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency mode" msgstr "Режим провидности" -#. {i/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "~Без провидности" -#. .7Zf #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. rM_C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. 6TX_ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. |2t9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. =jQm #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. 3EP1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. ]#aZ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. Hm;f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. AU== #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. \!^1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. {6$S #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. DTd= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. _UQe #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. efT` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. %6k1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Почетна вредност" -#. C:@8 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~End value" msgstr "~Крајња вредност" -#. rCSD #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. SP\] #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. Vgl^ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. s2L2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. ;9Ac #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. 2e5% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. 9#s5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. -*;% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Повећање" -#. 0Ka5 #: tabarea.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "~Аутоматски" -#. G7o[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. dc;2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. c-j` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Изворно" -#. :lE~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "Сра~змерно" -#. 5@6t #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. 8h5f #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. *?n9 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. ]u)i #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Offset" msgstr "Размак по ~X" -#. QpB: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Offset" msgstr "Размак по ~Y" -#. .2MN #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. #b^l #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Fit" msgstr "Аутоматско ~уклапање" -#. `JeJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Размак" -#. NLX; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~Ред" -#. dO`| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Колона" -#. q?g- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. O#Q2 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ,4#. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use shadow" msgstr "~Користи сенку" -#. fW-$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. n#ns #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "~Раздаљина" -#. Fr1[ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. +{\k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. @PQ: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. B-Y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. A0nG #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. ,ASA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. _k2A #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. $~=7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line type" msgstr "~Врста линије" -#. 1*KW #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. hQak #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Crossed" msgstr "Укрштено" -#. P;=x #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Triple" msgstr "Троструки" -#. HGtc #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~color" msgstr "~Боја линије" -#. \`*% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. ^_8R #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. C*D- #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. mxu` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B%1Q #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Hatches List" msgstr "Учитај листу шрафирања" -#. sE5p #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. _^|? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Hatches List" msgstr "Сачувај листу шрафирања" -#. ma9g #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. T)]y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. Hr,+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. )o`; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Editor" msgstr "Уређивач мустре" -#. -/{@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Foreground color" msgstr "Боја у првом плану" -#. Hk2Z #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Background color" msgstr "~Боја позадине" -#. -s:C #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "Битмапа" -#. +Rpr #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. E\/J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. ZnY% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. sBG# #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. CBTJ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /x\5 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Bitmap List" msgstr "Учитај листу битмапе" -#. ]CH1 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 3d^L #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Bitmap List" msgstr "Сачувај листу битмапе" -#. z{wT #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. 9_@% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "Шаблони битмапе" -#. _g2` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. {hGV #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Ty~pe" msgstr "Вр~ста" -#. odos #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. ,1nA #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. ]n4T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. PGr) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. 2Zge #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. NDC, #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular" msgstr "Правоугаоник" -#. .)`T #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~X" msgstr "Центрирај ~X" -#. JrEp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ~Y" msgstr "Центрирај ~Y" -#. \$He #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ngle" msgstr "У~гао" -#. uzh~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. :;fo #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Border" msgstr "~Ивица" -#. V%]P #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Од" -#. Q.m` #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "~Ка" -#. FOW4 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. /#Hb #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. lfp? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. SvG$ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,3G7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Gradients List" msgstr "Учитај листу прелива" -#. MPW6 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. SA6: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Gradients List" msgstr "Сачувај листу прелива" -#. K?S@ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. $8p? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. 5[[J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. FZaU #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1409,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. TT^+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1419,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Б~оја" -#. 8`d! #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Color table" msgstr "Табела боја" -#. \W{j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. G}#? #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. GE?. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "~C" msgstr "~C" -#. jUr~ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "~M" msgstr "~M" -#. L^6j #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y" msgstr "~Y" -#. h^y| #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "~K" msgstr "~K" -#. f/(; #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. b5}y #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. woZ. #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. cvY+ #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. 2YLY #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.ZS #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1549,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Color List" msgstr "Учитај листу боја" -#. w\/b #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1559,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 66ST #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1569,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Color List" msgstr "Сачувај листу боја" -#. JOkv #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1579,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Embed" msgstr "Угњеждено" -#. ~R10 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. X(7% #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. ZJUM #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Осенчено" -#. AEY7 #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. Ea4k #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Боје" -#. /IA} #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradients" msgstr "Преливи" -#. m_0J #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "Шрафирање" -#. ).j= #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "Битмапе" -#. uUYp #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. 5-,: #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1676,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching Style" msgstr "Стил шрафирања" -#. OTe) #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" @@ -1685,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Mode" msgstr "Режим боја" -#. 8F/d #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1695,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation effects" msgstr "Ефекти за анимацију текста" -#. 9$j# #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1705,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ffect" msgstr "Е~фекат" -#. I1@4 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1715,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефекта" -#. Q/bR #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1725,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. mOFp #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1735,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "Померити кроз" -#. 3Xr. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1745,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "Померање уназад и унапред" -#. ZBvW #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "Померити у" -#. j}%! #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1765,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Смер" -#. pKrx #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1775,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. $e:_ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1785,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top" msgstr "Ка врху" -#. c.)+ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. (Z1c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left" msgstr "Улево" -#. K/;v #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #3*% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right" msgstr "Удесно" -#. MaZP #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L/2} #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "To Bottom" msgstr "Ка дну" -#. Qf4O #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. Y1^m #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart inside" msgstr "П~окрени изнутра" -#. rX=2 #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text visible when exiting" msgstr "Текст је видљив при излажењу" -#. l7}% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation cycles" msgstr "Циклуси анимације" -#. /=]y #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1895,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. eKi% #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1905,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment" msgstr "Повећање" -#. m$A[ #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1915,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pixels" msgstr "~Пиксели" -#. 4,Ns #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1925,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "Пиксела" -#. %=`c #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1935,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. m.K) #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1945,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. i#+n #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1955,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid " ms" msgstr " ms" -#. R8X, #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1964,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимација" -#. 1bOU #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1974,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. en:. #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1984,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. %v0k #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" @@ -1993,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 1APd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2003,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. ?Zl? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2013,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. }oR6 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2023,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. MQPK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2033,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. +Chl #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2043,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link graphics" msgstr "~Повежи графику" -#. \#XZ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2053,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." -#. $4M{ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2063,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. RoU! #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2073,7 +1866,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. #,^G #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2083,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "~Набрајање" -#. DH6, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2093,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3,..." -#. _*+A #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2103,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C,..." -#. ON7Y #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2113,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." -#. Qw([ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2123,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III,..." -#. `hUW #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2133,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii,..." -#. eomF #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2144,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." -#. WMiE #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2155,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." -#. X{Ye #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2165,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Ознаке" -#. E-|@ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2175,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. hzrG #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2185,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "Повезане графике" -#. V7o1 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2195,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. rn]D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2206,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. -]Mp #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2217,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. mL.j #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." -#. 3/2X #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2239,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. 5.T5 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2250,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." -#. )`w7 #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2261,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. JOTg #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." -#. Tj,h #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. )i{D #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." -#. lhOs #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. qUXC #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." -#. ?t4n #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2327,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. uo6K #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2338,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." -#. Vm+Z #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2349,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. _k/t #: numpages.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2360,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. 4[Yd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2370,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. g@IR #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2380,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. lJ6F #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2390,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "~Стил знакова" -#. QOYj #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2400,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. qb8X #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2410,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Relative size" msgstr "~Релативна величина" -#. +kJ] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2420,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Прикажи поднивое" -#. r+h: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2430,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Почни са" -#. 8-=M #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2440,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. VWr; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2450,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. fDE$ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2460,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. 9qqd #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2470,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. :6,, #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2480,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. .Sbe #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2490,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. ol:5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2500,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. 5k%P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2510,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. .Z./ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2520,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. 4y@W #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2530,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. :A!o #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2540,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. q!R} #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2550,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. h0e| #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2560,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. :8T2 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2570,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of baseline" msgstr "Врх основне линије" -#. ^$%: #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2580,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of baseline" msgstr "Центар основне линије" -#. M,3T #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2590,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Дно основне линије" -#. _ZGA #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2600,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. o^XK #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2610,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. IB]( #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2620,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. XP9L #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2630,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх реда" -#. (E:? #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2640,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар реда" -#. 53yX #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2650,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно реда" -#. =AXg #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2660,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "All levels" msgstr "Сви нивои" -#. F{=P #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2670,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "~Надовезано набрајање" -#. [6w] #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2680,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији нема слика." -#. xh=- #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2690,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. s`m~ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2700,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "Позиција и размак" -#. jsIc #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2710,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. L![. #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2720,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "Релатив~но" -#. 9I/5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2730,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "Ширина набрајања" -#. z.1r #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2740,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "Најмање између набрајања и текста" -#. ubAm #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2750,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "Поравнање нумерисања" -#. SGd5 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2760,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. ]8wE #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2770,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. :mbi #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2780,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. `H}q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2790,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "Ознака набрајања па" -#. H*vP #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2800,7 +2522,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "Табулатор" -#. @t]i #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2810,7 +2531,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "Размак" -#. #X\q #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2820,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Ништа" -#. 7/:h #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2830,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "на" -#. 5bSr #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2840,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "Поравњано са" -#. q=6; #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2850,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "Увучено за" -#. d%#9 #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2860,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. B@RJ #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" @@ -2869,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Веза" -#. 3p9J #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2879,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Before text" msgstr "Пре текста" -#. :(BD #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2889,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "After text" msgstr "После текста" -#. -ps@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2899,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "~First line" msgstr "~Први ред" -#. M_X8 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2909,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. ?cX^ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2919,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. dU]0 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2929,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "Изнад пасуса" -#. AV_o #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2939,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Below paragraph" msgstr "Испод пасуса" -#. Yqe@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2949,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Без размака између пасуса истог стила" -#. g:KA #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2960,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Размак" -#. -}wG #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2970,7 +2675,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једнострук" -#. 5Z0G #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -2980,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 lines" msgstr "1,5 ред" -#. :wIT #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2991,7 +2694,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструки" -#. m4Q1 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3001,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "Сразмерно" -#. p$9A #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3011,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "At least" msgstr "Најмање" -#. ~WXN #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3021,7 +2721,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading" msgstr "Водећа" -#. SKqc #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3031,7 +2730,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#. 2YK; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3041,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. $47@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3051,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. DF^- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3061,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ctivate" msgstr "~Укључи" -#. pPeY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3071,7 +2766,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. p\2w #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3080,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents and Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. +iVb #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3090,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. rn^? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3100,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. S+nO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3110,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. \\qF #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3120,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. ^eP~ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3130,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. -%1v #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3140,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/Горе" -#. QM-q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3150,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/Доле" -#. e,mA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3160,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last line" msgstr "~Последња линија" -#. K+u# #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3170,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ls1d #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3180,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. BkV= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3190,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. v4iU #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3200,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. #g3s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3210,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Expand single word" msgstr "~Прошири једну реч" -#. S(\L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3220,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "Постави на текстуалну мрежу (ако је активна)" -#. X(rr #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3230,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Text-to-text" msgstr "Текст ка тексту" -#. jT)2 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3240,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. S+0s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3250,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. U#tn #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3260,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line" msgstr "Основна линија" -#. pHU+ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3270,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. pHHI #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3280,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. i|[! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3290,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. T1vl #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3300,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ;pI? #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3310,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "С~мер текста" -#. Sl0L #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3319,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. O6\q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3329,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "А~утоматски" -#. s4qf #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3339,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracters at line end" msgstr "С~лова на крају линије" -#. %kqA #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3349,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "Сло~ва на почетку линије" -#. ;PO. #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3359,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" -#. Omad #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3369,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. ]Sp@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3379,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. E1i\ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3389,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "Breaks" msgstr "Преломи" -#. rU:) #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3399,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ^[8, #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3409,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. +2m- #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3419,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. (v\9 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3429,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. 8C1! #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3439,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. VMnE #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3449,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Пре" -#. G;4q #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3459,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "После" -#. Qx[/ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3469,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "Са ст~илом странице" -#. A||6 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3479,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "~Број странице" -#. 6B?@ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3489,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "~Не дели пасус" -#. \/51 #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3499,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "~Задржи са следећим пасусом" -#. [q5c #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3509,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orphan control" msgstr "Контрола ~сирочића" -#. ;)R[ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3519,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. s_uO #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3529,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Widow control" msgstr "Контрола ~удовица" -#. =LpZ #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3539,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. n9mP #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3548,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "Ток текста" -#. (Z.s #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3558,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Line change" msgstr "Промени линију" -#. OaEY #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3568,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" -#. -ajB #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3578,7 +3222,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" -#. _OC; #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3588,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" -#. Wkuv #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3597,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. Z|=E #: paragrph.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3607,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. ]/7= #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. lJ(k #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. i0E2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Assigned macro" msgstr "Додељени макро" -#. qfu2 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Existing macros\n" msgstr "Постој~ећи макрои\n" -#. ts5_ #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assign" msgstr "~Додели" -#. Jft1 #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. \1di #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. mt7o #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" @@ -3685,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro" msgstr "Додели макро" -#. $-R1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3695,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. %iDN #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3705,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" -#. r$zB #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3715,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ]?@* #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3725,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. h#j_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3735,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. (O)t #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3745,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. K({T #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3755,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. d@N` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3765,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Замене и изузеци за језик:" -#. `jKj #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. mv.C #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "Користи табелу замена" -#. 0X7D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. FMV4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. |L6G #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_" -#. H[+g #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Занемари дупли размак" -#. X,n4 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Recognition" msgstr "Препознавање УРЛ адресе" -#. S+Mv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "Замени црте" -#. B`19 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" -#. ukmo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3863,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. kXDp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3873,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. _iVG #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3883,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. E\g, #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3893,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. pT*_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3903,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Замени током мењања постојећег текста" -#. 0Qc8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3913,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: Аутоматско форматирање/ аутоматско исправљање током куцања" -#. M.gd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3923,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Избаци празне пасусе" -#. `1g0 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3933,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. 3.Pp #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3943,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace bullets with: " msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " -#. -j6z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3953,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" -#. ag=D #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3963,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "Примени набрајање - симбол: " -#. G_2y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3973,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border" msgstr "Примени ивицу" -#. 0]MR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3983,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Направи табелу" -#. 8kir #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -3993,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" -#. +[L8 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4003,7 +3604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" -#. ]UYr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4013,7 +3613,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" -#. ^1|! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4023,7 +3622,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum size" msgstr "Минимална величина" -#. 6\kd #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4032,7 +3630,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine" msgstr "Спој" -#. Md6) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4042,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. v=7; #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4052,7 +3648,6 @@ msgctxt "" msgid "~With:" msgstr "~Са:" -#. j!Eh #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4062,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Само ~текст" -#. ~H{[ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4072,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. FeJZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4082,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 5=_` #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4092,7 +3684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Replace" msgstr "~Замени" -#. ECB7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4102,7 +3693,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "Скраћенице (без великог слова)" -#. qJB2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4112,7 +3702,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. )H[d #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4122,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. )n=I #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4132,7 +3720,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInclude" msgstr "~Аутоматско убацивање" -#. qji9 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4142,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" -#. E{Gr #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4152,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~w" msgstr "Но~во" -#. Jd!_ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4162,7 +3747,6 @@ msgctxt "" msgid "Dele~te" msgstr "О~бриши" -#. a7:W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4172,7 +3756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoInclude" msgstr "А~утоматско убацивање" -#. ^}`W #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4182,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "New abbreviations" msgstr "Нова скраћеница" -#. RSVZ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4192,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Обриши скраћеницу" -#. auO@ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4202,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" -#. A.R2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4212,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" -#. JFG? #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4222,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "[M]" msgstr "Изм." -#. dc!2 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4232,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "[T]" msgstr "Ун." -#. C+Ug #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4242,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" -#. ]2VJ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4252,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" -#. -A%1 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4262,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes" msgstr "Полунаводници" -#. 2ie3 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4272,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce" msgstr "Заме~ни" -#. B74f #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4282,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start quote:" msgstr "~Отворени наводници:" -#. p/_n #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4292,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "~End quote:" msgstr "~Затворени наводници:" -#. EX/O #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4302,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. [iUT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4312,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes" msgstr "Двоструки наводници" -#. )t3# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4322,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Repl~ace" msgstr "За~мени" -#. DrFf #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4332,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Start q~uote:" msgstr "Отворени ~наводници:" -#. :3`Z #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4342,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "E~nd quote:" msgstr "Зат~ворени наводници:" -#. !7g6 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4352,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "П~одразумевано" -#. GPLo #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4362,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote" msgstr "Отворени наводници" -#. ).eR #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4372,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote" msgstr "Затворени наводници" -#. N@eH #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4382,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ^)Z| #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4392,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes default" msgstr "Подразумевани полунаводници" -#. |kXi #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4402,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Double quotes default" msgstr "Подразумевани двоструки наводници" -#. 5X,b #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4412,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Почетни полунаводник" -#. ]QB^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4422,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Почетни двоструки наводник" -#. $HU7 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4432,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Завршни полунаводник" -#. SjPl #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4442,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Завршни двоструки наводник" -#. LQ^p #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4451,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. bb2+ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4461,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable word ~completion" msgstr "Омогући довршавање ~речи" -#. ~kT\ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4471,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Append space" msgstr "~Додај размак" -#. 5Ilv #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4481,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show as tip" msgstr "~Прикажи као савет" -#. )rBV #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4491,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect words" msgstr "Прик~упи речи" -#. Ox(# #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4501,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "~Када затвараш документ, уклони речи из листе које су скупљене из документа" -#. k-1! #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4511,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Acc~ept with" msgstr "При~хвати са" -#. eogE #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4521,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Mi~n. word length" msgstr "Ми~нимална дужина речи" -#. %)vT #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4531,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Max. entries" msgstr "~Максималан број ставки" -#. 7RkL #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4541,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Entry" msgstr "~Обриши ставку" -#. zT|y #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4550,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. OGA) #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4560,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Означавање текста паметним ознакама" -#. O4k5 #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4570,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "Недавно инсталиране паметне ознаке" -#. Czo^ #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4580,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. ME8- #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" @@ -4589,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. C%az #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4599,7 +4140,6 @@ msgctxt "" msgid "Line properties" msgstr "Својства линије" -#. 2RU! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4609,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. @6!$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4619,7 +4158,6 @@ msgctxt "" msgid "Colo~r" msgstr "~Боја" -#. \D?- #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4629,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. -@}2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4639,7 +4176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. Hpp[ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4649,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow styles" msgstr "Стилови стрелице" -#. 3OsL #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4659,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. O7$H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4669,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. 6d+_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4679,7 +4212,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~nter" msgstr "Цен~тар" -#. (r[L #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4689,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. ~=o$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4699,7 +4230,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "Син~хронизуј крајеве" -#. KoFj #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4709,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner and cap styles" msgstr "" -#. \lyH #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4720,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner style" msgstr "Стил угла" -#. (bCn #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4730,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded" msgstr "Заобљен" -#. s4nS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4740,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. A[nJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4750,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Mitered" msgstr "Шиљат" -#. XHol #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4760,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Подсечен" -#. `e16 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4770,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~p style" msgstr "" -#. /vXe #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4780,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. \%w@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4790,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "Заокружи" -#. L}p. #: tabline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4801,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. q.CD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4811,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Иконица" -#. @bEf #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4821,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "No Symbol" msgstr "Без симбола" -#. [HWA #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4831,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. wNoJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4841,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. /_t{ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4851,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Галерија" -#. Rrei #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4861,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. e=WC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4871,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. ,L[E #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4881,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. faep #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4891,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. O*%] #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4901,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. Y[la #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4911,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. lB[j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4921,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Start style" msgstr "Почетни датум" -#. d8%, #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4931,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "End style" msgstr "Стил линије" -#. kcar #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4941,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "Start width" msgstr "Почетна ширина" -#. pM`y #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4951,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "End width" msgstr "Завршна ширина" -#. %an! #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4961,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with center" msgstr "Почни од центра" -#. V-Kg #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4971,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "End with center" msgstr "Заврши у центру" -#. Y[a% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4980,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. R?]H #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -4990,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. ;rab #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5000,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. RU*2 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5010,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. )_!j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5020,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. 7O2m #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5030,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. ^F}_ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5040,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Црта" -#. @,:% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5050,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Број" -#. 9wnD #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5060,7 +4555,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. W%eJ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5070,7 +4564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. #-OS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5080,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to line width" msgstr "~Уклопи према ширини линије" -#. S^Zl #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5090,7 +4582,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "Стил линије" -#. 4ov8 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5100,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. }T1# #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5110,7 +4600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. ?=2c #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5120,7 +4609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. BF%@ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5130,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 4Cd. #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5140,7 +4627,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Line Styles" msgstr "Учитај стил линија" -#. igk% #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5150,7 +4636,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7.fE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5160,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Line Styles" msgstr "Сачувај стил линија" -#. n%Vq #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5170,7 +4654,6 @@ msgctxt "" msgid "Start type" msgstr "Почетни тип" -#. p}ZC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5180,7 +4663,6 @@ msgctxt "" msgid "End type" msgstr "Завршни тип" -#. vcqy #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5190,7 +4672,6 @@ msgctxt "" msgid "Start number" msgstr "Почетни број" -#. h3AC #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5200,7 +4681,6 @@ msgctxt "" msgid "End number" msgstr "Завршни број" -#. QtEh #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5210,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "Start length" msgstr "Почетна дужина" -#. ?3ke #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5220,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "End length" msgstr "Завршна дужина" -#. +}V3 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5229,7 +4707,6 @@ msgctxt "" msgid "Define line styles" msgstr "Одреди стилове линије" -#. eF$x #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5239,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize arrow styles" msgstr "Уреди стилове стрелице" -#. dexG #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5249,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Додајте изабрани објекат да бисте направили нове стилове стрелица." -#. pN,$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5259,7 +4734,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow style" msgstr "Стил стрелице" -#. ~Vj/ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5269,7 +4743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. ~-~j #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5279,7 +4752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. *5X^ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5289,7 +4761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "~Измени..." -#. gab$ #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5299,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. =aen #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5309,7 +4779,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. JGf; #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5319,7 +4788,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "Учитај стил стрелица" -#. mdqE #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5329,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,)vS #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5339,7 +4806,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "Сачувај стил стрелица" -#. g*JP #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5348,7 +4814,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrowheads" msgstr "Врхови стрелице" -#. ciPm #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5358,7 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. i$sT #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5368,7 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. #0Y4 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5378,7 +4841,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стилови линије" -#. +,@9 #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5388,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стилови стрелица" -#. H-#b #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" @@ -5397,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. /|U| #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5407,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. !Z5N #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5417,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. QQOp #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5427,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. :I\4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5437,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ^cP: #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5447,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. Q*F8 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5457,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. )s1O #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5467,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. sG:@ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5477,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. fj6? #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5487,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Научни" -#. ^A8z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5497,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. (iMc #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5507,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Value" msgstr "Булова вредност" -#. cqPK #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5517,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. |4Oa #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5527,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format code" msgstr "~Код формата" -#. H[8Z #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5537,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. sq*T #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5547,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "Аутоматски" -#. ,8.k #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5557,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Децимална местa" -#. !1fL #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5567,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "Водеће ~нуле" -#. QV;e #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5577,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative numbers red" msgstr "~Зацрвени негативне бројеве" -#. {Ro/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5587,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thousands separator" msgstr "~Сепаратор за хиљаде" -#. %3E4 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5597,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. [O\) #: numfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5608,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Језик" -#. X@}M #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5618,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce format" msgstr "~Изворни формат" -#. qG\P #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5628,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G[Q( #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5638,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. K,^/ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5648,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. *BMt #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5658,7 +5093,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. A/zQ #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5668,7 +5102,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Q5D7 #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5678,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. bH#n #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5688,7 +5120,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. DUv# #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" @@ -5697,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Формат броја" -#. EWij #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5707,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. ?^{_ #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5717,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. b4iR #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" @@ -5726,7 +5154,6 @@ msgctxt "" msgid "Border / Background" msgstr "Ивице/ позадина" -#. NkV_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5736,7 +5163,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper format" msgstr "Формат папира" -#. jQ+m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5746,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~Формат" -#. *cE# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5756,7 +5181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. 9a{M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5766,7 +5190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. .8Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5776,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "~Оријентација" -#. +Q$L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5786,7 +5208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Portrait" msgstr "~Усправно" -#. \y3M #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5796,7 +5217,6 @@ msgctxt "" msgid "L~andscape" msgstr "~Положено" -#. x|e8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5806,7 +5226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Смер текста" -#. B,2B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5816,7 +5235,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper ~tray" msgstr "~Уложак за папир" -#. -2`o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5826,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. Y/qs #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5836,7 +5253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. xn-) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5846,7 +5262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. dmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5856,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. TXd3 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5866,7 +5280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. ;YeP #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5876,7 +5289,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout settings" msgstr "Подешавање изгледа" -#. \/\B #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5886,7 +5298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Распоред странице" -#. OKAX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5896,7 +5307,6 @@ msgctxt "" msgid "Right and left" msgstr "Десно и лево" -#. d$K5 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5906,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirrored" msgstr "Пресликано" -#. zkb9 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5916,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Only right" msgstr "Само десно" -#. ;*O# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5926,7 +5334,6 @@ msgctxt "" msgid "Only left" msgstr "Само лево" -#. S_Tj #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -5936,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "~Формат" -#. G%B} #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5947,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3,..." -#. *E(= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5958,7 +5363,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C,..." -#. :qQZ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5969,7 +5373,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c,..." -#. +kV= #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5980,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III,..." -#. T|%B #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5991,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii,..." -#. m\b/ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6001,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. Z_dU #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6012,7 +5412,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A,.., AA,.., AAA,..." -#. A[8% #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6023,7 +5422,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a,.., aa,.., aaa,..." -#. [e-7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "Природно набрајање" -#. PpFS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6045,7 +5442,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. 7P:) #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, аб,..." -#. Z1l@ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6067,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. Ql$! #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6078,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "бугарски: а, б,.., аа, бб,..." -#. *eo* #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6089,7 +5482,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. :C\_ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6100,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, аб,..." -#. [NVz #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6111,7 +5502,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "руски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. VPcI #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6122,7 +5512,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "руски: а, б,.., аа, бб,..." -#. ;K\[ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6133,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Аб,..." -#. 2Ii3 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6144,7 +5532,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, аб,..." -#. C/`. #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6155,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: А, Б,.., Аа, Бб,..." -#. no[X #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "српски: а, б,.., аа, бб,..." -#. #/VS #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6177,7 +5562,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." -#. GQ[7 #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6188,7 +5572,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "грчки: α, β, γ,..." -#. +;j# #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6198,7 +5581,6 @@ msgctxt "" msgid "Table alignment" msgstr "Поравнање табеле" -#. #0G_ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6208,7 +5590,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. $ki7 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6218,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. H#|a #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6228,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" -#. #)#b #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6238,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Регистар-тачно" -#. [5ro #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6248,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference ~Style" msgstr "~Стил референце" -#. j1Jh #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6258,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "~Унутра" -#. M]|d #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6268,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "~Спољашњи" -#. 8-Fc #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6284,7 +5659,6 @@ msgstr "" "\n" "Ипак желите да користите ова подешавања?" -#. 0fkz #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6294,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. X`J2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6304,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. [3Dd #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6314,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. 3NNO #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6324,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "A3" -#. r;+o #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6334,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. )^.Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6344,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. d/2L #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6354,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. |G=H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6364,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. \.[f #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6374,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. \(K) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6384,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. X{,. #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6394,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. q.!A #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6404,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. $nO2 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6414,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. =4[) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6424,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. XOb` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6434,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. py5m #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6444,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. z:bV #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6454,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. l**] #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6464,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. .*!q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6474,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. Vmv8 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6484,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. @*@R #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6494,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Ц6/5 коверта" -#. %vH` #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6504,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "Ц5 коверта" -#. ij/h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6514,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "Ц4 коверта" -#. 5aab #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6524,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (Personal) коверта" -#. 1k)* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6534,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) коверта" -#. Z}ug #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6544,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 коверта" -#. $WZ, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6554,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 коверта" -#. V==k #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6564,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 коверта" -#. ?EpA #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6574,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 коверта" -#. Rb3s #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6584,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. Z}X4 #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6594,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "A6" msgstr "A6" -#. .(D, #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6604,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "A5" msgstr "A5" -#. SsJl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6614,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "A4" msgstr "А4" -#. ]uFl #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6624,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "A3" msgstr "А3" -#. V$N( #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6634,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "A2" msgstr "А2" -#. P06I #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6644,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "А1" -#. -k#Y #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6654,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "A0" msgstr "А0" -#. eT3W #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6664,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (ISO)" msgstr "Б6 (ИСО)" -#. E4#h #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6674,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (ISO)" msgstr "Б5 (ИСО)" -#. BMq@ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6684,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (ISO)" msgstr "Б4 (ИСО)" -#. ;gT~ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6694,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "Писмо" -#. `sBE #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6704,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "Legal" msgstr "Legal" -#. -In) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6714,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" -#. IP*F #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6724,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloid" -#. 2}2K #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6734,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "B6 (JIS)" msgstr "Б6 (JIS)" -#. 9A5- #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6744,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "B5 (JIS)" msgstr "Б5 (JIS)" -#. tb9* #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6754,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "B4 (JIS)" msgstr "Б4 (JIS)" -#. bZe| #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6764,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" -#. 2-.U #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6774,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" -#. 2RO} #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6784,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Велики 32 Kai" -#. =/Ol #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6794,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Посебно" -#. RPXm #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6804,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "DL Envelope" msgstr "ДЛ коверта" -#. 2Y8\ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6814,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "C6 Envelope" msgstr "Ц6 коверта" -#. 024q #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6824,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 коверта" -#. ?^U$ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6834,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 коверта" -#. $7,l #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6844,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 коверта" -#. A0o) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6854,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" -#. W++{ #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6864,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 4:3" msgstr "Екран 4:3" -#. }77H #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -6874,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:9" msgstr "Екран 16:9" -#. -A-/ #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6885,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Screen 16:10" msgstr "Екран 16:9" -#. ;mpl #: page.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6896,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese Postcard" msgstr "јапанска разгледница" -#. v3v3 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6905,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlinked graphic" msgstr "Неповезана графика" -#. ,V~k #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6915,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s" msgstr "~Као" -#. e!QI #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6925,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. H[3@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6935,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. n7T@ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6945,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "F~or" msgstr "~За" -#. /X$p #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6955,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. 7d`s #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6965,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. 1yIP #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6975,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Jp7R #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6985,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" -#. W_af #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -6995,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. e]|x #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7005,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. a+(q #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7015,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "~Провидност" -#. dqI8 #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7025,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. [-%/ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7035,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Изабери..." -#. s+{F #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7045,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#. 4p/T #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7055,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. hN!D #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7065,7 +6362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. vIpk #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7075,7 +6371,6 @@ msgctxt "" msgid "Ar~ea" msgstr "~Област" -#. ,ln_ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7085,7 +6380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "~Послажи" -#. qp^. #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7095,7 +6389,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. J[oD #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7105,7 +6398,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "П~реглед" -#. m({C #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7115,7 +6407,6 @@ msgctxt "" msgid "Find graphics" msgstr "Пронађи графику" -#. d92{ #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" @@ -7124,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. n^lK #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7134,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Line arrangement" msgstr "Уређивање линија" -#. ]/%T #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7144,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. ~#B* #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7154,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Кориснички дефинисано" -#. cJ_Y #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7164,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. 08X/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7174,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Стил" -#. 25#7 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7184,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. TpdV #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7194,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. +@J2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7204,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. :=*: #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7214,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. !J6X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7224,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. Ecpy #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7234,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. _;;X #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7244,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизуј" -#. ($FG #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7254,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. b#%R #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7264,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. m7lu #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7274,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Distan~ce" msgstr "~Удаљеност" -#. Ysn3 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7284,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olor" msgstr "Б~оја" -#. X3X[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7294,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow style" msgstr "Стил сенке" -#. d/!4 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7304,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. 2^:K #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7314,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "~Споји са следећим пасусом" -#. =\k{ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7324,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "~Споји суседне стилове линија" -#. DHQ^ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7333,7 +6603,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. DhrX #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7342,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Set No Borders" msgstr "Не постављај ивице" -#. z[PB #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7351,7 +6619,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Постави само спољне ивице" -#. #bvo #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7360,7 +6627,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" -#. d,4j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7369,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" -#. |I`P #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7378,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" -#. q5Ra #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7387,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Постави само дијагоналне линије" -#. @r`[ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Постави све четири ивице" -#. J=C/ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7405,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Постави ивице само лево и десно" -#. 6WwJ #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7414,7 +6675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Постави само горње и доње ивице" -#. *BB2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7423,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Постави ивице само лево" -#. [qV2 #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7432,7 +6691,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" -#. ~x/; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7441,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" -#. J{ud #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7450,7 +6707,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. PbcA #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7459,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Бацај сенку доле и десно" -#. fiV; #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7468,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Бацај сенку горе-десно" -#. Q!Ng #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7477,7 +6731,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Бацај сенку доле-лево" -#. _n^j #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Бацај сенку горе-лево" -#. n`vD #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. -~ZG #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. R@*. #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. wfoH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. Es_c #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :.As #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. Xt|8 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. q^/k #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Wi~dth" msgstr "Ши~рина" -#. j^`5 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. O2k/ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. |`{p #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. j{C( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Base point" msgstr "Базна тачка" -#. ^MPq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. XQKj #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. LDZh #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. Qr=j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. ,)fg #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Прилагоди" -#. 18bt #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit width to text" msgstr "~Ширина по тексту" -#. _6pH #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~height to text" msgstr "~Висина по тексту" -#. NcZW #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. p@Sq #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Сидро" -#. gzF1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragraph" msgstr "У пасус" -#. hHJC #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "As character" msgstr "Као знак" -#. PSai #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "To page" msgstr "Ка страници" -#. yIcZ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "У оквир" -#. Ue[1 #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Положај" -#. !FM] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. e{\b #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. b/n( #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7776,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. ED^R #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7786,7 +7009,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. (l^+ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7796,7 +7018,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. arW= #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7806,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Центар знака" -#. +T?` #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7816,7 +7036,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. ^e}} #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7826,7 +7045,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. $8m, #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7836,7 +7054,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Центар линије" -#. s2aP #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7846,7 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. nS.J #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7855,7 +7071,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. )IQS #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7865,7 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot point" msgstr "Центар ротације" -#. +77j #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7875,7 +7089,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~X" msgstr "Позиција X" -#. )mec #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7885,7 +7098,6 @@ msgctxt "" msgid "Position ~Y" msgstr "Позиција ~Y" -#. u`\N #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7895,7 +7107,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. YF-T #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7905,7 +7116,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. UME] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7915,7 +7125,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation point" msgstr "Центар ротације" -#. j#M[ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7925,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "Угао ротације" -#. jrEA #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7935,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. O^KI #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7945,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. /j7F #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7955,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. )zS$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7965,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Угао ротације" -#. 3k$u #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7974,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. XXwz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7984,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "Полупречник угла" -#. 3dk$ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -7994,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Radius" msgstr "~Полупречник" -#. #1R@ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8004,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Нагиб" -#. raS] #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8014,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. ZwNz #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8024,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " степени" -#. (tq) #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8033,7 +7231,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. @R?d #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8042,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. m+f: #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8052,7 +7248,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. 9TS\ #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8062,7 +7257,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Нагиб и полупречник угла" -#. (C)n #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" @@ -8071,7 +7265,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. F4#l #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8081,7 +7274,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Изрежи" -#. 18dG #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8091,7 +7283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. mvqk #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8101,7 +7292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. oa]v #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8111,7 +7301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. CA$2 #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8121,7 +7310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. Xl2o #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8131,7 +7319,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep image si~ze" msgstr "Сачувај величину сл~ике" -#. L?Pb #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8141,7 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~scale" msgstr "Сачувај ~размеру" -#. FQ3( #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8151,7 +7337,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. T,g[ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8161,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. [Rjf #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8171,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. ruSg #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8181,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "Image size" msgstr "Величина слике" -#. A-[r #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8191,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. s72f #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8201,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. UX0u #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8212,7 +7392,6 @@ msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#. *HN@ #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" @@ -8221,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 тач./инч)" -#. L~e: #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8231,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. T/=p #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8241,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~distance" msgstr "Удаљеност ~линија" -#. HuP% #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8251,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "Guide ~overhang" msgstr "Препуст ~вођице" -#. 4@kv #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8261,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Guide distance" msgstr "~Удаљеност вођице" -#. ^Y\3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8271,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left guide" msgstr "~Лева вођица" -#. Z/d! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8281,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right guide" msgstr "~Десна вођица" -#. J%hw #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8291,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure ~below object" msgstr "Мера ~испод објекта" -#. \?3I #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8301,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "Децимална места" -#. pO,3 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8311,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#. Mhm! #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8321,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text position" msgstr "Позиција ~текста" -#. 9M%e #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8331,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoVertical" msgstr "~Аутоматска вертикала" -#. U,m6 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8341,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "Аутоматска хоризонтала" -#. sASP #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8351,7 +7517,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel to line" msgstr "~Паралелно с линијом" -#. $Di1 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8361,7 +7526,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~meas. units" msgstr "Покажи мерне ~јединице" -#. 6DJ8 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8371,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. HT!4 #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" @@ -8380,7 +7543,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Димензионирање" -#. ;b7$ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8390,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. Bf8G #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8400,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. FLTc #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8410,7 +7570,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "~Висина" -#. c??# #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8420,7 +7579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Задржи размеру" -#. lJ{^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8430,7 +7588,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. $s[M #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8440,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "На ~страницу" -#. Ogur #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8450,7 +7606,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "На ~пасус" -#. (6,q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8460,7 +7615,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "Ка ~знаку" -#. Z#V^ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8470,7 +7624,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Као знак" -#. kPsZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8480,7 +7633,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "Ка окв~иру" -#. E!fZ #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8490,7 +7642,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Заштити" -#. .4T7 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8500,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. N6}0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8510,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Величина" -#. )8~0 #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8520,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. F/Xo #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8530,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. f.o[ #: swpossizetabpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8541,7 +7688,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "о~д" -#. H-[L #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8551,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "~ка" -#. YCRC #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8561,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "Одрази ~на парне странице" -#. NI9r #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8571,7 +7715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. FA+q #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8581,7 +7724,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "за" -#. Q60h #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8591,7 +7733,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "ка" -#. nTd) #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8601,7 +7742,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Прати ток текста" -#. j~Hw #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" @@ -8610,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. \~Gz #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8620,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. ,KGs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8630,7 +7768,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. 0]qv #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8640,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. n_6% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8650,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Центар" -#. sfIs #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8660,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. EB2X #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8670,7 +7804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. _@wT #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8680,7 +7813,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. jGF% #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8690,7 +7822,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~ишта" -#. 1/;R #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8700,7 +7831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. 4_W6 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8710,7 +7840,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" -#. aMx. #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8720,7 +7849,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing" msgstr "Р~азмак" -#. U-A9 #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8730,7 +7858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 2Lu} #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" @@ -8739,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution" msgstr "Расподела" -#. 8@$\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8749,7 +7875,6 @@ msgctxt "" msgid "Text alignment" msgstr "Поравнање текста" -#. C+eC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8759,7 +7884,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Водо~равно" -#. XZp4 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8769,7 +7893,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. c(al #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8779,7 +7902,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. SqI! #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8789,7 +7911,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. 0J*Q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8799,7 +7920,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. v04T #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8809,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. ^gMh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8819,7 +7938,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "Попуњено" -#. oh4s #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8829,7 +7947,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. zgG^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8839,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ndent" msgstr "~Увучено" -#. eOO. #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8849,7 +7965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Усправно" -#. Xag: #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8859,7 +7974,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. ;#Aq #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8869,7 +7983,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. i+n% #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8879,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. !]9- #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8889,7 +8001,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. -01E #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8899,7 +8010,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнато" -#. mTAR #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8909,7 +8019,6 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Распоређено" -#. VUn^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8919,7 +8028,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Усмерење текста" -#. {9pT #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8929,7 +8037,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "Усправно наслагано" -#. Mj;\ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8939,7 +8046,6 @@ msgctxt "" msgid "De~grees" msgstr "Степени" -#. -bmx #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8949,7 +8055,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference edge" msgstr "Референтна ивица" -#. G-fc #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8959,7 +8064,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "Режим азијског размештаја" -#. Q$PC #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8969,7 +8073,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. eiS^ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8979,7 +8082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "Аутоматски ~преломи текст" -#. ~58) #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8989,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "~Преломи речи на крају реда" -#. rJ[X #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -8999,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "~Смањи према величини ћелије" -#. jKGh #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9009,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "Усмерење те~кста" -#. $RvI #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9019,7 +8118,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" -#. Bsa~ #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9029,7 +8127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" -#. ?pg9 #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9039,7 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Наставак текста унутар ћелије" -#. G63q #: align.src msgctxt "" "align.src\n" @@ -9048,7 +8144,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. 1XZu #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9057,7 +8152,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. @.,U #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9066,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. B3w1 #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9075,7 +8168,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. y_lb #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9084,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Слева удесно (водоравно)" -#. f6OC #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9093,7 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Здесна улево (водоравно)" -#. 0Bn* #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9102,7 +8192,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Здесна улево (усправно)" -#. s3_Q #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -9111,7 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Слева удесно (усправно)" -#. 0!5} #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9121,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. s:zK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9131,7 +8218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "Подеси ши~рину према тексту" -#. ;m5h #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9141,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "Подеси в~исину према тексту" -#. D.[+ #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9151,7 +8236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to frame" msgstr "~Уклопи у оквир" -#. 1{_R #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9161,7 +8245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adjust to contour" msgstr "~Прилагоди контури" -#. yw5g #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9171,7 +8254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "~Развуци текст у облику" -#. J1[T #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9181,7 +8263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "~Прилагоди облик према тексту" -#. GKRS #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9191,7 +8272,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to borders" msgstr "Размак до ивица" -#. /Vk7 #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9201,7 +8281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. XPNI #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9211,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. pQk# #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9221,7 +8299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. Bj$F #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9231,7 +8308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. 1*/l #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9241,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Text anchor" msgstr "Сидро текста" -#. j;7? #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9251,7 +8326,6 @@ msgctxt "" msgid "Full ~width" msgstr "Пуна ~ширина" -#. %oGK #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" @@ -9260,7 +8334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. h^Y0 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9270,7 +8343,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. ^*_l #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9280,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Line skew" msgstr "Искошена линија" -#. p^,B #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9290,7 +8361,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~1" msgstr "Линија ~1" -#. HmZG #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9300,7 +8370,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~2" msgstr "Линија ~2" -#. _ImA #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9310,7 +8379,6 @@ msgctxt "" msgid "Line ~3" msgstr "Линија ~3" -#. +?hF #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9320,7 +8388,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "Проред" -#. Qk%$ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9330,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Begin horizontal" msgstr "~Почни водоравно" -#. 9;sg #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9340,7 +8406,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~horizontal" msgstr "Заврши ~водоравно" -#. H?@d #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9350,7 +8415,6 @@ msgctxt "" msgid "Begin ~vertical" msgstr "Почни ~усправно" -#. B8~L #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9360,7 +8424,6 @@ msgctxt "" msgid "~End vertical" msgstr "~Заврши усправно" -#. rg\6 #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9370,7 +8433,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. G./+ #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9380,7 +8442,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. EiaR #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" @@ -9389,7 +8450,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. Ib+e #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9399,7 +8459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "~Размак" -#. K`^? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9409,7 +8468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Угао" -#. ~^@J #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9419,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Free" msgstr "Слободан" -#. ;$)X #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9429,7 +8486,6 @@ msgctxt "" msgid "30 Degrees" msgstr "30 степени" -#. +mfh #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9439,7 +8495,6 @@ msgctxt "" msgid "45 Degrees" msgstr "45 степени" -#. gaT3 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9449,7 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "60 Degrees" msgstr "60 степени" -#. eHvk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9459,7 +8513,6 @@ msgctxt "" msgid "90 Degrees" msgstr "90 степени" -#. W.Q7 #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9469,7 +8522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension" msgstr "~Проширење" -#. Jc5Q #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9479,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. BM[a #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9489,7 +8540,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "С врха" -#. L,ff #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9499,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. ;rcV #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9509,7 +8558,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. ^NyI #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9519,7 +8567,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. 3ZTk #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9529,7 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "~By" msgstr "~Од" -#. y_yp #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9539,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Место" -#. Hz4o #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9549,7 +8594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. `[\; #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9559,7 +8603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "~Оптимално" -#. =%x? #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9569,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Line" msgstr "Права линија" -#. kW,` #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9579,7 +8621,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Line" msgstr "Преломљена линија" -#. %V_/ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9589,7 +8630,6 @@ msgctxt "" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Преломљени повезивач" -#. V,^$ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9599,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-angled line" msgstr "Двоструко преломљена линија" -#. Bc\h #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9609,7 +8648,6 @@ msgctxt "" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "Врх;Средина;Дно" -#. xt/V #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9619,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "Лево;Средина;Десно" -#. #;mU #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9628,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Y|g\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9637,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Положај и величина" -#. VrQo #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9647,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "Облачић" -#. Wia\ #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" @@ -9656,7 +8690,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. ;}xQ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9666,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. h~0G #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9676,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ^+n6 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9686,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 1h{, #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9696,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t" msgstr "~Десно" -#. J.@7 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9706,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "C~entered" msgstr "Ц~ентрирано" -#. fA1r #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9716,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "Deci~mal" msgstr "Деци~мални" -#. MFNj #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9726,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~Знак" -#. 0KSL #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9736,7 +8762,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Знак за попуњавање" -#. Hn3e #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9746,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "N~one" msgstr "Н~иједан" -#. LLSZ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9756,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. E]XT #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9766,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. v5s\ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9776,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All" msgstr "Обриши ~све" -#. ls9o #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9786,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ~Q-s #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9796,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left/Top" msgstr "~Лево/ горе" -#. c~t_ #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9806,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "Де~сно/ доле" -#. w-%8 #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" @@ -9816,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. 94_f #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po index e3b741056dd..9b80a659c61 100644 --- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,96 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. fzF8 +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No background image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default background image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Backround Image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Image" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not use Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use default Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use own Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Persona" +msgstr "" + +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Personas" +msgstr "" + #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -25,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Уметни OLE објекат" -#. ^M4J #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new" msgstr "~Направи нови" -#. bOEw #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from file" msgstr "Направи из ~датотеке" -#. \KD3 #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -57,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Object type" msgstr "Тип објекта" -#. phV% #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Search ..." msgstr "Претрага..." -#. jAF* #: insertoleobject.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "~Повежи са датотеком" -#. w:,; #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -89,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. HX-2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -99,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. 9rL| #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -109,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. 3IJk #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -119,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. pp6o #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -130,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Raise/lower by" msgstr "~Повећај/смањи за" -#. 45,! #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -140,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative font size" msgstr "Релативна величина слова" -#. 5Vhf #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -151,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. H~EV #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. _c{- #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -172,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "0 degrees" msgstr "0 степени" -#. bp*2 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -182,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "90 degrees" msgstr "90 степени" -#. =%Q* #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -192,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "270 degrees" msgstr "270 степени" -#. CKMx #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -202,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. W.Y0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale width" msgstr "Развуци ~ширину" -#. 20.0 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ротација/ развлачење" -#. j5E0 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -234,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. 1|Si #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -244,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "" -#. @lw^ #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -255,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair kerning" msgstr "~Примицање парова" -#. 8hG) #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -265,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. mRP9 #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -276,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. x2;W #: positionpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -287,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. YKj+ #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -297,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Expanded" msgstr "Развучено" -#. GJ83 #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" @@ -307,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed" msgstr "Збијено" -#. T{W/ #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -318,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Write in double lines" msgstr "~Писање у дуплом прореду" -#. Fdn% #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -328,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. IO4p #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -339,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial character" msgstr "П~очетни карактер" -#. |fLC #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -350,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Final character" msgstr "Завршни каракт~ер" -#. QAfs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -360,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Enclosing character" msgstr "Карактер за заграђивање" -#. wYR* #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -371,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. ;Y8` #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -382,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. =eLM #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -392,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "(" msgstr "" -#. T4x( #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -402,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "[" msgstr "" -#. ZMJ^ #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -412,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. .)fW #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -422,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "{" msgstr "" -#. 8{1% #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. IRms #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. chCs #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -454,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid ")" msgstr "" -#. EPeh #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -464,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "]" msgstr "" -#. Fy=F #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -474,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. i(WD #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -484,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "}" msgstr "" -#. @{Yt #: twolinespage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. 0LTV #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -505,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Макрои" -#. 3NqI #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" @@ -515,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. Lo_D #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -525,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Увећање и распоред приказа" -#. Q!;e #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -535,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. 9q=w #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -546,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width and height" msgstr "~Уклопи ширину и висину" -#. ]~JW #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit width" msgstr "Уклопи ~ширину" -#. _H?+ #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -567,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Xg#s #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -578,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "~Променљиво" -#. s\dE #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -588,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom factor" msgstr "Фактор увећања" -#. fMR4 #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -599,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. k$e( #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -610,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Single page" msgstr "~Једна страница" -#. )rgt #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -620,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Колоне" -#. @~{` #: zoomdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Book mode" msgstr "~Режим књиге" -#. l30c #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -641,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "View layout" msgstr "Распоред за приказ" -#. ]e:q #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -651,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Selector" msgstr "Макро избирач" -#. hM|8 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -661,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“." -#. ^VMl #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -671,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање." -#. l-*E #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -681,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. Xd;? #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -691,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. (.AE #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -701,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro name" msgstr "Макро име" -#. hft9 #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -711,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. P\TL #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -721,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. ONGJ #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -731,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. ijR5 #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -741,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 8$!3 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -752,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Current word" msgstr "Тренутна ~реч" -#. #AXW #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -763,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternatives" msgstr "~Предлози" -#. Q+)g #: thesaurus.ui msgctxt "" "thesaurus.ui\n" @@ -773,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. q#i6 #: thesaurus.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -784,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "Ознака" -#. `7#G #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -794,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. 5W_D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -804,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. iE1D #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -814,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. dKiS #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -825,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "~Надвлачење" -#. nB`/ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -835,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. VjM$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -846,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "~Подвлачење" -#. 6O?$ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -857,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Боја ~надвлачења" -#. aUBk #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -868,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Боја ~подвлачења" -#. ;H;` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. dhPb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -888,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. X29q #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -898,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. Kwf+ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -908,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#. ~\DY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -918,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. Go^Z #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -929,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. v:D] #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -939,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ознаке за наглашавање" -#. Mo4/ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -950,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 0@E? #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -961,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. +fQ_ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -972,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. )1Tc #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -982,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" -#. bPMC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -992,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. #KbY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1002,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. 45Au #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1012,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Мала почетна слова" -#. Fk%] #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1023,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. k/N[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1033,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Суви" -#. U}V) #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1043,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. c.(\ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1054,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. M+l@ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1064,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. +Q/} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1074,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. {3?| #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1084,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. wbE- #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Нагласак" -#. l)a} #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1104,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Изнад текста" -#. G%TQ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1114,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Испод текста" -#. @8.a #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1125,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. hbpz #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1136,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. VDcX #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1147,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. T/+; #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1158,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. x8;w #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1168,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Са /" -#. ?.Os #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1178,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Сa X" -#. z5Hc #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1189,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. 5Wt, #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1200,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. N1$+ #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1211,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. ,XR1 #: effectspage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1222,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. LM@` #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1232,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Тачкице" -#. o.wf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1242,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Тачкице (подебљано)" -#. pR1M #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1252,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Цртице" -#. i:6S #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1262,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Цртице (подебљано)" -#. ]l,[ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1272,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Дуже цртице" -#. bGo_ #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1282,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дуже цртице (подебљано)" -#. 4uf2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Тачка црта" -#. JN,A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1302,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка црта (подебљано)" -#. [$g. #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1312,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Тачка тачка црта" -#. cccV #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1322,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)" -#. FPu3 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1332,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. h8:* #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1342,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Таласасто (подебљано)" -#. ME7o #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1352,7 +1313,42 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Дупло таласасто" -#. @.{F +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Personas" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persona URL:" +msgstr "" + #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1362,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. se3Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1373,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "_Number" msgstr "Број" -#. I_7r #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1383,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. +H}G #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "Пре" -#. maCG #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1405,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "После" -#. Z97Q #: insertrowcolumn.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1416,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. K5U8 #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" @@ -1426,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. byra #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1437,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate All" msgstr "Преломи ~све" -#. QJ{Y #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1448,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Word" msgstr "Речи" -#. PnrN #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1459,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate" msgstr "~Преломи" -#. :p?D #: hyphenate.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1470,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "~Прескочи" -#. zGJ. #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1481,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. @^8, #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. cjw{ #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1503,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. fz$6 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1514,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. _6aN #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1525,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. bkLe #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1536,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. `Hcq #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. tDAb #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1558,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. cQ#i #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1569,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. eI/w #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1579,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text font" msgstr "Западни фонт за текст" -#. f?%c #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1590,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. ![e0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1601,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. [96A #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1612,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. `AqW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1623,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. A%/9 #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1633,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text font" msgstr "Азијски фонт за текст" -#. nP!Z #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Family " msgstr "Породица" -#. 9[0` #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. efyW #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. q[V0 #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. DoEn #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -1687,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL font" msgstr "CTL фонт" -#. MZZM #: charnamepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. M2ds #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1708,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Својства плутајућег оквира" -#. x_rI #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1718,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 9cbs #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1728,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. 1,k{ #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1739,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. Fdl9 #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1750,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. aMs| #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1761,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. P,tS #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. Va^( #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1782,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll bar" msgstr "Клизач" -#. Zd7= #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1793,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. 6;Lm #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1804,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. TiIq #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1814,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. Neq] #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1824,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. QVdm #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1834,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. ^+2e #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. r7lA #: insertfloatingframe.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. eJ[8 #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -1866,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing to contents" msgstr "Размак до садржаја" -#. 3;XK #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -1876,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "Уметни додатак" -#. ]O7? #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. !+?B #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1898,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "File/URL" msgstr "Датотека/ УРЛ" -#. ^)sT #: insertplugin.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. e^,= #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1919,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Посебни знаци" -#. (EUz #: specialcharacters.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1930,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. UkPh #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1940,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" -#. ?@d/ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1950,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "U+0020(32)" msgstr "" -#. b4V[ #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po b/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po index 097d2f45d9c..6a0b657b9cd 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /lSI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Tried to open the table $name$." msgstr "Покушано отварање табеле $name$." -#. tr!y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established." msgstr "Не могу да успоставим везу." -#. E/=, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Већ постоји табела „$name$“ и тренутно је скривена филтером." -#. p,*w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on." msgstr "Немате дозволу уписа у податак за подешавање на коме је објекат базиран." -#. Jr@6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. Појавила се непозната грешка. Драјвер је вероватно оштећен." -#. f,gU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC драјвер није пронађен на задатој УРЛ адреси." -#. %rB^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC управник драјвера не може бити учитана." -#. C0.? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. ILO. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." msgstr "Није сачуван извор података. Користите XStorable сучеље да сачувате извор података." -#. B3.M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgstr "" "Дата наредба није SELECT израз.\n" "Само упити су дозвољени." -#. gkPZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "No values were modified." msgstr "Ниједна вредност није измењена." -#. 10Eg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -135,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Не можете уметнути вредности јер XRowUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet." -#. =V{\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." msgstr "Не можете уметнути вредности јер XResultSetUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet." -#. J+0E #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Не можете мењати вредности зато што недостаје условни израз." -#. dJMS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Није подржано додавање колона." -#. `dr( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -171,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Није подржано брисање колона." -#. !\c+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -180,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE услов се не може направити за примарни кључ. " -#. DmYo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Колона не подржава својство „%value“." -#. hROM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Колона се не може претраживати!" -#. T^=x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -207,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." msgstr "Вредност колона није врста Sequence." -#. dmJ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "The column is not valid." msgstr "Колона није исправна." -#. GKQn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Колона „%name“ мора бити видљива као колона." -#. ChFg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Сучеље XQueriesSupplier није доступно." -#. `Vl, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support this function." msgstr "Драјвер не подржава ову функцију." -#. b9mq #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "„Absolute(0)“ позив није дозвољен." -#. #7.J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Релативно позиционирање није дозвољено у овом стању." -#. J~{Z #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." msgstr "Ред се не може освежити када је ResultSet постављен после последњег реда ." -#. b1[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." msgstr "Нови ред можете уметнути једино када је ResultSet („скуп резултата“) померен до реда за уметање." -#. w:c% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "У овом стању не можете мењати ред" -#. 2.*I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "У овом стању не можете брисати ред." -#. E(eo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Драјвер не подржава измену имена табеле." -#. s7Q2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне." -#. #kM] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом имена." -#. UDA3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом индекса." -#. dSi` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." -#. fMB5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Не постоји табела названа „$table$“." -#. x6hr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Не постоји упит под именом „$table$“." -#. 6*vj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." msgstr "Нека имена табела и упита у базу су иста. Како бисте у потпуности искористили све упите и табеле, дајте им различита имена." -#. +2_) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. sLLi #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL наредба не описује скуп резултата." -#. 1um: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "The name must not be empty." msgstr "Име не сме бити празно." -#. aW[i #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Контејнер не може да садржи NULL објекте." -#. aG.\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Већ постоји објекат под тим именом." -#. WVfc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Објекат не може бити део овог контејнера." -#. $n`c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Објекат је већ део овог контејнера, али под другим именом." -#. L^Ws #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Не могу да пронађем документ „$name$“" -#. UTT6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgstr "" "Не могу да сачувам документ на $location$:\n" "$message$" -#. WcZo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgstr "" "Грешка при приступу извору „$name$“:\n" "$error$" -#. c/c) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Не постоји фолдер „$folder$“." -#. p6+_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Не могу да обришем пре првог или иза последњег реда." -#. 3S;+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Не могу да обришем ред за уметање." -#. ncD} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Result set is read only." msgstr "Резултат је само за читање." -#. {d*: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE овлашћење (брисање) није доступно." -#. AaXP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Тренутни ред је већ обрисан." -#. T}{9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Тренутни ред не може да буде ажуриран." -#. p--J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT овлашћење (нови запис) није доступно." -#. IbfB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Интерна грешка: Драјвер базе података не пружа објекат исказа." -#. YpbE #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression1" msgstr "Израз1" -#. ~6oS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Није наведена SQL наредба." -#. ,*fj #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid column index." msgstr "Неисправан индекс колоне" -#. */,\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Неисправно стање курсора." -#. xfeZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Курсор показује пре првог или иза последњег реда." -#. /|WO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Редови пре првог и иза последњег немају обележивач." -#. nl.% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Брише се тренутни ред и самим тим нема обележивач." -#. st[S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedding of database documents is not supported." msgstr "Уградња документа базе података није подржано." -#. D257 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Захтевана је веза са следећом УРЛ адресом „$name$“." -#. UZxP #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po index dee9febc6e0..e41f6ea44d6 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. /*XT #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Prepare" msgstr "Припреми" -#. ;GCY #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup Document" msgstr "Документ резервне копије" -#. wO:K #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate" msgstr "Мигрирај" -#. x3s] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Сажетак" -#. O8E~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document Macro Migration" msgstr "Макро миграције документа базе података" -#. URJi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "Добро дошли код помоћника за пренос макроа базе података" -#. rNob #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgstr "" "\n" "Пре почетка процеса преласка, сви обрасци, извештаји, упити и табеле из документа ће бити затворени. Кликните „Напред“ за почетак." -#. [*kI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "Није могуће затворити све објекте. Затворите их ручно и поново покрените помоћника." -#. ys;s #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Backup your Document" msgstr "Направите резервну копију" -#. l.o/ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "Да би вам било дозвољено да одете на стање пре миграције, документ базе података биће сачуван на локацију коју изаберете. Свака промена изведена помоћу помоћника биће примењена на оргинални документ, а резервна копија ће остати непромењена." -#. /T7e #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Save To:" msgstr "Сачувај у:" -#. k[Sg #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse ..." msgstr "Избор..." -#. sT2J #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "Кликните „Напред“ да сачувате копију документа и започнете миграцију." -#. BCGi #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Migration Progress" msgstr "Напредовање миграције" -#. g[FI #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "Документ базе података садржи више форми ($forms$) и извештаја ($reports$) се тренутно обрађују:" -#. Tp]j #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Current object:" msgstr "Тренутни објекат:" -#. P5HM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Current progress:" msgstr "Тренутно напредовање:" -#. zf(u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Overall progress:" msgstr "Целокупан ток:" -#. =+\* #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "документ $current$ од $overall$" -#. OWE0 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "Све форме и извештаји су успешно обрађени. Кликните „Напред“ за детаљан преглед." -#. IGos #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Сажетак" -#. f%B9 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "Прелазак је успешан окончан. Испод је приказан дневник операција које су изведене над документом." -#. UOYO #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -260,7 +237,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det msgstr "Прелазак није успешно окончан. Проверите дневник приказан испод за више података." #. This refers to a form document inside a database document. -#. ,!c1 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgid "Form '$name$'" msgstr "Форма '$name$'" #. This refers to a report document inside a database document. -#. _dZ# #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Report '$name$'" msgstr "Извештај '$name$'" -#. adV] #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "документ $current$ од $overall$" -#. dS]Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -297,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Document" msgstr "Документ базе података" -#. x,#Z #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "saved copy to $location$" msgstr "копија је сачувана у $location$" -#. ONwp #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "пребацивање $type$ библиотеке из „$old$“ у „$new$“" -#. (x0u #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ библиотека „$library$“" -#. ro*Q #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -333,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "migrating libraries ..." msgstr "пребацивање библиотека..." -#. MH9T #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик" -#. L95~ #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -351,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскипт" -#. K_(k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -360,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "BeanShell" msgstr "Bean љуска" -#. z5Zc #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Java" msgstr "Јава" -#. g~Jm #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -378,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Python" msgstr "Питон" -#. JK8L #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "dialog" msgstr "прозорче" -#. {huM #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Error(s)" msgstr "Грешке" -#. lP[k #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings" msgstr "Упозорења" -#. RJnt #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "caught exception:" msgstr "ухваћен изузетак:" -#. JmHf #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "Морате да одаберете одредиште за резервну копију различито од путање документа." -#. `o=? #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Неисправан број параметара позива. Очекиван је један." -#. Q7eK #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "Документ базе података није пронађен у параметрима позива." -#. SZ+3 #: macromigration.src msgctxt "" "macromigration.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po index 9f5c7614b71..a8ee28ac5f4 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 06:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4W,4 #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." msgstr "Не можете дати табели и упиту исто име. Користите име различито од имена постојећег упита или табеле." -#. gyh% #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. /LI: #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. 7qKO #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "За дату везу није исправан упит и/ или добављач табеле." -#. mGK# #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The given object is no table object." msgstr "Дати објекат није објекат табеле." -#. LIUa #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." msgstr "Погрешан тип композиције - потребна је вредност из com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. _8X^ #: sdbt_strings.src msgctxt "" "sdbt_strings.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po index dd96865def6..e35e4278f97 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:30+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. M8+u #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Form in Design View..." msgstr "Направи образац у графичком уређивачу..." -#. 5}mf #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Form..." msgstr "Помоћник за израду обрасца..." -#. ^I:2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Report..." msgstr "Помоћник за израду извештаја..." -#. 5%!) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Report in Design View..." msgstr "Направи извештај у графичком уређивачу..." -#. QMc. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in Design View..." msgstr "Направи упит у графичком уређивачу..." -#. wQLG #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Query in SQL View..." msgstr "Направи упит у SQL приказу..." -#. 0j=5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Query..." msgstr "Помоћник за израду упита..." -#. c+m^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Table in Design View..." msgstr "Направи табелу у графичком уређивачу..." -#. 8_x! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Wizard to Create Table..." msgstr "Помоћник за израду табеле..." -#. U-|Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Create View..." msgstr "Направи поглед..." -#. 52Z[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. il@k #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Извештаји" -#. gSSQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Образац..." -#. #,}Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -144,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." -#. ]kPd #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Поглед (једноставан)..." -#. =nyK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special..." msgstr "Уметни посебан..." -#. qc.B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. TJf$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. M[`t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Измени" -#. Dxkr #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Уреди у SQL приказу..." -#. O)+e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. p;88 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Направи као поглед" -#. Ci\= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." -#. 5qX\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." -#. iu:i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. 0Q3, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#. #W3E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. l*B: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Врста везе..." -#. 1Avo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Напредна подешавања..." -#. i3v) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~База података" -#. /bmi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" msgstr "Желите ли да обришете извор података „%1“?" -#. #e4D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base" msgstr " - %PRODUCTNAME База" -#. Y@N! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду извештаја." -#. R:%2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Направите образац наводећи извор записа, контроле за унос и њихова својства." -#. /eW? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." msgstr "Направите извештај наводећи извор записа, контроле и својства контроле." -#. /#er #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду обрасца." -#. #+2[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." msgstr "Направите упит наводећи филтере, улазне табеле, имена поља и својства ређања или груписања." -#. `P.h #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "Направите упит директним уносом SQL израза." -#. x`M; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -385,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду упита." -#. muUk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." msgstr "Направите табелу наводећи имена поља, њихова својства и врсту података." -#. ,A)/ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." msgstr "Изаберите из скупа примера пословних и личних табела и прилагодите их да направите нову табелу." -#. 1}hB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." msgstr "Направите поглед наводећи имена табела и поља која ће бити видљива." -#. uecI #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Opens the view wizard" msgstr "Отвара помоћника за поглед" -#. 8!I9 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. +oK? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задаци" -#. ]#8r #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -448,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. QP~x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. 4Q8\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -466,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Preview" msgstr "Искључи преглед" -#. IV?f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -479,7 +430,6 @@ msgstr "" "База података је измењена.\n" "Сачувати измене?" -#. E6t= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да затворите све документе?" -#. -xWK #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без прегледа" -#. r.2f #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Подаци о документу" -#. 8rn: #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -526,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. \5_4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -535,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. Bc1t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. .j2e #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm name" msgstr "Име о~брасца" -#. ,lje #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "~Назив извештаја" -#. g:.c #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "F~older name" msgstr "Име ~фасцикле" -#. LM}N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -580,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Документ садржи обрасце или извештаје са уграђеним макроима." -#. *a0E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -599,7 +539,6 @@ msgstr "" "\n" "Док не обавите пренос нећете бити у могућности да уградите макрое у документ базе." -#. IG;w #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -608,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded database" msgstr "Уграђена база података" -#. 9PgD #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -617,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Није могућ избор различитих категорија." -#. !1~2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po index f0558426953..fe30f5f57b1 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Yg61 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Format..." msgstr "Формат ~колоне..." -#. S*3^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Column D~escription" msgstr "Копирај ~опис колоне" -#. OrWW #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format..." msgstr "Формат табеле ..." -#. _*Kp #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Висина реда..." -#. tU(+ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data Input" msgstr "Опозови: унос податка" -#. -/O( #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Save current record" msgstr "Сачувај тренутни запис" -#. P*@v #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Query #" msgstr "Упит #" -#. 0*?p #: sbagrid.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Table #" msgstr "Табела #" -#. }ltF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "View #" msgstr "Поглед #" -#. G~7/ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "The name \"#\" already exists." msgstr "Име „#“ већ постоји." -#. 9=7^ #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "No matching column names were found." msgstr "Нису пронађена имена клона која се подударају са упитом." -#. bg|4 #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" msgstr "Грешка при копирању. Желите ли да наставите?" -#. jJ/o #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source table view" msgstr "Приказ табеле извора података" -#. ^TTF #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" @@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Shows the selected table or query." msgstr "Приказује изабрану табелу или упит." -#. Y2P, #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgstr "" "Тренутни запис је измењен.\n" "Сачувати измене?" -#. kn*1 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "Желите ли да обришете изабране податке?" -#. =Rsz #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "(filtered)" msgstr "(филтрирано)" -#. rB\v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање" -#. Pp/v #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање" -#. rQ1R #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lost" msgstr "Веза је изгубљена" -#. H6bx #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Упити" -#. MA(8 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. =r`] #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "И~змени датотеку базе.." -#. REP( #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Регистроване базе..." -#. HoF` #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "Пре~кини везу" -#. )aE+ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. T!@5 #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "Желите ли да избришете табелу „%1“?" -#. Cu)A #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" msgstr "Овај упит већ постоји. Да ли желите да га избришете?" -#. Bmq= #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Веза са базом података је изгубљена. Да ли желите да поново успоставите везу?" -#. huTN #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings encountered" msgstr "Појавила су се упозорења" -#. 6w9[ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Приликом прикупљања табела веза са базом података је пријавила грешку." -#. ,R(F #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Повезивање са „$name$“ ..." -#. VeAp #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Учитавам упит $name$ ..." -#. %?6? #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Учитавам табелу $name$ ..." -#. J,jS #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "No table format could be found." msgstr "Не могу да пронађем формат табеле." -#. W=|$ #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“." -#. 3J7q #: sbabrw.src msgctxt "" "sbabrw.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po index db75aa835db..6d827df4867 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8ex9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Име табеле" -#. NWcr #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data" msgstr "Уметни податке" -#. #X=! #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data" msgstr "Обриши податке" -#. Eu.9 #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify data" msgstr "Промени податке" -#. 4KTe #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter structure" msgstr "Измени структуру" -#. 0L=` #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Read data" msgstr "Прочитај податак" -#. IwWY #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify references" msgstr "Промени референцу" -#. %!#X #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" "TableGrantCtrl.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop structure" msgstr "Одбаци структуру" -#. ^[If #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ређај растуће" -#. rER, #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Ређај опадајуће" -#. P!#: #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Неуспело повезивање са SDBC управником драјвера (#servicename#)." -#. !+g! #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Драјвер није регистрован за УРЛ #connurl#." -#. qbiS #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." msgstr "Не могу да успоставим везу за УРЛ „#connurl#“." -#. _5\K #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the current settings, for example user name and password." msgstr "Проверите тренутна подешавања, на пример корисничко име и лозинку." -#. Y5.= #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Повезивање је било успешно, али информација о табелама базе података није доступна." -#. GZ_O #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables" msgstr "Све табеле" -#. :hM% #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "All views" msgstr "Све табеле и погледи" -#. bYB* #: tabletree.src msgctxt "" "tabletree.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All tables and views" msgstr "Све табеле и прикази" -#. W[Ho #: undosqledit.src msgctxt "" "undosqledit.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po index 094e9f33be9..c7959c5edd6 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:39+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ffSl #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. A5*3 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Directory" msgstr "Направи нови директоријум" -#. |r[Z #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U?Au #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Један ниво горе" -#. ^CAh #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "~Име датотеке:" -#. j)yZ #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. dLcd #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "~Путања:" -#. lEAb #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Сачувај" -#. fSV0 #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" -#. c4eo #: CollectionView.src msgctxt "" "CollectionView.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" -#. .O;! #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "За повезивање са извором података „$name$“ потребна је лозинка." -#. RD7L #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgstr "" "$path$\n" "\\не постоји. Треба ли да се направи?" -#. m0z/ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Не могу да направим директоријум „$name$“." -#. ?SeD #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." msgstr "Унесите ~лозинку за корисника „DOMAIN“." -#. b~o^ #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Database" msgstr "Претвори базу" -#. :ieU #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables and table filter" msgstr "Табеле и филтрирање" -#. X-?g #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "Означите табеле које програми могу да виде." -#. \!,2 #: dbadmin2.src msgctxt "" "dbadmin2.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables Filter" msgstr "Филер табела" -#. ;m0# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Помоћник за базу" -#. RNn. #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select database" msgstr "Избор базе" -#. PC[R #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Повезивање са dBASE" -#. =#2V #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Веза са текстуалним датотекама" -#. C:B\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Повезивање са Microsoft Access" -#. 8]3W #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Повезивање са LDAP" -#. ton+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "ADO повезивање" -#. l:9b #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "JDBC повезивање" -#. 4SO_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Повезивање са Oracle базом" -#. Z9!@ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Повезивање са MySQL" -#. /EEM #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "ODBC повезивање" -#. ^H)z #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up Spreadsheet connection" msgstr "Повезивање са таблицом" -#. I(,a #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up user authentication" msgstr "Провера корисника" -#. 4)zw #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Повезивање са MySQL" -#. lQF( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Save and proceed" msgstr "Чување и наставак" -#. RFmE #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Помоћник за базу" -#. .5,A #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "Нова база" -#. 13CT #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a MySQL database" msgstr "Подесите повезивање до MySQL базе" -#. HRD[ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgstr "" "Можете се повезати са MySQL базом користећи ODBC или JDBC.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези с подешавањем." -#. [4^C #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "Како желите ли да се повежете на MySQL базу?" -#. K6aj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "Повезивање користећи ODBC (Open Database Connectivity)" -#. %NHc #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "Повезивање користећи JDBC (Java Database Connectivity)" -#. ,#aB #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect directly" msgstr "Директно повезивање" -#. MflO #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up the user authentication" msgstr "Подесите проверу корисника" -#. b~Fi #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "Неке базе захтевају да унесете корисничко име." -#. CvQU #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Корисничко име" -#. wx1d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password re~quired" msgstr "Неопходна је ~лозинка" -#. =y9* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Test Connection" msgstr "~Испробај везу" -#. _WJF #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how to proceed after saving the database" msgstr "Одлучите се у вези са даљим корацима када се база сачува" -#. $34| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "Желите ли да помоћник региструје базу у %PRODUCTNAME?" -#. 5BE] #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, register the database for me" msgstr "~Региструј базу уместо мене" -#. .nMS #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o, do not register the database" msgstr "~Немој да региструјеш базу" -#. ?(A\ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите након што је датотека базе сачувана?" -#. ?P6L #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Open the database for editing" msgstr "Отвори базу за уређивање" -#. ni)v #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "Покрените помоћника за израду нових табела" -#. UJ/7 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "Кликните „Заврши“ да бисте сачували базу." -#. [%Ae #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Подеси повезивање до MySQL базе користећи JDBC" -#. dL?| #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -583,7 +527,6 @@ msgstr "" "Унесите потребне информације за повезивање до MySQL базе користећи JDBC. Обратите пажњу да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и регистрована у пакету %PRODUCTNAME.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. Oq2= #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "Класа MySQL JDBC драјвера:" -#. 4O*+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Подразумевано: 3306" -#. b|Hj #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up connection to a MySQL database" msgstr "Подесите везу према MySQL бази података" -#. bc+h #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "Унесите потребне информације да бисте се прикључили на MySQL базу." -#. 8Lf+ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Подесите повезивање до dBASE датотека" -#. *K-H #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Изаберите фасциклу где се налазе dBASE датотеке." -#. ZP#( #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Подесите везу са текстуалним датотекама" -#. w]t# #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Изаберите фасциклу где се налазе CSV датотеке (текстуалне са вредностима раздвојеним запетом). %PRODUCTNAME База ће отворити ове датотеке у режиму за читање." -#. (G{Q #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to text files" msgstr "Путања до текстуалних датотека" -#. f(p8 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Подесите повезивање до Microsoft Access базе" -#. Ci:K #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Изаберите Microsoft Access датотеку којој желите да приступите." -#. =EPv #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" msgstr "Подесите повезивање до LDAP директоријума" -#. =iWu #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -717,7 +648,6 @@ msgstr "" "Унесите неопходне информације за повезивање до LDAP директоријума.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. \,ib #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 389" msgstr "Подразумевано: 389" -#. `5LH #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~secure connection (SSL)" msgstr "Користи ~заштићену везу (SSL)" -#. AqsX #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Подесите повезивање до ADO базе" -#. rC+d #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -763,7 +690,6 @@ msgstr "" "Кликните на „Избор“ да бисте подесили подешавања која се односе на добављача.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. dXJ_ #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Подесите повезивање до ODBC базе" -#. J6(6 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -789,7 +714,6 @@ msgstr "" "Кликните „Изабери...“ да бисте изабрали ODBC базу која је већ регистована у %PRODUCTNAME.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. `jQA #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Подесите повезивање до JDBC базе" -#. sv51 #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -813,7 +736,6 @@ msgstr "" "Унесите неопходне информације за повезивање до JDBC базе.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. ~Z0B #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Подесите повезивање до Oracle базе" -#. bQ#G #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 1521" msgstr "Подразумевано: 1521" -#. uMc* #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "Класа Oracle JDBC ~драјвера" -#. gRsG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -857,7 +776,6 @@ msgstr "" "Унесите неопходне информације за повезивање до Oracle базе. Обратите пажњу на то да класа JDBC драјвера мора бити инсталирана на систему и регистрована у пакету %PRODUCTNAME.\n" "Питајте администратора система ако нисте сигурни у вези са подешавањем." -#. ?lvf #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Подесите повезивање до таблице" -#. Lg{} #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -881,7 +798,6 @@ msgstr "" "Кликните „Избор...“ да изаберете %PRODUCTNAME таблицу или Microsoft Excel радну књигу.\n" "%PRODUCTNAME ће отворити датотеку само за читање." -#. (oKh #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Location and file name" msgstr "~Место и име датотеке" -#. ;#lG #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "~Неопходна је лозинка" -#. _^lO #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database name" msgstr "~Назив базе података" -#. ;U^I #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~rver / Port" msgstr "Се~рвер / порт" -#. 4Z}n #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server" msgstr "~Сервер" -#. w|ti #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "~Порт" -#. $ae) #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Default: 3306" msgstr "Подразумевано: 3306" -#. e38~ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "So~cket" msgstr "~Прикључак" -#. S`c+ #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "Именована ~цев" -#. :-A# #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse" msgstr "Избор" -#. 6x\s #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Database name" msgstr "Назив базе података" -#. HgJa #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#. p6EL #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Base ~DN" msgstr "Базни ~DN" -#. A%st #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~Број порта" -#. gm+d #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Data conversion" msgstr "Претварање података" -#. ~bs: #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Скуп знакова" -#. `H!z #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the type of files you want to access" msgstr "Назначите врсту датотека којима желите да приступите" -#. xRp+ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text files (*.txt)" msgstr "Обичне текстуалне датотеке (*.txt)" -#. CWPo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" msgstr "Датотеке „вредности раздвојене запетом“ (*.csv)" -#. 1C2B #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom:" msgstr "Прилагођено:" -#. 1STv #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom: *.abc" msgstr "Прилагођено: *.abc" -#. \?;M #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Format" msgstr "Формат реда" -#. [9b? #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Field separator" msgstr "Раздвајач поља" -#. +,P3 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Text separator" msgstr "Раздвајач текста" -#. ^yUz #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal separator" msgstr "Раздвајач децимала" -#. XGXf #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Раздвајач хиљада" -#. 1oA. #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text contains headers" msgstr "~Текст садржи заглавља" -#. J~Fh #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}" msgstr "{Ништа}" #. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#. =nL2 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32" -#. 3m#( #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 must be set." msgstr "#1 мора бити подешен." -#. +We1 #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "#1 и #2 морају бити различити." -#. {1mo #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Џокер знаци, као нпр. ? и *, нису дозвољени у #1." -#. jeZ\ #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC d~river class" msgstr "Класа JDBC ~драјвера" -#. LceU #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тест класа" -#. sA+g #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Socket" msgstr "Прикључак" -#. YDRn #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. T9F\ #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Упити" -#. ;GDK #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. }OFr #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. :@gb #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables" msgstr "Додај табеле" -#. MQVE #: adtabdlg.src msgctxt "" "adtabdlg.src\n" @@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table or Query" msgstr "Додај упит или табелу" -#. ;2;l #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "User selection" msgstr "Избор корисника" -#. 7F_B #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er:" msgstr "Кор~исник:" -#. bvaS #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add User..." msgstr "~Додај корисника..." -#. 0p(6 #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "Промени ~лозинку..." -#. ET(d #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete User..." msgstr "~Обриши корисника..." -#. .fB! #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Access rights for selected user" msgstr "Права приступа изабраног корисника" -#. -JJP #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "Желите ли заиста да обришете корисника? " -#. UN`: #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support user administration." msgstr "База не подржава корисничку администрацију." -#. pamf #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "User \"$name$: $\"" msgstr "Корисник „$name$: $“" -#. fD9T #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Old p~assword" msgstr "Стара л~озинка" -#. SinN #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. Qj;- #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm password" msgstr "~Потврдите лозинку" -#. irnY #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Password" msgstr "Промени лозинку" -#. ]7nT #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Лозинке се не слажу. Поново унесите лозинку." -#. @`Wp #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 5BSd #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "~Име домаћина" -#. O?pb #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Провера корисника" -#. 8n{0 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Корисничко име" -#. d)K? #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Неопходна је лозинка" -#. w6dh #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "JDBC properties" msgstr "JDBC својства" -#. d=^3 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "~JDBC driver class" msgstr "Класа ~JDBC драјвера" -#. oO(K #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Class" msgstr "Тест класа" -#. @#%8 #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Connection" msgstr "Тест веза" -#. Vc?; #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Test" msgstr "Тест повезивања" -#. IL]+ #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection was established successfully." msgstr "Веза је успешно успостављена." -#. \tud #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Веза не може бити успостављена." -#. Az|t #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "JDBC драјвер је успешно учитан." -#. iPjC #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "JDBC драјвер се није учитао." -#. /-LM #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access file" msgstr "MS Access датотека" -#. ZbpT #: ConnectionPage.src msgctxt "" "ConnectionPage.src\n" @@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "MS Access 2007 датотека" -#. D36C #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "New Index" msgstr "Нови индекс" -#. 8l#U #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Index" msgstr "Обриши тренутни индекс" -#. 9MlT #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Current Index" msgstr "Преименуј тренутни индекс" -#. R6,[ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Current Index" msgstr "Сачувај тренутни индекс" -#. iUa] #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "Ресетуј индекс" -#. 7RS/ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Index details" msgstr "Детаљи индекса" -#. w$KI #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Index identifier:" msgstr "Идентификатор индекса:" -#. ZQl) #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unique" msgstr "~Јединствени" -#. /.[` #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. rvRK #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. SSe{ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" -#. @J(( #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Начин ређања" -#. +20R #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Index field" msgstr "Поље индекса" -#. 2[30 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. ;o^d #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. 3*]# #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Желите ли заиста да обришете индекс „$name$“?" -#. yAOm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "index" msgstr "индекс" -#. ^shB #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Индекс мора да садржи најмање једно поље." -#. rLRc #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Index" msgstr "Сачувај индекс" -#. SgJ^ #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "Желите ли да сачувате измене на тренутном индексу?" -#. WPnm #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Index Design" msgstr "Напусти уређивање индекса" -#. T/54 #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Већ постоји други индекс са именом „$name$“." -#. 4,G} #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "У дефиницији индекса ниједна колона се не може појавити више пута. Ви сте, међутим, колону „$name$“ унели два пута." -#. YvCP #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Укључене табеле" -#. !kk6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Укључена поља" -#. $5V0 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Update options" msgstr "Опције освежавања" -#. hWIU #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "~Ниједна радња" -#. 1%#_ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update cascade" msgstr "~Освежи каскаду" -#. FA!m #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~Постави null" -#. TL$: #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Постави на ~подразумевано" -#. P/w[ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete options" msgstr "Обриши опције" -#. VVn6 #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "~No action" msgstr "~Ниједна радња" -#. CRXV #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~cascade" msgstr "Обриши ~каскаду" -#. k,W^ #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Set null" msgstr "~Постави null" -#. $ewE #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~default" msgstr "Постави на ~подразумевано" -#. C+## #: RelationDlg.src msgctxt "" "RelationDlg.src\n" @@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Relations" msgstr "Релације" -#. WM_x #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data source:" msgstr "Изаберите извор података:" -#. %K`o #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize..." msgstr "Организуј..." -#. LmJ3 #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Направи..." -#. g59A #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Local Databases" msgstr "Локална база" -#. EOo, #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a database" msgstr "Изабери базу" -#. |,ZV #: dsselect.src msgctxt "" "dsselect.src\n" @@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Извор података" -#. /kst #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parameters" msgstr "~Параметри" -#. pRnb #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. NA%L #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Наредни" -#. qDEP #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" msgstr "Унос се не може претворити у исправну вредност за колону „$name$“" -#. B}3N #: paramdialog.src msgctxt "" "paramdialog.src\n" @@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Унос параметра" -#. ;zAN #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Висина" -#. -y\s #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. %^F0 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Висина реда" -#. ?GHK #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. VE;( #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. U3F2 #: dlgsize.src msgctxt "" "dlgsize.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. %@Zj #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "User Settings" msgstr "Корисничка подешавања" -#. [n;| #: UserAdminDlg.src msgctxt "" "UserAdminDlg.src\n" @@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "User administration" msgstr "Корисничка администрација" -#. ,IC5 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. A8/! #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. nm[J #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. Rd28 #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. (k^l #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. yu4j #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. hI8? #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. WE?/ #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. +,T) #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Критеријум" -#. =p+m #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. FQ8- #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;попут;не попут;јесте ништа;није ништа" -#. wMcy #: queryfilter.src msgctxt "" "queryfilter.src\n" @@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандардан филтер" -#. ~R+m #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. B{1# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "Користи SQL92 ограничене називе" -#. j77S #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "Додај алиас имена табеле у SELECT изразима" -#. %-b# #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "Користи речцу AS пре алиаса имена табеле" -#. g*$x #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" msgstr "Користи синтаксу спољног спајања „{OJ }“" -#. 6AM. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "Занемари привилегије из драјвера базе" -#. 3u}1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "Заменити именоване параметре са „?“" -#. 5d?c #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "Прикажи колоне за верзију (уколико постоје)" -#. {~yG #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "Користи име каталога у SELECT изразима" -#. aF\2 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "Користи име шеме у SELECT изразима" -#. hQP1 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "Направи индекс са ASC или DESC изразом" -#. }Li9 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "Заврши линије текста са CR+LF" -#. \h1o #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore currency field information" msgstr "Занемари информације поља валуте" -#. xb9, #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "Провера уноса података за обавезна поља на форми" -#. ^L^J #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "Користи датум и време сагласно са ОДБЦ-ом" -#. rH;A #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Supports primary keys" msgstr "Подржава примарни кључ" -#. el(| #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "Поштуј тип резултата из драјвера базе" -#. RaMX #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. j(P5 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. E[lr #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Mixed" msgstr "Мешано" -#. ;-|W #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "MS Access" msgstr "MS Access" -#. V%%y #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Comparison of Boolean values" msgstr "Поређење Булових вредности" -#. .4_P #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to scan column types" msgstr "Редови за врсту колоне" -#. Hgyf #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. V.?p #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~trieve generated values" msgstr "Обе~збеди направљене вредности" -#. ?q57 #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto-increment statement" msgstr "Израз ~аутоповећања" -#. jUJD #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query of generated values" msgstr "~Упит од направљених вредности" -#. L`U^ #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Generated Values" msgstr "Направљене вредности" -#. _B5} #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Settings" msgstr "Посебна подешавања" -#. 2D^. #: advancedsettings.src msgctxt "" "advancedsettings.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings" msgstr "Напредна подешавања" -#. ^ujX #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#. U.*d #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Error ~list:" msgstr "Ли~ста грешака:" -#. ]9\m #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description:" msgstr "~Опис:" -#. {C_X #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL Status" msgstr "Стање за SQL" -#. 28;^ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Error code" msgstr "Код грешке" -#. sZn` #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. u$#$ #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Чест разлог за ову грешку је неодговарајући распоред знакова подешен за језик базе. Проверите подешавања бирајући „Уреди - База - Својства“." -#. mh$. #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. k-g! #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#. =`Tc #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Информација" -#. x=e| #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" @@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#. KI/V #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Путања до dBASE датотека" -#. 1C(o #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the text files" msgstr "Путања до текстуалних датотека" -#. )_e! #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Путања до документа са таблицом" -#. 5UGP #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Име ODBC извора података на систему" -#. 4Gf- #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Име MySQL базе података" -#. QdI$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Име Oracle базе података" -#. b%J# #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "MS Access база података" -#. vdjy #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Додатна подешавања нису потребна. Да бисте проверили да ли повезивање ради кликните на дугме „%test“." -#. C^HW #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Datasource URL" msgstr "УРЛ извора података" -#. Lbcq #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "~Име домаћина" -#. SrR0 #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Име ~Мозилиног профила" -#. Rd0$ #: AutoControls.src msgctxt "" "AutoControls.src\n" @@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Име ~Thunderbird профила" -#. P#xG #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. qTrl #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "Придруживање" -#. _=:Y #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able indexes" msgstr "Индекси т~абела" -#. ,HVL #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Free indexes" msgstr "~Слободни индекси" -#. =VnW #: dbfindex.src msgctxt "" "dbfindex.src\n" @@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "Индекси" -#. lwB5 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL наредба" -#. R@PQ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "Command to execute" msgstr "Наредба за извршавање" -#. #bq3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. QoyE #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute" msgstr "Извршити" -#. Hqn@ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous commands" msgstr "Претходне наредбе" -#. SP#3 #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. H(_C #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Излаз" -#. opUu #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. 2b!X #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Изврши SQL израз" -#. .qQZ #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Command successfully executed." msgstr "Наредба успешно извршена." -#. ^@na #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Веза са базом података је прекинута. Овај прозорчић ће бити затворен." -#. Vu5} #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "растуће" -#. 7KG$ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "опадајуће" -#. ;|C! #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "растуће" -#. !9O5 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "опадајуће" -#. .xG# #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "ascending" msgstr "растуће" -#. J@T? #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "descending" msgstr "опадајуће" -#. Ci!@ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. /sG1 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "а затим" -#. I3/[ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "and then" msgstr "а затим" -#. Cy)e #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. Sd%+ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Редослед" -#. Qyn7 #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort order" msgstr "Начин ређања" -#. pN.P #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ништа>" -#. 2Cd\ #: queryorder.src msgctxt "" "queryorder.src\n" @@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Редослед ређања" -#. 3k+d #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~k" msgstr "На~зад" -#. b?cs #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. 2OM{ #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. 2pg9 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. Ph37 #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "Формат табеле" -#. rxJX #: dlgattr.src msgctxt "" "dlgattr.src\n" @@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Format" msgstr "Формат поља" -#. c@0H #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "Користи каталог за базе засноване на датотекама" -#. ^ZGR #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Подешавања везе" -#. ejW] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "~Host name" msgstr "~Име домаћина" -#. DX0) #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~Број порта" -#. E=m_ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Properties" msgstr "Напредна својства" -#. XEmD #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Settings" msgstr "Додатна подешавања" -#. L=D~ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection settings" msgstr "Подешавање везе" -#. ]q!n #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Својства базе" -#. pRGW #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "Database properties" msgstr "Својства базе" -#. =Pu^ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "Добро дошли у %PRODUCTNAME помоћника за базе" -#. })5x #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." msgstr "Користите помоћника за базе да направите нову базу података, отворите постојећу датотеку базе или да се повежете са базом на серверу." -#. /f4U #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта је следећи корак?" -#. ^h6] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a n~ew database" msgstr "Направи ~нову базу" -#. ,hb* #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Open an existing database ~file" msgstr "Отвори постојећу ~датотеку базе" -#. `Xr@ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently used" msgstr "Недавно употребљене" -#. R-kZ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e~xisting database" msgstr "Повежи се на постојећу базу" -#. 9=#0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Изаберите врсту базе на коју желите да се повежете." -#. N@Z\ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~type " msgstr "~Врста базе података" -#. 0:5] #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. kO@$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr "" "\n" "Нова подешавања ће избрисати постојећа." -#. e~n0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL" msgstr "MySQL" -#. *it, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Својства извора података: #" -#. w0gU #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Није могуће учитати програмску библиотеку #lib# или је она оштећена. ODBC изабрани извор података није доступан." -#. f^dK #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr "" "Ова врста извора података није подржана на овој платформи.\n" "Дозвољено вам је да мењате подешавања, али вероватно нећете успети да се повежете на базу." -#. C*#+ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 0NKa #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional settings" msgstr "Опциона подешавања" -#. 3aG, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Display deleted records as well" msgstr "Приказуј и обрисане записе" -#. 5ERl #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "Белешка: када се обришу, и тако неактивни записи се прикажу, нећете моћи да их обришете са извора података." -#. b$A0 #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes..." msgstr "Индекси..." -#. #o]# #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Settings" msgstr "Опциона подешавања" -#. F{_: #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "ODBC ~options" msgstr "ODBC ~подешавања" -#. %()v #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL JDBC d~river class" msgstr "Класа MySQL JDBC ~драјвера" -#. ~|U$ #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тест класа" -#. hahS #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "User authentication" msgstr "Провера корисника" -#. Pbb, #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "~Корисничко име" -#. ~Txm #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Password required" msgstr "Потребна је лозинка" -#. (Av; #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle JDBC d~river class" msgstr "Класа Oracle JDBC ~драјвера" -#. !fXk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Test class" msgstr "Тест класа" -#. g!\o #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Подешавање везе" -#. =r!- #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base DN" msgstr "~Базни DN" -#. B\Ag #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Користи заштићену везу (SSL)" -#. WpTf #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~Број порта" -#. GQcj #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum number of ~records" msgstr "Највећи дозвољени број ~записа" -#. =`Pn #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hostname" msgstr "~Име домаћина" -#. 5!kk #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port number" msgstr "~Број порта" -#. /w7` #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Driver settings" msgstr "~Подешавања драјвера" -#. ;`uA #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Одаберите „Повежи се на постојећу базу“ да се повежете на базу која постоји." -#. v)e% #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "Унесите име објекта који ће бити направљен:" -#. c3eC #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog" msgstr "~Каталог" -#. Z0U. #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "~Schema" msgstr "~Шема" -#. `D?l #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table Name" msgstr "~Име табеле" -#. e[Yw #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of table view" msgstr "~Име погледа на табелу" -#. ape! #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Query name" msgstr "~Име упита" -#. j1j; #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename to" msgstr "Преименуј у" -#. 7+Kr #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as" msgstr "Уметни као" -#. sloO #: dlgsave.src msgctxt "" "dlgsave.src\n" @@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#. n]DW #: textconnectionsettings.src msgctxt "" "textconnectionsettings.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po index 9f43e89066d..4d6902b506d 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y~aA #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#. .g*Q #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "Нови ~поглед" -#. Z39f #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "Нова ~табела" -#. xZ!m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Query AutoPilot..." msgstr "Аутоматски упит..." -#. gmw^ #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "Нови ~упит" -#. XmK) #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Query" msgstr "~Уреди упит" -#. {Vbo #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "Нови упит (~SQL приказ)" -#. hUMy #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. KH%8 #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Ширина колоне..." -#. B3ba #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. #v:m #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po index cd4daab39ec..ad700118938 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. kTJJ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "Примени колоне" -#. OCCW #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "Врста форматирања" -#. oYJb #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n" -#. ?DZP #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "Додели колоне" -#. {.7a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. ?{e| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" -#. EJ$? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" -#. XLgB #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "~Напред>" -#. !Ss) #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Н~аправи" -#. 5}TZ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "Копирај RTF табелу" -#. Nhe\ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "Постојеће колоне" -#. E#D^ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "Подаци о колони" -#. ,9{H #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "Аутоматско препознавање врсте" -#. `NE6 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Линије (~највише)" -#. $+=1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Примарни кључ" -#. AX+? #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "Табела извора: \n" -#. hf?! #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "Табела одредишта: \n" -#. {O8B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" -#. ZWa* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Ништа" -#. gcfF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "Име та~беле" -#. !JEQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. QOk; #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "Де~финиција и подаци" -#. 6zkh #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "Деф~иниција" -#. VRP* #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "К~ао табеларни поглед" -#. M?|_ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "Прикачи ~податак" -#. -au[ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "Називи колона у првом ~реду" -#. 09rg #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "На~прави примарни кључ" -#. =79| #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. *`p= #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" -#. )^(0 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" -#. +^3G #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података." -#. zpA1 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели." -#. u#s2 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Промените име табеле. Предугачко је." -#. Q1z5 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. UEPj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "Грешка у току прављења" -#. oM]T #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити." -#. ?a9N #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“." -#. W~t+ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава." -#. /vzc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" -#. ;!wA #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "Опозови:" -#. @QFQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -407,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "Понови:" -#. 4+;Y #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“." -#. 71C1 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -425,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." -#. 8#h) #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали." -#. Bori #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgstr "" "Име '$#$' већ постоји.\n" "Унесите друго име." -#. X@3n #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po index cb2792c3887..a99104c684f 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 06:10+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rJ%% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. =9+% #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. \iJy #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner join" msgstr "Унутрашње спајање" -#. dVrr #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Left join" msgstr "Спајање лево" -#. SsFj #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Right join" msgstr "Спајање десно" -#. 5HYb #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Full (outer) join" msgstr "Потпуно (спољно) спајање" -#. v7q7 #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross join" msgstr "Унакрсно спајање" -#. k**g #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural" msgstr "Природно" -#. 46q* #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables involved" msgstr "Укључене табеле" -#. GK=\ #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields involved" msgstr "Укључена поља" -#. $;xp #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Join Properties" msgstr "Својства спајања" -#. _a)x #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Обратите пажњу на то да неке базе можда не подржавају ову врсту спајања." -#. [gm? #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Укључује само записе за које су садржаји повезаних поља обе табеле идентични." -#. X2Gm #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Садржи СВЕ записе из табеле „%1“, али само записе из табеле „%2“ где су вредности повезаних поља одговарајуће." -#. 4zbd #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Садржи СВЕ записе из „%1“ и из „%2“." -#. kpOB #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Садржи декартов производ за све записе из „%1“ и „%2“." -#. PD$H #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." msgstr "Садржи само једну колону за сваки пар једнако именованих колона из „%1“ и „%2“." -#. 0-qf #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table Window" msgstr "Додај прозор табеле" -#. uig% #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move table window" msgstr "Помери прозор табеле" -#. 8WpA #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Join" msgstr "Убаци спајање" -#. sG6M #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Join" msgstr "Избриши спајање" -#. L+^W #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize table window" msgstr "Промени величину прозора табеле" -#. D^BY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. AW%^ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Move column" msgstr "Помери колону" -#. nOk3 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Column" msgstr "Додај колону" -#. )UDE #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." msgstr "Погрешан израз, табела „$name$“ не постоји!" -#. .W\\ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Погрешан израз, име поља „$name$“ не постоји!" -#. a1mP #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." msgstr "Упит обухвата више табела (#num#). Изабрана врста базе података, међутим, може да обухвати мање табела по изразу (највише #maxnum#)." -#. 3I|w #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table Window" msgstr "Обриши прозор табеле" -#. wI.O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Column Description" msgstr "Уреди опис колоне" -#. krXD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust column width" msgstr "Прилагоди ширину колоне" -#. /HIh #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(непоређано);растуће;опадајуће" -#. W|zJ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "(no function);Group" msgstr "(ништа);Групиши" -#. bG9n #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "(no table)" msgstr "(без табеле)" -#. )!;O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "База података подржава само ређање видљивих поља." -#. Fh8` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. 7*N! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Name" msgstr "Име табеле" -#. 4toX #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Алијас" -#. )b[Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -379,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Различите вредности" -#. :]VY #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -388,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Поље;Алиас;Ређање;Видљиво;Функција;Критеријум;Или;Или" -#. ukK~ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many columns." msgstr "Постоји превише колона" -#. XKI9 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -406,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "Услов се не може применити на поље [*]" -#. 3f`+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -415,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Направљени SQL израз је предугачак." -#. 4({} #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Query is too complex" msgstr "Упит је превише сложен" -#. qiv2 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -433,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Ништа није избрано!" -#. =0zi #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many search criteria" msgstr "Превише критеријума за претрагу" -#. r~B! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL syntax error" msgstr "Грешка у SQL синтакси" -#. iOY@ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "[*] не може се користити као критеријум за ређање." -#. ;2~e #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "There are too many tables." msgstr "Постоји превише табела." -#. `ItO #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Израз неће бити примењен при SQL упиту базе података." -#. /)~O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name not found or not unique" msgstr "Име поља није нађено или није јединствено." -#. Es13 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Join could not be processed" msgstr "Спајање се не може обрадити." -#. F{b/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" -#. #D4O #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support table views." msgstr "База података не подржава погледе на табеле!" -#. 05;K #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ова база података не подржава измену постојећих погледа на табеле." -#. Xae+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Желите ли yместо тога да направите упит?" -#. xN(! #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created." msgstr "Ниједан упит не може да се направи." -#. Dg/- #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "No query could be created because no fields were selected." msgstr "За израду упита одаберите макар једно поље." -#. @Y.Y #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." msgstr "Одговарајући извор података је обрисан. Дакле, подаци релевантни за тај извор података не могу се сачувати." -#. 8C.r #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Колона „$name$“ није позната." -#. 5SB6 #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Колоне се могу поредити користећи само „=“." -#. q-oU #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Морате навести име колоне пре „LIKE“." -#. d0vF #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "Не могу да пронађем ову колону. Обратите пажњу на то да база података разликује велика и мала слова." -#. 5v?A #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач упита" -#. %0im #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -614,7 +549,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач погледа" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. -#. Y-cb #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgstr "" "Да ли желите да сачувате измене?" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. Cw:+ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -638,7 +571,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Не могу да рашчланим SQL наредбу која сачињава „$object$“." #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. -#. @bfe #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -647,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "„$object$“ ће се отворити у SQL приказу." -#. HAdD #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "The table view" msgstr "приказ табеле" -#. Nl{E #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -667,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "The query" msgstr "упит" -#. f\zj #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "The SQL statement" msgstr "SQL израз" -#. y=%/ #: query.src msgctxt "" "query.src\n" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." msgstr "Овај упит не може бити део другог упита јер не даје скуп резултата." -#. SIJ` #: query.src msgctxt "" "query.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index 6446f5d5ef0..9c975976dfd 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:22+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. hOZ_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Ова релација већ постоји. Да ли желите да је уређујете или да направите нову?" -#. o];n #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. 1c[- #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Create..." msgstr "Направи..." -#. AoH_ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME База: уређивач релације" -#. )MM4 #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The database does not support relations." msgstr "База података не подржава релације." -#. NYJF #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgstr "" "Релација је промењена.\n" "Желите ли да сачувате измене?" -#. #EzH #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Када обришете ову табелу, све релације које са на њу односе ће такође бити обрисане. Наставак?" -#. {1NJ #: relation.src msgctxt "" "relation.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 00d7dda7322..060691fa96b 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:30+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +zNj #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Непознати;Текст;Број;Датум и време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;Слика;Текст (фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);Двострука прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);Ситни цео (Tiny Int);SQL Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;ОСТАЛО;Бит (фиксни)" -#. |sU@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Уметни/уклони примарни кључ" -#. UI-- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. X9{a #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. ..-$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. :+)e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. 5(BM #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ништа>" -#. =2Fw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. b!J7 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Име поља" -#. Ke6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Field ~type" msgstr "Врста ~поља" -#. 3=e_ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Type" msgstr "Врста поља" -#. H%CY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Field length" msgstr "Дужина поља" -#. M[,x #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. {oh- #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Description" msgstr "Опис колоне" -#. #FSY #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Потребан унос" -#. A[jT #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoValue" msgstr "~Autoматска вредност" -#. ,izf #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Properties" msgstr "Својства поља" -#. Wp+k #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. X?RF #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#. v]`~ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Table properties" msgstr "Својства табеле" -#. hCr$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered is not a list element. " msgstr "Текст који сте унели није елемент листе. " -#. Z~\! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Уметни редове" -#. buHQ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Примарни кључ" -#. :tSG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify cell" msgstr "Измена ћелије" -#. `87G #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" -#. 6PCw #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify field type" msgstr "Измени врсту поља" -#. of6E #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert row" msgstr "Уметни ред" -#. gP#0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new row" msgstr "Уметни нови ред" -#. O90e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Убаци/уклони примарни кључ" -#. h)Dv #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Подразумевана вредност" -#. AHx$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry required" msgstr "~Потребан је унос" -#. IM1C #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. UMNU #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. +E.l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "~Дужина" -#. 6)Qn #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal ~places" msgstr "Децимална ~места" -#. 3W;J #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format example" msgstr "Пример формата" -#. pENt #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -353,7 +316,6 @@ msgstr "" "Одредите подразумевану вредност за све нове записе.\n" "Ако поље нема подразумевану вредност, одредите празну ниску." -#. ;^|H #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgstr "" "\n" "Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије која треба да се унесе испод." -#. 3}PH #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." msgstr "Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник мора увек унети податке." -#. 7mL^ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Унесите максималну дозвољену дужину текста." -#. 7#=! #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the number format." msgstr "Унесите формат броја." -#. b1p* #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -412,7 +370,6 @@ msgstr "" "Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је бинарно поље онда је дужина блока податка.\n" "Вредност ће бити правилно исправљена ако се премаши максимум за ову базу." -#. -^69 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Одредите број децималних места дозвољених у овом пољу" -#. C%%| #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите тастер са десне стране да бисте променили формат)." -#. Hqk$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Одредите излазни формат података." -#. [?XS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -454,7 +408,6 @@ msgstr "" "\n" "У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном запису)." -#. .I\i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. (WO0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута." -#. BE=K #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?" -#. H0za #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Утиче на примарни кључ" -#. ^k*0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. o1m@ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue anyway?" msgstr "Наставити?" -#. :}Ea #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Упозорење!" -#. 3U@W #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -530,7 +476,6 @@ msgstr "" "Табела је измењена.\n" "Сачувати измене?" -#. LHZG #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgstr "" "Веза са базом података је прекинута! Уређивач табеле се може користити само са ограниченом фунционалношћу без активне везе.\n" "Поново се повезати?" -#. IXlV #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Табела се не може сачувати због проблема приликом повезивања са базом." -#. g4@I #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Филтер табеле се не може подесити јер је извор података обрисан." -#. w5qJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -574,7 +516,6 @@ msgstr "" "Пре уређивања индекса табеле, морате је сачувати.\n" "Желите ли да сачувате измене?" -#. IT/l #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "No primary key" msgstr "Нема примарног кључа" -#. gnM: #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgstr "" "\n" "Да ли би сада требало направити примарни кључ?" -#. ds(e #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач табеле" -#. j\[$ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и затим додати нови формат?" -#. 3pC` #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Грешка при чувању структуре табеле" -#. s$A0 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Не могу да обришем колону $column$." -#. b+/B #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Покушавате да обришете све колоне у табели. Табела не може да постоји без колона. Да ли треба обрисати табелу из базе? Ако не треба, табела ће остати неизмењена." -#. mb.U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto-increment statement" msgstr "Израз ~самоповећања" -#. ZA{U #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -669,7 +602,6 @@ msgstr "" "\n" "Овај израз ће бити директно пребачен у базу када се направи табела." -#. -CSJ #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgstr "" "Из базе није могуће очитати информације о типовима. Уређивање\n" "табеле у графичком режиму није доступно за овај извор података." -#. da%i #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "change field name" msgstr "промени име поља" -#. V6k6 #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "change field type" msgstr "промени врсту поља" -#. \=gd #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "change field description" msgstr "промени опис поља" -#. AAJ] #: table.src msgctxt "" "table.src\n" diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po index 51163c0065b..57e70fff67d 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:57+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. eQiO #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Циљна база података не подржава погледе." -#. _=Y9 #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Циљна база не подржава примарне кључеве." -#. 3?2, #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Опис приступа података није пронаћен или опис података приступа није у могућности да достави све потребне информације." -#. zV0M #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Тренутно су подржане само табеле и упити." -#. ~}tx #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Скуп резултата извора за копирање мора да подржава обележиваче." -#. UCzS #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "На позицији $pos$ није подржана изворна врста колона ($type$)." -#. We~` #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Илегалан број иницијализационих параметара." -#. mBwh #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Грешка током иницијализације." -#. HAbb #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Неподржана поставка у дескриптору копије извора: $name$." -#. mJDu #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "За копирање упита конекција мора да подржи враћање упита." -#. poOe #: copytablewizard.src msgctxt "" "copytablewizard.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Задата обрада интеракције није исправна." -#. D3WL #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "~Запамти лозинку до краја сесије" -#. ?:go #: dbinteraction.src msgctxt "" "dbinteraction.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/app.po b/source/sr/desktop/source/app.po index 9c5ec601fa2..fd181d6b93f 100644 --- a/source/sr/desktop/source/app.po +++ b/source/sr/desktop/source/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ;-E# #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "Опоравити датотеку „$1“?" -#. ;NJ+ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "File Recovery" msgstr "Опоравак датотеке" -#. NS+@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgstr "" "Све измењене датотеке су сачуване и \n" "вероватно се могу обновити поновним покретањем програма." -#. G(.k #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Програм не може да се покрене. " -#. `a$P #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Директоријум са подешавањима „$1“ није пронађен." -#. D5B@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Инсталациона путања је неисправна." -#. 3KSX #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation path is not available." msgstr "Инсталациона путања није доступна." -#. [Rc8 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An internal error occurred." msgstr "Појавила се интерна грешка." -#. Lp6S #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ је оштећена." -#. FI:n #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ није пронађена." -#. rEGY #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ не подржава тренутно издање програма." -#. 8}+c #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Не могу да одредим језик корисничког окружења." -#. 8M4/ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Сервис за подешавање није доступан." -#. 7@8E #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Како бисте поправили инсталатера, покрените програм за подешавање са ЦД-a или из фасцикле која садржи инсталационе пакете." -#. ;Qn6 #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Почетна подешавања за приступ централним подешавањима нису потпуна. " -#. rd?U #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Веза са централним подешавањем није успостављена. " -#. N;}* #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Не можете приступити централном подешавању јер немате права приступа." -#. mb`J #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Дошло је до опште грешке приликом приступања централном подешавању. " -#. gXwr #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Измене у личним подешавањима не могу се сачувати у централном подешавању јер недостају права приступа. " -#. :j,M #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgstr "" "\n" "Контактирајте администратора система." -#. Hq*q #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Појавила се следећа интерна грешка:" -#. ]saI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgstr "" "\n" "Заиста желите да наставите?" -#. 5c(@ #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g1Dd #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Message..." msgstr "Помоћ..." -#. _hMD #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Штампање је искључено. Документи се не могу штампати." -#. l%BI #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @L?: #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Управник путање није доступан.\n" -#. X:/Z #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgstr "" "Кориснички инсталатер програма %PRODUCTNAME не може да доврши инсталацију због недостастка простора на диску. Ослободите још места на диску на следећој локацији и поново покрените %PRODUCTNAME:\n" "\n" -#. r2c( #: desktop.src msgctxt "" "desktop.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po index 738fca70ec8..a184a399448 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. )g4a #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Додај пакет(е)..." -#. qUw1 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. /yLf #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable" msgstr "~Укључи" -#. nB=b #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Disable" msgstr "~Искључи" -#. UpY+ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update..." msgstr "~Ажурирање..." -#. 6pLh #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#. F3Kz #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. H)hJ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Уклањам пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. -w-g #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Укључујем пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. m^rx #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Искључујем пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. sH1[ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Прихватање лиценце за %EXTENSION_NAME" -#. UeQm #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~For all users" msgstr "~За све кориснике" -#. F49M #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Only for me" msgstr "~Само за мене" -#. #_~A #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Грешка: непознато стање пакета" -#. :D9% #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. TuR@ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Quit" msgstr "Напусти" -#. `^)5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgstr "" "\n" "Надоградња дељених додатака захтева администраторска овлашћења. Обратите се систем администратору како би следећи додаци били надограђени:" -#. JF-Z #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Додатак се не може инсталирати јер следеће системске зависности нису испуњене:" -#. DEjZ #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Додатак је онемогућен јер још увек нисте прихватили лиценцу.\n" -#. dig5 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Show license" msgstr "Прикажи лиценцу" -#. ZWP3 #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" msgstr "За наставак инсталирања додатка следите следеће кораке:" -#. ?TEs #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. `^|e #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или стрелицу надоле на овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце." -#. 5-GY #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. Q2.T #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button." msgstr "Прихватите услове коришћења за овај програм притиском на дугме „Прихватам“." -#. pW8s #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scroll Down" msgstr "Листај надоле" -#. )$3l #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Прихватам" -#. h7-` #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "Не прихватам" -#. ?Bqn #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Уговор о лиценцирању додатка" -#. T!U? #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. D\Lp #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Уговор о лиценцирању додатка" -#. r:LX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgstr "" "За наставак инсталирања кликните „У реду“.\n" "За прекид инсталирања кликните „Одустани“." -#. .AYw #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgstr "" "За наставак кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. D_!C #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgstr "" "За наставак уклањања кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. BUHX #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgstr "" "За укључивање кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. ,`QG #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgstr "" "За искључивање кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. %hVk #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." msgstr "Пакет „%Name“ не ради на овом рачунару." -#. `a+p #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "Проверавам..." -#. hka, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available extension updates" msgstr "~Доступне надоградње додаткака" -#. vUpW #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show all updates" msgstr "~Прикажи све надоградње" -#. _4Io #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. [wV, #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher:" msgstr "Издавач:" -#. 6iXl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "What is new:" msgstr "Новине:" -#. KrCa #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Release Notes" msgstr "Белешке о издању" -#. _e-8 #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "~Инсталирај" -#. EFhl #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. qn?R #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. OU;g #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "No new updates are available." msgstr "Нису доступна нова издања." -#. EKIX #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Нису доступне нове надоградње спремне за инсталирање. За преглед прескочених и онемогућених надоградњи изаберите опцију „Прикажи све надоградње“." -#. Qw.N #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred:" msgstr "Грешка:" -#. )des #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown error." msgstr "Непозната грешка." -#. ,G^c #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Није доступно више података о надоградњи." -#. Bxze #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Не могу да надоградим додатак јер:" -#. bi+m #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Не поклапа се неопходно издање пакета %PRODUCTNAME" -#. HBWQ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "Користите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 0NEU #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "browser based update" msgstr "ажурирање кроз веб прегледач" -#. I_7{ #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Издање" -#. uR^i #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore this Update" msgstr "Прескочи надоградњу" -#. -GBE #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore all Updates" msgstr "Прескочи све надоградње" -#. PR1b #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Updates" msgstr "Омогући надоградње" -#. 7Lu# #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Надоградња ће бити прескочена.\n" -#. vPxV #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update" msgstr "Надоградња пакета" -#. O;8G #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" "dp_gui_updatedialog.src\n" @@ -658,7 +595,6 @@ msgstr "" "За наставак надоградње кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. v0Pp #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgstr "" "Не могу да инсталирам пакет јер следеће\n" "системске зависности нису испуњене:" -#. gH@N #: dp_gui_dependencydialog.src msgctxt "" "dp_gui_dependencydialog.src\n" @@ -681,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "System dependencies check" msgstr "Провера системских зависности" -#. S/I0 #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -691,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading extensions..." msgstr "Преузимам пакете..." -#. N(AN #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -701,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. mNYs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -711,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. (iRd #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -721,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Update" msgstr "Прекини надоградњу" -#. ac=/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -731,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing extensions..." msgstr "Инсталирам пакете..." -#. EtdK #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -741,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation finished" msgstr "Инсталирање је завршена" -#. Y.qI #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -751,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "No errors." msgstr "Нема грешака." -#. DsXR #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -761,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Грешке при преузимању пакета %NAME. " -#. s.gj #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -771,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The error message is: " msgstr "Порука о грешци је: " -#. [\]= #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -781,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Грешка при инсталирању пакета %NAME. " -#. .{M/ #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -791,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Није прихваћен Уговор о лиценцирању за %NAME. " -#. SNOs #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -801,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Пакет неће бити инсталиран." -#. e$)a #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" @@ -810,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Download and Installation" msgstr "Преузимање и инсталирање" -#. HBhD #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -827,7 +748,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. r9;l #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -844,7 +764,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. :)M6 #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -861,7 +780,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. 5+YJ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -878,7 +796,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. hr,; #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -895,7 +812,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. BQ2$ #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" @@ -912,7 +828,6 @@ msgstr "" "За замену инсталираног пакета кликните „У реду“.\n" "За прекид кликните „Одустани“." -#. Q#=\ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -922,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." msgstr "%PRODUCTNAME је надограђен на ново издање. Неки инсталирани додаци за %PRODUCTNAME нису сагласни са овим издањем и морају бити надограђени пре употребе." -#. `PVo #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -932,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. 3rgH #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -942,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for ~Updates..." msgstr "Потражи ~надоградње..." -#. }LZ[ #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -952,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable all" msgstr "Искључи све" -#. p:Gn #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" @@ -961,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Update Required" msgstr "Неопходна надоградња пакета" -#. *iQV #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" "dp_gui_dialog2.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po b/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po index 64acf800b17..e2211ed5a02 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/manager.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:05+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %IZC #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying: " msgstr "Копирање: " -#. L/\_ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while adding: " msgstr "Грешка приликом додавања пакета:" -#. kAc8 #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while removing: " msgstr "Грешка приликом уклањања пакета: " -#. -+ai #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension has already been added: " msgstr "Пакет је већ додат: " -#. UZM; #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "Не постоји размештање пакета: " -#. W\gZ #: dp_manager.src msgctxt "" "dp_manager.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po b/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po index 06c015f3738..765c4d78375 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:21+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. e]=d #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#. F{be #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "Додатак захтева најмање издање које одговара OpenOffice.org %VERSION" -#. 4sPj #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "Додатак не подржава новије издање од оног које одговара OpenOffice.org %VERSION" -#. qt\U #: dp_misc.src msgctxt "" "dp_misc.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po index b60230d4d05..4f59e72cc09 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $cpn #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabling: " msgstr "Укључивање пакета: " -#. G/D( #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Disabling: " msgstr "Искључивање пакета:" -#. %Y)g #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "Не могу да одредим тип медија: " -#. VeLI #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "Овај тип носача није подржан: " -#. AMk0 #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "Грешка током укључивања пакета: " -#. bDCE #: dp_registry.src msgctxt "" "dp_registry.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po index 198d9895862..4f983ead260 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `$\G #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO Компонента динамичке библиотеке" -#. 3QYD #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO Java компонента" -#. 2xq{ #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Питон компонента" -#. ;TgS #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO Components" msgstr "UNO компоненте" -#. 8KR6 #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO Библиотека RDB типа" -#. rD`- #: dp_component.src msgctxt "" "dp_component.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po index 5215b42ed73..72643c6cb88 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p]HL #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Schema" msgstr "Шема подешавања" -#. A5Gt #: dp_configuration.src msgctxt "" "dp_configuration.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po index 82d5911ccb8..9c5b02011cf 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:27+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `3-+ #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. .hUu #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Не могу да инсталирам додатак зато што:\n" -#. 4P[r #: dp_help.src msgctxt "" "dp_help.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po index 7dd91fd4299..c1c12495adf 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. y7B0 #: dp_package.src msgctxt "" "dp_package.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po index f7c7b255537..2c723acb6ff 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. csc- #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Library" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик библиотека" -#. IAA3 #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog Library" msgstr "Прозорче библиотека" -#. C(Vl #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "The library name could not be determined." msgstr "Име библиотеке се не може одредити." -#. G**: #: dp_script.src msgctxt "" "dp_script.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po index 273890006e9..6ce93482df4 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lAa` #: dp_sfwk.src msgctxt "" "dp_sfwk.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po index 33b5cc72593..a8982e9639e 100644 --- a/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:55+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;TPh #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Уговор о лиценцирању додатка за $NAME:" -#. 44FH #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Прочитајте целокупан приложени Уговор о лиценцирању. За прихватање Уговора о лиценцирању укуцајте „yes“ у терминалу и притисните тастер Enter. За одбацивање Уговора укуцајте „no“ како би напустили инсталирање додатка." -#. 805f #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Унесите „yes“ или „no“]:" -#. B9~w #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Ваш унос није коректан унесите „yes“ (да) или „no“ (не):" -#. %T)~ #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "YES" msgstr "ДА" -#. XAaL #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Y" msgstr "Y за ДА" -#. [qZ4 #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NO" msgstr "НЕ" -#. !,ds #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N за НЕ" -#. |bKo #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "Не могу да покренем unopkg. Датотека браве указује да је програм већ покренут, а ако то није случај обришите датотеку са:" -#. WrUl #: unopkg.src msgctxt "" "unopkg.src\n" diff --git a/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po index 30268f296ff..4bcc1a0a74d 100644 --- a/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,93 +15,90 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :oeY -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "ExtensionManagerDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" msgstr "Управник пакета" -#. )+V: -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#. 7biP -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui #, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "update\n" "label\n" "string.text" msgid "Check for updates..." msgstr "Потражи ~надоградње..." -#. ;U^( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui #, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "shared\n" "label\n" "string.text" msgid "Shared" msgstr "~Инсталирани као дељени" -#. .O_p -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "user\n" "label\n" "string.text" msgid "User" msgstr "Корисник" -#. o[/Q -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui #, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "bundled\n" "label\n" "string.text" msgid "Installation" msgstr "~Уграђени у инсталацију" -#. OkPj -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" msgstr "Врста пакета" -#. `O^B -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "progressft\n" "label\n" "string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“" -#. s9*( -#: ExtensionManager.ui +#: extensionmanager.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"ExtensionManager.ui\n" +"extensionmanager.ui\n" "getextensions\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/sr/dictionaries/af_ZA.po b/source/sr/dictionaries/af_ZA.po index 7a8acd4a3da..cddfcbe39f3 100644 --- a/source/sr/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/sr/dictionaries/af_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. M*jg #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/an_ES.po b/source/sr/dictionaries/an_ES.po index 18e592b769f..d98fdec2c23 100644 --- a/source/sr/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/sr/dictionaries/an_ES.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:40+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. gb;t #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ar.po b/source/sr/dictionaries/ar.po index 8fcfc56af4d..f10abb0f953 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ar.po +++ b/source/sr/dictionaries/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ys!9 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/be_BY.po b/source/sr/dictionaries/be_BY.po index f2d45aaf1d7..0549cb8ff1e 100644 --- a/source/sr/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/sr/dictionaries/be_BY.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. [4y] #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/bg_BG.po b/source/sr/dictionaries/bg_BG.po index 467eb0513d0..f60abdfbf08 100644 --- a/source/sr/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/sr/dictionaries/bg_BG.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. dq%% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/bn_BD.po b/source/sr/dictionaries/bn_BD.po index 0cf7056583c..fb614b7ab94 100644 --- a/source/sr/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/sr/dictionaries/bn_BD.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. bojQ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/br_FR.po b/source/sr/dictionaries/br_FR.po index 6541ecdae7f..96438f1190b 100644 --- a/source/sr/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/sr/dictionaries/br_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 9Xa= #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ca.po b/source/sr/dictionaries/ca.po index b895a67b75c..c4953b69864 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ca.po +++ b/source/sr/dictionaries/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. =.lo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po b/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po index 001cf647337..2247abdc4af 100644 --- a/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/sr/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Blot #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/da_DK.po b/source/sr/dictionaries/da_DK.po index eb331aa3e49..e59396181b9 100644 --- a/source/sr/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/sr/dictionaries/da_DK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. \}Cs #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/de.po b/source/sr/dictionaries/de.po index 3da40c48295..3916ac33e7f 100644 --- a/source/sr/dictionaries/de.po +++ b/source/sr/dictionaries/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 8oqA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/el_GR.po b/source/sr/dictionaries/el_GR.po index cc169ab3c46..783fafb741b 100644 --- a/source/sr/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/sr/dictionaries/el_GR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Onq% #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/en.po b/source/sr/dictionaries/en.po index aebde695010..53e63bf28e7 100644 --- a/source/sr/dictionaries/en.po +++ b/source/sr/dictionaries/en.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. XeP\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po index 3e0c0d66553..84bc66c14c8 100644 --- a/source/sr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 9e.W #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Провера граматике" -#. Q@$; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Друге граматичке грешке." -#. HoPw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Могуће грешке" -#. 3rmv #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова." -#. Z3Ni #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Величина слова" -#. 9l$4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Провери понављање речи." -#. M[VX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Понављање речи" -#. O#JY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике." -#. 0[^A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Заграде" -#. PpHs #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Интерпункција" -#. ]@g; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Провери да је један размак између речи." -#. sq8g #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Word spacing" msgstr "Размак речи" -#. #L*f #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком." -#. /0jw #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Em dash" msgstr "Црта" -#. ]mQU #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака." -#. (`[R #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Цртица" -#. H5p] #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“" -#. ?I09 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Наводници" -#. 1c-\ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5" -#. iHJD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Знак за множење" -#. ck+~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Провери да је један размак између рећеница." -#. 096i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Размак реченица" -#. PXO. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица." -#. HW6K #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Вишеструки размаци" -#. _bd. #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање." -#. 6wpz #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Знак за одузимање" -#. [P3; #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке." -#. WGfe #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Апострофи" -#. #i/A #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице." -#. x8=~ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Три тачкице" -#. BXZ| #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Остале" -#. i7h_ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal." -#. D=QB #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)" -#. 65`Q #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)." -#. ZQ.i #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "~Сепаратор за хиљаде" -#. %]x4 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -#. h%;X #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index b01b4cf6c33..9480e47b131 100644 --- a/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. PR\r #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. _5nX #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/es.po b/source/sr/dictionaries/es.po index 8620e9497f7..909db584589 100644 --- a/source/sr/dictionaries/es.po +++ b/source/sr/dictionaries/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. }r*O #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sr/dictionaries/et_EE.po b/source/sr/dictionaries/et_EE.po index a8a30ad2a46..f8d0cebc2ed 100644 --- a/source/sr/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/sr/dictionaries/et_EE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. N8[E #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/fr_FR.po b/source/sr/dictionaries/fr_FR.po index 768685b70d5..7f535b95c67 100644 --- a/source/sr/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/sr/dictionaries/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 8=ws #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/gd_GB.po b/source/sr/dictionaries/gd_GB.po index 297f4e00ab0..ec163b7bca7 100644 --- a/source/sr/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/sr/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 5C,5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/gl.po b/source/sr/dictionaries/gl.po index f6ba8514d63..e32e3489d76 100644 --- a/source/sr/dictionaries/gl.po +++ b/source/sr/dictionaries/gl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Um]a #: description.xml #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sr/dictionaries/gu_IN.po b/source/sr/dictionaries/gu_IN.po index e03f072179a..f009e6b2297 100644 --- a/source/sr/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/sr/dictionaries/gu_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. oa/$ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/he_IL.po b/source/sr/dictionaries/he_IL.po index c16c9362140..d9a6680653d 100644 --- a/source/sr/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/sr/dictionaries/he_IL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 0$d\ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/hi_IN.po b/source/sr/dictionaries/hi_IN.po index 69e5d784d08..5b256ad91b1 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/sr/dictionaries/hi_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ?Zn, #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/hr_HR.po b/source/sr/dictionaries/hr_HR.po index 1b6f88f6eb8..e4acf68cdc1 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/sr/dictionaries/hr_HR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. HRhW #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU.po index 7fa55b13518..fc5c75b7756 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:42+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. dBOo #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po index bdbed1006e9..b8af9e3ac65 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. (yO7 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Провера писања" -#. tD_{ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Величина слова" -#. 9QT2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Заграде" -#. WnVo #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Word parts of compounds" msgstr "Реч је део сложенице" -#. +*+# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Употреба запете" -#. PErZ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Коректура" -#. T.I: #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Style checking" msgstr "Провера стила" -#. sU-l #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline typo-like compound words" msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке" -#. I/P9 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline all generated compound words" msgstr "Подвуци све генерисане сложенице" -#. 6+J\ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Могуће грешке" -#. 53F} #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Consistency of money amounts" msgstr "Доследност новчаних износа" -#. X~\N #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Понављање речи" -#. #NB5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Понављање речи" -#. .b*# #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within clauses" msgstr "Понављање у реченици" -#. 3z2o #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplication within sentences" msgstr "Понављање у реченици" -#. =^q+ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow previous checkings with affixes" msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима" -#. `xRF #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of numbers" msgstr "Сепаратор хиљада" -#. kZht #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography" msgstr "Типографија" -#. YD{P #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Наводници" -#. 7x;$ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Apostrophe" msgstr "Апострофи" -#. !.-- #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "En dash" msgstr "Цртица" -#. J;9p #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Скраћено тачкама" -#. sEY| #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Ligature suggestion" msgstr "Предлог лигатуре" -#. VEY2 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline ligatures" msgstr "Подвуци лигатуре" -#. V%oS #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractions" msgstr "Разломци" -#. .WP! #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Thin space" msgstr "Мали размак" -#. ^7+^ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces" msgstr "Двоструки размак" -#. Au8_ #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Вишеструки размаци" -#. $g\3 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Indices" msgstr "Индекси" -#. Rhh5 #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Minus" msgstr "Знак за одузимање" -#. (bpf #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurements" msgstr "Мерне јединице" -#. 8dyI #: hu_HU_en_US.properties msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8d70d1b1fcb..6337bab6f74 100644 --- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. *[P5 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. (=QA #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/it_IT.po b/source/sr/dictionaries/it_IT.po index 98f4b67c2c1..188921cbed1 100644 --- a/source/sr/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/sr/dictionaries/it_IT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 3)CA #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ku_TR.po b/source/sr/dictionaries/ku_TR.po index 722f4975d91..5b8750a2486 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/sr/dictionaries/ku_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. S-Qn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/lt_LT.po b/source/sr/dictionaries/lt_LT.po index cc3df332061..c11e00a549e 100644 --- a/source/sr/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/sr/dictionaries/lt_LT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. tL*^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/lv_LV.po b/source/sr/dictionaries/lv_LV.po index 6f2b757238d..2e37af3015a 100644 --- a/source/sr/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/sr/dictionaries/lv_LV.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. _J-[ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ne_NP.po b/source/sr/dictionaries/ne_NP.po index ca58b68048f..9b1ccd2bb96 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/sr/dictionaries/ne_NP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. x+], #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/nl_NL.po b/source/sr/dictionaries/nl_NL.po index 22c49e33ddc..d0fecd4c48b 100644 --- a/source/sr/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/sr/dictionaries/nl_NL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. =]Af #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/no.po b/source/sr/dictionaries/no.po index 88b91e1d823..64362ff69c6 100644 --- a/source/sr/dictionaries/no.po +++ b/source/sr/dictionaries/no.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ifIT #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/oc_FR.po b/source/sr/dictionaries/oc_FR.po index 07ba0474950..16d7dd06477 100644 --- a/source/sr/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/sr/dictionaries/oc_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. H,N3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/pl_PL.po b/source/sr/dictionaries/pl_PL.po index b21c4c6c7d4..6bf5123e932 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/sr/dictionaries/pl_PL.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. f%I^ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR.po index 44332b7f6a5..3bddb0627a3 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,11 +16,10 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. =qP5 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "Бразилски португалски: провера писања (Реформа 1990.) и прелом речи" +msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" +msgstr "" diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..fa9b1a96755 --- /dev/null +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -0,0 +1,351 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:27+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "Провера граматике" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Друге граматичке грешке." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Могуће грешке" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Провери недостајућа почетна велика слова." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "Величина слова" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "Провери понављање речи." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Понављање речи" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Провери недостајуће и прекобројне заграде и наводнике." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "Заграде" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "Интерпункција" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Провери да је један размак између речи." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "Размак речи" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Користи црту без размака уместо цртице са размаком." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "Црта" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Користи цртицу са размаком уместо црте без размака." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "Цртица" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Провери дупле наводнике: \"x\" → „x“" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "Наводници" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Провери знак за множење: 5x5 → 5×5" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Знак за множење" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Провери да је један размак између рећеница." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Размак реченица" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Провери више од два додатна размака између речи и реченица." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "Вишеструки размаци" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Промени цртицу у прави знак за одузимање." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "Знак за одузимање" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Промени куцани апостроф, једноструке наводнике и исправи дупле једноструке." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Апострофи" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "Скраћено тачкама" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "Остале" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "~Сепаратор за хиљаде" + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#: pt_BR_en_US.properties +#, fuzzy +msgctxt "" +"pt_BR_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Промени у империјални систем (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po new file mode 100644 index 00000000000..e819b02daea --- /dev/null +++ b/source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -0,0 +1,36 @@ +#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Речници" + +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Grammar checking (Portuguese)" +msgstr "" diff --git a/source/sr/dictionaries/pt_PT.po b/source/sr/dictionaries/pt_PT.po index 5612228928d..c3c50b1df04 100644 --- a/source/sr/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/sr/dictionaries/pt_PT.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. mWcf #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ro.po b/source/sr/dictionaries/ro.po index d6a18a209de..5d1f2dcb9c9 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ro.po +++ b/source/sr/dictionaries/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 8Eaa #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU.po index 898d31c20e0..97588d5a892 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. XCYX #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po index f07c13d0161..b9a5a6a99be 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. cG^a #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Скраћеница" -#. y{T{ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Граматика" -#. 7CWi #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "Сложенице са цртицом" -#. [nFL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Употреба запете" -#. .ahk #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "Опште грешке" -#. 2ZRv #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "Фразе" -#. 0gNL #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "Спојено/ растављено" -#. Jm1Q #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Коректура" -#. u^sY #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "Грешке у размаку" -#. *e_$ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Typographica" msgstr "Типографија" -#. 0^;9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Понављање речи" -#. {_8V #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Остале" -#. )UB# #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "Раздвајач у великим бројевима (ИСО)" -#. 1D6y #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index bc2553e63ba..b2e4256dd26 100644 --- a/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. :g40 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. \hWw #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/si_LK.po b/source/sr/dictionaries/si_LK.po index 286a0f9a5fa..11806478547 100644 --- a/source/sr/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/sr/dictionaries/si_LK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. %WZE #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/sk_SK.po b/source/sr/dictionaries/sk_SK.po index 9e1a38979f7..0371c9786d9 100644 --- a/source/sr/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/sr/dictionaries/sk_SK.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. IJ[6 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/sl_SI.po b/source/sr/dictionaries/sl_SI.po index a1c3062076e..93a3ffe0b2e 100644 --- a/source/sr/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/sr/dictionaries/sl_SI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. c7;T #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/sr.po b/source/sr/dictionaries/sr.po index f899ee8e7d9..0f58c52b3ce 100644 --- a/source/sr/dictionaries/sr.po +++ b/source/sr/dictionaries/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. !)vU #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/sv_SE.po b/source/sr/dictionaries/sv_SE.po index 134c15e8567..016b2722d70 100644 --- a/source/sr/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/sr/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Mcgn #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po b/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po index 7009626955a..ce48166a9ed 100644 --- a/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/sr/dictionaries/sw_TZ.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. c6!@ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/te_IN.po b/source/sr/dictionaries/te_IN.po index f95ef648c70..2973e5cfbb6 100644 --- a/source/sr/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/sr/dictionaries/te_IN.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. USC3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/th_TH.po b/source/sr/dictionaries/th_TH.po index 0ecdb7c2e92..5450ceea59b 100644 --- a/source/sr/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/sr/dictionaries/th_TH.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oK5) #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/uk_UA.po b/source/sr/dictionaries/uk_UA.po index 48c6796730c..7fa57018810 100644 --- a/source/sr/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/sr/dictionaries/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. mB1I #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/vi.po b/source/sr/dictionaries/vi.po index 43dda59aa1a..16ffc718da4 100644 --- a/source/sr/dictionaries/vi.po +++ b/source/sr/dictionaries/vi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. F(qG #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po b/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po index 56728ee4946..fe6cb1b28a8 100644 --- a/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/sr/dictionaries/zu_ZA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ;UVp #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/editeng/source/accessibility.po b/source/sr/editeng/source/accessibility.po index e306d4dff27..e874d95c238 100644 --- a/source/sr/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/sr/editeng/source/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t5il #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Image bullet in paragraph" msgstr "Слика ставке у пасусу" -#. 8|X! #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/sr/editeng/source/editeng.po b/source/sr/editeng/source/editeng.po index 75bf85dace0..d84f85e415d 100644 --- a/source/sr/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sr/editeng/source/editeng.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 2(*p #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. I3}j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. I?T; #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. eGK$ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 4/p. #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" -#. uWM0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "Ресетуј атрибуте" -#. :oTC #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. B%=0 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles" msgstr "Примени стилове" -#. H~}+ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#. x`g8 #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "~Провера писања..." -#. k]@@ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. bR{% #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. W}8j #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "Занемари све" -#. Z}FQ #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. 6huV #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is %x" msgstr "Реч је %x" -#. NpM! #: editeng.src msgctxt "" "editeng.src\n" diff --git a/source/sr/editeng/source/items.po b/source/sr/editeng/source/items.po index 4ad13bc35ea..cfa04bd6d5b 100644 --- a/source/sr/editeng/source/items.po +++ b/source/sr/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Уложак за папир" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из подешавања штампача]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Тачно" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Нетачно" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "Без прелома" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "Преломи испред нове колоне" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "Преломи након нове колоне" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "Преломи испред и након нове колоне" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом испред нове странице" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "Прелом иза нове странице" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "Прелом испред и иза нове странице" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "Сенка горе лево" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "Сенка горе десно" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Сенка доле лево" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Сенка доле десно" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "Боја" -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Црно" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "Тиркизна" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Браон" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Светлосива" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "Светла плава" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "Светла зелена" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "Светла тикризна" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "Светла црвена" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "Светла магента" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жуто" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Бело" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "Није курзив" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "Искошени курзив" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "танко" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "врло танко" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "светло" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "полусветло" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "обично" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "средње" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "средње подебљано" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "подебљано" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "врло подебљано" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "црно" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "Није подвучено" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "Једном подвучено" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "Двоструко подвучено" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "Тачкасто подвучено" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Подвучено (испрекидано)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Подвучено (дуго испрекидано)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Подвучено (црта-тачка)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Подвучено (ситно таласасто)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Подвучено (таласасто)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Подвучено (дупло таласасто)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Подвучено (подебљано)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Тачкасто подвучено (подебљано)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Подвучено (цртице, подебљано)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Подвучено (дуга црта, подебљано)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Подвучено (црта-тачка, подебљано)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Подвучено (таласасто, подебљано)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "Није подвучено" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "Једном подвучено" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "Двоструко надвучено" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "Тачкасто надвучено" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Надвучено (испрекидано)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Надвучено (дуго испрекидано)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Надвучено (црта-тачка)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Надвучено (ситно таласасто)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Надвучено (таласасто)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Надвучено (дупло таласасто)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Надвучено (подебљано)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Тачкасто надвучено (подебљано)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Надвучено (цртице, подебљано)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Надвучено (дуга црта, подебљано)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Надвучено (црта-тачка, подебљано)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Надвучено (таласасто, подебљано)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "Није прецртано" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "Једноструко прецртано" -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "Двоструко прецртано" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Подебљано прецртано" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "Прецртано косом цртом" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Прецртано крстићима" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "Велика/мала слова" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Мала слова" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "Нормална позиција" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "Експонент " -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "Индекс " -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "аутоматски" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "Симбол за децимале:" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "Знак за попуну:" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Децималан" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "Једноструко, пуна" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "Јеноструко, истачкана" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "Једноструко, цртице" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "3Д утиснуто" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr "3Д гравирано" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "Утиснуто" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "Извучено" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "инч" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "тач." -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "твип" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "пиксел" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Са сенком" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без сенке" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "Без треперења" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "Примицање парова" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "Без примицања парова" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "Не само речи" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "Без контуре" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "Не штампај" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "Попуњено" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "Непопуњено" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Без спајања пасуса" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "Подели пасус" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не дели пасусе" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "Заштићен садржај" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "Садржај није заштићен" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "Величина је заштићена" -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "Величина није заштићена" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "Позиција је заштићена" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "Позиција није заштићена" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "Није провидно" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "Без прелома речи" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "Крај странице" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "Без краја странице" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "Висина: " -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "Увуци лево " -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "Први ред" -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "Увуци десно " -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "Сенка: " -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "Ивице " -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Без ивица" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "врх " -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "дно " -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "лево " -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "десно " -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "Размак" -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "Од врха " -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1601,7 +1425,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "Од дна" #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1610,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "Редова %1" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1619,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "Управљање прозорима" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1628,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1637,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "Знаци на крају реда" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1646,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "Знаци на почетку реда" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1655,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "Цртице" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1664,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Стил странице: " -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1673,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "Примицање " -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1682,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "закључано " -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1691,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "Сужено " -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1700,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1709,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ништа" -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1718,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "Тачке " -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1727,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "Круг " -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1736,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "Испуњен круг " -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1745,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "Акценат " -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1754,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1763,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1772,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "Без дуплог прореда" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1781,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1790,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1799,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1808,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1817,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Постави интерпункцију на крају реда" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1826,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1835,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1844,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "Без ротираних знакова" -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1853,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°" -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1862,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1871,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1880,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "Без развучених знакова" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1889,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "Без рељефа" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1898,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1907,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1916,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аутоматско поравнање текста" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1925,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текст је поравнат по основној линији" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1934,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "Текст је поравнат по врху" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1943,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текст је поравнат по средини" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1952,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текст је поравнат по дну" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1961,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1970,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1979,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1988,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1997,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2006,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2015,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2024,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "Није сакривено" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2033,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2042,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2051,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2060,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2069,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2078,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2087,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Понови поравнање" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2096,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Вертикално поравнање подразумевано" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2105,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Поравнај уз врх" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2114,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2123,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Поравнај по дну" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2132,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" diff --git a/source/sr/editeng/source/misc.po b/source/sr/editeng/source/misc.po index f49f8ebb068..7ef528e6d25 100644 --- a/source/sr/editeng/source/misc.po +++ b/source/sr/editeng/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ;GN0 #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Наставити проверу од почетка документа?" -#. (XiS #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at end of document?" msgstr "Наставити проверу на крају документа?" -#. Dg\] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgstr "" "За изабрани језик није доступан речник синонима. \n" "Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик\n" -#. F]n] #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -58,7 +54,6 @@ msgstr "" "Реч се не може додати у речник\n" "из непознатог разлога." -#. q)8| #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "The dictionary is already full." msgstr "Речник је већ пун." -#. 4a]{ #: lingu.src msgctxt "" "lingu.src\n" diff --git a/source/sr/editeng/source/outliner.po b/source/sr/editeng/source/outliner.po index 8d658c31875..9dc437c83c1 100644 --- a/source/sr/editeng/source/outliner.po +++ b/source/sr/editeng/source/outliner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. k.GI #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. Wp7d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. 1S}L #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Show subpoints" msgstr "Прикажи подтачке" -#. 9_,d #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" -#. {RTY #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "Примени својства" -#. \`,S #: outliner.src msgctxt "" "outliner.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/abpilot.po b/source/sr/extensions/source/abpilot.po index 71bc54a4697..23e28ecf855 100644 --- a/source/sr/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/sr/extensions/source/abpilot.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:13+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "Врста адресара" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Подешавања везе" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "Избор табеле" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Додељивање поља" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "Назив извора података" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Помоћник за извор података адресара" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgstr "" "\n" "Овај помоћник ће вам помоћи у прављењу извора података." -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "Изаберите врсту спољног адресара:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "Еволуција" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Еволуцијин LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "Мозила/ Netscape" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "Тандерберд/ Ајсдов" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "КДЕ адресар" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Mac OS X адресар" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "Подаци о LDAP адресама" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "Outlook адресар" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "Microsoft Windows системски адресар" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "Остали спољни извори података" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -227,7 +207,6 @@ msgstr "" "\n" "Кликните следеће дугме да отворите прозорче у којем можете унети неопходне информације." -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -251,7 +229,6 @@ msgstr "" "Није могуће успоставити везу са извором података.\n" "Проверите подешавања пре него што наставите, или (на претходној страници) изаберите другу адресу врсте извора података." -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -265,7 +242,6 @@ msgstr "" "Спољашњи извор података који сте изабрали садржи више од једног адресара.\n" "Изаберите један са којим ћете највише радити:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -285,7 +261,6 @@ msgstr "" "\n" "Кликните на дугме испод да отворите прозорче у коме можете унети подешавања за извор података." -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -295,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Додељивање поља" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -311,7 +285,6 @@ msgstr "" "\n" "Сада само унесите имена под којим желите да региструјете извор података у %PRODUCTNAME." -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -321,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -331,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -341,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Направи овај адресар доступним свим модулима у %PRODUCTNAME." -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -351,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "Име адресара" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -361,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Име је већ дато другом извору података. Пошто име извора података мора бити јединствено, морате изабрати друго име." -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -370,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Изаберите врсту адресара." -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -383,7 +350,6 @@ msgstr "" "Извор података не садржи ниједну табелу.\n" "Желите ли ипак да га унесете као извор података?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -396,7 +362,6 @@ msgstr "" "Изгледа да немате GroupWise налог конфигурисан у програму Еволуција.\n" "Желите ли ипак да га унесете као извор података адресара?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -405,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Адресе" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -414,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Направи извор података са адресама" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -423,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Не могу да успоставим везу." -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -432,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Проверите подешавања у вези са извором података. " -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -441,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Подаци о адресама - упаривање поља" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/bibliography.po b/source/sr/extensions/source/bibliography.po index 16ccc5a74ba..a94b2ffd623 100644 --- a/source/sr/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sr/extensions/source/bibliography.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "Називи колона" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<ништа>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Размештај колона у табели %1" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Унос" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "Изабери извор података" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Тражени појам" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандардни филтер" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Уклони филтер" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "Уређивање колона" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Извор података" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "Избор поља:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "Табела;Упит;Sql језик;Sql језик [природни]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "Библиографска база података" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Желите ли да промените уређење колона?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Следећа имена колона нису могла бити додељена:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Чланак" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Књига" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Брошуре" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник са конференције" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Извод из књиге" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Извод из књиге с насловом" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник са конференције" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Дневник" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техничка документација" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Теза" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертација" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Зборник са конференције" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Извештај истраживања" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Необјављено" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "е-пошта" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW документ" -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Кориснички-дефинисано1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Кориснички-дефинисано2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Кориснички-дефинисано3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Кориснички-дефинисано4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Кориснички-дефинисано5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "Уметни одељак..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -427,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "Обриши одељак..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "Мењање назива..." -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "~Краћи назив" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "~Година" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Аутор(и)" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "Нас~лов" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "~Издавач" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "А~дреса" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "~ISBN" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "~Поглавље" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "Ст~ранице" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Уредник" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "Из~дање" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "~Назив књиге" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Том" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "~Врста публикације" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "Органи~зација" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "Инстит~уција" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Универзитет" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "Врста из~вештаја" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Месец" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "~Дневник" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -635,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "Бро~ј" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -644,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "Се~рије" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -653,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "Напо~мена" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -662,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "~Белешка" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -671,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "Предефинисано поље ~1" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "Предефинисано поље ~2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "Предефинисано поље ~3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -707,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "Предефинисано поље ~4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po index bf9d288fdfd..d4c188c7494 100644 --- a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "Елемент табеле" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Постојећа поља" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "Изабрана поља" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Избор поља" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr "(Датум)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr "(Време)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgstr "" "\n" "Обратите пажњу да ће се подешавања направљена на овој страници активирати одмах након напуштања странице." -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "~Извор података:" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "~Табела / Упит" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Желите ли да сачувате ведност у пољу базе података?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "~Да, желим да га сачувам у следећем пољу базе података:" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "~Не, желим само да сачувам вредност у обрасцу." -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "Поље базе података" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Извор података" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тип садржаја" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -221,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Садржај" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL наредба" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -276,7 +251,6 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите табелу из које ће подаци бити коришћени као база за садржај листе:" -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "Избор табеле" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Постојећа поља" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "Прикажи поље" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у комби-листи." -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у листи уколико су повезана поља иста." -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Избор поља" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "На овом месту бирате поља са једнаким садржајима тако да је приказана вредност из поља." -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "Поље из табеле ~вредности" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "Поље из табеле ~листи" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "Веза поља" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Можете или сачувати вредност комби-листе у пољу базе података или га употребити за потребе приказа." -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Помоћник за групу елемента" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -400,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Помоћник за елемент табеле" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "Помоћник за листу" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Помоћник за комбиновану листу" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Не могу да успоставим веза табеле и извора података." -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "Која ~имена желите да задате пољима за избор опције?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "Поља за ~избор" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Треба ли једно поље за избор да буде подразумевано означено?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "~Да, следеће:" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Не, ниједно одређено поље неће бити изабрано." -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "Избор подразумеваног поља" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Када изаберете одређено поље, групи се додељује специфична вредност." -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "Коју вредност желите да доделите сваком пољу?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "Поља за ~избор" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "Вредности поља" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "Који наслов доделити групи поља?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "То су били сви потребни детаљи да би група поља била направљена." -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "Направи групу поља" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po index 6d598df9743..308622d9268 100644 --- a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:30+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Упиши име за нову врсту података:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "Нова врста података" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -48,7 +45,6 @@ msgstr "" "Желите ли да обришете врсту податка „#type#“ из модела?\n" "Обратите пажњу да ће ово утицати на све контроле које су везане за ову врсту података." -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поље за ознаку" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинована листа" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Дугме са сликом" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Скривена контрола" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Контролни објекат (непознатог типа)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Слика" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор датотеке" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поље за датум" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поље за време" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Нумеричко поље" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поље за валуту" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поље са маском" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "Контрола табеле" -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "Аутоматско ређање" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "Редослед поља" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Потформе могу бити коришћене за приказ детаљних података за тренутни слог главне форме. Да бисте то учинили, можете навести која колона у потформи одговара којој колони у главној форми." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "Повежи поља" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "Предлог" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "Под форма" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "Главна форма" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Колоне од '#' није могуће преузети." -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "Формат маске" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "Слова маске" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Само за читање" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "Укључен" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Видљиво" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "Аутоматско попуњавање" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "Број линија" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "Максимална дужина текста" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Дугме за мењање вредности" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "Строги облик" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Раздвајач хиљада" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "За штампу" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "Помоћни текст" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "Помоћни УРЛ" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Додатне информације" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "Знак за лозинку" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "Са три стања" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Празан низ знакова је NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Број децимала" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "Подразумевани избор" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Подразумевани тастер" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поље за ознаку" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ознака" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. поравнање" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -615,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -624,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "Поравнање графике" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -633,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Величина иконица" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Мале" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Велике" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Позиционирање" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "Рад на запису" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Филтрирање / Ређање" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Усправни клизач" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "Прелом речи" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "Вишелинијски унос" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Вишеструки избор" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "Име групе" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "Поредак листова" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Точкић на мишу" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "Обележивач записа" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "Предлог филтера" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "Трака за навигацију" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "Циклус" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "Ознака за табулаторе" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Поље за податке" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "Падајућа" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "Гранично поље" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "Листа садржаја" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "Тип листе садржаја" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Садржај" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тип садржаја" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "Дозволи додавање" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "Дозволи брисање" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "Дозволи измене" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "Само додај податак" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Извор података" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Повежи главна поља" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Повежи подређена поља" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "Вредност мин." -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "Вредност макс." -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Повећавање/умањивање вредности" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "Симбол валуте" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "Најранији датум" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "Најкаснији датум" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "Формат датума" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "Време мин." -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "Време макс." -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "Формат временског записа" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "Симбол префикса" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "ИБ класе" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "Листај индексе" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Висина реда" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Боја попуњавања" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Боја линије" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "Вредност референце (укљ.)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "Вредност референце (искљ.)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "Листа уноса" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Акција" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "Врста слања" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "Подразумевано стање" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "Кодирање података" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "Подразумевана вредност" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "Подразумевани текст" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "Подразумевани датум" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "Подразумевано време" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1302,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "Без оквира" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1312,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3Д изглед" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1322,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "Списак вредности" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1362,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1372,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [природни]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1382,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "Поља табеле" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1392,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1402,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Средина" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1412,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1422,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "Поднеси образац" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "Ресетуј образац" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1452,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "Отвори документ/ веб страницу" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "Први запис" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1472,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "Претходни запис" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1482,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Следећи запис" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1492,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "Последњи запис" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "Сачувај запис" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "Опозивање уноса података" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "Нови запис" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "Обриши запис" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "Освежи образац" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "Добави (GET)" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "Пошаљи (POST)" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "Вишеделно" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Уобичајено (кратко)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Стандардно (кратко YY)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Стандардно (кратко YYYY)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Уобичајено (дуго)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "ДД/ММ/ГГ" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "ММ/ДД/ГГ" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "ГГ/ММ/ДД" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "ДД/ММ/ГГГГ" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1682,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "ММ/ДД/ГГГГ" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1692,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ГГГГ/ММ/ДД" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1702,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "ГГ-ММ-ДД" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1712,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ГГГГ-ММ-ДД" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1722,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1732,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1742,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 поподне" -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1752,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 поподне" -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1762,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "Није изабрано" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1772,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "Изабрано" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1782,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "Није одређено" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1792,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "Сви записи" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1802,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "Активан запис" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1812,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "Тренутна страница" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1822,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1832,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1842,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "Родитељска" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1852,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1862,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једно" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1872,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "Више" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1882,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1891,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "Унос параметара" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Изврши акцију" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "Након ажурирања" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1918,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Пре ажурирања" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1927,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Пре записивања" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1936,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "После записивања" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1945,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1954,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1963,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При примању фокуса" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1972,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При губљењу фокуса" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1981,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "Стање предмета је промењено" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1990,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "Тастер притиснут" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1999,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "Тастер ослобођен" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2008,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При учитавању" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2017,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Пре учитавања" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2026,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При поновном учитавању" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2035,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2044,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Миш унутра" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2053,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Миш споља" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2062,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "Миш је померен" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2071,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2080,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "Тастер миша отпуштен" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2089,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Пре промене записа" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2098,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "Након промене записа" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2107,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "Након ресетовања" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2116,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Пре ресетовања" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2125,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Одобри акцију" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2134,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Пре предаје" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2143,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2152,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Пре избацивања из меморије" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2161,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При избацивању из меморије" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2170,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "Промењен" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2179,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2188,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Анализирај SQL наредбу" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2197,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "Позиција X" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2206,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "Позиција Y" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2215,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2224,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "Страница (корак)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2233,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "Вредност напредовања" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2242,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "Минимална вредност напредовања" -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2251,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "Максимална вредност напредовања" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2260,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "Вредност клизања" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2269,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "Највећа вредност клизања" -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2278,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "Најмања вредност клизања" -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2287,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll width" msgstr "" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2296,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll height" msgstr "" -#. #/`L #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2305,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll top" msgstr "" -#. Y.\3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2314,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll left" msgstr "" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2323,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "Подразумевана вредност клизања" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2332,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "Мала измена" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2341,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "Велика измена" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2350,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2359,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Понављање" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2368,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "Величина видљивог дела" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2377,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "~Оријентација" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2387,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2397,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2406,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При подешавању" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2415,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2424,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Стање" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2433,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2442,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2451,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "Врста" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2461,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2471,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2481,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2491,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2500,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“." -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2509,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2518,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "Везана ћелија" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2527,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "Опсег извора ћелије" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2536,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Садржај везане ћелије" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2546,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "Изабрани унос" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2556,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Позиција изабраног уноса" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2565,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "Клизачи" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2575,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "Једнолинијско " -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2585,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "Вишелинијско" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2595,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "Вишелинијско са форматирањем" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2604,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "Боја симбола" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2613,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "Редови с текстом се завршавају са" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2623,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2633,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2643,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2653,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2663,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2673,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Оба" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2683,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2693,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2703,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "SQL наредба" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2712,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Дугме са стањем" -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2721,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Преузима фокус на клик" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2730,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "Сакриј избор" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2739,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2749,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "3Д" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2759,7 +2465,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Равно" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2768,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "Боја ивице" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2778,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "Лево горе" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2788,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "Лево на средини" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2798,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "Лево доле" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2808,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "Десно горе" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2818,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "Дасно на средини" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2828,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "Десно доле" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "Изнад лево" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2848,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "Изнад на средини" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2858,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "Изнад десно" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2868,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "Испод лево" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2878,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "Испод на средини" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2888,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "Испод десно" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2898,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2907,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Аутоматски прелом текста" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2916,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "Врста текста" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2926,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2936,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2945,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "Модел XML податка" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2954,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "Везивање израза" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2963,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "Потребан" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2972,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "Извор листе уноса" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2981,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "Повезано" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2990,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Само за читање" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2999,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "Ограничење" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3008,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "Рачунање" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3017,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "Врста податка" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3026,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "Бела места" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3036,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "Очувај" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3046,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3056,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3065,7 +2739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шара" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3074,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Трајање" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3083,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "Дужина (најмање)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3092,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "Дужина (највише)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3101,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "Цифре (укупно)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3110,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Цифре (разломак)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3119,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Највише (укључиво)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3128,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Највише (искључиво)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3137,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Најмање (укључиво)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3146,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Најмање (искључиво)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3155,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "Слање" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3164,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "Везивање" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3173,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "Врста избора" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3182,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "Корен приказан" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3191,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "Прикажи ручке" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3200,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "Прикажи корен ручки" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3209,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "Променљиво" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3218,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Призови стоп чвор уређивања" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3227,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "Са насловном линијом" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3236,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "Без ознаке" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3246,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3256,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3266,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "Уклопи по величини" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3275,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Потребан унос" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3284,7 +2934,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "Смер текста" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3294,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3304,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Здесна улево" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3314,7 +2961,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3324,7 +2970,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "~Никада" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3334,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "При фокусу" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3344,7 +2988,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Увек" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3353,7 +2996,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Сидро" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3363,7 +3005,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Ка пасусу" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3373,7 +3014,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Као знак" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3383,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Ка страници" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3393,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Ка оквиру" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3403,7 +3041,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "У знак" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3413,7 +3050,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Ка страници" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3424,7 +3060,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "Ка ћелији" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3434,7 +3069,6 @@ msgid "Regular" msgstr "Обичан" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3444,7 +3078,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "Подебљан курзив" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3454,7 +3087,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Курзив" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3463,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3472,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(Подразумевано)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3482,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3492,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3501,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3511,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "Поља за контроле која могу бити коришћена као поља за ознаку за $control_class$ $control_name$." -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3521,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "~Нема задатка" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3530,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "Избор поља за ознаке" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3539,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3548,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3557,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3566,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3576,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3586,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3595,7 +3213,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3604,7 +3221,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Уграђена-слика>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/scanner.po b/source/sr/extensions/source/scanner.po index 6f6301d2192..54b571539d8 100644 --- a/source/sr/extensions/source/scanner.po +++ b/source/sr/extensions/source/scanner.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "О\n" " уређају" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgstr "" "Направи\n" "преглед" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Скенирано" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "Подручје скенирања" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "Лево:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "Горе:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "Десно:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "Доле:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "Коришћени уређаји:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "Резолуција [~DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "Прикажи напредне опције" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "Опције:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "Векторски елемент" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Подеси" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "Скенер" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -198,7 +181,6 @@ msgstr "" "Модел: %s\n" "Врста: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -207,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Грешка при скенирању." -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -216,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Овај уређај не нуди опцију прегледа. Због тога ће обично скенирање бити коришћено за преглед. То може одузети нешто више времена." -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Не могу да покренем SANE сучеље. Скенирање неће бити могуће." -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Подеси" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "Линеарни раст" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "Линеарно опадање" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "Оригиналне вредности" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/update/check.po b/source/sr/extensions/source/update/check.po index 0e3b2bc0ca3..95b89a7f1a4 100644 --- a/source/sr/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sr/extensions/source/update/check.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "Проверавам..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Провера за новија издања је неуспела." -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION је ажуриран." -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgstr "" "\n" "Напомена: Проверите да ли имате овлашћења за инсталирање додатка пре преузимања. Можда ће вам бити потребна лозинка и то обично она за администратора или root корисника." -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "Провери да ли постоје нова издања" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Преузми %PRODUCTNAME %NEXTVERSION заустављено на..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION застало на" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "Можете променити ову путању из „Алатке - Подешавања... - %PRODUCTNAME – Мрежно ажурирање“." -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "Преузета датотека %FILE_NAME је сачувана у %DOWNLOAD_PATH." -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgstr "" "\n" "Кликните „Преузми“ за ручно преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION са веб странице." -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Преузимам %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Преузимање %PRODUCTNAME %NEXTVERSION је завршено. Спремно за инсталацију." -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Да ли заиста желите да прекинете преузимање?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "За ажурирање је потребно да изађете из %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Да ли желите да ажурирате сада?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "~Инсталирај" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "Инсталирај ~касније" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Не могу да инсталирам програм. Сами покрените %FILE_NAME из %DOWNLOAD_PATH." -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Датотека са овим именом већ постоји! Да ли желите да је препишете?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Датотека са именом „%FILENAME“ већ постоји у фасцикли „%DOWNLOAD_PATH“! Да ли желите да наставите преузимање или да је обришете и поновите?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "Понови" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "~Преузми" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "~Инсталирај" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "~Паузирај" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "~Настави" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Обустави" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Кликните на иконицу за почетак преузимања." -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Доступно је ново издање %PRODUCTNAME" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "Почиње преузимање новог издања." -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "Преузимање новог издања је у току" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "Паузирано је преузимање новог издања" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Кликните на иконицу за наставак." -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "Застало је преузимање новог издања" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Кликните на иконицу за више детаља." -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "Преузимање овог издања је завршено" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Кликните на иконицу да започнете инсталирање." -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Доступна су нова издања додатака" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index 0d6a2f11226..ddda01984b5 100644 --- a/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:46+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po index 71b495242db..06a1c8f2099 100644 --- a/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. tluj #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing" msgstr "%productname% %formatversion% цртеж" -#. FSla #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded__ui.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded" msgstr "Кодирани текст" -#. 1jf\ #: UOF_presentation_ui.xcu msgctxt "" "UOF_presentation_ui.xcu\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "УОФ презентација" -#. ``SF #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Writer/Web)" msgstr "Кодирани текст (Writer за Веб)" -#. WZVM #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "ХТМЛ документ (Calc)" -#. h9p- #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Encoded (Master Document)" msgstr "Кодирани текст (главни документ)" -#. 90^8 #: HTML__StarWriter__ui.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter__ui.xcu\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "ХТМЛ документ (Writer)" -#. eje) #: UOF_text_ui.xcu msgctxt "" "UOF_text_ui.xcu\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "УОФ текстуални документ" -#. jWC2 #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#. g,/e #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 шаблон" -#. x6dO #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML репродуковање" -#. 877d #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон" -#. cx]J #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 шаблон" -#. EEc% #: calc8_template_ui.xcu msgctxt "" "calc8_template_ui.xcu\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ОДФ шаблон таблице" -#. MVN` #: impress8_template_ui.xcu msgctxt "" "impress8_template_ui.xcu\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ОДФ шаблон презентације" -#. |H*2 #: chart8_ui.xcu msgctxt "" "chart8_ui.xcu\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ОДФ график" -#. 3K~! #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 бинарно" -#. o?NG #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML шаблон" -#. ?Kb, #: impress_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_ui.xcu\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "Office Open XML презентација" -#. %(ni #: draw8_template_ui.xcu msgctxt "" "draw8_template_ui.xcu\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ОДФ шаблон цртежа" -#. Y5_V #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% формула" -#. Z?OM #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 шаблон" -#. #2bU #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" msgstr "%productname% %formatversion% цртеж (Impress)" -#. ?G4t #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон" -#. 8*:[ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML шаблон презентације" -#. r=7Q #: calc_OOXML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML шаблон таблице" -#. 7,nr #: UOF_spreadsheet_ui.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "УОФ таблица" -#. p]gv #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -#. 0M*O #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" msgstr "%productname% %formatversion% ХТМЛ шаблон" -#. qT6D #: writerweb8_writer_template_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "Шаблон ХТМЛ документа" -#. yL/+ #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" msgstr "%productname% %formatversion% таблица" -#. o/GW #: OOXML_Text_Template_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "Office Open XML шаблон текстуалног документа" -#. $+;N #: draw8_ui.xcu msgctxt "" "draw8_ui.xcu\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ОДФ цртеж" -#. L3Qs #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML шаблон" -#. H9?2 #: impress8_ui.xcu msgctxt "" "impress8_ui.xcu\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ОДФ презентација" -#. 6HHU #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Teкст (Writer за Веб)" -#. 2*9O #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. pn~s #: calc8_ui.xcu msgctxt "" "calc8_ui.xcu\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ОДФ таблица" -#. ,MlL #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "Упит веб странице (Calc)" -#. `Atl #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "ХТМЛ документ (главни документ)" -#. AJSF #: writerweb8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_ui.xcu\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% Text (Writer/Web)" msgstr "%productname% текстуални документ (Writer за Веб)" -#. }t(* #: Text_ui.xcu msgctxt "" "Text_ui.xcu\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ,n.B #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" msgstr "%productname% %formatversion% шаблон таблице" -#. 7sAm #: OOXML_Text_ui.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_ui.xcu\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "Office Open XML текстуални документ" -#. @IUQ #: HTML_ui.xcu msgctxt "" "HTML_ui.xcu\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. ][6X #: impress_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "impress_html_Export_ui.xcu\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "ХТМЛ документ (Impress)" -#. 2Nj` #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" msgstr "%productname% %formatversion% шаблон текстуалног документа" -#. MOg? #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 шаблон" -#. clCD #: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ" -#. ZOC6 #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% презентација" -#. ^jXH #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_ui.xcu\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ОДФ главни документ" -#. J@6X #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 шаблон" -#. 30UV #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#. K?ig #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template" msgstr "%productname% %formatversion% шаблон презентације" -#. tI1@ #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document" msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ" -#. ,(b: #: impress8_draw_ui.xcu msgctxt "" "impress8_draw_ui.xcu\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ОДФ цртеж (Impress)" -#. Mt[; #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% текстуални документ (Writer за Веб)" -#. ?H1Y #: calc_OOXML_ui.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_ui.xcu\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML таблица" -#. yoFo #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML шаблон" -#. tb): #: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "CSV текст" -#. 9B3M #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Master Document" msgstr "%productname% %formatversion% главни документ" -#. W^dl #: writer8_ui.xcu msgctxt "" "writer8_ui.xcu\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ОДФ текстуални документ" -#. jmL) #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 шаблон" -#. l,@_ #: writer8_template_ui.xcu msgctxt "" "writer8_template_ui.xcu\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ОДФ шаблон текстуалног документа" -#. #3,N #: draw_html_Export_ui.xcu msgctxt "" "draw_html_Export_ui.xcu\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "ХТМЛ документ (Draw)" -#. 3]]= #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" msgstr "%productname% %formatversion% шаблон цртежа" -#. H=YU #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer_ui.xcu\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ОДФ текстуални документ" -#. 2[!X #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ОДФ база" -#. ]m0? #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. @w`5 #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 шаблон" -#. _bE! #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% график" -#. 8O3T #: math8_ui.xcu msgctxt "" "math8_ui.xcu\n" diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index a6f7c5c6c56..31c9847ec4d 100644 --- a/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. WH%g #: svg_Import.xcu msgctxt "" "svg_Import.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - скалабилна векторска графика" -#. rk[w #: psd_Import.xcu msgctxt "" "psd_Import.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. nN9M #: jpg_Export.xcu msgctxt "" "jpg_Export.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. $180 #: dxf_Import.xcu msgctxt "" "dxf_Import.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#. !1co #: bmp_Import.xcu msgctxt "" "bmp_Import.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows битмапа" -#. kltH #: tif_Import.xcu msgctxt "" "tif_Import.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. cK7s #: xpm_Export.xcu msgctxt "" "xpm_Export.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. LBZQ #: pcd_Import_Base16.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base16.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -#. Qb,j #: ras_Import.xcu msgctxt "" "ras_Import.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Co!+ #: ppm_Import.xcu msgctxt "" "ppm_Import.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. MoeF #: png_Export.xcu msgctxt "" "png_Export.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. :=wc #: sgv_Import.xcu msgctxt "" "sgv_Import.xcu\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "SGV - StarDraw 2.0" msgstr "SGV - StarDraw 2.0" -#. 7gT1 #: wmf_Import.xcu msgctxt "" "wmf_Import.xcu\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. ]?[k #: pcx_Import.xcu msgctxt "" "pcx_Import.xcu\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#. $(nB #: sgf_Import.xcu msgctxt "" "sgf_Import.xcu\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" -#. M]4B #: met_Export.xcu msgctxt "" "met_Export.xcu\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. 6o+b #: eps_Import.xcu msgctxt "" "eps_Import.xcu\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. @ZOn #: bmp_Export.xcu msgctxt "" "bmp_Export.xcu\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows битмапа" -#. P}G7 #: jpg_Import.xcu msgctxt "" "jpg_Import.xcu\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. K_`5 #: ppm_Export.xcu msgctxt "" "ppm_Export.xcu\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" -#. )`ND #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - преносива битмапа" -#. aA?q #: gif_Export.xcu msgctxt "" "gif_Export.xcu\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. :zU2 #: ras_Export.xcu msgctxt "" "ras_Export.xcu\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. Ga7: #: tif_Export.xcu msgctxt "" "tif_Export.xcu\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. VNR8 #: pct_Import.xcu msgctxt "" "pct_Import.xcu\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. B`\~ #: xbm_Import.xcu msgctxt "" "xbm_Import.xcu\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X битмапа" -#. %Z(; #: emf_Export.xcu msgctxt "" "emf_Export.xcu\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. ]\SO #: svm_Import.xcu msgctxt "" "svm_Import.xcu\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. llig #: svg_Export.xcu msgctxt "" "svg_Export.xcu\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - скалабилна векторска графика" -#. :[\\ #: xpm_Import.xcu msgctxt "" "xpm_Import.xcu\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#. IJmO #: pcd_Import_Base4.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base4.xcu\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#. JU6T #: pcd_Import_Base.xcu msgctxt "" "pcd_Import_Base.xcu\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -#. y+w+ #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" -#. UlYg #: svm_Export.xcu msgctxt "" "svm_Export.xcu\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" -#. 9+j; #: met_Import.xcu msgctxt "" "met_Import.xcu\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#. ;~S: #: pct_Export.xcu msgctxt "" "pct_Export.xcu\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" -#. @A~4 #: png_Import.xcu msgctxt "" "png_Import.xcu\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. WB2s #: gif_Import.xcu msgctxt "" "gif_Import.xcu\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#. sIoS #: pbm_Import.xcu msgctxt "" "pbm_Import.xcu\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - преносива битмапа" -#. }4lG #: eps_Export.xcu msgctxt "" "eps_Export.xcu\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. 62U| #: tga_Import.xcu msgctxt "" "tga_Import.xcu\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. zj\* #: emf_Import.xcu msgctxt "" "emf_Import.xcu\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" -#. N-6v #: wmf_Export.xcu msgctxt "" "wmf_Export.xcu\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" -#. \c6# #: pgm_Export.xcu msgctxt "" "pgm_Export.xcu\n" diff --git a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po index e988e2c9347..d43f090e886 100644 --- a/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sr/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. x3d` #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Писац 8 шаблон" -#. D[gE #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML репродуковање" -#. sm8] #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "Математика 8" -#. Bgkg #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Цртање 8" -#. !^^% #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Писац 8" -#. U;W8 #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ОДФ база података" -#. {6WL #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Шаблон" -#. jQ8A #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Презентација 8 шаблон" -#. $TR? #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Рачун 8 шаблон" -#. qwTC #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" -#. 6gQv #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" -#. w7!h #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 Бинарно" -#. zY[| #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2003 XML" msgstr "Microsoft Word 2003 XML" -#. GB)m #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Шаблон" -#. ;Fv( #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "График 8" -#. TTlL #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer/Web 8 Template" msgstr "Писац за Веб 8 шаблон" -#. x9Oe #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Цртање 8 шаблон" -#. U@|E #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML шаблон" -#. Eu9! #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Рачун 8" -#. 3P|| #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Презентација 8" -#. MGe) #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Писац 8 главни документ" -#. .k,: #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -#. a[Qh #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" diff --git a/source/sr/filter/source/flash.po b/source/sr/filter/source/flash.po index 5d1bb6cde9f..b2f6190e037 100644 --- a/source/sr/filter/source/flash.po +++ b/source/sr/filter/source/flash.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SaUo #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "1: најмањи квалитет\n" "100: највећи квалитет" -#. \Qfh #: impswfdialog.src msgctxt "" "impswfdialog.src\n" diff --git a/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po index 6c7f8661202..8dd09137ef3 100644 --- a/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po +++ b/source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \|.i #: epsstr.src msgctxt "" "epsstr.src\n" diff --git a/source/sr/filter/source/pdf.po b/source/sr/filter/source/pdf.po index 580a337c163..9fba18d00e2 100644 --- a/source/sr/filter/source/pdf.po +++ b/source/sr/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. LY5v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xport" msgstr "И~звези" -#. AQU: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Set open password" msgstr "Лозинка за отварање" -#. Z2)V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Set permission password" msgstr "Лозинка за привилегије" -#. 4S[C #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. W0[B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "С~ве" -#. 0#QB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "~Странице" -#. (QN6 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" -#. TDTP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Слике" -#. W0pN #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "Компресија ~без губитка" -#. (reK #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG компресија" -#. !YT5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quality" msgstr "~Квалитет" -#. w1Y: #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "Смањи резолуцију слике" -#. wK|) #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. O__/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#. m%~K #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign with Watermark" msgstr "Обележи воденим жигом" -#. Z:i# #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark Text" msgstr "Текст воденог жига" -#. ]h9H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. znbP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "Уг~ради ОДФ датотеку" -#. }Y+- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "Чини овај ПДФ лаким за уређивање у програму %PRODUCTNAME" -#. .Dg$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "П~ДФ/А-1а" -#. :CRm #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tagged PDF" msgstr "~Означени ПДФ" -#. t8Q0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create PDF form" msgstr "~Направи ПДФ формулар" -#. Om4N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit ~format" msgstr "Начин ~слања:" -#. -R[= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "Дозволи дупликате у ~називима поља" -#. K~#| #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "Извези о~бележиваче" -#. o}Se #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export comments" msgstr "~Извези коментаре" -#. {wNC #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~notes pages" msgstr "Извези странице са ~белешкама" -#. al{^ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "Извези ~скривене странице" -#. p-BB #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "И~звези аутоматски убачене празне странице" -#. V{m/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "~Угради стандардне фонтове" -#. cfF8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "ПДФ/А не омогућава шифровање. Извезена ПДФ датотека неће бити заштићена лозинком." -#. LT;O #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A Export" msgstr "Извод ПДФ/А" -#. S8jQ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Panes" msgstr "Панели" -#. -\#! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page only" msgstr "Само ~страница" -#. w.:v #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "О~бележивачи и страница" -#. 2l@$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "~Сличице и страница" -#. $I2H #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Open on page" msgstr "Отвори на страници" -#. W[ik #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnification" msgstr "Увећање" -#. 6D(S #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. teE, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit in window" msgstr "~Прилагоди прозору" -#. K\UE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~width" msgstr "Уклопи ~ширину" -#. Xr2t #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit ~visible" msgstr "Прилагоди ~видљиво" -#. {USU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom factor" msgstr "~Фактор увећања" -#. Fz2T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page layout" msgstr "Распоред странице" -#. _DAp #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "D~efault" msgstr "Подразум~евано" -#. PZ); #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single page" msgstr "~Једна страница" -#. -^sP #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "~Непрекидно" -#. Nt(1 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "Без ~прекида као дволисница" -#. {3So #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "First page is ~left" msgstr "Прва страница је ~лево" -#. CoFE #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "Почетни приказ" -#. s|1u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Window options" msgstr "Опције прозора" -#. %(k; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "~Прилагоди прозор почетној страници" -#. u,vy #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center window on screen" msgstr "~Центрирај прозор на екрану" -#. y,,T #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "~Отвори преко целог екрана" -#. NuCV #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display document title" msgstr "~Прикажи наслов документа" -#. nOuk #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "User interface options" msgstr "Опције корисничког сучеља" -#. kNB; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~menubar" msgstr "Сакриj траку са менијима" -#. I/hA #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "Сакриj ала~тке" -#. HX(V #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~window controls" msgstr "Сакриј " -#. 9H/u #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -592,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Transitions" msgstr "Прелази" -#. ccsb #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use transition effects" msgstr "Користи ~ефекте претапања" -#. ={F= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#. OKp0 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "All bookmark levels" msgstr "Сви нивои обележивача" -#. SKf5 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "Видљиви нивои обележивача" -#. fE4= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -641,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Сучеље" -#. RxVa #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -651,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption and permission" msgstr "Шифровање и дозволе над датотеком" -#. 8O\m #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Set ~passwords..." msgstr "Постави ~лозинке..." -#. C5/P #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Set passwords" msgstr "Постави лозинке" -#. 7#Y[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Open password set" msgstr "Постављена лозинка за отварање" -#. {Y5j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -691,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "ПДФ документ ће бити шифрован" -#. ^5F; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -701,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "No open password set" msgstr "Није постављена лозинка за отварање" -#. _,dq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован" -#. Vl%G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "Шифровање документа није могуће при извозу у ПДФ/А формат." -#. 6eL* #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Permission password set" msgstr "Постављена лозинка за дозволе" -#. EOgG #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -741,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "ПДФ документ ће имати ограничења" -#. :#af #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -751,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "No permission password set" msgstr "Није постављена лозинка за дозволе" -#. uyXD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -761,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "ПДФ документ неће имати ограничења" -#. ]v4} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -771,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "Ограничења документа нису могућа при извозу у ПДФ/А формат." -#. 7B4x #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -781,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "Штампање" -#. SQO\ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -791,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not permitted" msgstr "~Није дозвољено" -#. 5JyD #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -801,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "~Нижа резолуција (150 dpi)" -#. !_.; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "~High resolution" msgstr "~Висока резолуција" -#. ;S*M #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. K9`= #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -831,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "No~t permitted" msgstr "Н~ије дозвољено" -#. 1C6j #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -841,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "~Уметни, обриши и ротирај странице" -#. rN$F #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -851,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filling in form fields" msgstr "~Попуни поља форме" -#. k~9D #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -861,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "~Коментар,попуни поља форме" -#. i#x! #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -871,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "~Све сем вађења страница" -#. SM5, #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "Укључи копирање садржаја" -#. 2,%} #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "Омогући алаткама за испомоћ приступ тексту" -#. ?H~_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -900,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. Z6B? #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#. *h@_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "~Изабери..." -#. I6O/ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" -#. (ErU #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate Password" msgstr "" -#. G7-[ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -950,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. 7Auq #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -960,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Contact Information" msgstr "" -#. \EMs #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -970,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Reason" msgstr "" -#. dFjJ #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -980,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Електронски потписи" -#. OX?3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -990,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "Извези обележиваче као именовани циљ" -#. HS$N #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "Претвори референце на документе у везе на ПДФ" -#. !$!B #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "Извези УРЛ у релацији за системом датотека" -#. O?7X #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-document links" msgstr "Укрштене везе документа" -#. )[ir #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Default mode" msgstr "Подразумевани" -#. 9P;G #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "Отвори у програму за приказ ПДФ-а" -#. \*C~ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Open with Internet browser" msgstr "Отвори у веб прегледачу" -#. +lJ3 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1059,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "---" msgstr "---" -#. s1;s #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1069,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. $S11 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1079,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial View" msgstr "Почетни приказ" -#. 2{JW #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1089,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "User Interface" msgstr "Сучеље" -#. kGN8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "Везе" -#. _Lk_ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1109,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. 50V0 #: impdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Електронски потписи" -#. \^dH #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF Options" msgstr "Опције за ПДФ" -#. %CF. #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1139,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "Грешке које су се догодиле током извоза у ПДФ:" -#. (@3I #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A transparency" msgstr "ПДФ/А провидност" -#. .z0; #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно." -#. Qmv- #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF version conflict" msgstr "ПДФ сукоб верзија" -#. oWot #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно." -#. =SfZ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF/A form action" msgstr "ПДФ/А акција формулара" -#. ^wB8 #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена" -#. qjQx #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа." -#. {s)$ #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparencies removed" msgstr "Уклоњена провидност" -#. _2f% #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" @@ -1228,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems during PDF export" msgstr "Проблем приликом извоза у ПДФ" -#. emFd #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" diff --git a/source/sr/filter/source/t602.po b/source/sr/filter/source/t602.po index 6b439bc4e46..7b94c58a86a 100644 --- a/source/sr/filter/source/t602.po +++ b/source/sr/filter/source/t602.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !97# #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for T602 import" msgstr "Подешавања за Т602 извоз" -#. bS;E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Encoding" msgstr "кодирање" -#. #}]Z #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. q39x #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" -#. Z:#0 #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#. tnRz #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#. xm\= #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "Режим за руски језик (ћирилица)" -#. g]SZ #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Reformat the text" msgstr "Реформатирај језик текста" -#. 7*\q #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Display dot commands" msgstr "Прикажи наредбе тачке" -#. 3HiO #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#. Tk%E #: t602filter.src msgctxt "" "t602filter.src\n" diff --git a/source/sr/filter/source/xsltdialog.po b/source/sr/filter/source/xsltdialog.po index 4556353a55b..e2186db84bd 100644 --- a/source/sr/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/sr/filter/source/xsltdialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:48+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,165 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. V%R@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "Извези" - -#. R\VB -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_EXPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for export" -msgstr "XSLT за извоз" - -#. 6Zh[ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform document" -msgstr "Преиначи документ" - -#. 3kwV -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_EXPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "~Избор..." - -#. 4pQX -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CURRENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Current Document" -msgstr "~Тренутни документ" - -#. m1(# -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FL_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Увези" - -#. ;V8@ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_XSLT\n" -"fixedtext.text" -msgid "XSLT for import" -msgstr "XSLT за увоз" - -#. *m// -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_IMPORT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Template for import" -msgstr "Шаблон за увоз" - -#. 6|G? -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"FT_TRANSFORM_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Transform file" -msgstr "Преиначи датотеку" - -#. j[dR -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"CBX_DISPLAY_SOURCE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display source" -msgstr "~Прикажи извор" - -#. !P/u -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_IMPORT_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "B~rowse..." -msgstr "~Избор..." - -#. ,p_v -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_RECENT_DOCUMENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Recent File" -msgstr "~Скорашња датотека" - -#. /}Y\ -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#. Xv;y -#: xmlfiltertestdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltertestdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Test XML Filter: %s" -msgstr "Тестирај XML филтер: %s" - -#. 44Ax -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"PB_VALIDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Validate" -msgstr "~Провери исправност" - -#. /)Cm -#: xmlfileview.src -msgctxt "" -"xmlfileview.src\n" -"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter output" -msgstr "Излаз XML филтера" - -#. 6U=` #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -184,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter name" msgstr "Име филтера" -#. RR@b #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -194,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Програм" -#. !HS[ #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -208,7 +47,6 @@ msgstr "" "Име\n" "тип датотеке" -#. a@$t #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -218,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "File extension" msgstr "Проширење датотеке" -#. ui6: #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -228,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. uJhC #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagebasic.src\n" @@ -237,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. `qZZ #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -247,27 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#. 26?n -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"FT_XML_DTD_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "DTD" -msgstr "DTD" - -#. eh}M -#: xmlfiltertabpagexslt.src -msgctxt "" -"xmlfiltertabpagexslt.src\n" -"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n" -"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." - -#. HvP0 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -277,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT за извоз" -#. ihb7 #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -287,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. kUl. #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -297,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT за увоз" -#. *3QN #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -307,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. J~CV #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -317,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Template for import" msgstr "Шаблон за увоз" -#. xdF, #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -327,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. PrLq #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -337,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#. 7oY] #: xmlfiltertabpagexslt.src msgctxt "" "xmlfiltertabpagexslt.src\n" @@ -346,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "Преиначење" -#. c)%c #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -356,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. ~YIV #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -366,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Transformation" msgstr "Преиначење" -#. Bi34 #: xmlfiltertabdialog.src msgctxt "" "xmlfiltertabdialog.src\n" @@ -375,96 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "XML Filter: %s" msgstr "XML филтер: %s" -#. mC7) -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Нов..." - -#. hk8C -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." - -#. o=9H -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_TEST\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Test XSLTs..." -msgstr "~Тестирај XSLT-ове..." - -#. *B]g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Обриши..." - -#. -Y?U -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Save as Package..." -msgstr "Сачувај ~као пакет..." - -#. TSeo -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Open Package..." -msgstr "Отвори ~пакет..." - -#. r`v9 -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"PB_XML_FILTER_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#. k_8k -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "XML Filter List" -msgstr "Списак XML филтера" - -#. Bx3g -#: xmlfiltersettingsdialog.src -msgctxt "" -"xmlfiltersettingsdialog.src\n" -"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n" -"workwindow.text" -msgid "XML Filter Settings" -msgstr "Подешавања XML филтера" - -#. 8k_g #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -473,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. %-T^ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -482,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ~qjq #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -491,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Непознат програм" -#. YY?z #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -500,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "import filter" msgstr "увези филтер" -#. _D4M #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -509,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "import/export filter" msgstr "увези/извези филтер" -#. %m6@ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -518,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "export filter" msgstr "извези филтер" -#. P0XA #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -527,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Да ли заиста желите да обришете XML филтер '%s'? Ова радња се не може опозвати." -#. L*7( #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -536,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "XML филтер са именом '%s' већ постоји. Унесите друго име." -#. M;HY #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -545,16 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Назив сучеља „%s1“ се већ користи у XML филтру „%s2“. Унесите други назив." -#. V7TL -#: xmlfilterdialogstrings.src -msgctxt "" -"xmlfilterdialogstrings.src\n" -"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path." -msgstr "DTD није пронађен. Упишите исправну путању." - -#. *exW #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -563,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT за извоз није пронађен. Упишите исправну путању." -#. }JWy #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -572,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT за увоз није пронађен. Упишите исправну путању." -#. F]Q[ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -581,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Дати шаблон за увоз није пронађен. Унесите исправну путању." -#. d7wd #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -590,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Not specified" msgstr "Није назначено" -#. 4On} #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -599,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "New Filter" msgstr "Нови филтер" -#. :~$h #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -608,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#. U7)s #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -617,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "undefined filter" msgstr "недефинисан филтер" -#. 1KTV #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -626,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML филтер „%s“ је сачуван као пакет „%s“." -#. Sn(, #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -635,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "XML филтери (%s) су сачувани у пакету „%s“." -#. dW^I #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -644,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT филтер пакет" -#. T][` #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -653,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML филтер „%s“ је успешно инсталиран." -#. iaY+ #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -662,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "XML филтери (%s) су успешно инсталирани." -#. FwPH #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" "xmlfilterdialogstrings.src\n" @@ -670,3 +354,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "XML филтер није инсталиран јер пакет „%s“ не садржи ниједан XML филтер." + +#: xmlfilterdialogstrings.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlfilterdialogstrings.src\n" +"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "Списак XML филтера" diff --git a/source/sr/filter/uiconfig/ui.po b/source/sr/filter/uiconfig/ui.po index a13b0ec7efd..db331201338 100644 --- a/source/sr/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8lI@ #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" @@ -22,3 +21,120 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "XML Filter Settings" msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"TestXMLFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Test XML Filter: %s" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"exportbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"currentdocument\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current Document" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "XSLT for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"importbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"recentfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent File" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"templateimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template for import" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"displaysource\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display source" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transform file" +msgstr "" + +#: testxmlfilter.ui +msgctxt "" +"testxmlfilter.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" diff --git a/source/sr/forms/source/resource.po b/source/sr/forms/source/resource.po index 475e59a64e4..01092ee5260 100644 --- a/source/sr/forms/source/resource.po +++ b/source/sr/forms/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n" "Last-Translator: rmarw \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +QYe #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Садржај поља листе или комбиноване листе није могао да буде утврђен." -#. #vZY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "Уметни слику" -#. vk|m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "substituted" msgstr "замењен" -#. .jR@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." msgstr "Грешка при учитавању елемента услед чега је замењен местодржачем." -#. G8hN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading data from database" msgstr "Грешка приликом читања података из базе" -#. 4jLM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection failed" msgstr "Повезивање није успело" -#. 9aqb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be loaded." msgstr "Садржај података није могао да се учита." -#. Fj5. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The data content could not be updated" msgstr "Садржај података није могао да се освежи" -#. v_cg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Error inserting the new record" msgstr "Грешка при уметању новог записа" -#. Pby/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Error updating the current record" msgstr "Грешка при освежавању тренутног записа" -#. Gb4h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the current record" msgstr "Грешка при брисању тренутног записа" -#. 2.)M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error deleting the specified records" msgstr "Грешка при брисању наведених записа" -#. =dhV #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "The object cannot be NULL." msgstr "Објекат не може бити NULL." -#. P]bw #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics from..." msgstr "Уметање слике из..." -#. [$;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove graphics" msgstr "Уклони слику" -#. cU6U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The given stream is invalid." msgstr "Задати ток је неисправан." -#. :TaJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Грешка у синтакси израза упита" -#. `A/s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." msgstr "Ове врсте вредности подржане повезивањем не могу да се користе за размену података са овим елементом." -#. hS|Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" -#. \hkl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." msgstr "Елемент је повезан на спољњи увоз вредности, која се у исто време понаша као и провера ваљаности вредности. Морате поново повезати вредност пре него што поставите нову проверу ваљаности." -#. eI8L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. RQ:o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -216,7 +194,6 @@ msgstr "" "Садржај активног обрасца је измењен.\n" "Да ли желите да сачувате промене?" -#. UDgo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -225,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање" -#. 6MAG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање" -#. )2J[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -243,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "To execute this function, parameters are needed." msgstr "Да бисте покренули ову функцију потребан је параметар." -#. `9#J #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -252,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." msgstr "Ова функција се може покренути само за упит о стању." -#. 2Jm9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -261,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown function." msgstr "Непозната функција." -#. Pi1% #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -270,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Унесите израз повезивања." -#. FDCA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -279,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "This is an invalid binding expression." msgstr "То није исправан израз повезивања." -#. U*B_ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -288,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is invalid." msgstr "Неисправна вредност." -#. #Y_Y #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "A value is required." msgstr "Поље не може бити празно." -#. zi(D #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -306,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "The constraint '$1' not validated." msgstr "Ограничавање „$1“ није проверено." -#. _$9C #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Вредност није врсте „$2“." -#. SFil #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -324,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Вредност мора бити једнака или мања од $2." -#. XyW3 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -333,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Вредност мора бити мања од $2." -#. e7+c #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -342,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Вредност мора бити једнака или већа од $2." -#. ^|1O #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -351,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Вредност мора бити већа од $2." -#. pT8q #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -360,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "The value does not match the pattern '$2'." msgstr "Вредност се не поклапа са узорком „$2“." -#. lTio #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -369,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Дозвољено је највише $2 цифара." -#. HqUH #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -378,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Дозвољено је највише $2 разломних цифара." -#. M?=5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -387,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Ниска мора бити дуга $2 знакова." -#. WrdA #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -396,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "The string must be at least $2 characters long." msgstr "Ниска мора бити дуга макар $2 знакова." -#. @4hv #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -405,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "The string can only be $2 characters long at most." msgstr "Ниска може бити дуга највише $2 знакова." -#. rbes #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -414,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. rXuQ #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -423,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. u~~U #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "True/False (Boolean)" msgstr "Тачно или нетачно (Буловски)" -#. 0Sac #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -441,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Децималан" -#. CmEF #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -450,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Floating point" msgstr "Покретни зарез" -#. 1qG) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -459,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. f~uq #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -468,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. P)O) #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -477,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. )=bo #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -486,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "Датум и време" -#. ;c9I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -495,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and year" msgstr "Месец и година" -#. {/\k #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -504,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Година" -#. `|l( #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -513,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Month and day" msgstr "Месец и дан" -#. DD08 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -522,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Месец" -#. D866 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Дан" -#. q08I #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -540,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Error during evaluation" msgstr "Грешка приликом израчунавања" -#. dgoc #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" @@ -549,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." msgstr "Ниска „$1“ се не поклапа са захтеваним регуларним изразом „$2“." -#. C]\5 #: xforms.src msgctxt "" "xforms.src\n" diff --git a/source/sr/formula/source/core/resource.po b/source/sr/formula/source/core/resource.po index 65695026052..ec077ea6d8a 100644 --- a/source/sr/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sr/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. cjBl #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "IF" msgstr "IF" -#. Vc$S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#. mP7x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 2J3O #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. /mhn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "" -#. ^$C= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NOT" msgstr "NOT" -#. Xn\o #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "NEG" msgstr "NEG" -#. 4Nri #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "PI" msgstr "PI" -#. FG^j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "RAND" msgstr "RAND" -#. m^ND #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" -#. E+:h #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" -#. [[kV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY" msgstr "TODAY" -#. ,50T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW" msgstr "NOW" -#. U/JS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "NA" msgstr "NA" -#. lMaX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT" msgstr "CURRENT" -#. R@HZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "DEGREES" msgstr "DEGREES" -#. Mr~v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "RADIANS" msgstr "RADIANS" -#. IG@C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "SIN" msgstr "SIN" -#. QRgx #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "COS" msgstr "COS" -#. /pOK #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "TAN" msgstr "TAN" -#. x\9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "COT" msgstr "COT" -#. l?U) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "ASIN" msgstr "ASIN" -#. VDQS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOS" msgstr "ACOS" -#. Y?JM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN" msgstr "ATAN" -#. ,k?^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOT" msgstr "ACOT" -#. J8\| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "SINH" msgstr "SINH" -#. 13E8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "COSH" msgstr "COSH" -#. X5,. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TANH" msgstr "TANH" -#. mERq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "COTH" msgstr "COTH" -#. GR)j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ASINH" msgstr "ASINH" -#. Jz,L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOSH" msgstr "ACOSH" -#. Pe+Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ATANH" msgstr "ATANH" -#. ppm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ACOTH" msgstr "ACOTH" -#. iVv8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "CSC" msgstr "CSC" -#. B;/] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "SEC" msgstr "SEC" -#. g0x@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "CSCH" msgstr "CSCH" -#. jX!b #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "SECH" msgstr "SECH" -#. $3PN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "EXP" msgstr "EXP" -#. Od!d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "LN" msgstr "LN" -#. 9;=d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRT" msgstr "SQRT" -#. 5q(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "FACT" msgstr "FACT" -#. A0GS #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#. $9fa #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#. 3#lj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "DAY" msgstr "DAY" -#. /+$; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "HOUR" msgstr "HOUR" -#. */yO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "MINUTE" msgstr "MINUTE" -#. x8*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "SECOND" msgstr "SECOND" -#. ;h+? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "SIGN" msgstr "SIGN" -#. \[#g #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. -x3} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "INT" msgstr "INT" -#. `[`, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. iLL# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "GAUSS" msgstr "GAUSS" -#. W#m= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBLANK" msgstr "ISBLANK" -#. h@5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "ISTEXT" msgstr "ISTEXT" -#. 4-0T #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNONTEXT" msgstr "ISNONTEXT" -#. ^dn3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLOGICAL" msgstr "ISLOGICAL" -#. CMiG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#. 4[o9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "CELL" msgstr "CELL" -#. :~9k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "ISREF" msgstr "ISREF" -#. Q^JJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNUMBER" msgstr "ISNUMBER" -#. [h|0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "ISFORMULA" msgstr "ISFORMULA" -#. M`V( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "ISNA" msgstr "ISNA" -#. U-xd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERR" msgstr "ISERR" -#. +$]+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "ISERROR" msgstr "ISERROR" -#. 95R\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. /dJH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. g:yn #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. Bf]2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEVALUE" msgstr "DATEVALUE" -#. };uD #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "TIMEVALUE" msgstr "TIMEVALUE" -#. C,O; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "CODE" msgstr "CODE" -#. iTbH #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" -#. rUJT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" -#. QS)* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" -#. =E`* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" -#. BgE_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "LEN" msgstr "LEN" -#. K;q# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. T:Tj #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" -#. #s{| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" -#. x+76 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" -#. 3(uz #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "JIS" msgstr "JIS" -#. V*1? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "ASC" msgstr "ASC" -#. /FU` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE" msgstr "UNICODE" -#. S#.r #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR" msgstr "UNICHAR" -#. DqY, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG10" msgstr "LOG10" -#. P0SO #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "EVEN" msgstr "EVEN" -#. ;X.V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "ODD" msgstr "ODD" -#. m}`N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" -#. g@_F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHER" msgstr "FISHER" -#. E8y6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "FISHERINV" msgstr "FISHERINV" -#. ReL] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" -#. q{O: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMALN" msgstr "GAMMALN" -#. $?cw #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "ERRORTYPE" -#. JQE\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "FORMULA" msgstr "FORMULA" -#. )e8{ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" -#. [Z@V #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ATAN2" -#. jdzi #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "CEILING" msgstr "CEILING" -#. m+T# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "FLOOR" msgstr "FLOOR" -#. G%ac #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUND" msgstr "ROUND" -#. 5%D* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDUP" msgstr "ROUNDUP" -#. U;+9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "ROUNDDOWN" msgstr "ROUNDDOWN" -#. acvR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUNC" msgstr "TRUNC" -#. %2BT #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "LOG" msgstr "LOG" -#. ,gec #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "POWER" msgstr "POWER" -#. KTQ5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. xY1Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. QmsM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "MOD" msgstr "MOD" -#. y\!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMPRODUCT" msgstr "SUMPRODUCT" -#. bWw( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMSQ" msgstr "SUMSQ" -#. p2-M #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2MY2" msgstr "SUMX2MY2" -#. h!|| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMX2PY2" msgstr "SUMX2PY2" -#. VX!5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMXMY2" msgstr "SUMXMY2" -#. I!~Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. o(bC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. uJqB #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#. ]I2$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYS360" msgstr "DAYS360" -#. dwaI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "DATEDIF" msgstr "DATEDIF" -#. d,kb #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. 9VV1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "MINA" msgstr "MINA" -#. Pjby #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. EXm0 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "MAXA" msgstr "MAXA" -#. kYY; #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. vIN, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. D!nm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. n]XY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGEA" msgstr "AVERAGEA" -#. b4se #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. G;:H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. *@eF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "NPV" msgstr "NPV" -#. [.O@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "IRR" msgstr "IRR" -#. NC,e #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "MIRR" msgstr "MIRR" -#. }{EG #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "ISPMT" msgstr "ISPMT" -#. sz\Q #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. :Uz? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "VARA" msgstr "VARA" -#. (n^W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Rffd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "VARPA" msgstr "VARPA" -#. #X]Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. YP,U #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVA" msgstr "STDEVA" -#. k==L #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ^_9? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVPA" msgstr "STDEVPA" -#. i!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "B" msgstr "B" -#. E?A` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMDIST" msgstr "NORMDIST" -#. H8(s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "EXPONDIST" msgstr "EXPONDIST" -#. 8_m# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "BINOMDIST" msgstr "BINOMDIST" -#. XcTN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "POISSON" msgstr "POISSON" -#. O{vk #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN" msgstr "COMBIN" -#. r,Da #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA" msgstr "COMBINA" -#. 8pwJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" -#. C~E_ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTATIONA" -#. $qaM #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. B}%j #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "SYD" msgstr "SYD" -#. M!(# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1516,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "DDB" msgstr "DDB" -#. gd.N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1526,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "DB" msgstr "DB" -#. Fk.$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1536,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "VDB" msgstr "VDB" -#. ;cmf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1546,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. @5X\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1556,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "SLN" msgstr "SLN" -#. 7ADN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1566,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. TnuR #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1576,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMNS" msgstr "COLUMNS" -#. gg|p #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1586,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "ROWS" msgstr "ROWS" -#. X?;` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1596,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEETS" msgstr "SHEETS" -#. T0Oh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "COLUMN" msgstr "COLUMN" -#. qT,( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "ROW" msgstr "ROW" -#. ,K0c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1626,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 4PFm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1636,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "RRI" msgstr "RRI" -#. (*dv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1646,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 7!c6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1656,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. |ncs #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1666,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. D*#a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1676,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "IPMT" msgstr "IPMT" -#. N9g. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1686,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "PPMT" msgstr "PPMT" -#. [Wns #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1696,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ek~l #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1706,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. e2hf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1716,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFECTIVE" -#. $o9` #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1726,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. .H+F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1736,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBTOTAL" msgstr "SUBTOTAL" -#. Z(n2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1746,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM" msgstr "DSUM" -#. E@77 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1756,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT" msgstr "DCOUNT" -#. ~S?: #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1766,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA" msgstr "DCOUNTA" -#. EuvL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1776,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE" msgstr "DAVERAGE" -#. Thmd #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1786,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET" msgstr "DGET" -#. `Yn@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1796,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX" msgstr "DMAX" -#. @Y=\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1806,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN" msgstr "DMIN" -#. r=lc #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1816,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT" msgstr "DPRODUCT" -#. l;EA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1826,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV" msgstr "DSTDEV" -#. PB9d #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP" msgstr "DSTDEVP" -#. =]D, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR" msgstr "DVAR" -#. l.$) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP" msgstr "DVARP" -#. qcU# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "INDIRECT" msgstr "INDIRECT" -#. bdnL #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#. F:u* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "MATCH" msgstr "MATCH" -#. G*]k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTBLANK" msgstr "COUNTBLANK" -#. rl!) #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTIF" msgstr "COUNTIF" -#. dP[c #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1916,7 +1726,45 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF" msgstr "SUMIF" -#. X-d{ +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"string.text" +msgid "AVERAGEIF" +msgstr "AVERAGE" + +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"string.text" +msgid "SUMIFS" +msgstr "SUMIF" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"string.text" +msgid "AVERAGEIFS" +msgstr "" + +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"string.text" +msgid "COUNTIFS" +msgstr "COUNTIF" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1926,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "LOOKUP" msgstr "LOOKUP" -#. _DRq #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1936,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "VLOOKUP" msgstr "VLOOKUP" -#. ?}]% #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1946,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "HLOOKUP" msgstr "HLOOKUP" -#. _\%7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1956,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIRANGE" msgstr "MULTIRANGE" -#. ?eU1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1966,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "OFFSET" msgstr "OFFSET" -#. Jz5# #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1976,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX" msgstr "INDEX" -#. +qQ8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1986,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "AREAS" msgstr "AREAS" -#. F_]z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -1996,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" -#. =AV. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2006,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" -#. GD+x #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2016,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" -#. `V[a #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2026,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "FIND" msgstr "FIND" -#. re$@ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2036,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" -#. KZf] #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2046,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" -#. 0rPe #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2056,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" -#. ]3[S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2066,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" -#. r]IN #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2076,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "MID" msgstr "MID" -#. KrZV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2086,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#. Dri6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2096,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" -#. @=si #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2106,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "REPT" msgstr "REPT" -#. b27s #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2116,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" -#. \7ZC #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2126,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "MVALUE" msgstr "MVALUE" -#. $jQA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2136,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "MDETERM" msgstr "MDETERM" -#. p\Zh #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2146,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "MINVERSE" msgstr "MINVERSE" -#. x?y^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2156,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "MMULT" msgstr "MMULT" -#. M:e( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2166,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "TRANSPOSE" msgstr "TRANSPOSE" -#. xyM5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2176,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "MUNIT" msgstr "MUNIT" -#. qF^k #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2186,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "GOALSEEK" msgstr "GOALSEEK" -#. 8\V7 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2196,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPGEOMDIST" msgstr "HYPGEOMDIST" -#. $a)3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2206,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGNORMDIST" msgstr "LOGNORMDIST" -#. S]Ef #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2216,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "TDIST" msgstr "TDIST" -#. 3#9( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2226,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "FDIST" msgstr "FDIST" -#. Kff1 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2236,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIDIST" msgstr "CHIDIST" -#. _R.J #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2246,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "WEIBULL" msgstr "WEIBULL" -#. To7B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2256,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "NEGBINOMDIST" msgstr "NEGBINOMDIST" -#. 1]Bv #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2266,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "CRITBINOM" msgstr "CRITBINOM" -#. @Km^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2276,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "KURT" msgstr "KURT" -#. ,wlP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2286,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "HARMEAN" msgstr "HARMEAN" -#. `p*C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2296,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "GEOMEAN" msgstr "GEOMEAN" -#. qM)N #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2306,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "STANDARDIZE" msgstr "STANDARDIZE" -#. #Ce( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2316,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "AVEDEV" msgstr "AVEDEV" -#. I+ZX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2326,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "SKEW" msgstr "SKEW" -#. u;Z( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2336,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "DEVSQ" msgstr "DEVSQ" -#. WOM2 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2346,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "MEDIAN" msgstr "MEDIAN" -#. cY%B #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2356,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "MODE" msgstr "MODE" -#. mki, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2366,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "ZTEST" msgstr "ZTEST" -#. G5!Y #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2376,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "TTEST" msgstr "TTEST" -#. )6^A #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2386,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "RANK" msgstr "RANK" -#. 1ZUU #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2396,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTILE" msgstr "PERCENTILE" -#. -`uX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2406,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "PERCENTRANK" msgstr "PERCENTRANK" -#. B3)6 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2416,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "LARGE" msgstr "LARGE" -#. `^/, #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2426,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "SMALL" msgstr "SMALL" -#. F0yF #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2436,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "FREQUENCY" msgstr "FREQUENCY" -#. 44gA #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2446,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "QUARTILE" msgstr "QUARTILE" -#. $\Os #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2456,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "NORMINV" msgstr "NORMINV" -#. .LzE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2466,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "CONFIDENCE" msgstr "CONFIDENCE" -#. cM67 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2476,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "FTEST" msgstr "FTEST" -#. k.|9 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2486,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "TRIMMEAN" msgstr "TRIMMEAN" -#. .Bua #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2496,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "PROB" msgstr "PROB" -#. mLn^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2506,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "CORREL" msgstr "CORREL" -#. @-w~ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2516,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "COVAR" msgstr "COVAR" -#. JSkE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2526,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "PEARSON" msgstr "PEARSON" -#. (tCP #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2536,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "RSQ" msgstr "RSQ" -#. 4heE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2546,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "STEYX" msgstr "STEYX" -#. I7m3 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2556,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "SLOPE" msgstr "SLOPE" -#. {p,- #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2566,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "INTERCEPT" msgstr "INTERCEPT" -#. v#n| #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2576,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "TREND" msgstr "TREND" -#. Qf]v #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2586,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "GROWTH" msgstr "GROWTH" -#. -EP8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2596,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST" msgstr "LINEST" -#. Gsz[ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2606,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGEST" msgstr "LOGEST" -#. o0iV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2616,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST" msgstr "FORECAST" -#. M?3F #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2626,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "CHIINV" msgstr "CHIINV" -#. 1ny? #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2636,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMADIST" msgstr "GAMMADIST" -#. A(nJ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2646,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMAINV" msgstr "GAMMAINV" -#. )T9W #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2656,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "TINV" msgstr "TINV" -#. X/)S #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2666,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "FINV" msgstr "FINV" -#. ;Q,} #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2676,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "CHITEST" msgstr "CHITEST" -#. A$e/ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2686,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "LOGINV" msgstr "LOGINV" -#. F}DZ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2696,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. *2sm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2706,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "BETADIST" msgstr "BETADIST" -#. .f*\ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2716,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "BETAINV" msgstr "BETAINV" -#. 7_Jr #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2726,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. huqp #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2736,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "EASTERSUNDAY" msgstr "EASTERSUNDAY" -#. n~Zf #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2746,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" -#. M3m. #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2756,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME!" msgstr "#NAME!" -#. cdty #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2766,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "STYLE" msgstr "STYLE" -#. l([n #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2776,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE" msgstr "DDE" -#. g/Em #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2786,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "BASE" msgstr "BASE" -#. PBBY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2796,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" -#. 1m0+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2806,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. bi_( #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2816,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" -#. (a}= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2826,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "HYPERLINK" msgstr "HYPERLINK" -#. .j,H #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2836,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#. ]:og #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2846,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "BAHTTEXT" msgstr "BAHTTEXT" -#. V_p5 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2856,7 +2611,6 @@ msgctxt "" msgid "GETPIVOTDATA" msgstr "GETPIVOTDATA" -#. v_m^ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2866,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "EUROCONVERT" msgstr "EUROCONVERT" -#. q{4P #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2876,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "NUMBERVALUE" msgstr "NUMBERVALUE" -#. YqfY #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2886,7 +2638,6 @@ msgctxt "" msgid "GAMMA" msgstr "GAMMA" -#. c?p* #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2896,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQDIST" msgstr "CHISQDIST" -#. s,k= #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2906,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "CHISQINV" msgstr "CHISQINV" -#. S(m8 #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2916,7 +2665,6 @@ msgctxt "" msgid "BITAND" msgstr "BITAND" -#. %ToX #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2926,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "BITOR" msgstr "BITOR" -#. 6_pV #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2936,7 +2683,6 @@ msgctxt "" msgid "BITXOR" msgstr "BITXOR" -#. .~dm #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2946,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "BITRSHIFT" msgstr "BITRSHIFT" -#. ]fP+ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2956,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "BITLSHIFT" msgstr "BITLSHIFT" -#. 5HqI #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2966,7 +2710,6 @@ msgctxt "" msgid "#NULL!" msgstr "#НИЛ!" -#. 2U]$ #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2976,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "#DIV/0!" msgstr "#ДЕЛ/0!" -#. $a}i #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2986,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "#VALUE!" msgstr "#ВРЕД!" -#. (T^C #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -2996,7 +2737,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#РЕФ!" -#. N[*Z #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3006,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "#NAME?" msgstr "#ИМЕ?" -#. M-]K #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3016,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "#NUM!" msgstr "#БРОЈ!" -#. [WhE #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/sr/formula/source/ui/dlg.po b/source/sr/formula/source/ui/dlg.po index 1eba83bdfda..f1220ed46f5 100644 --- a/source/sr/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sr/formula/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:38+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H*F= #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jd0F #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. R-Js #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Function not known" msgstr "Функција непозната" -#. x}mq #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(опционо)" -#. 8-`p #: parawin.src msgctxt "" "parawin.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(обавезно)" -#. 0h1x #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Последње коришћене" -#. h,@F #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. V%02 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "~Категорија" -#. ]E,m #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функција" -#. W`#G #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "~Стабло израза" -#. 229U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "=?" msgstr "=?" -#. X*;M #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. LA-U #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. OYX, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "Стабло израза" -#. f:ni #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "Фор~мула" -#. v%!v #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "Резултат функције" -#. HON9 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. U\w! #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Потезно" -#. qW~Y #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. CQ+I #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "Повећај" -#. bG0S #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. $,KF #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" -#. h?Ds #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Помоћник за функције" -#. ${X$ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "Помоћник за функције -" -#. PtZx #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Крај" -#. 5GA- #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. vdc, #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure" msgstr "Стабло израза" -#. cJ45 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mula" msgstr "Фор~мула" -#. !f`w #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Function result" msgstr "Резултат функције" -#. mTa6 #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. k;$r #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Потезно" -#. 5r,t #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. nVL# #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximize" msgstr "Повећај" -#. ;:RX #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. O1up #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" -#. ?k]\ #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Помоћник за функције" -#. 2~aH #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard -" msgstr "Помоћник за функције -" -#. )ol` #: formdlgs.src msgctxt "" "formdlgs.src\n" diff --git a/source/sr/fpicker/source/office.po b/source/sr/fpicker/source/office.po index 0a70d2c8637..a1fe3938feb 100644 --- a/source/sr/fpicker/source/office.po +++ b/source/sr/fpicker/source/office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:11+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 4ULj #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Аутоматско додавање наставака" -#. Dj/: #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with pass~word" msgstr "Сачувај са ~лозинком" -#. 9N|P #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit filter settings" msgstr "~Уреди подешавања филтера" -#. lbNM #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Само за читање" -#. !:SR #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#. ~{h[ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "П~реглед" -#. kNTP #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Репродукуј" -#. %P4+ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "~Верзија:" -#. p(Uq #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tyles:" msgstr "~Стилови" -#. )yE= #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "Стил:" -#. LqbU #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "~Избор" -#. o3;O #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "~Тип датотеке:" -#. 1bv8 #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Path" msgstr "Избор путање" -#. D07^ #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" "OfficeFilePicker.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a folder." msgstr "Изаберите фасциклу." -#. ]Vv@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;Y*U #: iodlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder" msgstr "Направи нову фасциклу" -#. 4H%k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. /)2a #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "Један ниво горе" -#. -eE@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. JY_L #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect To Server" msgstr "Повежи се на сервер" -#. gtrg #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~name:" msgstr "~Име датотеке:" -#. 3oFW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "File ~type:" msgstr "~Тип датотеке:" -#. 0IUA #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "~Само за читање" -#. f3pW #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with password" msgstr "Сачувај са лозинком" -#. !;B: #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "~Аутоматско додавање наставака" -#. NSiC #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "Уреди подешавања ~филтера" -#. Tfb= #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. !Wl] #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. vzL/ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Сачувај као" -#. +C2x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. 597d #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path:" msgstr "~Путања:" -#. |qgQ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Select path" msgstr "Избор путање" -#. .EW) #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#. +TS2 #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "Тренутна верзија" -#. 8Um~ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "File Preview" msgstr "Приказ датотеке" -#. k{IY #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "My Documents" msgstr "Лични документи" -#. \sF- #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. 5j@s #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Име" -#. FB6m #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder" msgstr "Направи нову фасциклу" -#. ,U8x #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "$name$ does not exist." msgstr "$name$ не постоји." -#. @`7( #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgstr "" "Датотека $name$ не постоји. \n" "Проверите да ли сте унели тачно име датотеке." -#. Zl^@ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. {30k #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -439,7 +396,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да је замените?" -#. sG][ #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder" msgstr "Фасцикла" -#. 3usx #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgstr "" "Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n" "Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново." -#. qSJd #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" diff --git a/source/sr/framework/source/classes.po b/source/sr/framework/source/classes.po index a655266d528..61df86f67ea 100644 --- a/source/sr/framework/source/classes.po +++ b/source/sr/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +x#` #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" -#. J7v! #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "Помоћ за додатке" -#. =X1Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. mL;x #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. }FiV #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "~Затвори и врати се на" -#. _J\Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Видљива ~дугмад" -#. .__I #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Подеси палету алатки..." -#. Mz%D #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Усидри палету алатки" -#. #bq- #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Усидри ~све палете алатки" -#. ;Sdo #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Закључај позицију палете алатки" -#. X1|H #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "~Затвори палету алатки" -#. JT^K #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Сачувај копију ~као..." -#. jC/t #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "No Documents" msgstr "Нема докумената" -#. VbG3 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-On %num%" msgstr "Додатак %num%" -#. Rbv~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" msgstr "%PRODUCTNAME приређује %OOOVENDOR" -#. 5{4l #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" msgstr "Пратите следеће кораке за наставак инсталирања:" -#. 1L2: #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. R$W\ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." msgstr "Погледајте цео Уговор о лиценцирању. Користите клизач или дугме „%PAGEDOWN“ на овом прозорчету како бисте видели цео текст лиценце." -#. RB$j #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Down" msgstr "Листај доле" -#. U}jG #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. FEdQ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept the License Agreement." msgstr "Прихватите Уговор о лиценцирању." -#. R_iD #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept" msgstr "~Прихватам" -#. j~Je #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Decline" msgstr "Не прихватам" -#. V{V{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "License Agreement" msgstr "Уговор о лиценцирању" -#. WzdP #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Retry" msgstr "Покушај поново" -#. 7aH6 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgstr "" "\n" "Кликните дугме „Понови“ када обезбедите додатни простор да бисте покушали поново да сачувате податке.\n" -#. kJ]/ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "~Ресетуј" -#. gI|E #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgstr "" "Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n" "Покушајте да поново инсталирате програм." -#. :KT~ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgstr "" "Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n" "Покушајте да уклоните кориснички профил за овај програм." -#. %iT9 #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -323,7 +293,6 @@ msgstr "" "Грешка при учитавању конфигурационих података корисничког сучеља. Рад програма ће бити прекинут.\n" "Покушајте да уклоните кориснички профил за овај програм, или поново инсталирајте програм." -#. tgC] #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#. ^E1@ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Languages" msgstr "Вишеструки језици" -#. y-I{ #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Ниједан (без провере писања)" -#. J)Ua #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Подразумевани језик" -#. L=+w #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Још.." -#. \Q`Z #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "Постави језик за избор" -#. @?yf #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Постави језик за пасус" -#. YA!N #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/sr/framework/source/services.po b/source/sr/framework/source/services.po index 76149a97cbc..5adecc920ab 100644 --- a/source/sr/framework/source/services.po +++ b/source/sr/framework/source/services.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. v1C5 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a new document" msgstr "Направите нови документ" -#. ]WRA #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates..." msgstr "~Шаблони..." -#. 28zC #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. 4bp* #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" msgstr "Проширите могућности пакета %PRODUCTNAME" -#. !BQ^ #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" msgstr "Сазнајте више о пакету %PRODUCTNAME" -#. #_21 #: fwk_services.src msgctxt "" "fwk_services.src\n" diff --git a/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index a8bc52d2f6e..4926b1a4e7d 100644 --- a/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Z+%F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "bytes" msgstr "бајтова" -#. H/l} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. 1,K! #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "KB" -#. rYS? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. C=7U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will not be available." msgstr "Део неће бити омогућен." -#. {:.P #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "Део ће бити инсталиран по потреби." -#. P1,m #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталиран да раде са ЦД-а." -#. M,%L #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталирани на локални диск." -#. C6\% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "Део и сви подделови ће бити инсталирани да раде са мреже." -#. D2/@ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са ЦД-а." -#. ^r{] #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск." -#. 85ZR #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са мреже." -#. Qepc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Fldr|Нова фасцикла" -#. TZ+e #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "Део ће остати неинсталиран." -#. @@fJ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "Део ће бити инсталиран када се укаже потреба." -#. WIDE #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са ЦД-а." -#. Ss[? #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск." -#. (k8g #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "Део ће бити инсталиран да ради са мреже." -#. [Re% #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "Део ће постати недоступан." -#. wB%= #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed when required." msgstr "Део ће бити инсталиран када се укаже потреба." -#. :(0i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "Део ће бити доступан да ради са ЦД-а." -#. ,3\i #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "Део ће бити инсталиран на локални диск." -#. :zcs #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "Део ће бити доступан да ради са мреже." -#. ?$:F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен и неће радити ни са ЦД-а." -#. q)[H #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "Део ради са ЦД-а али ће бити постављен да се инсталира када се укаже потреба." -#. xK@h #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "Део ће наставити да ради са ЦД-а." -#. )et- #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "Део ради са ЦД-а али ће бити инсталиран на локални диск." -#. SK6d #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску." -#. *a,l #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску." -#. =V72 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "Рачунам заузеће..." -#. }E9G #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен." -#. 6C3. #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће бити подешен да се инсталира када се укаже потреба." -#. 3%oi #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са ЦД-а." -#. 7o!C #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "Део ће остати на локалном диску." -#. J~SQ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "Део ће бити уклоњен са локалног диска али ће и даље бити доступан за рад са мреже." -#. N[.2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr "Део ће бити потпуно уклоњен и неће радити ни са мреже." -#. ;5|) #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "Део ради са мреже али ће сада бити инсталиран када се укаже потреба." -#. ]{;^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "Део ради са мреже али ће сада бити инсталиран на локални диск." -#. +;F+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "Део ће и даље покретати радити са мреже." -#. S$eB #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће ослободити [4] на локалном диску." -#. 4B65 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "Део ће ослободити [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће заузети [4] на локалном диску." -#. y*y9 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова: [2] од [3]. Подделови ће ослободити [4] на локалном диску." -#. i4\~ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "Део ће заузети [1] на локалном диску. Изабрано подделова [2] од [3]. Подделови ће заузети [4] на локалном диску." -#. !Q@U #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "Преостало време: {[1] мин }[2] сек" -#. ZQMo #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Available" msgstr "Доступан" -#. P?b^ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Differences" msgstr "Разлике" -#. nh(o #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "Потребан" -#. i(L} #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk Size" msgstr "Величина диска" -#. s.x+ #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Складиште" -#. `0An #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice Community" msgstr "Либреофис заједница" -#. SJi} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "http://sr.libreoffice.org/podrska" -#. $ZaO #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "(није доступна)" -#. -KQT #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://sr.libreoffice.org" -#. (Oo( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/download" msgstr "http://sr.libreoffice.org/preuzimanje" -#. O;7D #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. ,k0+ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Измени" -#. =J`_ #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word документ" -#. +1U! #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word шаблон" -#. 1p97 #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel радна тебела" -#. 2h|} #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "Microsoft Excel шаблон" -#. DpX( #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint презентација" -#. X5r# #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "Microsoft PowerPoint шаблон" -#. St;r #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint презентација" -#. bRDi #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation Wizard" msgstr "Инсталациони помоћник" -#. 9X@W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Advertising application" msgstr "Најављујем програм" -#. R[.w #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Allocating registry space" msgstr "Одвајам простор у регистру" -#. ;*rm #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Free space: [1]" msgstr "Слободан простор: [1]" -#. z\+_ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for installed applications" msgstr "Тражим инсталиране програме" -#. k9*Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "Својство: [1], Потпис: [2]" -#. $F]u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding executables" msgstr "Повезујем извршне датотеке" -#. c.-Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "Датотека: [1]" -#. hGOW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr "Правим IIS виртуелна места..." -#. =nA3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr "Уклањам IIS виртуелна места..." -#. cT{\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Тражим одговарајуће производе" -#. $:am #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Прерачунавам потребан простор" -#. NjJ3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Прерачунавам потребан простор" -#. TfGS #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating folders" msgstr "Правим фасцикле" -#. ,\1S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "Фасцикла: [1]" -#. hg\A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating shortcuts" msgstr "Правим пречице" -#. p~)J #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Пречица: [1]" -#. PFxR #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting services" msgstr "Бришем сервисе" -#. XAgU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Сервис: [1]" -#. nR_\ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating duplicate files" msgstr "Правим копије датотека" -#. 01gC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]" -#. |1MV #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Прерачунавам потребан простор" -#. z|D* #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for related applications" msgstr "Тражим сродне програме" -#. %+Yd #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Found application" msgstr "Пронађен програм" -#. OMHH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "Правим листу операција за акцију:" -#. GgL2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 0*e) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying files to the network" msgstr "Копирам датотеке на мрежу" -#. K_zX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]" -#. Xh5I #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying new files" msgstr "Копирам нове датотеке" -#. O|,Y #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]" -#. 6NBj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing ODBC components" msgstr "Инсталирам ODBC компоненте" -#. 6x`^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing new services" msgstr "Инсталирам нове сервисе" -#. ?Brf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [2]" msgstr "Сервис: [2]" -#. cjHW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing system catalog" msgstr "Инсталирам системски каталог" -#. sP)^ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "Датотека: [1], Зависности: [2]" -#. 1-5b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating install" msgstr "Проверавам инсталацију" -#. n!4d #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "Испитујем услове за покретање" -#. h;H) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "Преносим стање делова из сродних програма" -#. $r.4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1]" msgstr "Програм: [1]" -#. !gMe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Moving files" msgstr "Премештам датотеке" -#. o=W2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9], Величина: [6]" -#. jdc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Patching files" msgstr "Крпим датотеке" -#. 4U[G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [2], Величина: [3]" -#. :V9- #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating component registration" msgstr "Освежавам регистар компоненти" -#. dD?= #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing qualified components" msgstr "Објављујем одговарајуће компоненте" -#. ^]fr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ИБ компоненте: [1], Ознака: [2]" -#. #\Jf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product features" msgstr "Оглашавам податке о деловима" -#. WD/W #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "Део: [1]" -#. 2z); #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product information" msgstr "Објављујем податке о пакету" -#. mj75 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering class servers" msgstr "Пријављујем класне сервере" -#. 3rhb #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "ИБ класе: [1]" -#. /=o4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "Пријављујем COM+ програме и компоненте" -#. Uq3$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "AppId: [1]{{, Appтип: [2], Корисници: [3], RSN: [4]}}" -#. r{K( #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering extension servers" msgstr "Пријављујем сервере за проширења" -#. jGby #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "Проширење: [1]" -#. ,CZz #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering fonts" msgstr "Пријављујем фонтове" -#. tkuT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "Фонт: [1]" -#. rC@n #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering MIME info" msgstr "Пријављујем MIME податке" -#. jNY4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Врста MIME садржаја: [1], Проширење: [2]" -#. %cIl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering product" msgstr "Пријављујем пакет" -#. x:Fe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. FrF! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering program identifiers" msgstr "Пријављујем идентификаторе производа" -#. a4`b #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. UP%S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering type libraries" msgstr "Пријављујем библиотеке врсте" -#. (1[6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. qS/x #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Registering user" msgstr "Пријављујем корисника" -#. pLs| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. 1Zb| #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing duplicated files" msgstr "Уклањам дупле датотеке" -#. RMf] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]" -#. Eq(A #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "Освежавам променљиве окружења" -#. HW=9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Име: [1], Вредност: [2], Акција: [3]" -#. Z{Xg #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing applications" msgstr "Уклањам програме" -#. 12Np #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "Програм: [1], Наредба: [2]" -#. #adQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing files" msgstr "Уклањам датотеке" -#. )8^0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]" -#. B?24 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing folders" msgstr "Уклањам фасцикле" -#. |A%; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "Фасцикла: [1]" -#. c6bf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing INI file entries" msgstr "Уклањам уносе у иницијалне датотеке" -#. ]*8+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Датотека: [1], Одељак: [2], Кључ: [3], Вредност: [4]" -#. $$e] #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing ODBC components" msgstr "Уклањам ODBC компоненте" -#. r?zy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing system registry values" msgstr "Уклањам системске вредности у регистру" -#. ,8N5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "Кључ: [1], Име: [2]" -#. 7.U; #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing shortcuts" msgstr "Уклањам пречице" -#. xcFM #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Пречица: [1]" -#. mF\j #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Тражим одговарајуће инсталације" -#. aFn$ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Rolling back action:" msgstr "Поништавам акцију:" -#. P8+u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" -#. R!VU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing backup files" msgstr "Уклањам резервне копије" -#. jn3{ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "Датотека: [1]" -#. 2Ak% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "иницијализујем ODBC директоријуме" -#. c=5% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting services" msgstr "Покрећем сервисе" -#. h*EB #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Сервис: [1]" -#. E:#Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Stopping services" msgstr "Заустављам сервисе" -#. hsh+ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Сервис: [1]" -#. [%Q) #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing moved files" msgstr "Уклањам пренете датотеке" -#. Sm[M #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Датотека: [1], Директоријум: [9]" -#. `s_D #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "Уклањам одговарајуће компоненте" -#. Sk^4 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "ИБ компоненте: [1], Ознака: [2]" -#. 4k-% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product features" msgstr "Уклањам податке о деловима" -#. ti$0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "Део: [1]" -#. Zk,Q #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product information" msgstr "Уклањам податке о пакету" -#. bRuU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregister class servers" msgstr "Одјављујем класне сервере" -#. 2/-r #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "ИБ класе: [1]" -#. hjcu #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "Одјављујем COM+ програме и компоненте" -#. 8cuI #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "AppId: [1]{{, App Тип: [2]}}" -#. Qbe% #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "Одјављујем сервере проширења" -#. C+{0 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "Проширење: [1]" -#. SzU: #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering fonts" msgstr "Одјављујем фонтове" -#. :42X #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "Фонт: [1]" -#. A3W! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "Одјављујем MIME податке" -#. KLkJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "Врста MIME садржаја: [1], Проширење: [2]" -#. l(fl #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "Одјављујем идентификаторе програма" -#. -+$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1600,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" -#. /xma #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "Одјављујем библиотеке врсте" -#. QT)U #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" -#. hS#h #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "Освежавам променљиве окружења" -#. \`QW #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Име: [1], вредност: [2], акција: [3]" -#. l3$! #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing INI file values" msgstr "Записујем у датотеке са подешавањима" -#. u0N, #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Датотека: [1], одељак: [2], кључ: [3], вредност: [4]" -#. Ay\5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing system registry values" msgstr "Пишем системске вредности у регистар" -#. *z)T #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "Кључ: [1], име: [2], вредност: [3]" -#. =,H, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Modify" msgstr "{&MSSansBold8}&Измени" -#. 1Q~| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" msgstr "{&MSSansBold8}По&прави" -#. Fhf, #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" msgstr "{&MSSansBold8}&Уклони" -#. WszC #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" msgstr "{&MSSansBold8}&Подразумевана" -#. W)Zj #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" msgstr "{&MSSansBold8}При&лагођена" -#. CU;| #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "&Не прихватам услове лиценце" -#. z6_Q #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "&Прихватам услове лиценце" -#. g${l #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "&Све који користе овај рачунар (сви корисници)" -#. d=?2 #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Само за &корисника ([USERNAME])" -#. -UC] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. ]=FZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "&Погледај у:" -#. |1jA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "Изаберите одредишну фасциклу." -#. !qT5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}Измена тренутне одредишне фасцикле" -#. R!a^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder|" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#. %dD* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. 1)@= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "&Име фасцикле:" -#. .E%{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Up one level|" msgstr "Један ниво горе|" -#. ONUf #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. fKJg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Измени..." -#. Lad^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. @h4P #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "Наведите место на серверу за мрежну слику." -#. ?mc} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "Унесите мрежно место или кликните на „Измени“ за разгледање до места. Кликните на „Инсталирај“ за израду мрежне слике пакета [ProductName] на наведеном мрежном месту или кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника." -#. Y08w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&MSSansBold8}Мрежно место" -#. n!JD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&Инсталација" -#. d|nE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "&Network location:" msgstr "&Мрежно место:" -#. 4Rfm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. c4Li #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. 6-;c #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. sy3g #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]" -#. eiF@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr "Помоћник за инсталацију ће направити мрежну слику пакета [ProductName] на наведеном мрежном месту. За наставак кликните на „Напред“." -#. b\gM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "&Не" -#. dhs@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "Сигурно желите да откажете инсталацију пакета [ProductName]?" -#. %gF* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#. :sYg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. ,`$5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. qj~{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{80}" msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#. u/2# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "&Organization:" msgstr "&Огранизација:" -#. n{$y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your information." msgstr "Унесите податке." -#. [K]m #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Install this application for:" msgstr "Инсталирај овај програм за:" -#. ]{4W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}Кориснички подаци" -#. fhcv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "{\\Tahoma8}{50}" msgstr "{\\Tahoma8}{80}" -#. lc^N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt "" msgid "&User Name:" msgstr "&Корисничко име:" -#. ,1o4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. aDy\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. -NGD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. 9~L_ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Измени..." -#. EWBA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "&Space" msgstr "&Простор" -#. YmD: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "Изаберите делове који ће бити инсталирани." -#. Y~## #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "Кликните на иконицу дела у списку да одаберете начин инсталације." -#. C*?L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" msgstr "{&MSSansBold8}Прилагођена инсталација" -#. #2VX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature Description:" msgstr "Опис:" -#. 6kzd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2140,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" -#. 71fS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2149,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Install to:" msgstr "Инсталирати у:" -#. ?j^) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2158,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "Вишелинијски опис тренутно изабране ставке" -#. Vo!{ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2167,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<путања изабраног дела>" -#. $h`k #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2176,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. SfE8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2185,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Feature size" msgstr "Величина" -#. P*;E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2194,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "Прилагођена инсталација омогућава избор делова који ће бити инсталирани." -#. pr`` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2203,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" msgstr "{&MSSansBold8}Савети за прилагођену инсталацију" -#. Wmn~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2212,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Will not be installed." msgstr "Неће бити инсталиран." -#. gdP` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2221,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "Биће инсталиран код прве употребе. (Доступно само за делове који подржавају ту опцију.)" -#. *jPt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2230,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "This install state means the feature..." msgstr "Стање инсталације дела означава да..." -#. rd,b #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2239,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "Биће потпуно инсталиран на локални диск." -#. v+sh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2248,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "Иконица поред назива дела показује стање. Кликом на иконицу добија се падајући мени у коме можете променити стање сваког дела." -#. QlFE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2257,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "Биће подешено да ради са мреже. (Доступно само за делове који подржавају ту опцију.)" -#. 3yWL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2266,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. ]U)# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2275,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "Имаће неке подделове инсталиране на локални диск. (Доступно само ако део има подделове.)" -#. ]5W] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2284,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. 59Fr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2293,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. ]S\f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2302,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Измени..." -#. h69O #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2311,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Кликните на „Напред“ за инсталирање у ову фасциклу или кликните на „Измени“ да изаберете другу фасциклу." -#. IvDF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2320,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}Одредишна фасцикла" -#. 8tv! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2329,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[ИНСТАЛДИР]" -#. !7S, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2338,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "Инсталирај [ProductName] у:" -#. n93V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2347,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. zQ=R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2356,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "Неопходан простор на диску за инсталацију изабраних делова." -#. |h|] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2365,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Означена места немају довољно слободног простора за тренутно изабране делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове." -#. ^5.E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2374,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" msgstr "{&MSSansBold8}Потребан простор на диску" -#. lbbm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2383,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. =h:, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2392,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "Неке датотеке које треба освежити су тренутно у употреби." -#. tksq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2401,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "Следећи програми користе датотеке које ће бити измењене током ове инсталације. Затворите наведене програме и кликните на „Поново“ за наставак." -#. w7Z^ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2410,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}Датотеке у употреби" -#. L55G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2419,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "&Exit" msgstr "Н&апусти" -#. =a7J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2428,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "&Занемари" -#. -^h4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2437,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "&Поново" -#. [eB: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2446,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. =23: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2455,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "&Погледај у:" -#. ki`W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2464,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "Изаберите одредишну фасциклу." -#. V@GI #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2473,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" msgstr "{&MSSansBold8}Измена тренутне одредишне фасцикле" -#. .U!: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2482,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder|" msgstr "Направи нову фасциклу|" -#. `3V# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2491,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. v*RU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2500,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "&Име фасцикле:" -#. rL?l #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2509,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level|" msgstr "Један ниво горе|" -#. E)/# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2518,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. U)@R #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2527,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. dUso #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2536,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "Приређивач издања: [Manufacturer], у сарадњи са заједницом. Заслужни наведени на http://www.documentfoundation.org " -#. d@De #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2545,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. f.a1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2554,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]" -#. k%;` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2563,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Помоћник за инсталацију ће инсталирати [ProductName] на рачунар. За наставак кликните на „Напред“." -#. 81Xh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2572,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. gdLX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2581,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. YC5e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2590,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "Пажљиво прочитајте следећи Уговор о лиценцирању." -#. r181 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2599,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" msgstr "{&MSSansBold8}Лиценца" -#. ;QR4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2608,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. T[?J #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2617,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. 9C/@ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2626,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. PD6D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2635,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "Измените, поправите или уклоните програм." -#. :jo, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2644,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" msgstr "{&MSSansBold8}Одржавање програма" -#. y_Ll #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2653,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. pW6Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2662,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "Измена скупа инсталираних делова програма. Ова опција приказује листу делова програма где можете одредити који ће бити инсталирани." -#. q/W; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2671,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "Поправка грешака у инсталацији програма. Ова опција поправља недостајуће или оштећене датотеке, пречице и уносе у регистар." -#. f54w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2680,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "Уклоните [ProductName] са рачунара." -#. J$%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2689,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. ;_B1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2698,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. j=}h #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2707,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. EDh2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2716,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]" -#. g@H9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2725,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "Помоћник за инсталацију ће дозволити измену, поправку или уклањање [ProductName]. За наставак кликните на „Напред“." -#. V|,D #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2734,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "Потребан простор за инсталацију надмашује расположив простор на диску." -#. wWUa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2743,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Означена места немају довољно простора на диску за тренутно изабране делове. Можете уклонити датотеке из означених места, изабрати мање делова за инсталацију на локални диск или изабрати друге одредишне дискове." -#. Rf]C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2752,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" msgstr "{&MSSansBold8}Нема простора на диску" -#. ue)Z #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2761,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" -#. 1N6t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2770,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. zYxr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2779,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. bIdT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2788,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. J]-t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2797,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "&Update >" msgstr "&Освежи >" -#. $iVq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2806,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли у поставку закрпе за [ProductName]" -#. F@8W #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2815,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "Помоћник за инсталацију ће инсталирати закрпу за [ProductName] на рачунар. За наставак кликните на „Надогради“." -#. N98f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2824,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. RE1[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2833,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. ]%FQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2842,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "Помоћник је спреман да започне инсталацију." -#. [vR` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2851,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "Кликните на „Инсталирај“ за почетак инсталирања." -#. Q%d# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2860,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "Ако желите да погледате или измените инсталациона подешавања кликните на „Назад“. Кликните на „Откажи“ за напуштање помоћника." -#. _z=f #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2869,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за измену програма" -#. ?BoC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2878,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за поправку програма" -#. ZR(w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2887,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" msgstr "{&MSSansBold8}Спреман за инсталацију програма" -#. :RtV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2896,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&Инсталирај" -#. ?k-[ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2905,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. h4$C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2914,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. N*:V #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2923,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "Изабрали сте да уклоните програм са система." -#. $+9S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2932,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "Кликните на „Уклони“ за уклањање [ProductName] са рачунара. После уклањања, овај програм више неће бити доступан за употребу." -#. Km|2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2941,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "Ако желите да прегледате или измените било које подешавање кликните на „Назад“." -#. `)o# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2950,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" msgstr "{&MSSansBold8}Уклони програм" -#. crHB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2959,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "&Remove" msgstr "&Уклони" -#. #4Ax #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2968,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. 4x0r #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2977,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. s[Iz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2986,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Заврши" -#. !]Nj #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2995,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "Систем није измењен. За завршетак инсталације неки други пут, покрените инсталацију поново." -#. =CP$ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3004,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника." -#. Q#Vg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3013,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Можете сачувати постојеће инсталиране елементе на систему да бисте наставили ову инсталацију касније или можете повратити систем у стање у коме је био пре инсталације." -#. {$;9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3022,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "Кликом на „Поврати“ или „Настави касније“ напустићете помоћника." -#. =#:e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3031,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом" -#. C7(H #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3040,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "Помоћник је прекинут пре него што је [ProductName] потпуно инсталиран." -#. *[SN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3049,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. C[FM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3058,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. d__t #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3067,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Заврши" -#. i76= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3076,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом" -#. PT8T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3085,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "Помоћник за инсталацију је успешно инсталирао [ProductName]. Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника." -#. H(ao #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3094,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "Помоћник за инсталацију је успешно уклонио [ProductName]. Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника." -#. KXcT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3103,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "&Abort" msgstr "&Одустани" -#. @1ya #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3112,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "&Cancel" msgstr "&Откажи" -#. k4pg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3121,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -#. kzjx #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3130,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "&Занемари" -#. M`C4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3139,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "&Не" -#. .f=! #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3148,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "&OK" msgstr "&У реду" -#. K4ZQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3157,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "&Поново" -#. (|CN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3166,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "&Да" -#. qaCW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3175,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. r)V= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3184,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. -Nhy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3193,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. 1l*~ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3202,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Добро дошли код помоћника за инсталацију [ProductName]" -#. vCNQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3211,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ProductName] припрема помоћника за инсталацију који ће вас провести кроз подешавање програма. Сачекајте." -#. k@@q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3220,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. $YCn #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3229,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. q%Nt #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3238,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Заврши" -#. 4kpW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3247,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "Систем није измењен. Покрените инсталацију поново ако касније пожелите да инсталирате овај програм." -#. 5#R: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3256,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "Кликом на „Заврши“ напуштате помоћника." -#. E+DO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3265,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Можете сачувати постојеће елементе који су инсталирани на систему да бисте ово инсталирање наставили касније или можете повратити систем у стање у коме је био пре инсталирања." -#. 8WM# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3274,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "Кликом на „Поврати“ или „Настави касније“ напуштате помоћника." -#. nRS} #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3283,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" msgstr "{&TahomaBold10}Помоћник за инсталацију је завршио са радом" -#. iSts #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3292,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "Помоћник је прекинут пре него што је [ProductName] потпуно инсталиран." -#. |wCR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3301,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress done" msgstr "Постигнут напредак" -#. l!$S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3310,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. |Q9E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3319,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. 4C$s #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3328,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "Изабрани програмски додаци се инсталирају." -#. \qCz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3337,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "Изабрани програмски додаци се уклањају." -#. y-,w #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3346,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "Сачекајте док помоћник инсталира [ProductName]. То може потрајати неколико минута." -#. |(X7 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3355,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "Сачекајте док помоћник уклања [ProductName]. То може потрајати неколико минута." -#. \4nT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3364,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}Инсталирам [ProductName]" -#. 8Ur\ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3373,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" msgstr "{&MSSansBold8}Уклањам [ProductName]" -#. `x0? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3382,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Sec." msgstr "сек." -#. ;;j/ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3391,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Стање:" -#. ?OQi #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3400,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. [Faq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3409,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "Процењено преостало време:" -#. nTt] #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3418,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. 5J%` #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3427,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. }{tE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3436,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. N)gV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3445,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Помоћник за инсталацију ће завршити инсталирање [ProductName] на рачунару. За наставак кликните на „Напред“." -#. aQKk #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3454,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Помоћник за инсталацију ће довршити прекинуту инсталацију [ProductName]. За наставак кликните на „Напред“." -#. 1jb) #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3463,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "{&TahomaBold10}Наставак инсталације [ProductName]" -#. NMlX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3472,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. %U;: #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3481,25 +3096,23 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. l;MV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" -msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "[ProductName] ће бити инсталиран са уобичајним компонентама, укључујући речнике за проверу писања за све доступне језике." +msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." +msgstr "" -#. pL0V #: Control.ulf +#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." msgstr "Изаберите појединачне могућности и где желите да их инсталирате. Овде можете да укључите додатне преводе сучеља или избаците нежељене речнике." -#. mP/p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3508,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr "Изаберите врсту инсталације која вам одговара." -#. %.=A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3517,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a setup type." msgstr "Изаберите врсту инсталације." -#. /fZb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3526,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" msgstr "{&MSSansBold8}Врста инсталације" -#. \U4e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3535,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. H|m; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3544,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Назад" -#. sW9= #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3553,7 +3161,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. oXS; #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3562,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Напред >" -#. ckv3 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3571,7 +3177,6 @@ msgctxt "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "Поправи или уклони програм." -#. --?e #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3580,7 +3185,6 @@ msgctxt "" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr "&Microsoft Word документи" -#. |=(, #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3589,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "Microsoft &Excel таблице" -#. XsfW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3598,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "Microsoft Po&werPoint презентације" -#. N01% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3607,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "Microsoft &Visio документи" -#. 8=^S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3616,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "Поставите [DEFINEDPRODUCT] као подразумевани програм за Microsoft Office датотеке." -#. 2(/G #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3625,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "Можете да подесите да [ProductName] аутоматски отвара Microsoft Office датотеке. У том случају када двокликом отворите на неку датотеку овог типа покренуће се [ProductName], а не програм који се сада отвара." -#. i@f? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3634,7 +3233,6 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}File Type" msgstr "{&MSSansBold8}Врста датотеке" -#. *Kx? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3643,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "[ProductName] помоћник за инсталацију је пронашао издање [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Издање ће бити надограђено." -#. ?~L4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3652,7 +3249,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "Наведена одредишна фасцикла не садржи издање [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." -#. 7VT% #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3661,7 +3257,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "Пронађен је новији [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." -#. CN]1 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3670,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "Издање у наведеној фасцикли се не може надоградити." -#. Em|L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3679,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the destination folder." msgstr "Проверите одредишну фасциклу." -#. :NLU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3688,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "To continue, click " msgstr "За наставак кликните " -#. ;T;* #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3697,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different version, click " msgstr "За избор другог издања кликните " -#. Xs0X #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3706,7 +3297,6 @@ msgctxt "" msgid "To select a different folder, click " msgstr "За избор друге фасцикле кликните " -#. 6s5p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3715,7 +3305,6 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "Инсталирај [ProductName] у:" -#. jdlB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3724,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "Уколико то не желите (нпр. ако само испробавате [ProductName]), можете да оставите поља непотврђена." -#. ,sR? #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3733,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "Није изабран језички пакет за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом изаберете један или више језичких пакета." -#. !Kkb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3742,7 +3329,6 @@ msgctxt "" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "Није изабран ниједан програм за инсталирање. Кликните на „У реду“, а потом изаберете један или више програма за инсталирање." -#. A;-S #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3751,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a start link on desktop" msgstr "Направи пречицу на радној површини" -#. mcw# #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3760,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Support assistive technology tools" msgstr "Алатке за технологију приступачности" -#. W7VO #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -3769,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Учитај [ProductName] током покретања система" -#. K7l~ #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3778,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "Пронађено је новије издање пакета [ProductName]. За инсталацију старог издања новије мора претходно бити уклоњено." -#. B_j! #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3787,7 +3369,6 @@ msgctxt "" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "Исто издање овог производа је већ инсталирано." -#. `r8y #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -3796,7 +3377,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "Пронађено је старије издање пакета [ProductName]. За инсталацију новог издања претходно најпре мора бити уклоњено." -#. =`oO #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3805,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "Помоћник за инсталацију не може да ради јер сте пријављени као корисник без администраторских права на овом систему." -#. J%+0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3814,7 +3393,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{Кобна грешка: }}" -#. Yzo* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3823,7 +3401,6 @@ msgctxt "" msgid "Error [1]." msgstr "Грешка [1]." -#. k@UG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3832,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning [1]." msgstr "Упозорење [1]." -#. /=Jm #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3841,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "Info [1]." msgstr "Обавештење [1]." -#. Mq|M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3850,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "Интерна грешка [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" -#. G=H9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3859,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{Пун диск: }}" -#. Hd+B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3868,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "Акција [Time]: [1]. [2]" -#. 72H. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3877,7 +3449,6 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName]" msgstr "[ProductName]" -#. U8mE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3886,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" -#. IPYC #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3895,7 +3465,6 @@ msgctxt "" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "Врста поруке: [1], Аргумент: [2]" -#. *U,z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3904,7 +3473,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Почетак записивања: [Date] [Time] ===" -#. 5=Jo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3913,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Крај записивања: [Date] [Time] ===" -#. oQJz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3922,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "Почетак акције [Time]: [1]." -#. w|tg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3931,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "Крај акције [Time]: [1]. Повратна вредност [2]." -#. Zj;1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3940,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "Преостало време: {[1] минута }{[2] секунди}" -#. $/@E #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3949,7 +3513,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Нема довољно меморије. Затворите друге програме." -#. xPvw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3958,7 +3521,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "Програм за инсталацију не одговара." -#. hkCN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3967,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "Програм за инсталацију је прерано затворен." -#. ~WnE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3976,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "Сачекајте док Windows подеси [ProductName]" -#. PUdH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3985,7 +3545,6 @@ msgctxt "" msgid "Gathering required information..." msgstr "Прикупљање потребних података..." -#. Ns4D #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3994,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "Уклањам старије издање програма" -#. \J#| #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4003,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "Припрема за уклањање старијих издања програма" -#. Vo^o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4012,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ProductName] }инсталација је успешно завршена." -#. bGWX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4021,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ProductName] }инсталација није успела." -#. x8s9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4030,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Грешка при читању датотеке: [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. XRee #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4039,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "Не могу да направим датотеку [3]. Директоријум са тим именом већ постоји. Откажите инсталирање и покушајте на другом месту." -#. DLC) #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4048,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "Убаците диск: [2]" -#. A`YA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4057,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "Програм за инсталацију нема права за приступ следећем директоријуму: [2]. Инсталација не може да се настави. Пријавите се као администратор или контактирајте администратора система." -#. f9.M #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4066,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr "Грешка при упису у датотеку: [2]. Проверите права за приступ директоријуму." -#. Hp:a #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4075,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Грешка при читању из датотеке [2]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. \oc~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4084,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "Други програм има искључив приступ датотеци „[2]“. Затворите све остале програме и кликните на „Поново“" -#. nxWG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4093,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "Нема довољно простора на диску за инсталацију датотеке [2]. Ослободите нешто простора и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за излаз." -#. RmG_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4102,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Изворна датотека није пронађена: [2]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. Y++$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4111,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Грешка при читању датотеке: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. 7d_g #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4120,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "Грешка при упису у датотеку: [3]. {{ Системска грешка [2].}} Проверите да ли можете приступити том директоријуму." -#. PXEQ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4129,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Изворна датотека није пронађена{{(cabinet)}}: [2], Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. =x52 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4138,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "Не могу направити директоријум [2]. Датотека са тим именом већ постоји. Преименујте или уклоните датотеку и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за излаз." -#. _5Av #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4147,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "Складиште [2] је тренутно недоступно. Изаберите друго." -#. V.`3 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4156,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr "Наведена путања [2] је недоступна." -#. YKOu #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4165,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr "Не могу да пишем у наведену фасциклу [2]." -#. .|Wc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4174,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr "Приликом читања датотеке [2] појавила се грешка на мрежи." -#. [0jF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4183,7 +3721,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "Грешка при прављењу директоријума [2]" -#. r\#* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4192,7 +3729,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "Приликом прављења директоријума [2] појавила се грешка на мрежи" -#. Y?Ul #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4201,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr "Приликом отварања изворне датотеке [2] појавила се грешка на мрежи." -#. }Q-5 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4210,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr "Наведена путања је предугачка [2]." -#. #@5~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4219,7 +3753,6 @@ msgctxt "" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr "Програм за инсталацију нема права за измену датотеке [2]." -#. D$KA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4228,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "Део путање [2] прелази системски дозвољену дужину." -#. qmZ+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4237,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "Путања [2] садржи речи које нису дозвољене у фасциклама." -#. r{Ai #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4246,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "Путања [2] садржи неисправни знак." -#. \j_j #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4255,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[2] није исправно кратко име датотеке." -#. 1XZ, #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4264,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "Грешка при очитавању сигурности датотеке: [3] Последња Грешка: [2]" -#. P$:b #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4273,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "Неисправан уређај: [2]" -#. qx1( #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4282,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "Грешка при примени закрпе за датотеку [2]. Вероватно је већ надограђена на други начин и не може се више мењати овом закрпом. За више података позовите свог добављача закрпа. {{Системска грешка: [3]}}" -#. 5W*[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4291,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да направим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку." -#. BGh6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4300,7 +3825,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да отворим кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права за приступ кључу или позовите техничку подршку." -#. RV=$ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4309,7 +3833,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да обришем вредност [2] из кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа или позовите техничку подршку." -#. zF,o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4318,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да обришем кључ [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите ли да имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. 7AkT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4327,7 +3849,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да прочитам вредност [2] са кључа [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. CHH` #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4336,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да упишем вредност [2] на кључ [3]. {{ Системска грешка [4].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. cI_R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4345,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да добијем имена вредности кључа [2]. {{системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. ~2lg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4354,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да добијем имена подкључева кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. Qa4I #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4363,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "Не могу да прочитам сигурносне податке кључа [2]. {{ Системска грешка [3].}} Проверите да ли имате права приступа кључу или позовите техничку подршку." -#. 5DHd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4372,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "Не могу да повећам слободан простор регистра. Потребно је [2] KB слободног простора за инсталацију овог програма." -#. W.|6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4381,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "Друга инсталација је у току. Морате завршити ту инсталацију пре наставка са овом." -#. {vY. #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4390,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "Грешка при приступу сигурносним подацима. Уверите се да је Windows инсталатер правилно подешен и покушајте поново." -#. mHVU #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4399,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. Ваша активна инсталација ће се наставити." -#. JF_\ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4408,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "Корисник [2] је раније започео инсталирање производа [3]. Тај корисник ће морати да поново покрене инсталацију пре коришћења тог производа. " -#. \CJT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4417,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "Нема простора на диску -- Складиште „[2]“; потребан простор: [3] KB; слободан простор: [4] KB. Ослободите простор на диску и покушајте поново." -#. w^[/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4426,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "Сигурно сте да желите да откажете?" -#. lTPJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4435,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "Датотека [2][3] је у употреби {од стране процеса: име: [4], ИБ: [5], наслов прозора: [6]}. Затворите тај програм и покушајте поново." -#. )tiO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4444,7 +3953,6 @@ msgctxt "" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "Производ [2] је већ инсталиран, што спречава инсталирање овог производа. Два наведена производа су некомпатибилна." -#. P;;F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4453,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "Нема простора на диску -- уређај „[2]“; потребан простор: [3] KB; слободан простор: [4] KB. Ако је повратак онемогућен, довољно простора је доступно. Кликните на „Откажи“ за одустајање, „Поново“ за нову проверу слободног простора или „Занемари“ за наставак без повратка." -#. g+4m #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4462,7 +3969,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not access network location [2]." msgstr "Не могу да приступим мрежном месту [2]." -#. EdEq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4471,7 +3977,6 @@ msgctxt "" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "Следећи програми морају бити затворени пре наставка инсталације:" -#. [sJ1 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4480,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "Не могу да пронађем ниједан већ инсталиран сагласан програм на рачунару за инсталацију овог програма." -#. Jhs# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4489,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "Кључ [2] је неисправан. Проверите да ли сте унели прави кључ." -#. xc#c #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4498,7 +4001,6 @@ msgctxt "" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "Програм за инсталацију мора ресетовати ваш рачунар пре подешавања [2]. Кликните на „Да“ за понвно покретање или на „Не“ ако то желите да учините касније." -#. hQ(0 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4507,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "Морате поново покренути систем како би измене у подешавању [2] ступиле на снагу. Кликните на „Да“ за поновно покретање или на „Не“ ако то желите да учините касније." -#. ]52# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4516,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "Инсталација [2] је тренутно заустављена. Пре наставка морате поништити измене које је начинила та инсталација. Да поништим измене?" -#. K3HI #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4525,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "Претходна инсталација овог производа је у току. Морате поништити измене начињене од стране те инсталације. Да ли желите да поништите поменуте измене?" -#. 3Zp} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4534,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "Не могу пронаћи ниједан исправан извор за производ [2]. Windows инсталатер не може наставити." -#. 1lb[ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4543,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "Инсталација је успешно завршена." -#. `S0- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4552,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation failed." msgstr "Неуспела инсталација." -#. SN:# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4561,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "Производ: [2] -- [3]" -#. qfe/ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4570,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "Можете вратити свој рачунар у почетно стање или наставити инсталацију касније. Повратак у претходно стање?" -#. )P3k #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4579,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "Грешка при упису инсталационих података на диск. Проверите да ли има довољно простора на диску и кликните на „Поново“ или на „Откажи“ за прекид инсталације." -#. De8W #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4588,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "Једна или више датотека потребних за враћање вашег рачунара у претходно стање није пронађена. Опоравак неће бити могућ." -#. 0$X8 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4597,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "[2] не може инсталирати један од неопходних производа. Позовите техничку подршку. {{системска грешка: [3].}}" -#. Hnp6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4606,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr "Старије издање [2] не може да се уклони. Позовите техничку подршку. {{системска грешка: [3].}}" -#. (,(} #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4615,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "Путања [2] је неисправна. Унесите исправну путању." -#. iOcT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4624,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Нема довољно меморије. Затворите друге програме." -#. (u.B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4633,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за повратак на претходно изабрани уређај." -#. $aY; #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4642,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "Нема диска у уређају [2]. Убаците диск и кликните на „Поново“ или кликните на „Откажи“ за повратак на прозорче за разгледање ради избора другог уређаја." -#. o1hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4651,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "Фасцикла [2] не постоји. Унесите путању до постојеће фасцикле." -#. |~/? #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4660,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "Немате права за читање ове фасцикле." -#. b-NA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4669,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "Не могу одредити исправну одредишну фасциклу за инсталацију." -#. ,(/% #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4678,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "Грешка при читању из изворне инсталационе базе података: [2]." -#. Fr5x #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4687,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "Заказујем операцију по покретању: промена имена датотеци [2] у [3]. Рачунар се мора поново покренути ради завршетка операције." -#. gi,X #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4696,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "Заказујем операцију по покретању: брисање датотеке [2]. Рачунар се мора поново покренути ради завршетка операције." -#. 9T2B #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4705,7 +4185,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "Грешка у пријави модула [2]. HRESULT [3]. Позовите техничку подршку." -#. eshB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4714,7 +4193,6 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "Грешка у одјави модула [2]. HRESULT [3]. Позовите техничку подршку." -#. :)F# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4723,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "Неуспело спремање пакета у кеш [2]. Грешка: [3]. Позовите техничку подршку." -#. /?rz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4732,7 +4209,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr "Не могу да пријавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за инсталирање фонтова и да ли систем подржава овај фонт." -#. @OrM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4741,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr "Не могу да одјавим фонт [2]. Проверите да ли имате потребна права за уклањање фонтова." -#. Bor~ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4750,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr "Не могу да направим пречицу [2]. Проверите да ли одредишна фасцикла постоји и да ли јој можете приступити." -#. v5i* #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4759,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr "Не могу да уклоним пречицу [2]. Проверите да ли пречица постоји и да ли јој можете приступити." -#. IFN+ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4768,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "Не могу да пријавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку подршку." -#. SJ]Z #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4777,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "Не могу да одјавим библиотеку врсте за датотеку [2]. Позовите техничку подршку." -#. }5d= #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4786,7 +4257,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "Не могу да освежим INI датотеку [2][3]. Проверите да ли датотека постоји и да ли јој можете приступити." -#. O_Ou #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4795,7 +4265,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "Не могу да закажем да датотека [2] замени датотеку [3] по покретању рачунара. Проверите да ли имате права уписа у датотеку [3]." -#. 4H,# #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4804,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "Грешка при уклањању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку." -#. ODjc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4813,7 +4281,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "Грешка при инсталирању управника ODBC драјвера, ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку." -#. WZ.C #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4822,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "Грешка при уклањању ODBC драјвера [4], ODBC грешка: [2]: [3]. Позовите техничку подршку." -#. :~$Y #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4831,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "Грешка при инсталирању ODBC драјвера [4], ODBC грешка [2]: [3]. Провери да ли датотека [4] постоји и да ли можете да јој приступите." -#. ldB7 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4840,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "Грешка при подешавању ODBC извора података [4], ODBC грешка: [2]: [3]. Проверите да ли датотека [4] постоји и да ли јој можете приступити." -#. --uq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4849,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "Сервис [2] ([3]) није покренут. Проверите да ли имате права за покретање системских сервиса." -#. $_%q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4858,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "Сервис [2] ([3]) није заустављен. Проверите да ли имате права за заустављање системских сервиса." -#. }KSg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4867,7 +4329,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "Сервис [2] ([3]) није обрисан. Проверите да ли имате права за уклањање системских сервиса." -#. RvpN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4876,7 +4337,6 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "Сервис [2] ([3]) није инсталиран. Проверите да ли имате права за инсталирање системских сервиса." -#. 8VYq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4885,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "Не могу да освежим променљиву окружења [2]. Проверите да имате права за мењање променљиве окружења." -#. vV:F #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4894,7 +4353,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "Немате права за завршетак ове инсталације за све кориснике на систему. Пријавите се као администратор и онда поново покушајте да изведете ову инсталацију." -#. ,+,Q #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4903,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "Не могу да подесим права за датотеку [3]. Грешка: [2]. Проверите да ли имате права за мењање права приступа овој датотеци." -#. 4C{- #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4912,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "Компонентни сервиси (COM+ 1.0) нису инсталирани на овом пачунару. Ова инсталација захтева компонентне сервисе за успешан завршетак. Компонентни сервиси су доступни за Windows 2000." -#. *jbO #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4921,7 +4377,6 @@ msgctxt "" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "Грешка при пријави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више информација." -#. L_hV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4930,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "Грешка при одјави COM+ програма. Позовите техничку подршку за више информација." -#. q9@_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4939,7 +4393,6 @@ msgctxt "" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "Опис сервиса „[2]“ ([3]) се не може изменити." -#. 2Zjg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4948,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "Сервис Windows инсталатера не може да освежи системску датотеку [2] јер је заштићена од стране Windows-а. Можда је потребно да ажурирате оперативни систем како би овај програм исправно радио. {{издање пакета: [3], ОС заштићено издање: [4]}}" -#. M3EG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4957,7 +4409,6 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "Сервис Windows инсталатера не може да освежи заштићену Windows датотеку [2]. {{издање пакета: [3], ОС заштићено издање: [4], SFP грешка: [5]}}" -#. a8N_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4966,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "Подешавање захтева IIS 4.0 сервер или новији за подешавање IIS виртуелних места. Проверите да ли имате IIS 4.0 или новији." -#. 0KQ_ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" diff --git a/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po index e186b3565a8..19d26326138 100644 --- a/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sr/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. R6!K #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "forward|fd" msgstr "" -#. @:ch #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "back|bk" msgstr "" -#. 0L~t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "left|turnleft|lt" msgstr "" -#. zGgw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "right|turnright|rt" msgstr "" -#. 50;J #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "penup|pu" msgstr "" -#. *PTT #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "pendown|pd" msgstr "" -#. ]PXg #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "home" msgstr "Почетак" -#. Q8@% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "point" msgstr "pt" -#. -|sm #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "circle" msgstr "Круг" -#. $L)3 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "ellipse" msgstr "Елипса" -#. M1iM #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "square" msgstr "Квадрат" -#. #OW\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. KLuV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "label" msgstr "Ознака" -#. D63C #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc" msgstr "" -#. fg-e #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "any" msgstr "" -#. 6r2# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps" msgstr "" -#. iS;H #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -175,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "penstyle|linestyle" msgstr "" -#. NYgO #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -184,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "penjoint|linejoint" msgstr "" -#. .eRo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ништа" -#. P6cY #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "bevel" msgstr "Ниво" -#. !7IV #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "miter" msgstr "" -#. :0i0 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "Заокружи" -#. L!~W #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "solid" msgstr "Испуњено" -#. hBN( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "dashed" msgstr "Црте" -#. X3]a #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "dotted" msgstr "Тачкице" -#. 1SHV #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "close" msgstr "Затвори" -#. vR0e #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "fill" msgstr "Попуни" -#. (8PZ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "fillcolor|fillcolour|fc" msgstr "" -#. mR$E #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "fillstyle" msgstr "Начин попуне" -#. K=$G #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "fontcolor|textcolor|textcolour" msgstr "" -#. G6+q #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "fontsize|textsize|textheight" msgstr "" -#. .kQ\ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "fontweight" msgstr "Дебљина фонта" -#. tnjK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "fontstyle" msgstr "" -#. 6\)0 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "подебљано" -#. (e=4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "italic" msgstr "Курзив" -#. li2S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "upright|normal" msgstr "" -#. #fb% #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "обично" -#. +k\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "fontfamily" msgstr "" -#. i;Hb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "clearscreen|cs" msgstr "" -#. PEmx #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. IIye #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "hideturtle|ht|hideme" msgstr "" -#. f1./ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "showturtle|st|showme" msgstr "" -#. t?\: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "position|pos|setpos" msgstr "" -#. .T9t #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "heading|setheading|seth" msgstr "" -#. Ci(( #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "pagesize" msgstr "" -#. N0/` #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "picture|pic" msgstr "" -#. dnv* #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "" -#. \LU: #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "крај" -#. ?#;V #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -474,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "stop" msgstr "Заустави" -#. T@/m #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "repeat|forever" msgstr "" -#. IB?X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "repcount" msgstr "" -#. T6}~ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "break" msgstr "Прелом" -#. ;V@^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "continue" msgstr "Настави" -#. [Y8x #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "while" msgstr "" -#. ;WbL #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "за" -#. zrbH #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "in" msgstr "in" -#. #-)b #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "if" msgstr "" -#. I:V% #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -558,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "output" msgstr "Излаз" -#. ,Re/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -567,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "“|‘" msgstr "" -#. Ic?u #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -576,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "”|’" msgstr "" -#. QQK6 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "тачно" -#. 63I] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "нетачно" -#. =|hy #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "not" msgstr "" -#. #07L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" -#. A7o@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "или" -#. vU#; #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -631,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "input" msgstr "Унос" -#. j9Xa #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "print" msgstr "Штампај" -#. G+q+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "sleep" msgstr "" -#. SqVK #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "global" msgstr "" -#. +1Jz #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "random" msgstr "" -#. 7{}S #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "int" msgstr "" -#. /EJn #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "float" msgstr "Плутање" -#. 8f)? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "str" msgstr "" -#. 5r1k #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "sqrt" msgstr "" -#. ?r]X #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -714,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "sin" msgstr "" -#. grN8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -723,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "cos" msgstr "" -#. vbD( #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "round" msgstr "Заокружи" -#. .]tL #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -743,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "abs" msgstr "Табулатори" -#. _W:# #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -752,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "преброји" -#. l3E4 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -761,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "set" msgstr "" -#. R/oo #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. k,T^ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "list" msgstr "Листа" -#. PBQ, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "tuple" msgstr "" -#. GDQ8 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "поређано" -#. ecfA #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "sub" msgstr "" -#. QP[X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -817,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "search" msgstr "Претрага" -#. ]|Tr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -826,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "findall" msgstr "" -#. G]:/ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -835,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "min" msgstr "" -#. +xBD #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -844,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "max" msgstr "" -#. N65, #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -853,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "pi|π" msgstr "" -#. 7gox #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -862,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "" -#. ON+B #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -871,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "°" msgstr "" -#. -Ljb #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -880,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "h" msgstr "" -#. ^/4= #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -889,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. cO7j #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -898,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. DkPg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -907,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "тач." -#. kk0d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -916,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "in|\"" msgstr "" -#. e2*$ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "invisible" msgstr "Невидљив" -#. LqS+ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -935,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "црно" -#. sGjn #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -944,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "silver" msgstr "" -#. cnKj #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -953,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "gray|grey" msgstr "" -#. j3?0 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -962,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "white" msgstr "" -#. su*d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -971,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "maroon" msgstr "" -#. _P+d #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -980,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "red" msgstr "" -#. k(rd #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "purple" msgstr "Љубичасто" -#. EvTw #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "fuchsia|magenta" msgstr "" -#. 9n*. #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "green" msgstr "Зелена" -#. =rg- #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "lime" msgstr "Време" -#. 17e@ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1028,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "olive" msgstr "" -#. OuG/ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1038,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "yellow" msgstr "Жуто" -#. ^QeU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1047,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "navy" msgstr "" -#. F{4X #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "blue" msgstr "Плава" -#. @t{L #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1066,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "teal" msgstr "" -#. Ug%y #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1075,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "aqua|cyan" msgstr "" -#. Z@N@ #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1085,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "pink" msgstr "Веза" -#. 7pBU #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "tomato" msgstr "" -#. H9x6 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "orange" msgstr "опсег" -#. \Wx4 #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "gold" msgstr "Подебљано" -#. 9s2C #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "violet" msgstr "Љубичаста" -#. jr:~ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1133,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "skyblue" msgstr "" -#. /403 #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1142,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "chocolate" msgstr "" -#. OTbE #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "brown" msgstr "Браон" -#. J0XC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1161,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogo" msgstr "" -#. =VK? #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1170,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (in line %s)" msgstr "" -#. (ZgF #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1179,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "Дељење нулом." -#. LqKQ #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1188,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown name: ‘%s”." msgstr "" -#. ;K%] #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1197,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." msgstr "" -#. ,rHg #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1206,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" msgstr "" -#. ,bgP #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1215,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown element: %s" msgstr "" -#. ioMr #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1224,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of range." msgstr "" -#. AwNC #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Program terminated:" msgstr "" -#. .v2O #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" @@ -1242,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." msgstr "" -#. Bb`= #: LibreLogo_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "not enough memory." msgstr "Нема довољно меморије." -#. /ob; #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/mysqlc/source.po b/source/sr/mysqlc/source.po index e2195c819d2..ea54e923c72 100644 --- a/source/sr/mysqlc/source.po +++ b/source/sr/mysqlc/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:33+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2OU~ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "Повезивање на MySQL" -#. )5IZ #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po index d05c0e69d91..5de12d2d247 100644 --- a/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. j!=M #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 450f4d2c7fc..aaa6446933a 100644 --- a/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" msgstr "" -#. yVl2 #: Options.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Општа подешавања" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "" -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "" -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "" -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "" -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "" -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "" -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "" -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "" -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "" -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "" -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "" -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "" -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "" -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "" -#. [s$% #: Options.xhp #, fuzzy msgctxt "" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "Фактор размере" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "" -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "" -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "" -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "" -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "" -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "" -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" msgstr "" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." msgstr "" -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "" -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -439,20 +392,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." msgstr "" -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 02a39cdf00c..bb4c0bce89d 100644 --- a/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:53+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Нелинеарни решавач" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/nlpsolver/src/locale.po b/source/sr/nlpsolver/src/locale.po index d20b1a7c243..0eb4e050db0 100644 --- a/source/sr/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/sr/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "Тренутни одељак" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "~Итерације" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "" -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "" -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "" -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "" -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -133,16 +120,15 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Ми~лисекунде" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "Ми~лисекунде" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Секунде" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Секунде" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Минут" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Сат" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Сати" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Дан" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дани" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -234,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -270,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -279,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -288,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -315,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c9f5b4a021c..8795b6214ea 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /T.x #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Текстуални документи" -#. `Sh/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Таблице" -#. ?(VF #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Презентације" -#. h0aY #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Цртежи" -#. $Lbo #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "Веб странице" -#. 52D/ #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Главни документи" -#. ]BdH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Формуле" -#. S]PH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "Документи база података" -#. wH$# #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" -#. CvPC #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0" -#. jg|c #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0 шаблони" -#. IUwV #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -#. ofzw #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 шаблони" -#. I7sI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0" -#. H?7a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates" msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0 шаблони" -#. X?cU #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)" -#. sJUc #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)" msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 шаблони (StarImpress)" -#. 3S\| #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0" msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0" -#. A$_a #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0 шаблони" -#. ltqL #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0" msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0" -#. 3|}V #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates" msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 шаблони" -#. ]C|U #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates" msgstr "StarWriter/Web 4.0/ 5.0 шаблони" -#. NsHI #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0" -#. ^FG- #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Текст (StarWriter/Web)" -#. ):Z] #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents" msgstr "StarWriter 4.0/ 5.0 главни документи" -#. XV;A #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "StarMath 2.0 - 5.0" msgstr "StarMath 2.0 - 5.0" -#. bs5m #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -#. *)S[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Посао" -#. qFB; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#. 4%_c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" -#. T8?6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_кат" -#. \WWI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "Име_категорије" -#. cYgN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "Име_кат" -#. l[9X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "Производи" -#. A^+u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" -#. ^oFp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_про" -#. e2Hf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "Име_производа" -#. XZ0! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "Име_про" -#. z`J/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "Опис_производа" -#. b:W[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "Опис_про" -#. !5vD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_категорије" -#. $Qj] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ_кат" -#. VUlE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" -#. )6Q? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_доб" -#. (_yY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "Серијски_број" -#. ?)iI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "Сер_бр" -#. #fyJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "Јединица_на_стању" -#. `Z-3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "Јед_ст" -#. F,sl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "Јединица_на_поруџби" -#. Ngcw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "Јед_пор" -#. lkE9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" -#. y2cK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Јед_цена" -#. l5P+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "Ниво_преуређења" -#. dHFb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "Ниво_пр" -#. ]j:h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "Прекинуто" -#. +lAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "Прекинут" -#. B?4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "Водеће_време" -#. AJ#T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "В_време" -#. HRl- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "Добављачи" -#. e-I* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_добављача" -#. 1p7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ИБ_доб" -#. W1CL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "Име_добављача" -#. Ym_6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "Име_доб" -#. U#7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "Име_контакта" -#. gjJ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "Име_конт" -#. -#2A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "Звање_контакта" -#. GL2t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "Тит_конт" -#. YK~h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. x9T1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. X3.Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. )K.e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. Wi%t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. -\(3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. L,e2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" -#. }gAe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" -#. )x;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" -#. -W?% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" -#. d@bR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" -#. A8a: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" -#. f(mE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" -#. LmVL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" -#. -ZFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови_плаћања" -#. n={% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл_плаћ" -#. s#(@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" -#. %p^v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" -#. @Dl_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. H5Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. :|fv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "Дописна_листа" -#. 2W8W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "ИБ_дописне_листе" -#. 2A|c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "ИБ_листе" -#. SfPA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#. poen #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#. 6(rt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. D{WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. *__j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "Средње име" -#. vVt2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "Сред_име" -#. :+.R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. ogLl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. \*D; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" -#. !_aD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" -#. $^oV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. `1@c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. dI_V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "Име_организације" -#. HCM. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "Име_орг" -#. =yO^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. ]+Sg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. q0_4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. bGLI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. (*Gg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. 91+q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. Y$)y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" -#. Amk- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" -#. 6^p2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" -#. k/I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" -#. `+2? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" -#. ;$tC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" -#. *edD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" -#. iTca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" -#. %[c} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" -#. 7SHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" -#. -zP? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" -#. -oz, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" -#. -PZ1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" -#. \2r# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Дат_рођ" -#. BnO, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Националност" -#. Bz\( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Националност" -#. 5{O] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "Датум_освежавања" -#. b~/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "Датум_осв" -#. TbCT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "Датум_приступа" -#. FFMY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "Дат_прис" -#. `flq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "Стање_чланства" -#. R9SF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "Стат_члан" -#. azQ0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "Износ_зајма" -#. F)EC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "Изн_зајм" -#. F4`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "Датим_отплате_зајма" -#. :m:X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "Дат_отпл" -#. lV\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "Износи_доспећа" -#. +T/P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "Изн_досп" -#. }jCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "Датум_плаћања_доспећа" -#. NM}n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "Дат_досп" -#. |xD# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. rF6P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. 8th- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. }/@* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. IK?- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "Контакти" -#. -V)% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ИБ_контакта" -#. ;Pv: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ИБ_конт" -#. #XNd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. qNJQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. :PS: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. zjOB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. `87} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. L,!R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. `q=x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. nT!c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. (qb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. ~n2Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. F2`L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. \a3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. #;VT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" -#. hX4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" -#. _%z@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" -#. Df6I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" -#. Tx`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" -#. pL+* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" -#. C8g; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" -#. [+V# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" -#. 4=pn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" -#. VZP( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" -#. =]CH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" -#. #F.= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" -#. wlp8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" -#. I?ZZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" -#. KEmL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" -#. a@-` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Дат_рођ" -#. NzKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "Ознака_врсте_контакта" -#. N!11 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "В_конт" -#. [T-+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "Брачно_стање" -#. 2LD6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "Брач_ст" -#. kp,* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" -#. aB3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супр" -#. BMJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "Интересовања_супружника" -#. o+*N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "Итер_супр" -#. bzCJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "Интересовања_контакта" -#. AD,{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "Интер_конт" -#. +-aA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "Имена_деце" -#. OaOd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "Имена_деце" -#. 2}SQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. Btw] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. [$=. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. x0\Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. dTG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "Клијенти" -#. h?sk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" -#. Zxt\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_мушт" -#. VYmx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "Име_компаније" -#. 0g^1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "Име_комп" -#. *ciD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. (pgU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. _e6, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. #CD[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. n:QC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" -#. Evj/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" -#. sp01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. x[0w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. 8~}P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. 8[ck #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2074,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. !y3. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2084,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. x3yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2094,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. f,B{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2104,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" -#. ~gb/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2114,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" -#. *4y, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2124,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" -#. (~`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2134,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" -#. 5E@1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2144,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" -#. %z)@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2154,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" -#. 6$Wt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2164,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" -#. SB0A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2174,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" -#. @0Tk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2184,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" -#. znbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2194,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" -#. 6UG$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2204,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" -#. tvQs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2214,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" -#. wm)3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. tzTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. U=.P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. S_lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. o|EG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "Запослени" -#. SavK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" -#. \2E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосл" -#. GsZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. %MkU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. je*a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "Средње_име" -#. jf7: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "Сред_име" -#. 0Rj# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. T.el #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. .vS) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. xlJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. ]V$e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" -#. V)Ih #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" -#. ;Dm/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "Јединствени_матични_број" -#. Di$: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "ЈМБГ" -#. NGHC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "Број_запосленог" -#. ~1Q^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "Бр_зап" -#. ?0)i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е_адреса" -#. {^Ug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е_адр" -#. /vfQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Наставак" -#. H!?) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Наставак" -#. [}~j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. aD2I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. POg4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. qgF7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. nxm` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. pCc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2524,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ПТТ_број" -#. ;0OC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2534,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава_или_покрајина" -#. ~k;r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2544,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ_покр" -#. wAAo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2554,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион" -#. $bqj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2564,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Земљ_рег" -#. 5L-- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2574,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број_телефона" -#. (K#@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2584,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр_тел" -#. (6sj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2594,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број_факса" -#. um2j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2604,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр_факса" -#. wjQ! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2614,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни_телефон" -#. r|LU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2624,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "Бр_моб" -#. `Ei[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2634,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум_рођења" -#. i_%! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2644,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Дат_рођ" -#. 5)w| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2654,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "Датум_запослења" -#. GX\F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2664,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "Дат_зап" -#. +q%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2674,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ИБ_одељка" -#. :!Db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2684,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ИБ_одељ" -#. {859 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2694,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Плата" -#. I+?: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2704,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Плата" -#. %\1X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2714,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "Стопа_наплате" -#. =$9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2724,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "Ст_напл" -#. gP3_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2734,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Одбици" -#. qG_7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2744,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Одбици" -#. @Z79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2754,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "ИБ_надзорника" -#. 75:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2764,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "ИБ_надз" -#. jVB^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2774,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супружника" -#. wdc/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2784,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име_супр" -#. [l-, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2794,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "Место_канцеларије" -#. pF(E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2804,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "Мес_канц" -#. N57J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2814,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. :0R+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2824,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. ,1Lb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2834,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Gb!? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2844,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. TPy^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2854,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "Поруџбине" -#. 7/L) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2864,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" -#. M5Mk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2874,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_пор" -#. r]]7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2884,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" -#. In%- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2894,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_мушт" -#. heD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2904,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосленог" -#. DWo( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2914,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ_запосл" -#. D8,+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2924,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "Датум_поруџбе" -#. fU_K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2934,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "Дат_пор" -#. ?DvD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2944,7 +2651,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "Број_поруџбенице" -#. Z7w$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2954,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "Бр_пор" -#. dh;J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2964,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "Захтевано_до_датума" -#. m_^# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2974,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "Захт_дат" -#. m)a4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2984,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "Обећано_до_датума" -#. MTIq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2994,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "Обећ_дат" -#. \^u8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3004,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "Име_пошиљке" -#. (1+N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3014,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "Име_пош" -#. G\/+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3024,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "Адреса_пошиљке" -#. BS(. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3034,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "Адр_пош" -#. 9\~^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3044,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "Град_пошиљке" -#. bN)0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3054,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "Град_пош" -#. /LH} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3064,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "Држава_или_регион_пошиљке" -#. 7yG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3074,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "Држ_рег_пош" -#. KWfh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3084,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "ПТТ_број_пошиљке" -#. )2:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3094,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "ПТТ_пош" -#. i8JE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3104,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "Земља_или_регион_пошиљке" -#. hv=9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3114,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "Зем_рег_пош" -#. ZDC, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3124,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "Број_телефона_пошиљке" -#. NFlg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3134,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "Бр_тел_пош" -#. ?,)J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3144,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Датум_пошиљке" -#. 2BoW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3154,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Дат_пош" -#. q)/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3164,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "ИБ_начина_испоруке" -#. _B%O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3174,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "ИБ_нач_исп" -#. ru%@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3184,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена_возарине" -#. 4a_^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3194,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена_возарине" -#. YDrN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3204,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "Пореска_стопа_продаје" -#. -0X{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "Пор_ст_прод" -#. #lR? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3224,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "Детаљи_поруџбе" -#. 0~B5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3234,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "ИБ_детаља_поруџбе" -#. v%k? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3244,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "ИБ_дет_пор" -#. a(\C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3254,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" -#. 1oX~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3264,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" -#. M#md #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3274,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_производа" -#. F.lD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3284,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ_произ" -#. *K*D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3294,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "Датум_продаје" -#. y_!6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3304,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "Дат_прод" -#. Xvf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3314,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#. -]6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3324,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#. XI*A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3334,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Јединична_цена" -#. fsvi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3344,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Јед_цена" -#. fYV, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3354,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Попуст" -#. (qb# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3364,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Попуст" -#. E*Qw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3374,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "Продајна_цена" -#. hpAO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3384,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "Прод_цена" -#. -y6% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3394,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "Порез_на_промет" -#. [Y./ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3404,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "Пор_пром" -#. {CiD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3414,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "Укупно" -#. bQ%[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3424,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "Укупно" -#. ?([S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3434,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "Плаћања" -#. 4}SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3444,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћања" -#. zSM} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3454,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ_плаћ" -#. *SJW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3464,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_муштерије" -#. i$0i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3474,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ_мушт" -#. Ci)q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3484,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "ИБ_радног_налога" -#. 32Zx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3494,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "ИБ_рад_нал" -#. CWWX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3504,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_поруџбе" -#. ;dzz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3514,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ_пор" -#. 3;Oc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3524,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ИБ резервације" -#. HK,X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3534,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ИБ резер." -#. *]O, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3544,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ИБ члана" -#. rr`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3554,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ИБ члана" -#. GzSL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3564,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "ИБ регистрације" -#. ZHPg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3574,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "ИБ регис." -#. W\A* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3584,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. 0X[_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3594,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. A+EV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3604,7 +3245,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "Износ исплате" -#. p9rp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3614,7 +3254,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "Изн. исп." -#. UiW, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3624,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "Датум исплате" -#. Ka(a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3634,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "Дат. исп." -#. sRA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3644,7 +3281,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "Начин исплате" -#. 2.4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3654,7 +3290,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "Нач. исп." -#. 8l}x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3664,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "Број чека" -#. 5-^m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "Бр. чека" -#. fP7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "Врста кредитне картице" -#. 7^M) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "Вр. кр. карт." -#. :Ng# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "Број кредитне картице" -#. fXxK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "Бр. кр. карт." -#. mc)o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "Власник картице" -#. 2Vl/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "Власник картице" -#. 0OEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "Датум истицања кредитне картице" -#. _MM* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "Дат. ист. кр. карт." -#. ;}2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "Ауторизациони број кредитне картице" -#. AYcm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "Аут. бр. кр. карт." -#. aruS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови плаћања" -#. 0,Fa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3794,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл. плаћ." -#. SY@. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3804,7 +3425,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "ИБ начина плаћања" -#. /2U7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3814,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "ИБ нач. пл." -#. O)(q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3824,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. {S1T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3834,7 +3452,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. gNh! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3844,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "Фактуре" -#. ]/aC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3854,7 +3470,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" -#. Kl:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3864,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" -#. 5a3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3874,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. 7|)+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3884,7 +3497,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. LYL0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3894,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. lqo. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3904,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. N9+b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3914,7 +3524,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" -#. YAL- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3924,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" -#. kto~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3934,7 +3542,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. 8`dg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3944,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. ^{`+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3954,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "Датум на фактури" -#. gpre #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3964,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "Дат. факт." -#. m.m] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3974,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "Продавац" -#. M??A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3984,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "Прод." -#. 4cf= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3994,7 +3596,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Датум пошиљке" -#. -#G- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4004,7 +3605,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Датум пошиљке" -#. ^qAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4014,7 +3614,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "Послато за" -#. F:A( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4024,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "Послато за" -#. Yp#_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4034,7 +3632,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" -#. e_8A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4044,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" -#. dntW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4054,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "Трошкови слања" -#. Gj6S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4064,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "Трош. сл." -#. SNq; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4074,7 +3668,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. r!*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4084,7 +3677,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. =`.W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4094,7 +3686,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "Детаљи фактуре" -#. TWtU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4104,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ИБ детаља фактуре" -#. H.jy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4114,7 +3704,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "ИБ дет. факт." -#. jVzl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4124,7 +3713,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" -#. I9eT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4134,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ИБ фактуре" -#. D?)z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4144,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ поруџбине" -#. !.61 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4154,7 +3740,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ поруџбе" -#. E2:9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4164,7 +3749,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ производа" -#. qwQD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4174,7 +3758,6 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ИБ производа" -#. WrB% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4184,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#. _k_n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4194,7 +3776,6 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Количина" -#. `u;u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4204,7 +3785,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Цена по јединици" -#. Cq6i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4214,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "Цена по јединици" -#. m8Ir #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4224,7 +3803,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Попуст" -#. zR0u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4234,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Попуст" -#. -W$Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4244,7 +3821,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "Услови плаћања" -#. 5jp+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4254,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "Усл. плаћ." -#. a=rU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4264,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "Пројекти" -#. 602h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4274,7 +3848,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. s%,6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4284,7 +3857,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. evS- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4294,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "Име пројекта" -#. $y-X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4304,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "Име прој." -#. Q:,f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4314,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "Опис пројекта" -#. 4;@; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4324,7 +3893,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "Опис прој." -#. 7)y: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4334,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ИБ клијента" -#. |d`I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4344,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ИБ клијента" -#. yehX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4354,7 +3920,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "Број поруџбенице" -#. :,,o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4364,7 +3929,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "Бр. пор." -#. y@hN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4374,7 +3938,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "Укупна предвиђена цена" -#. R(P_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4384,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "Ук. пред. цена" -#. z53G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4394,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. #Hz$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4404,7 +3965,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. iCqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4414,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" -#. K}j} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4424,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" -#. {N)8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4434,7 +3992,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. jb[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4444,7 +4001,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. dN*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4454,7 +4010,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. )7m| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4464,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" -#. 26SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4474,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" -#. QU(M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4484,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "Име догађаја" -#. 5+#I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4494,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "Име догађаја" -#. *x!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4504,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "Опис догађаја" -#. ]IB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4514,7 +4064,6 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "Опис дог." -#. 96@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4524,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "ИБ врсте догађаја" -#. 2ENJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4534,7 +4082,6 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "ИБ врс. дог." -#. _^Q0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4544,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. X8A+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4554,7 +4100,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. 4pQ] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4564,7 +4109,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. @5^k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4574,7 +4118,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Стање" -#. HFQ` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4584,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. 0P:y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4594,7 +4136,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. ?hiP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4604,7 +4145,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" -#. ADaW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4614,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "Датум почетка" -#. d~V+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4624,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "Време почетка" -#. oE#- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4634,7 +4172,6 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "Време почетка" -#. r\~` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4644,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. K6\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4654,7 +4190,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. sa=K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4664,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "Време истека" -#. ;OmV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4674,7 +4208,6 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "Време истека" -#. BPNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4684,7 +4217,6 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "Потребно особље" -#. q53P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4694,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "Потр. особ." -#. Yeg) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4704,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#. rrG@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4714,7 +4244,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#. STNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4724,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "Доступан простор" -#. 2A_. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4734,7 +4262,6 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "Дост. прос." -#. x#mu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4744,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "Цена по особи" -#. ;ZzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4754,7 +4280,6 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "Цена по ос." -#. ?Md# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4764,7 +4289,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. VEpj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4774,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. ndrO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4784,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "Резервације" -#. :kkj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4794,7 +4316,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ИБ резервације" -#. Y7JT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4804,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ИБ резер." -#. _hmg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4814,7 +4334,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. G,OH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4824,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. Q[tG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4834,7 +4352,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" -#. j+\f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4844,7 +4361,6 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ИБ догађаја" -#. R`V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4854,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. bpIU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4864,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. ]KW@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4874,7 +4388,6 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "Резервисана количина" -#. Vh7e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4884,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "Рез. кол." -#. b$JS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4894,7 +4406,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "Датум резервације" -#. !Um] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4904,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "Дат. рез." -#. G46O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4914,7 +4424,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "Време резервације" -#. Cdc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4924,7 +4433,6 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "ВремРезерв" -#. orF? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4934,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "Дуг депозита" -#. aki] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4944,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "Дуг депозита" -#. Y[yp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4954,7 +4460,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "Укупан дуг" -#. V=:2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4964,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "Укупан дуг" -#. AQ?C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4974,7 +4478,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "Плаћено" -#. k[*^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4984,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "Плаћено" -#. U:JZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4994,7 +4496,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#. Bvaj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5004,7 +4505,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" -#. #WMI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5014,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. SY;R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5024,7 +4523,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. j!t~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5034,7 +4532,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "Време наплате" -#. m[CP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5044,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "ИБ времена наплате" -#. Z$fC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5054,7 +4550,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "ВремНаплатеИБ" -#. -#O@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5064,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. 8`Kw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5074,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. Ci79 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5084,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. U{n, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5094,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ИБ пројекта" -#. %-!. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5104,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. O^;% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5114,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. vX]c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5124,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "Датум наплате" -#. )Doi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5134,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "Датум наплате" -#. 2h/T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5144,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "Стопа по сату" -#. m}ML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5154,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "Стопа по сату" -#. 7y[R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5164,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "Сати који се плаћају" -#. #@pK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5174,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "Сати који се пл." -#. !|dq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5184,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. YUkr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5194,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. !f5C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5204,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "Трошкови" -#. +g88 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5214,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ИБ трошка" -#. AOf: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5224,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ИБ трошка" -#. ,YZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5234,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "Врста трошка" -#. |%;P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5244,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "Врста трошка" -#. G@+n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5254,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Сврха" -#. ctT_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5264,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Сврха" -#. 9lx; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5274,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. J,9v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5284,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. RWy| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5294,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" -#. .VI{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5304,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "Дат. куп." -#. )]4: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5314,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "Датум подношења" -#. C^u= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5324,7 +4793,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "Дат. подн." -#. r:0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5334,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "Потрошен износ" -#. EyK| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5344,7 +4811,6 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "ИзносПотраж" -#. 8r_~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5354,7 +4820,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "ИзносАванса" -#. #?64 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5364,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "ИзносАванса" -#. ziU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5374,7 +4838,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "Начин исплате" -#. ;7bG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5384,7 +4847,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "Нач. исп." -#. 3LZ? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5394,7 +4856,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. cc^_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5404,7 +4865,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. =;qJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5414,7 +4874,6 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "Испоруке" -#. M:W: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5424,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" -#. p8nj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5434,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ИБ испоруке" -#. 2k_j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5444,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. {uXl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5454,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ИБ муштерије" -#. NYgp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5464,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ поруџбе" -#. p=5` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5474,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ИБ поруџбе" -#. Is4\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5484,7 +4937,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. 3Xbi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5494,7 +4946,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. L^Kj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5504,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "Послато од" -#. .fp} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5514,7 +4964,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "Посл. од" -#. Vz], #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5524,7 +4973,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" -#. ,F#X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5534,7 +4982,6 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "Послато путем" -#. hZ7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5544,7 +4991,6 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "Код праћења" -#. $erT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5554,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "Код праћ." -#. 9k5; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5564,7 +5009,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Датум пошиљке" -#. ;1dH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5574,7 +5018,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "Датум пошиљке" -#. lS0f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5584,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "ТелефонПошиљаоца" -#. 0]}f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5594,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "Бр. тел. пошиљ." -#. Wzuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5604,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "Одредишна адреса" -#. }RIm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5614,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "Одр. адр." -#. ?vWS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5624,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "Одредишни град" -#. cPCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5634,7 +5072,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "Одр. град." -#. a-NT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5644,7 +5081,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "Одредишна држава или регион" -#. V_EE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5654,7 +5090,6 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "Одр. држ. рег." -#. oTK5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5664,7 +5099,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "Одредишни поштански број" -#. YkJd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5674,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "Одр. пошт. бр." -#. P%X: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5684,7 +5117,6 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "Одредишна земља или регион" -#. `,)T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5694,7 +5126,6 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "Одр. зем. рег." -#. j;2d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5704,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "Датум приспећа" -#. ,HGX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5714,7 +5144,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "Дат. прис." -#. $,Eu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5724,7 +5153,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "Време приспећа" -#. I1[6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5734,7 +5162,6 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "Вр. прис." -#. 9}[l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5744,7 +5171,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "Тренутна локација" -#. t5w, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5754,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "Трен. лок." -#. Xd0\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5764,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "Димензије пакета" -#. RFRu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5774,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "Дим. пак." -#. FT$+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5784,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "Маса пакета" -#. \AWc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5794,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "Маса пак." -#. s=l= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5804,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "Место преузимања" -#. B0;U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5814,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "Место преуз." -#. vIEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5824,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "Датум преузимања" -#. `)U5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5834,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "Датум преузимања" -#. 7~+a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5844,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "Дат. преуз." -#. e@{i #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5854,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "Дат. преуз." -#. c`2K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5864,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "Примио" -#. (6jw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5874,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "Примио" -#. xiap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5884,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Цена возарине" -#. _$VM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5894,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "Возарина" -#. 4qH6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5904,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. IOt? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5914,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 2KkF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5924,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "Имовина" -#. I~,B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5934,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ИБ имовине" -#. (~3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5944,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ИБ имовине" -#. |Hno #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5954,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. 4X+d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5964,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. SSN, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5974,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. X}Ad #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5984,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. M_7q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5994,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "ИБ категорије имовине" -#. *+HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6004,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "ИБ кат. им." -#. e@Uo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6014,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ИБ стања" -#. N;`n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6024,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ИБ стања" -#. DOPI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6034,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ИБ одељка" -#. }v}T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ИБ одељ." -#. pWhL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6054,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ИБ продавца" -#. 0fgP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6064,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ИБ продавца" -#. _MH` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6074,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Направи" -#. YU49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6084,7 +5477,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Направи" -#. s@}p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6094,7 +5486,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. n11n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6104,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. n6P[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6114,7 +5504,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "Број модела" -#. !,h^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6124,7 +5513,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "Бр. модела" -#. /KI5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6134,7 +5522,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "Серијски број" -#. #I#! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6144,7 +5531,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "СеријскиБр" -#. by;I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6154,7 +5540,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "Баркод број" -#. cJ%? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6164,7 +5549,6 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "БаркодБр" -#. `#R1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6174,7 +5558,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" -#. L?}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6184,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." -#. 6Zt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6194,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "Датум продаје" -#. TBm1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6204,7 +5585,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "Датум продаје" -#. Ohd[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6214,7 +5594,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" -#. erfE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6224,7 +5603,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" -#. s]G. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6234,7 +5612,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "Метод отписивања" -#. D#UY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6244,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "Мет. отп." -#. GMLR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6254,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "Период отписивања" -#. \f\* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6264,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "Пер. отп." -#. oF8\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6274,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "Отписна вредност" -#. Dg%T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6284,7 +5657,6 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "Отп. вред." -#. hJ;A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6294,7 +5666,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "Тренутна вредност" -#. xcz* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6304,7 +5675,6 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "Трен. вр." -#. ZIWN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6314,7 +5684,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. :t=7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6324,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. CCj` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6334,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "Следеће заказано одржавање" -#. 23*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6344,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "Сл. зак. од." -#. N:G* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6354,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "Трансакције" -#. irRp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6364,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "ИБ трансакције" -#. ZKc1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6374,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "ИБ транс." -#. )9bl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6384,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ плаћања" -#. AKs~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6394,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ИБ плаћања" -#. 0Jf_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6404,7 +5765,6 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "Број трансакције" -#. j~(b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6414,7 +5774,6 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "Бр. транс." -#. LD8* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6424,7 +5783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. Wn*r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6434,7 +5792,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. vO{1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6444,7 +5801,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. D{4E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6454,7 +5810,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. jh(e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6464,7 +5819,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Износ" -#. S:R0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6474,7 +5828,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Износ" -#. ^-)c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6484,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. S^MN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6494,7 +5846,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. r5zr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6504,7 +5855,6 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "Број референце" -#. yKgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6514,7 +5864,6 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "Бр. референце" -#. [X$] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6524,7 +5873,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "Број јединица" -#. n=UT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6534,7 +5882,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "Бр. јед." -#. :-/r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6544,7 +5891,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "Износ који се повлачи" -#. v[em #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6554,7 +5900,6 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "Пов. изн." -#. [,fU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6564,7 +5909,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "Износ који се полаже" -#. n@ed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6574,7 +5918,6 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "Пол. изн." -#. :MlM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6584,7 +5927,6 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "Зарађена камата" -#. H7l- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6594,7 +5936,6 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "Зар. кам." -#. HSvR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6604,7 +5945,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "Датум купопродаје" -#. JWs_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6614,7 +5954,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "Дат. купопрод." -#. I}[n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6624,7 +5963,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "Купопродајна цена" -#. @dc6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6634,7 +5972,6 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "Купопрод. цена" -#. Y86U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6644,7 +5981,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "Трошкови сервисирања" -#. ~=%) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6654,7 +5990,6 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "Тр. сер." -#. YZ7| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6664,7 +5999,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Подлеже опорезивању" -#. Ami1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6674,7 +6008,6 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Подлеже опорезивању" -#. Bk_2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6684,7 +6017,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. ^$pZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6694,7 +6026,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 3nak #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6704,7 +6035,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задаци" -#. Qv38 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6714,7 +6044,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" -#. ^lK1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6724,7 +6053,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" -#. +)@s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6734,7 +6062,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. rVn* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6744,7 +6071,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. kbO? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6754,7 +6080,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "Почетни датум" -#. Fcv@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6764,7 +6089,6 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "Почетни датум" -#. hZ@j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6774,7 +6098,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. kD7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6784,7 +6107,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "Датум истека" -#. \Mzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6794,7 +6116,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. YNKp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6804,7 +6125,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. ^G$T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6814,7 +6134,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "Задаци запослених" -#. 0MYy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6824,7 +6143,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ИБ задатка запосленог" -#. ;r$M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6834,7 +6152,6 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "ИБ зад. зап." -#. W2.@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6844,7 +6161,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. F0j4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6854,7 +6170,6 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ИБ запосленог" -#. ,T0: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6864,7 +6179,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" -#. 6=KX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6874,7 +6188,6 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ИБ задатка" -#. gkkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6884,7 +6197,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Приватно" -#. Xz+I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6894,7 +6206,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#. En,9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6904,7 +6215,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ категорије" -#. W0d@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6914,7 +6224,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ категорије" -#. -_B8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6924,7 +6233,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "Име категорије" -#. ^E^e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6934,7 +6242,6 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "Име катег." -#. ;T$c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6944,7 +6251,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Адресе" -#. JRb{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6954,7 +6260,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ИБ адресе" -#. A$sV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6964,7 +6269,6 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ИБ адресе" -#. Q9m, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6974,7 +6278,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. 4}BK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6984,7 +6287,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. )clX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6994,7 +6296,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. (ma% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7004,7 +6305,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. 5-,/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7014,7 +6314,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. }hr) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7024,7 +6323,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Звање" -#. b-j[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7034,7 +6332,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. Ls{R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7044,7 +6341,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. f|N1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7054,7 +6350,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. %^VR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7064,7 +6359,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. %[vV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7074,7 +6368,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "Поштански број" -#. CXF+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7084,7 +6377,6 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "Поштански број" -#. %Y!Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7094,7 +6386,6 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Држава или покрајина" -#. ADfH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7104,7 +6395,6 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Држ. или покр." -#. JluE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7114,7 +6404,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Земља или регион" -#. ePL) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7124,7 +6413,6 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Зем. или рег." -#. \HAY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7134,7 +6422,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "Број телефона" -#. ;!W, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7144,7 +6431,6 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "Бр. тел." -#. l[[P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7154,7 +6440,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "Број факса" -#. //9V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7164,7 +6449,6 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "Бр. факса" -#. n`rQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7174,7 +6458,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "Мобилни телефон" -#. ;Q]j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7184,7 +6467,6 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "Бр. моб." -#. hCA= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7194,7 +6476,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "Е-адреса" -#. P?c+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7204,7 +6485,6 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Е-адр." -#. jE;d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7214,7 +6494,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" -#. .4MA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7224,7 +6503,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Ословљавање" -#. ofe_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7234,7 +6512,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум рођења" -#. \0Yj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7244,7 +6521,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум рођења" -#. ksP- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7254,7 +6530,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "Картица за слање" -#. J*,5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7264,7 +6539,6 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "Картица за слање" -#. yIMC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7274,7 +6548,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "Брачно стање" -#. ?w\] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7284,7 +6557,6 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "Брач. ст." -#. VI/h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7294,7 +6566,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име супружника" -#. H9F+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7304,7 +6575,6 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "Име супружника" -#. ]j0) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7314,7 +6584,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#. ]*hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7324,7 +6593,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#. LZ-p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7334,7 +6602,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Хобији" -#. *i7_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7344,7 +6611,6 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Хобији" -#. m]=8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7354,7 +6620,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "Имена деце" -#. h#KF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7364,7 +6629,6 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "Име детета" -#. UY*) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7374,7 +6638,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. A!z+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7384,7 +6647,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. #e5\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7394,7 +6656,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. `f@@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7404,7 +6665,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 5JNu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7414,7 +6674,6 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "Датум освежавања" -#. 7yOk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7424,7 +6683,6 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "Датум освежавања" -#. beI. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7434,7 +6692,6 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "Инвентар покућства" -#. aX%Q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7444,7 +6701,6 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "ИБ инвентара" -#. G6)[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7454,7 +6710,6 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "ИБ инвен." -#. IH1_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7464,7 +6719,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ категорије" -#. #OWD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7474,7 +6728,6 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ИБ категорије" -#. oILQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7484,7 +6737,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "ИБ собе" -#. S+U, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7494,7 +6746,6 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "ИБ собе" -#. V{%H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7504,7 +6755,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Ставка" -#. W-A- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7514,7 +6764,6 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Ставка" -#. Un\D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7524,7 +6773,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "Врста ставке" -#. \8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7534,7 +6782,6 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "Врста ставке" -#. .liD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7544,7 +6791,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. +(T} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7554,7 +6800,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. kg7. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7564,7 +6809,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "Произвођач" -#. p,yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7574,7 +6818,6 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "Произ." -#. )Y^5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7584,7 +6827,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. FCzf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7594,7 +6836,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. ]|:V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7604,7 +6845,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "Број модела" -#. ,xj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7614,7 +6854,6 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "Бр. модела" -#. 51oN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7624,7 +6863,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "Серијски број" -#. Kie. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7634,7 +6872,6 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "Серијски бр." -#. x5n- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7644,7 +6881,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" -#. 16M| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7654,7 +6890,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." -#. jLe7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7664,7 +6899,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "Место куповине" -#. a85M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7674,7 +6908,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "Место куп." -#. xH;t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7684,7 +6917,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" -#. nMY/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7694,7 +6926,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" -#. K-s4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7704,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "Процењена вредност" -#. T~L= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7714,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "Проц. вр." -#. {Zrk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7724,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Осигурано" -#. `.$a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7734,7 +6962,6 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Осигурано" -#. aM[a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7744,7 +6971,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. ua?a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7754,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. ]rX( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7764,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "Рецепти" -#. \dJ- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7774,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ИБ рецепта" -#. }Fab #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7784,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ИБ рецепта" -#. FXhC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7794,7 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. Z0LZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7804,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. Y_\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7814,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. LrQ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7824,7 +7043,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. \g(h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7834,7 +7052,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Извор" -#. ?4T? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7844,7 +7061,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Извор" -#. I^8r #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" -#. [G#L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" -#. dCU@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" -#. \c/6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" -#. M}qV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "Време припремања" -#. oltl #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "Вр. прип." -#. LF+. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "Број порција" -#. Uf]e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "Бр. порц." -#. 3A/U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "Калорија по порцији" -#. Xn@` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "Кал. по пор." -#. =U|o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "Нутриционистички подаци" -#. ecn! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "Нутр. под." -#. e93P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7974,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "Састојци" -#. a(BW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7984,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "Састојак" -#. \H^c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7994,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "Упутства" -#. f@mR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8004,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Instrction" msgstr "Упут." -#. ]]H/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8014,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Посуђе" -#. C@sQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8024,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Посуђе" -#. C8Jd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8034,7 +7232,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. e7/? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8044,7 +7241,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 8B\_ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8054,7 +7250,6 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "Биљке" -#. _]jq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8064,7 +7259,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ИБ биљке" -#. R_`U #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8074,7 +7268,6 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ИБ биљке" -#. tP?# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8084,7 +7277,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "Уобичајено име" -#. -aT@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8094,7 +7286,6 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "Уобичајено име" -#. F@3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8104,7 +7295,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Род" -#. Fs[3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8114,7 +7304,6 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Род" -#. ;fBV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8124,7 +7313,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Врсте" -#. 7.Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8134,7 +7322,6 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Врсте" -#. k_D? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8144,7 +7331,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Цветање" -#. \kA# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8154,7 +7340,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Цветање" -#. =hf? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8164,7 +7349,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "Потребно светло" -#. 0?z4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8174,7 +7358,6 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "Пот. св." -#. fNpu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8184,7 +7367,6 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "Потребна температура" -#. F^XB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8194,7 +7376,6 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "Пот. темп." -#. ?i~c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8204,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "Учесталост ђубрења" -#. J[Nd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8214,7 +7394,6 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "Уч. ђуб." -#. LKnH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8224,7 +7403,6 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "Учесталост заливања" -#. I3iY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8234,7 +7412,6 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "Уч. зал." -#. A~X| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8244,7 +7421,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" -#. ]b4f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8254,7 +7430,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." -#. W5V^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8264,7 +7439,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "Место куповине" -#. !qP] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8274,7 +7448,6 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "Место куп." -#. t4;F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8284,7 +7457,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "Датум сађења" -#. 9J5k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8294,7 +7466,6 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "Дат. сађ." -#. QvyU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8304,7 +7475,6 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "Датум пресађивања" -#. 4$5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8314,7 +7484,6 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "Дат. прес." -#. 309t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8324,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "Датум поткресивања" -#. U(=@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8334,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "Датум поткресивања" -#. ;*?R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8344,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "Датум заливања" -#. ?Ig( #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8354,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "Дат. зал." -#. lriQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8364,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. oer\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8374,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. 5f2Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8384,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. %8Hn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8394,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. F4J7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8404,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "Фотографије" -#. K$ln #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8414,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ИБ фотографије" -#. w=pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8424,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ИБ фотографије" -#. \s6/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8434,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" -#. [JZ* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8444,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" -#. X2S5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8454,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "Датум сликања" -#. BbUE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8464,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "Датум сликања" -#. SoGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8474,7 +7628,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "Време сликања" -#. fseu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8484,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "Време сликања" -#. \NwW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8494,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "Место сликања" -#. g3ij #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8504,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "Место сликања" -#. p)O% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8514,7 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "Коришћена сочива" -#. P?SK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8524,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "Коришћена сочива" -#. ^d[c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8534,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Отвор" -#. )MER #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8544,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Отвор" -#. _=]L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8554,7 +7700,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "Брзина затварача" -#. B{Do #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8564,7 +7709,6 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "Брз. зат." -#. :{\j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8574,7 +7718,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "Коришћен блиц" -#. %;|t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8584,7 +7727,6 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "Коришћен блиц" -#. (-DQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8594,7 +7736,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. [/9L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8604,7 +7745,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. 7EMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8614,7 +7754,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "Величина штампе" -#. O$te #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8624,7 +7763,6 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "Величина штампе" -#. :3#= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8634,7 +7772,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Wm)^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8644,7 +7781,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. M%E\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8654,7 +7790,6 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "Минијатурни филмови" -#. JXQ^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8664,7 +7799,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" -#. ^RWa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8674,7 +7808,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ИБ филма" -#. pHgy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8684,7 +7817,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Направи" -#. D2$) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8694,7 +7826,6 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Направи" -#. zGnF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8704,7 +7835,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "Фотоосетљивост" -#. Q8L9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8714,7 +7844,6 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "Фотоосет." -#. yrEp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8724,7 +7853,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "Број фотографија" -#. oiE2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8734,7 +7862,6 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "Бр. фот." -#. ^\+/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8744,7 +7871,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "Филм у боји" -#. `*#y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8754,7 +7880,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "Филм у боји" -#. JcUt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8764,7 +7889,6 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "Датум до ког је филм употребљив" -#. kP9# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8774,7 +7898,6 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "Дат. уп. филма" -#. dkr^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8784,7 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "Датум развијања" -#. VP|% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8794,7 +7916,6 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "Дат. разв." -#. U);Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8804,7 +7925,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "Развио" -#. IeX$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8814,7 +7934,6 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "Развио" -#. ?%!K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8824,7 +7943,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#. :Z!: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8834,7 +7952,6 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Камера" -#. [PUb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8844,7 +7961,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. u,Ty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8854,7 +7970,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. {tKV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8864,7 +7979,6 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "ДВД колекција" -#. {a(z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8874,7 +7988,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ИБ колекције" -#. g4qf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8884,7 +7997,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ИБ колек." -#. 1nTs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8894,7 +8006,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "Име_филма" -#. P\\S #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8904,7 +8015,6 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "Име_филма" -#. =zB? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8914,7 +8024,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#. g7Z| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8924,7 +8033,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#. 5*_8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8934,7 +8042,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Глумац" -#. Cm?4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8944,7 +8051,6 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Глумац" -#. )bv$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8954,7 +8060,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Режисер" -#. 6QwP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8964,7 +8069,6 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Режисер" -#. ?og! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8974,7 +8078,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" -#. 9lPB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8984,7 +8087,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" -#. @HTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8994,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "Година објављивања" -#. H5Xs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9004,7 +8105,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "Год. обј." -#. qF=) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9014,7 +8114,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. M9L- #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9024,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. K(lO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9034,7 +8132,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. )DhD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9044,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. T/(# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9054,7 +8150,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Трајање" -#. PPm4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9064,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Трајање" -#. ;.fq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9074,7 +8168,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" -#. MT`0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9084,7 +8177,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." -#. p(2B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9094,7 +8186,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" -#. IY%J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9104,7 +8195,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" -#. O(8t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9114,7 +8204,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" -#. q[~p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9124,7 +8213,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" -#. ]a*$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9134,7 +8222,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Критика" -#. {HP1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9144,7 +8231,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Критика" -#. 8HRU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9154,7 +8240,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. )dO= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9164,7 +8249,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 2Z*1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9174,7 +8258,6 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "ЦД колекција" -#. VH#h #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9184,7 +8267,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ИБ колекције" -#. %{ZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9194,7 +8276,6 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ИБ колек." -#. `.y@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9204,7 +8285,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "Име_албума" -#. 7b8f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9214,7 +8294,6 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "Име_албума" -#. ~*(2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9224,7 +8303,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Уметник" -#. ,QC} #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9234,7 +8312,6 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Уметник" -#. Sm4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9244,7 +8321,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "ИБ музичке категорије" -#. GZ1n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9254,7 +8330,6 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "ИБ муз. кат." -#. nql) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9264,7 +8339,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "Ознака плоче" -#. rn.u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9274,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "Озн. плоч." -#. E\{l #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9284,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" -#. Rcqi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9294,7 +8366,6 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Продуцент" -#. ]b-u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9304,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "Година објављивања" -#. 5Hs5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9314,7 +8384,6 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "Год. обј." -#. :UdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9324,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. q7F` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9334,7 +8402,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. d^1s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9344,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. Z:l* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9354,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ~5*\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9364,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "Број нумера" -#. 9k/H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9374,7 +8438,6 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "Бр. нум." -#. 5JT{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9384,7 +8447,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" -#. U;*J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9394,7 +8456,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." -#. 1^O4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9404,7 +8465,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" -#. o!g\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9414,7 +8474,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" -#. \9|O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9424,7 +8483,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" -#. -o6B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9434,7 +8492,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" -#. $BkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9444,7 +8501,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Критика" -#. _JJ[ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9454,7 +8510,6 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Критика" -#. fb;` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9464,7 +8519,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. /p/1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9474,7 +8528,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. [V~? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9484,7 +8537,6 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. G]PG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9494,7 +8546,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ИБ књиге" -#. 8r@H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9504,7 +8555,6 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ИБ књиге" -#. \L5/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9514,7 +8564,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. /:t* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9524,7 +8573,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. kKsn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9534,7 +8582,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#. *GeB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9544,7 +8591,6 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#. ZzdG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9554,7 +8600,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" -#. *+tW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9564,7 +8609,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" -#. /{^B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9574,7 +8618,6 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "Година ауторског права" -#. Y+hR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9584,7 +8627,6 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "Год. аут. пр." -#. ?}q# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9594,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ИСБН број" -#. EYX` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9604,7 +8645,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ИСБН број" -#. i=DA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9614,7 +8654,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#. p7.; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9624,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" -#. 3V$D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9634,7 +8672,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. IH?w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9644,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Оцена" -#. G?vc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9654,7 +8690,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Преводилац" -#. nAo? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9664,7 +8699,6 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Преводилац" -#. +Ut, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9674,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страница" -#. WY6J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9684,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страница" -#. fFxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9694,7 +8726,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "Датум куповине" -#. YUFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9704,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "Датум купов." -#. MZ(g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9714,7 +8744,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "Купљено" -#. wj.1 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9724,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "Купљено" -#. /3C0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9734,7 +8762,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "Продајна цена" -#. LMrq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9744,7 +8771,6 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "Прод. цена" -#. /@f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9754,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "Врста омота" -#. EPt~ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9764,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "Врста омота" -#. fSp{ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9774,7 +8798,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "Број издања" -#. /(Q7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9784,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "Бр. изд." -#. Wo:T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9794,7 +8816,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. bHe= #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9804,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Psk] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9814,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "Писци" -#. v`k$ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9824,7 +8843,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" -#. Zeb6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9834,7 +8852,6 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ИБ аутора" -#. ^]tx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9844,7 +8861,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. GF27 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9854,7 +8870,6 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Име" -#. 9{[; #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9864,7 +8879,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. eVY, #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9874,7 +8888,6 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Презиме" -#. N[gp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9884,7 +8897,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Националност" -#. ,MU/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9894,7 +8906,6 @@ msgctxt "" msgid "Nationlity" msgstr "Националност" -#. i0SP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9904,7 +8915,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум рођења" -#. 06SH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9914,7 +8924,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "Датум рођења" -#. HGQz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9924,7 +8933,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "Место рођења" -#. I#`? #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9934,7 +8942,6 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "Место рођења" -#. _g)] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9944,7 +8951,6 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "Датум смрти" -#. pa)7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9954,7 +8960,6 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "Дат. смрти" -#. gXfD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9964,7 +8969,6 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "Место обуке" -#. cXm0 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9974,7 +8978,6 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "Мес. об." -#. t@I# #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9984,7 +8987,6 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "Главни утицаји" -#. {eOK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9994,7 +8996,6 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "Гл. утиц." -#. =m9d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10004,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. QiH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10014,7 +9014,6 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Слика" -#. eiF* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10024,7 +9023,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 0)p+ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10034,7 +9032,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. (?4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10044,7 +9041,6 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "Налози" -#. LmxV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10054,7 +9050,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. W\5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10064,7 +9059,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. 1%JR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10074,7 +9068,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "Број налога" -#. l!t` #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10084,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "Бр. налога" -#. 7FjT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10094,7 +9086,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "Име налога" -#. 2KH\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10104,7 +9095,6 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "Име нал." -#. Sz\) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10114,7 +9104,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "ИБ врсте налога" -#. r3cS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10124,7 +9113,6 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "ИБ вр. нал." -#. }4DR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10134,7 +9122,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "Врста налога" -#. IF:% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10144,7 +9131,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "Вр. нал." -#. j?Ap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10154,7 +9140,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. !AI% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10164,7 +9149,6 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Опис" -#. ^\RD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10174,7 +9158,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Zd3t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10184,7 +9167,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. n~$. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10194,7 +9176,6 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "Улагања" -#. mKD. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10204,7 +9185,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "ИБ улагања" -#. #?m@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10214,7 +9194,6 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "ИБ улаг." -#. Sf,A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10224,7 +9203,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. .A][ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10234,7 +9212,6 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ИБ налога" -#. 4SxG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10244,7 +9221,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "Назив хартије од вредности" -#. hyXq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10254,7 +9230,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "Назив хар. од вред." -#. e+EY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10264,7 +9239,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "Симбол хартије од вредности" -#. ?}4! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10274,7 +9248,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "Симб. хар. од вред." -#. jMEO #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10284,7 +9257,6 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "Врста хартије од вредности" -#. h[rN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10294,7 +9266,6 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "Врста хар. од вред." -#. `IA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10304,7 +9275,6 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "Поседоване деонице" -#. +.1. #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10314,7 +9284,6 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "Поседована деоница" -#. W`X] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10324,7 +9293,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 69UD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10334,7 +9302,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. aQ6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10344,7 +9311,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "Дневник вежбе" -#. Mu~: #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10354,7 +9320,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" -#. dJWv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10364,7 +9329,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" -#. @t]x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10374,7 +9338,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" -#. CjNi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10384,7 +9347,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" -#. }^1E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10394,7 +9356,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Активност" -#. rC4O #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10404,7 +9365,6 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Активност" -#. {I6d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10414,7 +9374,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "Датум вежбања" -#. 7.E6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10424,7 +9383,6 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "Дат. веж." -#. s1`) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10434,7 +9392,6 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "Врста вежбе" -#. *qq| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10444,7 +9401,6 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "Вр. веж." -#. kg`C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10454,7 +9410,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "Трајање вежбе" -#. /z8! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10464,7 +9419,6 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "Трај. веж." -#. F0}J #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10474,7 +9428,6 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "Пропутована удаљеност" -#. j.*G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10484,7 +9437,6 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "Удаљеност" -#. L?U\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10494,7 +9446,6 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "Пулс у мировању" -#. ,EA! #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10504,7 +9455,6 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "Пулс мир." -#. BBzI #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10514,7 +9464,6 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "Највећи пулс" -#. 91P) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10524,7 +9473,6 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "Најв. пулс" -#. b]`5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10534,7 +9482,6 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "Сагорено калорија" -#. b9rq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10544,7 +9491,6 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "Саг. кал." -#. IB]G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10554,7 +9500,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "Сати сна" -#. !E(s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10564,7 +9509,6 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "Сати сна" -#. hI4u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10574,7 +9518,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. NIR| #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10584,7 +9527,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Exq@ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10594,7 +9536,6 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "Дневник дијете" -#. //H^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10604,7 +9545,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" -#. =kG% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10614,7 +9554,6 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ИБ дневника" -#. D23] #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10624,7 +9563,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" -#. pd8/ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10634,7 +9572,6 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ИБ особе" -#. ClE\ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10644,7 +9581,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "Врста дијете" -#. ANPs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10654,7 +9590,6 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "Врста дијете" -#. iTC) #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10664,7 +9599,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "Датум набавке" -#. Xb01 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10674,7 +9608,6 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "Дат. наб." -#. PrB3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10684,7 +9617,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" -#. k/O* #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10694,7 +9626,6 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "Које јело" -#. ws:D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10704,7 +9635,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "Грама угљених хидрата" -#. IfE7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10714,7 +9644,6 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "УгљХидУк" -#. csc7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10724,7 +9653,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "Грама протеина" -#. ](X8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10734,7 +9662,6 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "ПротеинУк" -#. yvBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10744,7 +9671,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "Грама масти" -#. R9as #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10754,7 +9680,6 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "Грама масти" -#. d=b^ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10764,7 +9689,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "Укупно калорија" -#. ?1AS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10774,7 +9698,6 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "Ук. кал." -#. A?m9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10784,7 +9707,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "Милиграма натријума" -#. 6#Ao #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10794,7 +9716,6 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "Милигр. натријума" -#. mZVR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10804,7 +9725,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Витамини" -#. p@cZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10814,7 +9734,6 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Витамини" -#. KA$I #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10824,7 +9743,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. #$c% #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10834,7 +9752,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. vL_q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10844,7 +9761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "~Текст" -#. +?k[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10854,7 +9770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "Та~блица" -#. +6Sa #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10864,7 +9779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" -#. l|p@ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10874,7 +9788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Цртеж" -#. 37~Y #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10884,7 +9797,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. t=)9 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10894,7 +9806,6 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "~ХТМЛ документ" -#. 5E.q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10904,7 +9815,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "~Документ XML образца" -#. KF/D #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10914,7 +9824,6 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "Гл~авни документ" -#. RO$b #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10924,7 +9833,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "Ф~ормула" -#. @~}[ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10934,7 +9842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "~Етикете и налепнице" -#. mjy\ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10944,7 +9851,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "В~изит карте" -#. x#4T #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10954,7 +9860,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates a~nd Documents" msgstr "~Шаблони и документи" -#. 6rC- #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10964,7 +9869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "~Писмо..." -#. bc{x #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10974,7 +9878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "~Факс..." -#. cLZr #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10984,7 +9887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "~Роковник..." -#. Oj5: #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -10994,7 +9896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation..." msgstr "~Презентација..." -#. 0;5Z #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11004,7 +9905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Page..." msgstr "~Веб страница..." -#. oO9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11014,7 +9914,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "~Претварач докумената..." -#. /.Lp #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11024,7 +9923,6 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "~Евро претварач..." -#. 3l7q #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -11034,7 +9932,96 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Извор адресара..." -#. X3`} +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Start (the program in the Writer document)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Clear screen" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Logo command line (press F1 here for help)" +msgstr "" + +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" +msgstr "" + #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11044,7 +10031,6 @@ msgctxt "" msgid "Original file format" msgstr "Оригинални формат датотеке" -#. _W1q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11054,7 +10040,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. v2wh #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11064,7 +10049,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. *np# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11074,7 +10058,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. TM?I #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11084,7 +10067,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#. .;P@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11094,7 +10076,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање" -#. F.n4 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11104,7 +10085,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање" -#. ]YrI #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11114,7 +10094,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање" -#. ~_=Y #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11124,7 +10103,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Print optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампање" -#. w+G2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11134,7 +10112,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу" -#. slMi #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11144,7 +10121,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу" -#. WleV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11154,7 +10130,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу" -#. `!_u #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11164,7 +10139,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Press optimized" msgstr "ПДФ - оптимизован за штампарску пресу" -#. {]5c #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11174,7 +10148,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. i.[G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11184,7 +10157,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. pLMN #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11194,7 +10166,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 3 columns" msgstr "Табела са 3 колоне" -#. sIx1 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11204,7 +10175,6 @@ msgctxt "" msgid "Table with 2 columns" msgstr "Табела са 2 колоне" -#. L?i: #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11214,7 +10184,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "Једноставан" -#. .\g, #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11224,7 +10193,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Дијагоналан" -#. RX5U #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11234,7 +10202,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Цикцак" -#. b1e` #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11244,7 +10211,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, left" msgstr "ХТМЛ скуп оквира, леви" -#. nk7i #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11254,7 +10220,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, right" msgstr "ХТМЛ скуп оквира, десни" -#. k)P$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11264,7 +10229,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, top" msgstr "ХТМЛ скуп оквира, врх" -#. AMO* #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11274,7 +10238,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML frameset, bottom" msgstr "ХТМЛ скуп оквира, дно" -#. ^XL= #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11284,7 +10247,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Беж" -#. IWe7 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11294,7 +10256,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright" msgstr "Светло" -#. Ci_? #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11304,7 +10265,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Јаркоплава" -#. CWX| #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11314,7 +10274,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#. EbeF #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11324,7 +10283,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. aK|! #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11334,7 +10292,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. Lg-. #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11344,7 +10301,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Black" msgstr "Плава и црна" -#. [,RL #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11354,7 +10310,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark Red" msgstr "Тамноцрвена" -#. b)]G #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11364,7 +10319,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Светлосива" -#. mp,/ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11374,7 +10328,6 @@ msgctxt "" msgid "Forest" msgstr "Шума" -#. ;ceG #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11384,7 +10337,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange & Blue" msgstr "Наранџаста и плава" -#. ^-|2 #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11394,7 +10346,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Марин плава" -#. ,^Bt #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11404,7 +10355,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Наранџаста" -#. PL,r #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11414,7 +10364,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Леденоплава" -#. j8gJ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11424,7 +10373,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue & Gray" msgstr "Плава и сива" -#. bcyD #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11434,7 +10382,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Вода" -#. @rng #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11444,7 +10391,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. |FH$ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11454,7 +10400,6 @@ msgctxt "" msgid "Colorful" msgstr "Шарено" -#. {:Ma #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11464,7 +10409,6 @@ msgctxt "" msgid "Green & Red" msgstr "Зелена и црвена" -#. d9,# #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11474,7 +10418,6 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Љубичаста" -#. 36_\ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11484,7 +10427,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. n9dV #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11494,7 +10436,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & gray" msgstr "Округло, 3Д, плава и сива" -#. pY)t #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11504,7 +10445,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, 3D, blue & green" msgstr "Округло, 3Д, плава и зелена" -#. Z|ve #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11514,7 +10454,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic, 3D, orange & blue" msgstr "Коцкасто, 3Д, наранџаста и плава" -#. Lq:P #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11524,7 +10463,6 @@ msgctxt "" msgid "Round, flat, black & gray" msgstr "Округло, равно, црна и сива" -#. OCD@ #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11534,7 +10472,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODNAME documents" msgstr "%PRODNAME документи" -#. PR%R #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11544,7 +10481,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office documents" msgstr "Microsoft Office документи" -#. J}+q #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11554,7 +10490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics files" msgstr "Графичке датотеке" -#. GA@K #: WebWizard.xcu msgctxt "" "WebWizard.xcu\n" @@ -11564,7 +10499,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. oR3G #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11574,7 +10508,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Поштована госпођо<2>," -#. F*,5 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11584,7 +10517,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Поштовани г. <2>," -#. :#{s #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11594,7 +10526,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "Надлежном органу,;Драги пријатељи,;Поштовани господине или госпођо,;Здраво," -#. K\lD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11604,7 +10535,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Z;.) #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11614,7 +10544,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. 4,70 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11624,7 +10553,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. \DYT #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11634,7 +10562,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. di.w #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11644,7 +10571,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. }6Uh #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11654,7 +10580,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. fped #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11664,7 +10589,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. 9YWn #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11674,7 +10598,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. az[! #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11684,7 +10607,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. g^:b #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11694,7 +10616,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. ]c{x #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11704,7 +10625,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. I6@, #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11714,7 +10634,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. zY2c #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11724,7 +10643,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. EcTc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11734,7 +10652,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. CAH} #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11744,7 +10661,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. VWYI #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11754,7 +10670,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. Q8T~ #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11764,7 +10679,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. bSGr #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11774,7 +10688,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. J@5l #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11784,7 +10697,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Илустрација" -#. n)(T #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11794,7 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. w*tQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11804,7 +10715,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "Лични адресар" -#. 5I%8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11814,7 +10724,6 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "Прикупљене адресе" -#. dgrV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11824,7 +10733,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Име" -#. bii8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11834,7 +10742,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Презиме" -#. Cejr #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11844,7 +10751,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "Приказ имена" -#. Asa5 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11854,7 +10760,6 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Надимак" -#. nt-; #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11864,7 +10769,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. 4/8\ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11874,7 +10778,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "Е-пошта (2)" -#. W:o8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11884,7 +10787,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Формат поште" -#. +S:x #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11894,7 +10796,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "Телефон (посао)" -#. #2%/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11904,7 +10805,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "Телефон (кућа)" -#. Hd{q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11914,7 +10814,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. \Gk^ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11924,7 +10823,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пејџер" -#. 5;:Z #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11934,7 +10832,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "Мобилни телефон:" -#. :-*4 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11944,7 +10841,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "Адреса 1" -#. V],S #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11954,7 +10850,6 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "Адреса 2" -#. 5wUj #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11964,7 +10859,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Град" -#. D?Z# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11974,7 +10868,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Држава" -#. sRPa #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11984,7 +10877,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "ПТТ број (кућа)" -#. ST*N #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -11994,7 +10886,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Држава" -#. k98U #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12004,7 +10895,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "Адреса на послу" -#. OF6/ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12014,7 +10904,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "Адреса на послу 2" -#. NHBV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12024,7 +10913,6 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "Град (посао)" -#. SDFK #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12034,7 +10922,6 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "Држава (посао)" -#. eA$X #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12044,7 +10931,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "ПТТ број (посао)" -#. }P4G #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12054,7 +10940,6 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "Земља (посао)" -#. -aUx #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12064,7 +10949,6 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "Радно место" -#. Z0fA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12074,7 +10958,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Одељење" -#. T@]t #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12084,7 +10967,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компанија" -#. D:aD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12094,7 +10976,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Веб страница (посао)" -#. JfV, #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12104,7 +10985,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Веб страница (кућа)" -#. jXSG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12114,7 +10994,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "Година рођења" -#. M/pu #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12124,7 +11003,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "Месец рођења" -#. VasS #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12134,7 +11012,6 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "Дан рођења" -#. M^md #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12144,7 +11021,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "Додатно 1" -#. }j[n #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12154,7 +11030,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "Додатно 2" -#. TqT# #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12164,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "Додатно 3" -#. )Bt@ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12174,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "Додатно 4" -#. KJ-+ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -12184,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. (t;\ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12194,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Беж" -#. Y+*; #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12204,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Јаркоплава" -#. /b[[ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12214,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Светлосива" -#. /B_? #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12224,7 +11093,6 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "Тамна" -#. Fg*$ #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12234,7 +11102,6 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Наранџаста" -#. dLjH #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12244,7 +11111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Леденоплава" -#. e/.g #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12254,7 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "Сива" -#. %/)p #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12264,7 +11129,6 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Вода" -#. ~}Nq #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12274,7 +11138,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. sV$7 #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -12284,7 +11147,612 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Љубичаста" -#. hZ2Q +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Next" +msgstr "Текст" + +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Slides" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Exchange" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Up" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Alt-Page Down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Blacks/Unblacks the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Whites/Unwhites the screen" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Go to that slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid " " +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Shows the Slides Overview" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Click to exit presentation..." +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide (end)" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n" +"AccessibleTitle\n" +"value.text" +msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Help" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Console" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Current Slide Info" +msgstr "" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n" +"String\n" +"value.text" +msgid "Presenter Notes" +msgstr "" + #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12294,7 +11762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. [hfh #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12304,7 +11771,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отвори" -#. di@m #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12314,7 +11780,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Сво~јства..." -#. ^I3# #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12324,7 +11789,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Сачувај копију ~као..." -#. s0]w #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12334,7 +11798,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица" -#. 6:^Z #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12344,7 +11807,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION график" -#. N{*4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12354,7 +11816,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж" -#. +d:- #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12364,7 +11825,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација" -#. ~a*, #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -12374,7 +11834,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формула" -#. IGBF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f2007191a34..b2b4f2f6b0a 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. co8$ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. Za@X #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. q_lW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. ]XBc #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. dJ]0 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Q7`@ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. UR.c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. KjR# #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. }\!+ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. +NoW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. Zj_F #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. GVh3 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. 8lLh #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. 5X9C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. _s$S #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. q#9^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. yb-: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. HhKK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. h$Ji #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. _Q/o #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. [:T: #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. 28;C #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. 4fOP #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. )\?_ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. \qqK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. ;]w^ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. {u]e #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. FhZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. sp,K #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. [:?E #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. HM5O #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. REll #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. D(Hm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. ^qQ1 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. w4Ps #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. 5)Ar #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. )p;f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. z^UM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. }l=G #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Подаци табеле" -#. gQG; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. sUm\ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. 0YVs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 88LT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. 5dt# #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. @lD% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Линија и попуњавање" -#. OH(N #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. v\Ho #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д објекти" -#. MYaN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. =(ag #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелице" -#. 7@\V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. IkF+ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. iw+] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Повезивачи" -#. @_G_ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Кругови и овали" -#. ,-bG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. RSDX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. 2aP- #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. 7nD` #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. p,o^ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. {phR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. #r@K #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. B/9u #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. R4]] #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Тачке спајања" -#. cl\@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. V8q= #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ~+]W #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. 3).a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. P2X9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Правоугаоници" -#. aNhx #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. b/jC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. 9?O% #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Ud%O #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. QI3q #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. ISaT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. cdDl #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. 9%MB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. z+A9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. [\9V #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. w!C@ #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. ^cV. #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. U,*v #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. gva, #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. he^f #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. dO8; #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Основни приказ" -#. ZH#z #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. e[S^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. #6P0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. r73! #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. d^T| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 75** #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. ?rxz #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. Qq_= #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. E6Yq #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. IjJm #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. nAK0 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. :{i[ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. yVbv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. J}8i #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. [=C+ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. J7G| #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. ZVoT #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. i|#^ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. BOo) #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. ;X;C #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. @+5: #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. iYvH #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. 2N*r #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. /SlL #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. AR0@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. X=:I #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. D.Y$ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. A=)A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. (4L@ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. -*]g #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. RJS( #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. FT#? #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. Ls!8 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. 1?*m #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. 8DQ7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. %;;2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. 4L:p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. k-oR #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. h`zC #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. DPFe #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. V9d# #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. Q^WP #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. EW}) #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "FormControls" -#. OyK- #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Кутија са алаткама" -#. e_uG #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. P@zs #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. S3aU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "А~утоматски текст..." -#. zC\x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print Layout" msgstr "Размештај за ~штампу" -#. mLD` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Уметни заглавље" -#. gE)w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Уметни подножје" -#. q79L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Покрени унос аутоматског текста" -#. IkFP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Скривени пасуси" -#. gf`) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. R!Vx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1386,17 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "Скр~ипта..." -#. jF]c -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Hori~zontal Rule..." -msgstr "~Водоравна црта..." - -#. ?/3C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Сидро на знак" -#. iu+d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1416,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Ка ~знаку" -#. SwqB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1426,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. FRJ[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1436,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "За~главље" -#. go^- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1446,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Подно~жје" -#. }7bx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1456,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Увећање прегледа" -#. JRl3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1466,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Уметни директно ендноту" -#. R?rF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1476,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Препознавање бројева" -#. d=B. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1486,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section..." msgstr "~Одељак..." -#. Ktd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1496,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "~Садржај и пописи..." -#. $2uC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1506,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#. :]V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1516,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "Директни курсор" -#. S\2T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. .Ei: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. !pAe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "~Сви пописи и садржај" -#. fQR0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Тренутни ~попис" -#. g94C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Обриши попис" -#. x(F@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Заштити бележење..." -#. M`ce #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#. ]nF\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1596,7 +1429,25 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#. 3F-5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Next Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Pr~evious Change" +msgstr "Претходна страница" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1606,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Везе" -#. I*%q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1616,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. .6No #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1626,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. e^Xn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1636,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "До странице" -#. L+_X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1646,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Коментар..." -#. 9WjX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1656,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "~Освежи све" -#. .cgP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1666,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "К~оверта..." -#. ,_4U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1676,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. B.(O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1686,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Уреди попис" -#. 4f6v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1696,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографска ставка..." -#. ^Noa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1706,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~Charts" msgstr "Сви ~графици" -#. mP;Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1716,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "Х~ипервеза" -#. U84D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1726,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Уклони хипервезу" -#. ObRU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1736,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "Копирај дестинацију хипервезе" -#. %zh2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1746,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прихвати измену" -#. 7]]C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1756,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Одбаци измену" -#. Wj@2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1766,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "О~бележивач..." -#. *`me #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1776,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Уметни пасус" -#. ssn! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1786,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "Ручни пре~лом..." -#. @ZKQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1796,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#. #\Zh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1806,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other..." msgstr "~Остало..." -#. )%lI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1816,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Exc~hange Database..." msgstr "Замени ~базу података..." -#. rC#T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1826,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Наслов..." -#. Bh\Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1836,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#. LmO. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1846,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Унакрсна референца..." -#. #|df #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1856,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Уметни хипервезу" -#. (}l@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1866,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Уметни ручни прелом реда" -#. o)z5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1876,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Уметни друге објекте" -#. k.Z$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1886,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "Уметни ручни прелом странице" -#. iv|c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1896,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. M,++ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1906,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." -#. Qt=/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1916,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Ручно уметни оквир" -#. q_IT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1926,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me..." msgstr "Ок~вир..." -#. `-iF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1936,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entry..." msgstr "~Унос..." -#. AHM- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1946,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне" -#. =Sjw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1956,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Промени сидро" -#. #cPW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1966,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Усидри страницу" -#. sx$3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1976,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#. F+j1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1986,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Усидри пасус" -#. Ybpy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -1996,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Ка ~пасусу" -#. 3?Af #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2006,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Промени место" -#. /eoL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2016,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркуларна пошта..." -#. w2XY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2026,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..." -#. :YI0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2036,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Сидро на оквир" -#. 5KA^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2046,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~оквир" -#. m{WG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2057,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. ^C=l #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2067,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Особине текста" -#. $FRV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2077,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Сидро као знак" -#. SyxH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2087,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Као з~нак" -#. \EiS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2097,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. bplg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2107,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. hBRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2117,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Уметни поља" -#. CCNW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2127,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Датум" -#. afuG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2137,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Направи главни ~документ" -#. }}_4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2147,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Време" -#. LU|L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2157,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број ~странице" -#. $cU4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2167,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Б~рој страница" -#. ;Nb@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2177,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" -#. |Ca5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2187,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "~Наслов" -#. \?6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2197,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" -#. E!?D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2207,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Директно уметни фусноту или ендноту" -#. n$L} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2217,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "Примен~и" -#. L`)/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2227,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "~Током куцања" -#. ,R\| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2237,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број странице" -#. \f{E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2247,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "Повећај фонт" -#. c]rH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2257,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "Смањи фонт" -#. ==L! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2267,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. m{k4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2277,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline " msgstr "Дупло подвучено" -#. .b7( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2287,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Примени и ~уреди промене" -#. gii+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2297,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. md@Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2307,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Хипервезе активне" -#. fhil #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2317,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. ``yq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2327,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. pi^n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2337,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Изабери знак лево" -#. Xh~D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2347,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Изабери знак десно" -#. A~|] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2357,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Изабери до линије на врху" -#. V0]j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2367,7 +2142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Изабери надоле" -#. x_pk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2377,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Изабери до почетка реда" -#. eK8p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2387,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Изабери до краја линије" -#. ldU| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2397,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Изабери до почетка документа" -#. ]!6T #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2407,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Изабери до краја документа" -#. b$$X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2417,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Изабери до почетка следеће странице" -#. O:UZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2427,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Изабери до краја следеће странице" -#. _Uf) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Изабери до почетка претходне странице" -#. =;2Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2447,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Изабери до краја претходне странице" -#. ,6dN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2457,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Изабери до почетка странице" -#. 9;%E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2467,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Контура у ~презентацију" -#. oTM1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2477,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Изабери до краја странице" -#. u3w\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2487,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Обрни усправно" -#. bOYd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2497,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Контура у ~списак исечака" -#. 3elW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2507,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Обрни водоравно" -#. i17; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2517,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Направи ~ХТМЛ документ" -#. !k3a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2527,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Изабери до почетка пасуса" -#. gj$M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2537,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Изабери до краја пасуса" -#. @,%4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2547,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Изабери до речи десно" -#. 3kf( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2557,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Изабери до почетка речи" -#. belY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2567,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Изабери до следеће реченице" -#. R@]O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2577,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Изабери до претходне реченице" -#. J+)W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2587,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Изабери до претходне странице" -#. T)Sf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2597,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Изабери до следеће странице" -#. wJJ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2607,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "До следећег одељка" -#. n!7[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2617,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "До претходног одељка" -#. 5aKq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2627,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Формат броја..." -#. FOSb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2637,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles..." msgstr "Учитај стилове..." -#. j68C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2647,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Направи а~утоматски апстракт" -#. gQdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2657,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..." -#. -pBw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2667,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. Ub5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2677,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. uk1f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2687,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. ^tAV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2697,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Колоне на страници" -#. ab3` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2707,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. ?/lS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2717,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Поставке странице" -#. ho^O #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2727,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. Ob+M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2737,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "Насловна страница..." -#. )lRW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2747,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Ко~лоне..." -#. Do7% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2757,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Искључи велика слова" -#. M6b* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2767,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Својства оквира" -#. w;{J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2777,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Fra~me/Object..." msgstr "Ок~вир/ објекат..." -#. (knE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2787,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture..." msgstr "Слика..." -#. l?K$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2797,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure..." msgstr "Сли~ка..." -#. /c9{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2807,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства та~беле..." -#. Rh2A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2817,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "~Фусноте и ендноте..." -#. }Dpo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2827,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. 6iG4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2837,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Искључи прелом" -#. 2Zzx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2847,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "~Преламање странице" -#. {fo_ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2857,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "Преглед странице: две странице" -#. PkcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2867,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Прелом кроз" -#. m9-k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2877,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "Преглед странице: више страница" -#. L(E: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2887,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Штампај документ" -#. ))7z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2897,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај слева" -#. C0R7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2907,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. [YnY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2917,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" -#. Sc{r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2927,7 +2646,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Центрирај водоравно" -#. W`(7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2937,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Поравнај по горњој ивици" -#. l!Ae #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2947,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Поравнај по доњој ивици" -#. eJJ\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2957,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Vertical Center" msgstr "Усправно поравнај по средини" -#. v.#W #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2967,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Примени стил странице" -#. eAaQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2977,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~оља..." -#. jDe` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2987,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. imx: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -2997,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Те~кст <-> Табела..." -#. m[D/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3007,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "~Табела у текст..." -#. HIP[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3017,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "~Текст у табелу..." -#. Jm7x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3027,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows repeat" msgstr "Понављање редова заглавља" -#. S(^@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3037,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. h9dp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3047,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Редове..." -#. fl^R #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3057,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. +Jq1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3067,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Колоне..." -#. 79mX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3077,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#. tCH] #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3087,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Убаци обичан текст" -#. 1g2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3097,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. ByB\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3107,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. Y2V- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3117,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. v`42 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3127,7 +2826,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. ,6l7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3137,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. {boq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3147,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. wf== #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3158,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Подели ћелије" -#. +j#7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3168,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. *V2a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3178,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Висина реда..." -#. .iR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3188,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "Ширина ~колоне..." -#. a=u; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3198,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. p92n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3208,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Набрајање и нумерисање..." -#. Q156 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3218,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Ка знаку лево" -#. #TR/ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3228,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Ставка пописа..." -#. L*M( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3238,7 +2926,6 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Иди десно" -#. kmjd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3248,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "Изабери редове" -#. 3lgh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3258,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. Rc9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3268,7 +2953,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ells" msgstr "Ћ~елије" -#. TJ@A #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3278,7 +2962,6 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "До линије на врху" -#. 2,ro #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3288,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. j@0J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3298,7 +2980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. !dC6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3308,7 +2989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Поља" -#. :z$% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3318,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Изабери табелу" -#. l=YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3328,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. v,iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3338,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "До линије испод" -#. YY5~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3348,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "До почетка реда" -#. jm%f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3358,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Покрени поље макроа" -#. eL)0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3368,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Заштити ћелије" -#. d,se #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3378,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "На крај реда" -#. ^cVC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3388,7 +3061,6 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Фо~рмула" -#. `qr$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3398,7 +3070,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "До почетка документа" -#. j.3L #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3408,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Израчунај табелу" -#. .,OU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3418,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect cells" msgstr "Уклони заштиту са ћелија" -#. xwsi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3428,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "До краја документа" -#. Hqd@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3438,7 +3106,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Један ниво доле" -#. ~*;E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3448,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "На почетак следеће странице" -#. 8OUL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3458,7 +3124,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Један ниво горе" -#. bXfJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3468,7 +3133,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина колоне" -#. LiBe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3478,7 +3142,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "До претходног пасуса у нивоу" -#. HpQ5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3488,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "На крај следеће странице" -#. FQTd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3498,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "На почетак претходне странице" -#. i;r( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3508,7 +3169,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "До следећег пасуса у нивоу" -#. 6g1X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3518,7 +3178,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери нагоре" -#. 5RU; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3528,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "На крај претходне странице" -#. 0?^) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3538,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#. ?\WD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3548,7 +3205,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "На почетак странице" -#. /`#w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3558,7 +3214,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "На крај странице" -#. $zrZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3568,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Уметни ненумерисану ставку" -#. ]-[j #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3578,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Искључи нумерисање" -#. XJ15 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3588,7 +3241,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#. M7@z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3598,7 +3250,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "На почетак колоне" -#. 6msj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3608,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Помери наниже са подтачкама" -#. Sd3. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3618,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "На крај колоне" -#. :A)+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3628,7 +3277,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Помери навише са подтачкама" -#. 4toH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3638,7 +3286,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Помери навише са подтачкама" -#. KFf0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3648,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "На почетак пасуса" -#. kbcv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3658,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Помери наниже са подтачкама" -#. a~*n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3668,7 +3313,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "На крај пасуса" -#. Z$AZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3678,7 +3322,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Освежи поља за унос" -#. AWI3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3688,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "До речи десно" -#. pd?q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3698,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "На прву реч лево" -#. 0`Ud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3708,7 +3349,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "До следеће реченице" -#. eK!: #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3718,7 +3358,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Приказ нумерисања" -#. g|cT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3728,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "До претходне реченице" -#. RVKY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3738,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "До следећег поља за унос" -#. 2w_( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3748,7 +3385,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Брисање уназад" -#. Mp3k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3758,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "До претходног поља за унос" -#. ?!OB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3768,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Обриши до краја реченице" -#. =A6= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3778,7 +3412,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Понови претрагу" -#. @a)\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3788,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Обриши до почетка реченице" -#. 7HoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3798,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Обриши до краја речи" -#. xAzQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3808,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Обриши до почетка речи" -#. yC|3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3818,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Обриши до краја линије" -#. mv8s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3828,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Обриши до почетка линије" -#. h_cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3838,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Обриши до краја пасуса" -#. f1B^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3848,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Обриши до почетка пасуса" -#. 5*p4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3858,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. 0w-M #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3868,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. B0d2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3878,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#. f3`= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3888,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Вишеструки избор" -#. O57S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3898,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Форматирање странице" -#. p;^( #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3908,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Проширени избор" -#. F5OG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3918,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Фусноте и ендноте~..." -#. gXSA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3928,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. 6rMK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3938,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Тастер Backspace" -#. ~.b` #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3948,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Изабери реч" -#. V^1c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3958,7 +3574,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Формат броја: обичан" -#. dtGt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3968,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Одељци..." -#. P*32 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3978,7 +3592,6 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "На референцу" -#. +kVi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3988,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "До следећег објекта" -#. qk-E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -3998,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Формат броја: децималан" -#. JgQa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4008,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "До претходног објекта" -#. ?DgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4018,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Формат броја: експоненцијалан" -#. -Xn% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4028,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "До следећег обележивача" -#. .si- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4038,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "Формат броја: датум" -#. ;a|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4048,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "До претходног обележивача" -#. qlWW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4058,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "До почетка табеле" -#. EU)h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4068,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Уклони заштиту са листа" -#. QuZ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4078,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Формат броја: време" -#. TPIJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4088,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "До краја табеле" -#. 0R@3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4098,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Формат броја: валута" -#. \YH7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4108,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "На следећу табелу" -#. waMd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4118,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Формат броја: проценат" -#. NVj% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4128,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "На претходну табелу" -#. h`1! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4138,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "На почетак следеће колоне" -#. WC9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4148,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимално преламање странице" -#. Yp// #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4158,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "До краја следеће колоне" -#. QZ,* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4168,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "У ~позадини" -#. `KLy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4178,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "До почетка претходне колоне" -#. !;GO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4188,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "До претходне колоне" -#. )/)r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4198,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Поравнај по врху реда" -#. bpCP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4208,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "На одредиште фусноте" -#. {}/8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4218,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Поравнај по дну реда" -#. oXC@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4228,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "На следећу фусноту" -#. `]pu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4238,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Усправно поравнај по средини реда" -#. b?lG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4248,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "На претходну фусноту" -#. (r|# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4258,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Поравнај по врху знака" -#. ,0u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4268,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "На следећи оквир" -#. 3M=n #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4278,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Повежи оквире" -#. [`D6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4288,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Поравнај по дну знака" -#. B.gs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4298,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Развежи оквире" -#. #0zV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4308,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Постави курсор на сидро" -#. lT5d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4318,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Усправно поравнај по средини знака" -#. R{#N #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започни ново набрајање" -#. RM0X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4338,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "На заглавље" -#. p-`f #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4348,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Прелом лево" -#. _fwo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4358,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "На подножје" -#. @BGO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4368,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Прелом десно" -#. VkM; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4378,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама" -#. !1g{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4388,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Ознака индекса у индекс" -#. :fr. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4398,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фусноту или ендноту" -#. wi1[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4408,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Обрни графику на парним страницама" -#. C#da #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4419,7 +3989,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Подели табелу" -#. ??fd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4429,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Преломи први пасус" -#. vmy- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4439,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#. sdIe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4449,7 +4016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "~Распореди колоне подједнако" -#. gHBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4459,7 +4025,6 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Повећај вредност увлачења" -#. MFJ+ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4469,7 +4034,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Раздели на редове подједнако" -#. wyr{ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4479,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Укључи прелом контуре" -#. hkh* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4489,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" -#. Q;}. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4499,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Умањи вредност увлачења" -#. sO#, #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4509,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Споји табелу" -#. ZXho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4519,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "До претходног пасуса" -#. M$c~ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4529,7 +4088,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. 39Cf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4539,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона" -#. VKY9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4549,7 +4106,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Изабери пасус" -#. aWw1 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4559,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "До следећег пасуса" -#. h$)P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4569,7 +4124,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Средиште (усправно)" -#. [}sx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4579,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "На следећи местодржач" -#. 8W.K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4589,7 +4142,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. EH+U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4599,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "На претходни местодржач " -#. p(6$ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4609,7 +4160,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Табела: фиксирана" -#. 0pZI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4619,7 +4169,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Директно на почетак документа" -#. ;ZA; #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4629,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна" -#. !\kp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4639,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Освежи приказ" -#. .TuL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4649,7 +4196,6 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Директно на крај документа" -#. tYc% #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4659,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Табела: променљива" -#. KPeo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4669,7 +4214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Прелом текста..." -#. L|_! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4679,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. {)mk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4689,7 +4232,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Иди до следеће ознаке пописа" -#. ]t3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4699,7 +4241,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Иди на претходни обележивач индекса" -#. ]_6* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4709,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. G\D8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4719,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Иди до следеће формуле табеле" -#. U\p\ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4729,7 +4268,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Иди на претходну формулу у табели" -#. jZeM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4739,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле" -#. yc*w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4749,7 +4286,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели" -#. VE;p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4759,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Изабери текст" -#. w+Yn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4769,7 +4304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. 4]h5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4779,7 +4313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Набрајање ~линија..." -#. 4]jj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4789,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics On/Off" msgstr "Приказ слика" -#. 0OM8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4799,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Боја попуне фонта" -#. b,!} #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4809,7 +4340,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "~Границе текста" -#. L?MO #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4819,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Синоними..." -#. ,Esc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4829,7 +4358,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" -#. 6.,q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4839,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. OqKK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4849,7 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Попуна истицања" -#. B4kI #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4859,7 +4385,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Усправни лењир" -#. V67H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4869,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Прелом речи..." -#. \QJt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4879,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. \+s9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4889,7 +4412,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Додај непознате речи" -#. ^JsL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4899,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Водоравни клизач" -#. V3n) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4909,7 +4430,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Контура ~набрајања..." -#. yZ5[ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4919,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "~Нештампајући знакови" -#. wy*x #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4929,7 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. 2LbE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4939,7 +4457,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Се~нке поља" -#. +hOD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4949,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "~Израчунај" -#. Mau! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4959,7 +4475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "Имена ~поља" -#. 3,3U #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4969,7 +4484,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. W/aM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4979,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Преглед књиге" -#. DD)q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4989,7 +4502,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Уклони директне формате знакова" -#. )30E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -4999,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..." -#. (lhE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5009,7 +4520,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..." -#. CU@Y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5019,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "~Уобичајено" -#. 9LRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5029,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "~Избор блока" -#. q~7P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5039,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. $4cQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5049,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "~Табела" -#. 1Dn= #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5059,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "У~метни" -#. M!6# #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5069,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. #m#^ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5079,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Изабери" -#. 7VT2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5089,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utofit" msgstr "А~утоматско уклапање" -#. #z9@ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5099,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" -#. o_#S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5109,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Освежи" -#. cRQ0 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5119,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "Садр~жај и пописи" -#. Uik. #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5129,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count" msgstr "~Број речи" -#. 3qxo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5139,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. *xa) #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5149,7 +4646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Прелом" -#. x~2S #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5159,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Аутоматско ~исправљање" -#. /eql #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5169,7 +4664,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. Zq#! #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5179,7 +4673,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "Сачувај графику..." -#. jM8* #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5189,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Настави претходно набрајање" -#. 2[W| #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5199,7 +4691,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. $Qp- #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -5209,7 +4700,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Напред" -#. 8~QB #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -5219,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Подаци табеле" -#. Jq_+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5229,7 +4718,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Преглед у веб прегледачу" -#. QvH$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5239,7 +4727,6 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Нова презентација" -#. FSj6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5249,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерија словописа" -#. SbSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5259,7 +4745,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. VLR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5269,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Словопис подједнаких висина слова" -#. n9h% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5279,7 +4763,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Поравнање словописа" -#. Xr]: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5289,7 +4772,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Размак између знакова словописа" -#. lymg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5299,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. dZ|8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5309,7 +4790,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. )8_F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5319,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. H$#E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5329,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowcharts" msgstr "Дијаграми тока" -#. ch[z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5339,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. C^)` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5349,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "Звезде" -#. J}m| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5359,7 +4835,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. ^/5_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5369,7 +4844,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#. /X(j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5379,7 +4853,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. 4;Wd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5389,7 +4862,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат, заобљен" -#. .P^I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5399,7 +4871,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. W1Cl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5409,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. #EsF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5419,7 +4889,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружни исечак" -#. AkDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5429,7 +4898,6 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Једнакокраки троугао" -#. [MHo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5439,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Десни троугао" -#. _jns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5449,7 +4916,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапезоид" -#. ;iE+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5459,7 +4925,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. P3zo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5469,7 +4934,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. r+gb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5479,7 +4943,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правилни петоугао" -#. ~=S% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5489,7 +4952,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоугао" -#. }Z/F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5499,7 +4961,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоугао" -#. w:f^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5509,7 +4970,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Крст" -#. Lz8Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5519,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Прстен" -#. EAMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5529,7 +4988,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Лучни одсечак" -#. -P/+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5539,7 +4997,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. luzP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5549,7 +5006,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" -#. yP=S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5559,7 +5015,6 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Преклопљени угао" -#. {z[= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5569,7 +5024,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. j~;[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5579,7 +5033,6 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Смешак" -#. cTZX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5589,7 +5042,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Сунчано жуто" -#. tXy* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5599,7 +5051,6 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Месец" -#. 78!5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5609,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Муња" -#. i4T; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5619,7 +5069,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" -#. ,;en #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5629,7 +5078,6 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Цвет" -#. _O*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5639,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" -#. WI!7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5649,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "Ознака за „забрањено“" -#. WGS= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5659,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Слагалица" -#. J#+X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5669,7 +5114,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Двострука заграда" -#. |4ns #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5679,7 +5123,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Лева заграда" -#. a2lv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5689,7 +5132,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Десна заграда" -#. [s7g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5699,7 +5141,6 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Двострука велика заграда" -#. dQ1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5709,7 +5150,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Лева велика заграда" -#. j$Dl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5719,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Десна велика заграда" -#. dYg+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5729,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Квадратни нагиб" -#. :lMC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5739,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Осмоугаони нагиб" -#. 2QQj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5749,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Дијамантски нагиб" -#. a@g^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5759,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Стрелица улево" -#. fS[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5769,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Стрелица удесно" -#. KL:# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5779,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелица нагоре" -#. Zjcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5789,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелица надоле" -#. F^fH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5799,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Лева и десна стрелица" -#. q}mW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5809,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Горња и доња стрелица" -#. j2h+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5819,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Горња и десна стрелица" -#. q*gI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5829,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Горња, десна и доња стрелица" -#. NGhJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5839,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Четворострана стрелица" -#. GMv5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5849,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Угаона десна стрелица" -#. %Hg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5859,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Подели стрелицу" -#. NPj4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5869,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Тракаста десна стрелица" -#. bk8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5879,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Урезана десна стрелица" -#. 2-j9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5889,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоугао" -#. A$iW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5899,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Чин" -#. *AaO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5909,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом удесно" -#. GteD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5919,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом улево" -#. )^2# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5929,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом нагоре" -#. hmBW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5939,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицом надоле" -#. FYh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5949,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно" -#. %NRZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5959,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле" -#. FLl^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5969,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно" -#. NX76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5979,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера" -#. 7mDz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5989,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Кружна стрелица" -#. yVmr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -5999,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Лева или десна стрелица" -#. JIG* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6009,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Стрелица S облика" -#. y`2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6019,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Дијаграм тока: процес" -#. MRLV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6029,7 +5438,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес" -#. ybs; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6039,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Дијаграм тока: одлука" -#. QNcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6049,7 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Дијаграм тока: подаци" -#. [4)P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес" -#. 6/cV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште" -#. rp6a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Дијаграм тока: документ" -#. nlY~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ" -#. dMyW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Дијаграм тока: завршетак" -#. gx9, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Дијаграм тока: припрема" -#. 0#MY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз" -#. a;1Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Дијаграм тока: ручна операција" -#. rEb% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Дијаграм тока: повезивач" -#. %u$; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице" -#. F{*W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Дијаграм тока: картица" -#. hw$. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6169,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Дијаграм тока: бушена трака" -#. QxS, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6179,7 +5573,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница" -#. ?Q}h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6189,7 +5582,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "Дијаграм тока: или" -#. 2*wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6199,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Дијаграм тока: упаривање" -#. 4RDg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6209,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Дијаграм тока: ређање" -#. lnd* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6219,7 +5609,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Дијаграм тока: извлачење" -#. yId2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6229,7 +5618,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Дијаграм тока: спајање" -#. F8i# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6239,7 +5627,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци" -#. _o2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6249,7 +5636,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Дијаграм тока: застој" -#. E2m@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6259,7 +5645,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ" -#. cri? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6269,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск" -#. ;fyA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6279,7 +5663,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом" -#. )R1L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6289,7 +5672,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Дијаграм тока: приказ" -#. 3HEJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6299,7 +5681,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Правоугаони облачић" -#. ^-/y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6309,7 +5690,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима" -#. W=02 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6319,7 +5699,6 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Округао облачић" -#. [)+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6329,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" -#. GdiN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6339,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Облачић са линијом 1" -#. J2WE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6349,7 +5726,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Облачић са линијом 2" -#. ^x}} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6359,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Облачић са линијом 3" -#. ;?W| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6369,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Експлозија" -#. `P.V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6379,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Четворокрака звезда" -#. XRFk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6389,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Петокрака звезда" -#. .?lC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6399,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Шестокрака звезда" -#. riiT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6409,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Осмокрака звезда" -#. @xF/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6419,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Дванаестокрака звезда" -#. (=3M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6429,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Двадесетчетворокрака звезда" -#. pg_/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6439,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, concave" msgstr "Шестокрака звезда, удубљена" -#. p-}3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6449,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Усправни клизач" -#. 6Unc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6459,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Водоравни клизач" -#. 4._F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6469,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Печат" -#. M9eH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6479,7 +5843,6 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Отирач" -#. 0;(\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6489,7 +5852,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Обичан текст" -#. kpP= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6499,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. =)f_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6509,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "Надувај" -#. ozV/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6519,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#. 7[J0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6529,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Закривљење нагоре" -#. BjpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6539,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Закривљење надоле" -#. {PuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6549,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "Троугао нагоре" -#. gqNZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6559,7 +5915,6 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "Троугао надоле" -#. AM*{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6569,7 +5924,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Ишчезавање удесно" -#. %af8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6579,7 +5933,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Ишчезавање улево" -#. P;xn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6589,7 +5942,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "Ишчезавање нагоре" -#. AhFx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6599,7 +5951,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Ишчезавање надоле" -#. hSuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6609,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "Нагибање нагоре" -#. g_++ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6619,7 +5969,6 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "Нагибање надоле" -#. Y7Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6629,7 +5978,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно" -#. jDwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6639,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Ишчезавање нагоре и улево" -#. OHn/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6649,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "Чин нагоре" -#. I4MK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6659,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "Чин надоле" -#. ^84S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6669,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Калота нагоре (крива)" -#. b-By #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6679,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Калота надоле (крива)" -#. zbrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6689,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Калота улево (крива)" -#. .(W[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6699,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Калота удесно (крива)" -#. !Z]C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6709,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Круг (крива)" -#. QY;D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6719,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Отворен круг (крива)" -#. ?a;` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6729,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Калота нагоре (ливена)" -#. +k|G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6739,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Калота надоле (ливена)" -#. P0:_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6749,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Калота улево (ливена)" -#. _oU^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6759,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Калота удесно (ливена)" -#. eyR$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6769,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Круг (ливени)" -#. eu$/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6779,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Отворен круг (ливени)" -#. ,+`y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6789,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. ]IFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6799,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Фокус контроле" -#. :`,L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6809,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Клизач" -#. +5@8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6819,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Увећање..." -#. `a%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6829,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Дугме за мењање вредности" -#. ~3h5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6839,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Замени клизачем" -#. hLU7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6849,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Замени дугметом за мењање вредности" -#. ;PE_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6859,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Замени навигационом траком" -#. Y@.S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6869,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Укључена тачка прекида" -#. A,!_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6879,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 486? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6889,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Покрени уређивач слика" -#. E;d: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6899,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Укључи надгледање вредности" -#. x{`w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6909,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Име фонта" -#. z:/* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6919,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Изабери макро" -#. .W.b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6929,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. ~LSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6939,7 +6257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. *;!2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6949,7 +6266,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Изабери модул" -#. ~CVb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6959,7 +6275,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. Nq/U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6969,7 +6284,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог објеката" -#. rW|W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6979,7 +6293,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. tMio #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6989,7 +6302,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" -#. SA1w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -6999,7 +6311,6 @@ msgctxt "" msgid "Help on Help" msgstr "Помоћ за алатку помоћи" -#. S8Ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7009,7 +6320,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. OMQL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7019,7 +6329,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. ZSdj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7029,7 +6338,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#. il2) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7039,7 +6347,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Величина фонта" -#. BF]+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7049,7 +6356,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "Пронађи текст" -#. SWMx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7059,7 +6365,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "Наредно" -#. =}7} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7069,7 +6374,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "Претходно" -#. cC^P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7079,7 +6383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Пронађи..." -#. U_a. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7089,7 +6392,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "Шта је ~ово?" -#. RSFG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7099,7 +6401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "Детаљни~ја брза помоћ" -#. Gh,J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7109,7 +6410,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. %`qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7119,7 +6419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Савети" -#. BpE; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7129,7 +6428,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Пронађи заграде" -#. x^s\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7139,7 +6437,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Уреди макрое" -#. )qcd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7149,7 +6446,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Тренутна библиотека" -#. L%:s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7159,7 +6455,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај слева" -#. SwYT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7169,7 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај здесна" -#. h;,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7179,7 +6473,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. IW(d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7189,7 +6482,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Пошаљи подразумевани факс" -#. 6/Gq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7199,7 +6491,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај обострано" -#. X`;# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7209,7 +6500,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Help File" msgstr "Изабери датотеку за помоћ" -#. ALz; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7219,7 +6509,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Проред: 1" -#. ![!X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7229,7 +6518,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "Проред: 1,5" -#. fDd( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7239,7 +6527,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing : 2" msgstr "Проред: 2" -#. 9E24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7249,7 +6536,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. vA7i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7259,7 +6545,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Тренутни бејзик модул" -#. svTb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7269,7 +6554,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Управљање тачкама прекида" -#. D5hB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7279,7 +6563,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Место и ~величина..." -#. _2fP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7289,7 +6572,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Осветљеност" -#. M0WJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7299,7 +6581,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#. t6Rx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7309,7 +6590,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. JGiD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7319,7 +6599,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. 4Ey7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7329,7 +6608,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Увећај" -#. CI;= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7339,7 +6617,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. WQ)e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7349,7 +6626,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. :*vK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7359,7 +6635,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. U5Q/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7369,7 +6644,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. is[n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7379,7 +6653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#. Fmm3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7389,7 +6662,6 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" -#. MIr/ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7400,7 +6672,6 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" -#. XE/2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7410,7 +6681,6 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" -#. Ag1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7420,7 +6690,6 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" -#. 53lg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7430,7 +6699,6 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" -#. kM72 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7440,7 +6708,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" -#. 45h\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7450,7 +6717,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Цела страница" -#. 0rcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7460,7 +6726,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. r!#[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7470,7 +6735,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. a)Z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7480,7 +6744,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Преврни" -#. r0cY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7490,7 +6753,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. Fd4d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7500,7 +6762,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Графички режим" -#. uiKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7510,7 +6771,6 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Линија (45°)" -#. 8+sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7520,7 +6780,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. }k31 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7530,7 +6789,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоугаоник, заобљен" -#. p,s4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7540,7 +6798,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. k/\@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7550,7 +6807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "База ~библиографије" -#. \[_[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7560,7 +6816,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Исечак елипсе" -#. PalX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7570,7 +6825,6 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Уклони тачке" -#. Ssp8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7580,7 +6834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Извори по~датака..." -#. OUqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7590,7 +6843,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Изрежи слику..." -#. #{3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7600,7 +6852,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture" msgstr "Изрежи слику" -#. 7_u] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7610,7 +6861,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "Нови документ из шаблона" -#. _9FD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7620,7 +6870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Лук" -#. (S`8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7630,7 +6879,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. 9Yo? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7640,7 +6888,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Сегмент круга" -#. %Ot^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7650,7 +6897,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#. /+a1 +#. This is the action to create a private working copy of the document on a server #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7660,7 +6907,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-Out" msgstr "" -#. f;g* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7670,7 +6916,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Check-Out..." msgstr "" -#. *UJ] +#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7680,7 +6926,6 @@ msgctxt "" msgid "Check-In..." msgstr "" -#. o[?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7690,7 +6935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. D$QC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7700,7 +6944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Штампај..." -#. Q+\5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7710,7 +6953,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Крива, попуњена" -#. $^_3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7720,7 +6962,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. ;A+H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7730,7 +6971,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Уметни тачке" -#. RMLp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7740,7 +6980,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Обриши тачке" -#. O#9g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7750,7 +6989,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Помери тачке" -#. oXk; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7760,7 +6998,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload" msgstr "Поново учитај" -#. AAf^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7770,7 +7007,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Затвори Безијера" -#. 35T1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7780,7 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Print File Directly" msgstr "Директно штампај датотеку" -#. 7hR[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7790,7 +7025,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Глатки прелаз" -#. _+=u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7800,7 +7034,6 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "Та~чке" -#. i1%A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7810,7 +7043,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. Y=E* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7820,7 +7052,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Подели криву" -#. Hkzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7830,7 +7061,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. bWOw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7840,7 +7070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Ротирај" -#. :*+S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7850,7 +7079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 4ra$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7860,7 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. s31* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7870,7 +7097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. 0+=L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7880,7 +7106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Врх" -#. jRNj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7890,7 +7115,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ср~едина" -#. ^xPJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7900,7 +7124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Дно" -#. :Omj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7910,7 +7133,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Усправни текст" -#. +1AR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7920,7 +7142,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Усправни облачићи" -#. [C-z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7930,7 +7151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Смер текста слева удесно" -#. d`r) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7940,7 +7160,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Смер текста од врха ка дну" -#. =Xbp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7950,7 +7169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~График..." -#. @nik #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7960,7 +7178,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets On/Off" msgstr "Приказ симбола набрајања" -#. RB$B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7970,7 +7187,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "Под~ручје..." -#. b?/5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7980,7 +7196,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Л~инија..." -#. 0m#: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -7990,7 +7205,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Језик" -#. TCOG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8000,7 +7214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Уметни контроле" -#. (.]] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8010,7 +7223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "~Прво у реченици велико" -#. ]QV( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8020,7 +7232,6 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "ма~ла слова" -#. HH}Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8030,7 +7241,6 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА" -#. :fE( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8040,7 +7250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "~Свака Реч Великим" -#. =?{F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8050,7 +7259,6 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ" -#. %_2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8060,7 +7268,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)" -#. XD{* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8070,7 +7277,6 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "Половин~а ширине" -#. 68mX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8080,7 +7286,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "~Датотека..." -#. 8?1? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8090,7 +7295,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. ZKvb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8100,7 +7304,6 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Пуна ширина" -#. ^o%= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8110,7 +7313,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Приказ нумерисања" -#. d==a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8120,7 +7322,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Претвори у криву" -#. 25ju #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8130,7 +7331,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Заустави учитавање" -#. 4SrL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8140,7 +7340,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. \[3R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8150,7 +7349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~хирагана" -#. KDi3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8160,7 +7358,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Угаона тачка" -#. ?N;$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8170,7 +7367,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. z))K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8180,7 +7376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~катакана" -#. f-[l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8190,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Својства..." -#. ym/! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8200,7 +7394,6 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Симетричан прелаз" -#. r\l- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8210,7 +7403,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери нагоре" -#. 6*qU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8220,7 +7412,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. d*Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8230,7 +7421,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери надоле" -#. .ysw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8240,7 +7430,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As Template..." msgstr "" -#. et2! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8250,7 +7439,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Унапреди" -#. T-[] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8260,7 +7448,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yles and Formatting" msgstr "Ст~илови и форматирање" -#. iSyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8270,7 +7457,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Уназади" -#. $?NR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8280,7 +7466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize..." msgstr "~Организуј..." -#. B1z5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8290,7 +7475,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Форматирање" -#. DAcO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8300,7 +7484,6 @@ msgctxt "" msgid "First Level" msgstr "Први ниво" -#. t~3@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8310,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Набрајање и нумерисање..." -#. L1SY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8320,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit File" msgstr "Уреди датотеку" -#. u6y- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8330,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола слике" -#. oOge #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8340,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Web Layout" msgstr "Размештај за ~веб" -#. #+Jp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8350,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Приказ напредовања" -#. iJ~E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8360,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-in" msgstr "Додатак" -#. @8)^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8370,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Водоравна линија" -#. k*1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8380,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Датотека документа" -#. iTVv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8390,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Усправна линија" -#. `IlB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8400,7 +7574,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Selection" msgstr "Избор симбола" -#. 9Z|# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8410,7 +7583,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Properties" msgstr "Својства приказа" -#. a)Cf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8420,7 +7592,6 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Стил подручја - попуњавање" -#. Se7S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8430,7 +7601,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Аутопилот: извор адресара" -#. HsMt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8440,7 +7610,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Боја попуне" -#. $$;r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8450,7 +7619,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Примени стил" -#. b8x$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8460,7 +7628,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поље за датум" -#. [e4= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8470,7 +7637,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поље за време" -#. ESHQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8480,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "Нови стил из избора" -#. _+ja #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8490,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#. v66( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8500,7 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Нумеричко поље" -#. 8*Wn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8510,7 +7673,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "Ажурирај стил" -#. +E!A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8520,7 +7682,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Линија црта-тачка" -#. X8^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8530,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поље за валуту" -#. hBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8540,7 +7700,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Ширина линије" -#. bM3I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8550,7 +7709,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. J:Bw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8560,7 +7718,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Боја линије" -#. ?4AO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8570,7 +7727,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поље са маском" -#. +=,X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8580,7 +7736,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор датотеке" -#. MJJ4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8590,7 +7745,6 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Елемент стабла" -#. zd9; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8600,7 +7754,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. Tm+G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8610,7 +7763,6 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE о~бјекат..." -#. d(ml #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8621,7 +7773,6 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Плута~јући оквир" -#. N3k= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8631,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Уђи у групу" -#. lwcC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8641,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit group" msgstr "~Изађи из групе" -#. OIJ; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8651,7 +7800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "~Сакриј детаље" -#. DJMc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8661,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина странице" -#. ,0NF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8671,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "~Прикажи детаље" -#. c}h| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8681,7 +7827,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Увећај објекат" -#. `_p+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8691,7 +7836,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "Слева удесно" -#. 5I:7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8701,7 +7845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Групиши..." -#. 75GP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8711,7 +7854,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "Здесна улево" -#. O:cj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8721,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "~Разгрупиши..." -#. Xa2T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8731,7 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине" -#. WkrZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8741,7 +7881,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Шара позадине" -#. :4eV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8751,7 +7890,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Отвори хипервезу" -#. R\z1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8761,7 +7899,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "Отвори мени паметних ознака" -#. 4?_J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8771,7 +7908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "~Каталог..." -#. bR`d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8781,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert from Image Editor" msgstr "Уметни из уређивача слика" -#. ,voY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8791,7 +7926,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. g$_X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8801,7 +7935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. a7Lb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8811,7 +7944,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" -#. |Dl9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8821,7 +7953,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "Об~јект" -#. S5d] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8831,7 +7962,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. C!*k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8841,7 +7971,6 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Подешавања ~XML филтера..." -#. 2Ked #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8851,7 +7980,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. jDe- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8861,7 +7989,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Хангул/ ханџа претварање..." -#. +=M: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8871,7 +7998,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Кинеско претварање..." -#. 7j!8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8881,7 +8007,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. y5_U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8891,7 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинована листа" -#. w,VI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8901,7 +8025,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Дугме за мењање вредности" -#. fs-[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8911,7 +8034,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. ]~=* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8921,7 +8043,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. f^}( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8931,7 +8052,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. |!Kc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8941,7 +8061,6 @@ msgctxt "" msgid "URL Button" msgstr "УРЛ дугме" -#. o4fL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8951,7 +8070,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Документ мењан" -#. m0c+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8961,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. bGo! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8971,7 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Учитавање документа" -#. e7vM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8981,7 +8097,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Mode On/Off" msgstr "Пробни режим" -#. hj5M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -8991,7 +8106,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил линије" -#. ITDv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9001,7 +8115,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Color (of the border)" msgstr "Боја линије (за ивицу)" -#. n+Tk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9011,7 +8124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. kALC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9021,7 +8133,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#. ULRV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9031,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Та~блица" -#. ,o,V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9041,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Режим уметања" -#. dg!E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9051,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. iao] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9061,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. ,=eG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9071,7 +8178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Помоћници" -#. ~(qs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9081,7 +8187,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Сакриј подтачке" -#. )9^N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9091,7 +8196,6 @@ msgctxt "" msgid "All Levels" msgstr "Сви нивои" -#. SO=8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9101,7 +8205,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Прикажи подтачке" -#. 0J]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9111,7 +8214,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "~Нови прозор" -#. ZR*` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9121,7 +8223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. mR%o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9131,7 +8232,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Вођице при померању" -#. zP*m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9141,7 +8241,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" -#. Rg;Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9151,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Према вођицама мреже" -#. ^5xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9161,7 +8259,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Уметни оквир за текст" -#. oQm% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9171,7 +8268,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "~Цео екран" -#. OPK| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9181,7 +8277,6 @@ msgctxt "" msgid "~From File..." msgstr "~Из датотеке..." -#. AHGo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9191,7 +8286,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format..." msgstr "~Аутоформатирање..." -#. vk$5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9201,7 +8295,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн..." -#. O-!U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9211,7 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Провера писања..." -#. aGD# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9221,7 +8313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Поново провери документ..." -#. LeD5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9231,7 +8322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "~Правопис и граматика..." -#. TpC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9241,7 +8331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Провера писања..." -#. l_3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9251,7 +8340,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Прикажи функције за цртање" -#. 5RZ0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9261,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Нови скуп оквира" -#. JgO. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9271,7 +8358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Синоними..." -#. ;0W% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9281,7 +8367,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. \#Z? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9291,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. AzOm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9301,7 +8385,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "~Словопис" -#. 2aO4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9311,7 +8394,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document As URL" msgstr "Сачувај документ као УРЛ" -#. sRIh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9321,7 +8403,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Један унапред" -#. lI]W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9331,7 +8412,6 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Један уназад" -#. }gbl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9341,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Уреди скуп оквира" -#. Y!Fj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9351,7 +8430,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Водоравно подели оквир" -#. Zg\| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9361,7 +8439,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Усправно подели оквир" -#. 5cXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9371,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Водоравно подели скуп оквира" -#. _IwB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9381,7 +8457,6 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Усправно подели скуп оквира" -#. @/B4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9391,7 +8466,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Својства оквира" -#. FRBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9401,7 +8475,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Обриши оквир" -#. f`F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9411,7 +8484,6 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "У позадину" -#. _qcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9421,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "У први план" -#. ]:3J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9431,7 +8502,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Уметни ознаке" -#. f1]k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9441,7 +8511,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert business cards" msgstr "Уметни визиткарте" -#. qjF^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9451,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Plug-in..." msgstr "~Додатак..." -#. \Pe] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9461,7 +8529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "Из~над свега" -#. B3-2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9471,7 +8538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Ис~под свега" -#. Rimp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9481,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "ХТМЛ изворни код" -#. j|`\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9491,7 +8556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sound..." msgstr "~Звук..." -#. Q!9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9501,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Video..." msgstr "~Филм..." -#. Pse5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9511,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink" msgstr "~Хипервеза" -#. rv=O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9521,7 +8583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Споји" -#. y6gx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9531,7 +8592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Одузми" -#. 9M=_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9541,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. }l]E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9551,7 +8610,6 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "~Пресек" -#. 4a3O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9561,7 +8619,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. :9/- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9571,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#. l!m8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9581,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Дистрибуција..." -#. MUoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9591,7 +8646,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Пасус..." -#. ASU- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9601,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. #nJE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9611,7 +8664,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Стил стрелице" -#. N*me #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9621,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Redo" msgstr "Понови" -#. t*^s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9631,7 +8682,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. *m~i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9641,7 +8691,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Paintbrush" msgstr "Формат четкице" -#. [PL# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9651,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Repeat" msgstr "~Понови" -#. mMm[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9661,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Обриши историјат" -#. I_k] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9671,7 +8718,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Исеци" -#. km1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9681,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. YP3| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9691,7 +8736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "У~баци" -#. S8Q# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9701,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Обриши сад~ржај..." -#. iO#? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9711,7 +8754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "~Изаберите извор..." -#. yoUK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9721,7 +8763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "~Захтев..." -#. MvFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9731,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Изабери ~све" -#. [!%q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9741,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контуру..." -#. (]/l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9751,7 +8790,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Изабери ~све" -#. ILyt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9761,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помери наниже" -#. t\+} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9771,7 +8808,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помери навише" -#. qn5I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9781,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Помери улево" -#. LrBi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9791,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Помери удесно" -#. xIej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9801,7 +8835,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Страница доле" -#. t/)\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9811,7 +8844,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Страница горе" -#. ^4%v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9821,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "~Замена боја" -#. VBZ{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9831,7 +8862,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница лево" -#. hvXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9841,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Размак скупа оквира" -#. Hy;3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9851,7 +8880,6 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "На крај датотеке" -#. CqFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9861,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "На почетак датотеке" -#. Lk\v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9871,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "На почетак документа" -#. s[ES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9881,7 +8907,6 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "На крај документа" -#. =fK. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9891,7 +8916,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "На~вигација" -#. 6c6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9901,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Пано задатака" -#. 6OTx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9911,7 +8934,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Врати се у приказ за уређивање" -#. Y)CY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9921,7 +8943,6 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Прекини макро" -#. S.2^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9931,7 +8952,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Уклопи у оквир" -#. !`5n #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9941,7 +8961,6 @@ msgctxt "" msgid "ImageMap" msgstr "Мапа слике" -#. /c2N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9951,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Изабери доле" -#. LZIg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9961,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Изабери горе" -#. Ov7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9971,7 +8988,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Изабери лево" -#. P0UZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9981,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Изабери десно" -#. Z*82 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -9991,7 +9006,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Изабери страницу доле" -#. aGM2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10001,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Изабери страницу горе" -#. *XZ% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10011,7 +9024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Правоугаоник, непопуњен" -#. MYuF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10021,7 +9033,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен" -#. 2q|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10031,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Изабери страницу лево" -#. .P=y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10041,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. QgZ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10051,7 +9060,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Заобљени квадрат" -#. AA`! #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10061,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Изабери до почетка датотеке" -#. 7YFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10071,7 +9078,6 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Квадрат, непопуњен" -#. =o24 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10081,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен" -#. 6q\X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10091,7 +9096,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Изабери до краја датотеке" -#. L$F\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10101,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Елипса, непопуњена" -#. :!P[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10111,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Изабери до почетка документа" -#. 9}Rq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10121,7 +9123,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. KZHN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10131,7 +9132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Изабери до краја документа" -#. W.Ki #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10141,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Круг, непопуњено" -#. 6.)F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10151,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено" -#. a8:t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10161,7 +9159,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружни исечак" -#. GZd` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10171,7 +9168,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Кружни исечак, непопуњено" -#. W`Xd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10181,7 +9177,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Кружни лук" -#. zGh{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10191,7 +9186,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Сегмент круга, непопуњено" -#. |iU. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10201,7 +9195,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Део елипсе" -#. Z.W/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10211,7 +9204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен" -#. 3LrA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10221,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Полигон (45°), попуњен" -#. R;IW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10231,7 +9222,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#. iWnY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10241,7 +9231,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Полигон (45°)" -#. FwFI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10251,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. _W(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10261,7 +9249,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Следеће увећање" -#. 1k[+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10271,7 +9258,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Претходно увећање" -#. LmpI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10281,7 +9267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Прикажи мрежу" -#. K($# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10291,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блиц" -#. X*gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10301,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Уреди макрое" -#. l-1\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10311,7 +9294,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Подешавања Интернета" -#. 9k$| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10321,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "~Палета боја" -#. ha8d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10331,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." -#. 0Ezk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10341,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "Аутопилот: презентација" -#. 0LCD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10351,7 +9330,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Аутопилот: роковник" -#. KxM| #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10361,7 +9339,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Аутопилот: факс" -#. }2`O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10371,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Аутопилот: писмо" -#. !mSo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10381,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Верзије..." -#. )y%` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10391,7 +9366,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Аутопилот: белешка" -#. IHYN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10401,7 +9375,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Упореди док~ументе..." -#. 9e=` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10411,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Споји доку~мент..." -#. cjbS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10421,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Опције за текстуални документ" -#. 4JZ) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10431,7 +9402,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Опције за презентацију" -#. h2u0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10441,7 +9411,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Опције за табеларни рачун" -#. zO,U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10451,7 +9420,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Опције за формулу" -#. F2[- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10461,7 +9429,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Опције за график" -#. $B_d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10471,7 +9438,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Options" msgstr "Опције за слику" -#. p\TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10481,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. kqqZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10491,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. \]-K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10501,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Палета боја" -#. 0@)R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10511,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "И~звези..." -#. TMc+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10521,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "Опције за графику презентације" -#. nW`/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10531,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Прикажи навигациону траку" -#. !]4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10541,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. }%iz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10551,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Разгрупиши" -#. *a]6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10561,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default Formatting" msgstr "~Подразумевано форматирање" -#. 1/9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10571,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Смањи увлачење" -#. _s55 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10581,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#. 3m]_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10591,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Руком цртана линија, попуњена" -#. @po{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10601,7 +9555,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Руком цртана линија" -#. uXm+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10611,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. vt[N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10621,7 +9573,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. oZXd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10631,7 +9582,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Замени боје" -#. Id#S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10641,7 +9591,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Глатко" -#. pE59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10651,7 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Оштро" -#. 5ZR@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10661,7 +9609,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Уклони шум" -#. ;/3V #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10671,7 +9618,6 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Скица угљеном" -#. ^uMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10681,7 +9627,6 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" -#. b=Uo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10691,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. ZTD8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10701,7 +9645,6 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Као плакат" -#. si6( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10711,7 +9654,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Поп арт" -#. eh=m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10721,7 +9663,6 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стара фотографија" -#. aPa9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10731,7 +9672,6 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Соларизација" -#. Eg;5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10741,7 +9681,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "~Аутоматска провера писања" -#. E{F- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10751,7 +9690,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Не обележавај грешке" -#. TKgi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10761,7 +9699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Извор ~адресара..." -#. S(to #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10771,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "Аз~ијски фонетски водич..." -#. rN,G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10781,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "По~себан знак..." -#. ;iyT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10791,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Извори по~датака" -#. QTMj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10801,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu On/Off" msgstr "Приказ менија" -#. PPq7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10811,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Сними макро" -#. ,1\t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10821,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Заустави снимање" -#. (kfl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10831,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "е-поштом као П~ДФ..." -#. vu?q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10841,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Via ~Bluetooth..." msgstr "" -#. +mU0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10851,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as P~DF..." msgstr "Изве~зи у ПДФ..." -#. [L_% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10861,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "~Прилагоди..." -#. PO,: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10871,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Директно извези у ПДФ" -#. wQU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10881,7 +9807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "~Палета објекта" -#. K4Ca #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10891,7 +9816,6 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Прилаго~ди..." -#. cXvY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10901,7 +9825,6 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "~Главна палета алатки" -#. SA@# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10911,7 +9834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "~Палета функција" -#. KIX. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10921,7 +9843,6 @@ msgctxt "" msgid "Input M~ethod Status" msgstr "М~етод уноса" -#. ]*(0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10931,7 +9852,6 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Палета ~подешавања" -#. B5Oh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10941,7 +9861,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback..." msgstr "Пошаљите утиске..." -#. 0.lR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10951,7 +9870,6 @@ msgctxt "" msgid "License Information..." msgstr "Подаци о лиценци..." -#. :HV5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10961,7 +9879,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..." -#. IpdK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10971,7 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "~Статусна трака" -#. ]V9T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10981,7 +9897,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Приказ палете макроа" -#. 7f;\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -10991,7 +9906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" -#. 4#Ak #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11001,7 +9915,6 @@ msgctxt "" msgid "Save configuration" msgstr "Сачувај подешавања" -#. ?~*/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11011,7 +9924,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Configuration" msgstr "Учитај подешавања" -#. Kb(@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11021,7 +9933,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert BASIC Source" msgstr "Уметни бејзик изворни код" -#. W|48 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11031,7 +9942,6 @@ msgctxt "" msgid "Save BASIC" msgstr "Сачувај бејзик" -#. R`Ro #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11041,7 +9951,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Прозорче за извоз" -#. UHf% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11051,7 +9960,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Прозорче за увоз" -#. (Qwp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11061,7 +9969,6 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Компилирај" -#. dof( #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11071,7 +9978,6 @@ msgctxt "" msgid "Run BASIC" msgstr "Покрени" -#. \-|O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11081,7 +9987,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Корак у" -#. $Gvh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11091,7 +9996,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Корак преко" -#. S9,N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11101,7 +10005,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop Macro" msgstr "Заустави" -#. 6OZc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11111,7 +10014,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..." -#. -r0@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11121,7 +10023,6 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Организуј ~прозорчиће..." -#. ;{4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11131,7 +10032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "~Организуј макрое" -#. f]#\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11141,7 +10041,6 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Пок~рени макро..." -#. rfI2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11151,7 +10050,6 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Галерија" -#. NDHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11161,7 +10059,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Пронађи и замени..." -#. X2PJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11171,7 +10068,6 @@ msgctxt "" msgid "Help ~Agent" msgstr "~Агент помоћи" -#. !X5C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11181,7 +10077,6 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Корак из" -#. ZxCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11191,7 +10086,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. }~[a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11201,7 +10095,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. KLu[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11211,7 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. PId# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11221,7 +10113,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Дугме" -#. ]j13 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11231,7 +10122,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. MjO- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11241,7 +10131,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. OD|1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11251,7 +10140,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поље за ознаку" -#. ASDU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11261,7 +10149,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. f[N? #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11271,7 +10158,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. jM/R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11281,7 +10167,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. [1?m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11291,7 +10176,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинована листа" -#. Ph=[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11301,7 +10185,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Контрола табеле" -#. )5yv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11311,7 +10194,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Дугме са сликом" -#. m.F} #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11321,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор датотеке" -#. nCKS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11331,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol..." msgstr "Кон~трола..." -#. @%w6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11341,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "For~m..." msgstr "Образа~ц..." -#. }XrD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11351,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Редослед активирања..." -#. reYE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11361,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Први запис" -#. |;[D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11371,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Следећи запис" -#. ]|.C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11381,7 +10257,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Претходни запис" -#. IcUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11391,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Последњи запис" -#. cW{7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11401,7 +10275,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Нови запис" -#. Cyd\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11411,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Обриши запис" -#. t;X_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11421,7 +10293,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Апсолутни запис" -#. 0d@O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11431,7 +10302,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Додај поље..." -#. %8m7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11441,7 +10311,6 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" -#. !*jH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11451,7 +10320,6 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Текст -> Запис" -#. Ouqg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11461,7 +10329,6 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Укупан број записа" -#. !.2C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11471,7 +10338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Сачувај запис" -#. lD+a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11481,7 +10347,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. }(hh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11491,7 +10356,6 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. KU3] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11501,7 +10365,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Опозови: унос података" -#. 7Bl5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11511,7 +10374,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Исцртај поново" -#. 1;MV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11521,7 +10383,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Навигатор обрасца..." -#. Ie%M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11531,7 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Навигатор података..." -#. YVDp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11541,7 +10401,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3Д ефекти" -#. @i+g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11551,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Н~апусти" -#. s+T_ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11561,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "~О %PRODUCTNAME" -#. Zjm] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11571,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "~Подешавања штампача..." -#. B]s0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11581,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Сачу~вај све" -#. Fz$# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11591,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Тренутни контекст" -#. \)C^ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11601,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Тренутно време" -#. E0.O #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11611,7 +10464,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Тренутни датум" -#. 7e*K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11621,7 +10473,6 @@ msgctxt "" msgid "Version Visible" msgstr "Видљива верзија" -#. p_7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11631,7 +10482,6 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Приказ разгледача ставки" -#. ShRz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11641,7 +10491,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поље за датум" -#. quzK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11651,7 +10500,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поље за време" -#. ]#Ma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11661,7 +10509,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Нумеричко поље" -#. *8P` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11671,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поље за валуту" -#. u#4y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11681,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Preview" msgstr "П~реглед странице" -#. F${[ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11691,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поље са маском" -#. _1M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11701,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Отвори у графичком уређивачу" -#. |CC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11711,7 +10554,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола слике" -#. 4uzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11721,7 +10563,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Уклони филтер/ ређање" -#. n#1/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11731,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Поређај растуће" -#. 2!b# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11741,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Поређај опадајуће" -#. \9:q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11751,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Документ ~е-поштом..." -#. 6o~t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11761,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Поређај..." -#. tO9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11771,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Уобичајени филтер..." -#. oO1R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11781,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" -#. ;A^8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11791,7 +10626,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "Записи" -#. l2xp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11801,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Директно покрени SQL наредбу" -#. /=]b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11811,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Покрени упит" -#. $8;{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11821,7 +10653,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Додај табелу..." -#. Zfr+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11831,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Примени филтер" -#. rE4@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11841,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#. +(\i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11851,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Контрола освежавања" -#. Vi?Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11861,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Пронађи запис..." -#. H^M* #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11871,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "Wizards On/Off" msgstr "Приказ помоћника" -#. K?+c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11881,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. %227 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11891,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Филтери на основу обрасца" -#. @#]q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11901,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. W-5i #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11911,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Примени филтер из обрасца" -#. QpiI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11921,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Навигација кроз филтере" -#. )]bq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11931,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Замени пољем за текст" -#. |i^p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11941,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Замени дугметом" -#. S76e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11951,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Замени пољем за ознаку" -#. oI=J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11961,7 +10779,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Замени листом" -#. :BoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11971,7 +10788,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Замени пољем за потврду" -#. .94s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11981,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Замени дугметом за опцију" -#. U%UE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -11991,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Замени групом објеката" -#. (*($ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12001,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Замени комбинованом листом" -#. KE3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12011,7 +10824,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Замени дугметом за слику" -#. gGM` #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12021,7 +10833,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Замени избором датотеке" -#. qpJ# #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12031,7 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Замени пољем за датум" -#. hxT8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12041,7 +10851,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Замени пољем за време" -#. 2Jt] #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12051,7 +10860,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Замени пољем за број" -#. E304 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12061,7 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Замени пољем за валуту" -#. Z\jD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12071,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Замени пољем са маском" -#. HnXm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12081,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Замени контролом слике" -#. /Wcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12091,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Замени форматираним пољем" -#. RB7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12101,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Извор података као табела" -#. ,jI{ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12111,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Уклони филтер" -#. ))Zh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12121,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Аутоматски фокус контроле" -#. apx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12131,7 +10932,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Приказ претраживача" -#. XDmO #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12141,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Омогући екструзију" -#. ^fH- #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12151,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Накриви надоле" -#. 6!qm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12161,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Накриви нагоре" -#. +_A3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12171,7 +10968,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Накриви улево" -#. h!hp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12181,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Накриви удесно" -#. hC99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12191,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Усмерење" -#. B39U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12201,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Осветљавање" -#. L`H\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12211,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Површина" -#. P)=l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12221,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3Д боја" -#. O%D2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12231,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Екструзија" -#. h-@$ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12241,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Дубина екструзије" -#. fs+t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12251,7 +11040,6 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Дубина" -#. =zAb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12261,7 +11049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. pZw: #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12271,7 +11058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. -TO; #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12281,7 +11067,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Навигациона трака" -#. WK7% #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12291,7 +11076,6 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ." -#. KWP1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12301,7 +11085,6 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "~Управник пакета..." -#. :LJg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12311,7 +11094,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Електронски ~потписи..." -#. FO1r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12321,7 +11103,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Електронски потпис..." -#. m@-I #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12331,7 +11112,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. yh^/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12341,7 +11121,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. NWap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12351,7 +11130,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. +?UN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12361,7 +11139,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. Iu.2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12371,7 +11148,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Средина" -#. HlAe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12381,7 +11157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. f(Wg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12391,7 +11166,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај обострано" -#. h7oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12401,7 +11175,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. i)8\ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12411,7 +11184,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. oNAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12421,7 +11193,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Скорашњи док~ументи" -#. #=7A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12431,7 +11202,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Обриши све коментаре" -#. =tX1 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12441,7 +11211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Обриши све коментаре овог аутора" -#. aS4D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12451,7 +11220,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Одговори на коментар" -#. bEia #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12461,7 +11229,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" -#. Fq-j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12471,7 +11238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. ZAF+ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12481,7 +11247,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. a*F/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12491,7 +11256,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "По~равнање" -#. Uf2~ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12501,7 +11265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Облици" -#. Dxjb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12511,7 +11274,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Скенирано" -#. -Y|= #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12521,7 +11283,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. ?F6/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12531,7 +11292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Објекат" -#. b%*c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12541,7 +11301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. 9iYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12551,7 +11310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "У~метни" -#. S_nW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12561,7 +11319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. pTZ7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12571,7 +11328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Макрои" -#. \}Qn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12581,7 +11337,6 @@ msgctxt "" msgid "Pict~ure" msgstr "Сли~ка" -#. P-gY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12591,7 +11346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Про~зор" -#. IVj, #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12601,7 +11355,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Изме~не" -#. U*jl #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12611,7 +11364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Алатке" -#. ihfe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12621,7 +11373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "~Шаблони" -#. 8$4f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12631,7 +11382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Провера писања" -#. 5z6S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12641,7 +11391,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. 3c/z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12651,7 +11400,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "П~риказ" -#. eyIK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12661,7 +11409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Палете алатки" -#. BfzX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12671,7 +11418,6 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~ds" msgstr "По~ља" -#. ph]P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12681,7 +11427,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Ознака форматирања" -#. hV%k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12691,7 +11436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#. -%Kt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12701,7 +11445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. ^^3A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12711,7 +11454,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "~Редослед" -#. )(uz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12721,7 +11463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Обрни" -#. _Q@h #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12731,7 +11472,6 @@ msgctxt "" msgid "A~nchor" msgstr "Си~дро" -#. ;,bS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12741,7 +11481,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Pla~yer" msgstr "Филм и звук" -#. MqM0 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12751,7 +11490,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "Филм и з~вук..." -#. NQLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12761,7 +11499,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Додаци" -#. |C/f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12771,7 +11508,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. $R*J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12781,7 +11517,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "Непреламајућа ~цртица" -#. 8[hD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12791,7 +11526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optional hyphen" msgstr "~Опциона цртица" -#. _Zh@ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12801,7 +11535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Non-breaking space" msgstr "~Непреламајући размак" -#. `upv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12811,7 +11544,6 @@ msgctxt "" msgid "No-~width optional break" msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи" -#. Lg%L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12821,7 +11553,6 @@ msgctxt "" msgid "No-width no ~break" msgstr "Без ширине, без ~прелома" -#. :13g #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12831,7 +11562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right mark" msgstr "Ознака за писања ~слева удесно" -#. *l|. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12841,7 +11571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left mark" msgstr "Ознака за писање ~здесна налево" -#. s@[/ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12851,7 +11580,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Управљање језицима" -#. TQdw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12861,7 +11589,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Тренутни језик" -#. P2KI #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12871,7 +11598,6 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "За изабрано" -#. `;(w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12881,7 +11607,6 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "За пасус" -#. ks[v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12891,7 +11616,6 @@ msgctxt "" msgid "For all Text" msgstr "За сав текст" -#. 6tEN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12901,7 +11625,6 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Нови речнци са Интернета..." -#. 6rA. #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12911,7 +11634,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Постави фокус у комбиновано поље" -#. !_[d #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12921,7 +11643,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..." -#. vW*l #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12931,7 +11652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..." -#. QlE) #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -12941,7 +11661,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ..." -#. C],T #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12951,7 +11670,6 @@ msgctxt "" msgid "Goto Line Number..." msgstr "Иди на ред..." -#. em)c #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12961,7 +11679,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Ознаке броја реда" -#. )FrS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12971,7 +11688,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. #W@O #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12981,7 +11697,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. o?{( #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -12991,7 +11706,6 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "Поље са листом" -#. V6Kd #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13001,7 +11715,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "Комбиновано поље са листом" -#. .H9/ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13011,7 +11724,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Усправни клизач" -#. GC=2 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13021,7 +11733,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizonal Scroll Bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. 3$O7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -13031,7 +11742,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Поље са дугмићима за промену" -#. /^CN #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13041,7 +11751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "~Уређивање колона..." -#. casg #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13051,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." -#. r_@G #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13061,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "~Обриши запис" -#. ;r(K #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13071,7 +11778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Запис" -#. SZk# #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13081,7 +11787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "~Изабери извор података..." -#. ;2(t #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13091,7 +11796,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. {UnQ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13101,7 +11805,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Тражени појам" -#. jDI_ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13111,7 +11814,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Аутоматски филтер" -#. lmoZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -13121,7 +11823,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Уклони филтер" -#. I|:p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13131,7 +11832,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. 1An? #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13141,7 +11841,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. _s/6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13151,7 +11850,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. 0MZN #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13161,7 +11859,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. }5U) #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13171,7 +11868,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. 4S_p #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13181,7 +11877,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. ]jLi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13191,7 +11886,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. u,U/ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13201,7 +11895,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. Ol(% #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13211,7 +11904,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. rsNm #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13221,7 +11913,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. 1SCD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13231,7 +11922,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Уређивач обрасца" -#. b)#E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13241,7 +11931,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. jm*C #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13251,7 +11940,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. 3Tzg #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13261,7 +11949,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Уметни ћелију" -#. :l[E #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13271,7 +11958,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. cG0$ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13281,7 +11967,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. `Pnf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13291,7 +11976,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. RU_T #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13301,7 +11985,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. |nY( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13311,7 +11994,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. k*RE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13321,7 +12003,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. JP7l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13331,7 +12012,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. il,l #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13341,7 +12021,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. Yq2( #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13351,7 +12030,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. LyR\ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13361,7 +12039,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. |]X+ #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13371,7 +12048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. ,3)q #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13381,7 +12057,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. `yZY #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13391,7 +12066,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. q1_! #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13401,7 +12075,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. _3l7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13411,7 +12084,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. ROI= #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13421,7 +12093,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. c9y. #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13431,7 +12102,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. iD}M #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -13441,7 +12111,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. R3Z; #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13451,7 +12120,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. +[8E #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13461,7 +12129,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. CR-Q #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13471,7 +12138,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. qZ*9 #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13481,7 +12147,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. Fnz( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13491,7 +12156,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. #DP, #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13501,7 +12165,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. c}U( #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13511,7 +12174,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. h:jj #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13521,7 +12183,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. $;m{ #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -13531,7 +12192,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. fwNV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13541,7 +12201,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. P^\Q #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13551,7 +12210,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. Gmc@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13561,7 +12219,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. wg%7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13571,7 +12228,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. g[QY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13581,7 +12237,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Sd-L #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13591,7 +12246,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. )Y+t #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13601,7 +12255,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. P-ys #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13611,7 +12264,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. bs8\ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13621,7 +12273,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. %uC/ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13631,7 +12282,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. p)@N #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13641,7 +12291,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. sN_@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13651,7 +12300,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. +wgd #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13661,7 +12309,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. AP;0 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13671,7 +12318,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. e3:@ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13681,7 +12327,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. ^f3; #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13691,7 +12336,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. Ret( #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13701,7 +12345,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. SVlm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13711,7 +12354,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. LNWC #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13721,7 +12363,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. 7cH} #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13731,7 +12372,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. V$~A #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13741,7 +12381,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. Y#\p #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13751,7 +12390,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. lfXt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13761,7 +12399,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. Q];- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13771,7 +12408,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. H%1Z #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13781,7 +12417,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. 0c07 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13791,7 +12426,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. [*H_ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13801,7 +12435,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. 8Mc- #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13811,7 +12444,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. H@XP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13821,7 +12453,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 0!#H #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13831,7 +12462,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. xp\1 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13841,7 +12471,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. WFoI #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13851,7 +12480,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. }^DY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13861,7 +12489,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. C.0b #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13871,7 +12498,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. ?j9E #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13881,7 +12507,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. M$?# #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13891,7 +12516,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. *5[, #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13901,7 +12525,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. A3w6 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -13911,7 +12534,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. /m%J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13921,7 +12543,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. 9a!q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13931,7 +12552,6 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Линија и попуњавање" -#. oZ5v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13941,7 +12561,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д објекти" -#. oW\G #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13951,7 +12570,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. t19! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13961,7 +12579,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Стрелице" -#. ^i}h #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13971,7 +12588,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. Mr)/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13981,7 +12597,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. Z9Fy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -13991,7 +12606,6 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Повезивачи" -#. ?d7. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14001,7 +12615,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. Resi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14011,7 +12624,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Кругови и овали" -#. ~q?; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14021,7 +12633,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. a=}/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14031,7 +12642,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. |#,J #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14041,7 +12651,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. S:[q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14051,7 +12660,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. mDpP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14061,7 +12669,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. L^/Q #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14071,7 +12678,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. _Taf #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14081,7 +12687,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. H8{v #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14091,7 +12696,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. \]_x #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14101,7 +12705,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. kb%_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14111,7 +12714,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. g/q; #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14121,7 +12723,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. QqIV #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14131,7 +12732,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. sl7^ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14141,7 +12741,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Линије" -#. G5ef #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14151,7 +12750,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. cNTa #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14161,7 +12759,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. S_AQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14171,7 +12768,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. td8_ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14181,7 +12777,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. +b5! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14191,7 +12786,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. cRr9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14201,7 +12795,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. 7WM( #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14211,7 +12804,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. LL6. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14221,7 +12813,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "Правоугаоници" -#. GgbC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14231,7 +12822,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. 8u_~ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14241,7 +12831,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. Omeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14251,7 +12840,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Приказ слајда" -#. (Vb8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14261,7 +12849,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. ksd= #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14271,7 +12858,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. =R37 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14281,7 +12867,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање текста" -#. WP7! #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14291,7 +12876,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. %cEu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14301,7 +12885,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. SvbW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14311,7 +12894,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. C-_. #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14321,7 +12903,6 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Тачке спајања" -#. 8B!K #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14331,7 +12912,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. U_Th #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14341,7 +12921,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. ;6Nt #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14351,7 +12930,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. Z|;# #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14361,7 +12939,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. F+28 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14371,7 +12948,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. ,U\9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14381,7 +12957,6 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Приказ основног" -#. VmUK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14391,7 +12966,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Главне странице" -#. {\t/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14401,7 +12975,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Изглед слајда" -#. #]n- #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14411,7 +12984,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Дизајн табеле" -#. C3o* #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14421,7 +12993,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Прилагођена анимација" -#. E+E8 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14431,7 +13002,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Прелаз са слајдова" -#. {`M/ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14441,7 +13011,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. 3!9a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -14451,7 +13020,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. f(KL #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -14461,7 +13029,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. sii@ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14471,7 +13038,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. `6JE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14481,7 +13047,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. eR=. #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14491,7 +13056,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. n.fR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14501,7 +13065,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. ri!s #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14511,7 +13074,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. 3aJ+ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14521,7 +13083,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. _KY7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14531,7 +13092,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. -v`m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14541,7 +13101,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. L2R] #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14551,7 +13110,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. q]-# #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14561,7 +13119,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. KKvD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14571,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. .GAa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14581,7 +13137,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. r,bc #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14591,7 +13146,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. ,Ekz #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14601,7 +13155,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. |2Aq #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14611,7 +13164,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. UwAF #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14621,7 +13173,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. UfdD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14631,7 +13182,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. VZZ= #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14641,7 +13191,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. _@(n #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14651,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. [=)m #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14661,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. :2#[ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14671,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. :o4% #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14681,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. 7un| #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14691,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. Gdi{ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14701,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. RpSg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14711,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. SL.E #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14721,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. `4}A #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14731,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. @F({ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14741,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. -eQj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14751,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. mdc6 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14761,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. T:7C #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14771,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. RjYj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14781,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. W.m$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14791,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. NWR/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14801,7 +13335,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. 2{9u #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14811,7 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Bv]$ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14821,7 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. L,J/ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14831,7 +13362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. .2RY #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -14841,7 +13371,15 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" -#. yCrL +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Logo" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14851,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, filled" msgstr "Полигон, попуњен" -#. vMCk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14861,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Црно-бели приказ" -#. b%GS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14871,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуј слајд" -#. V,o\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14881,7 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуј" -#. Te=U #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14891,7 +13425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Покрени" -#. {ldi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14901,7 +13434,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote" msgstr "" -#. x:-= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14911,7 +13443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Ис~пробај трајање" -#. cnPp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14921,7 +13452,6 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Прелаз слајдова" -#. M2T9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14931,7 +13461,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "Прика~з слајдова" -#. rghK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14941,7 +13470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Сакриј слајд" -#. ^s@D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14951,7 +13479,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. z8$* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14961,7 +13488,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides Per Row" msgstr "Слајдова по реду" -#. I6uA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14971,7 +13497,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Уклопи текст у оквир" -#. B$Bk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14981,7 +13506,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Уклопи усправни текст у оквир" -#. |F20 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -14991,7 +13515,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3Д објекти" -#. _A^H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15001,7 +13524,6 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" -#. :.dL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15011,7 +13533,6 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Сфера" -#. WP~l #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15021,7 +13542,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. #E|_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15031,7 +13551,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Купа" -#. 15H^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15041,7 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" -#. ;Xf3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15051,7 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Тачке ~спајања" -#. D8or #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15061,7 +13578,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Уметни тачку спајања" -#. EcoP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15071,7 +13587,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Релативна тачка спајања" -#. hofS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15081,7 +13596,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Правац излаза" -#. jKzd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15091,7 +13605,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту" -#. sA7k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15101,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Тачка спајања водоравно лево" -#. G#qa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15111,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Тачка спајања водоравно десно" -#. ySGA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15121,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Тачка спајања на усправном средишту" -#. te{2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15131,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Тачка спајања усправно горе" -#. tS+1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15141,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Тачка спајања усправно доле" -#. _.#3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15151,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Љуска" -#. 3c2+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15161,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Прстен" -#. .6[R #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15171,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Полусфера" -#. !^*] #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15181,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Правац излаза лево" -#. ^Hcd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15191,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Правац излаза десно" -#. {eCn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15201,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Правац излаза горе" -#. [H*7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15211,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Правац излаза доле" -#. 30d_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15221,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. SPP? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15231,7 +13731,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Унакрсни прелаз..." -#. aO)9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15241,7 +13740,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "Димен~зије..." -#. -OL9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15251,7 +13749,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Мрежа у пр~ви план" -#. $_ri #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15261,7 +13758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "~Прикажи вођице" -#. 9x/* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15271,7 +13767,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Вођице у ~први план" -#. ,w|W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15281,7 +13776,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Испред ~објекта" -#. dkVp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15291,7 +13785,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "П~реглед" -#. *38( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15301,7 +13794,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Прилагођена анимација..." -#. hPfs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15311,7 +13803,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation Schemes..." msgstr "Шеме анимација..." -#. Dm=H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15321,7 +13812,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition..." msgstr "Прелаз слајдова..." -#. WhR- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15331,7 +13821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Повезивач..." -#. uVkp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15341,7 +13830,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Подешавања ~тока слајдова..." -#. YOEa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15351,7 +13839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Прелом речи" -#. +h.t #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15361,7 +13848,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Ресетуј усмеравање" -#. gV@C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15371,7 +13857,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uplicate Slide" msgstr "У~двостручи слајд" -#. iVhu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15381,7 +13866,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "П~рошири слајд" -#. ELf^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15391,7 +13875,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "За~кључни слајд" -#. 8P?C #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15401,7 +13884,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Излазак из свих група" -#. oRw7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15411,7 +13893,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Spacing" msgstr "Повећај размак" -#. M6,^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15421,7 +13902,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Spacing" msgstr "Смањи размак" -#. \2C^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15431,7 +13911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Master" msgstr "Основни ~слајд" -#. L_QM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15441,7 +13920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Handout Master" msgstr "Основни ~подсетник" -#. ZoEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15451,7 +13929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes Master" msgstr "Основна ~белешка" -#. !nlX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15461,7 +13938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title Slide Master" msgstr "Основни ~насловни слајд" -#. F?JB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15471,7 +13947,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Уметни слајд непосредно" -#. 4/-Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15481,7 +13956,6 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Тренутни дат~ум" -#. M^R\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15491,7 +13965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Датум (фиксиран)" -#. /2-v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15501,7 +13974,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "Вр~еме (променљиво)" -#. 1vHg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15511,7 +13983,6 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Време (фиксирано)" -#. 3#Ec #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15521,7 +13992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број ~странице" -#. rjMG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15531,7 +14001,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Б~рој страница" -#. fl[e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15541,7 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~оља..." -#. *|X! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15551,7 +14019,6 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "~Име датотеке" -#. |BPA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15561,7 +14028,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" -#. S0sN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15571,7 +14037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "~Прилагођени ток презентације..." -#. TM`m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15581,7 +14046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. ;Pa- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15591,7 +14055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Нијансе сиве" -#. Fq#5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15601,7 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црно-бело" -#. !Rgg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15611,7 +14073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. z`R% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15621,7 +14082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Нијансе сиве" -#. qK%z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15631,7 +14091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црна и бела" -#. pV52 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15641,7 +14100,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "У 3~Д" -#. b8_H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15651,7 +14109,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "У 3Д ~ротациони објекат" -#. 2LWx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15661,7 +14118,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "У ~битмапу" -#. JnYn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15671,7 +14127,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "У ~метадатотеку" -#. iUFU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15681,7 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "Pack" msgstr "Пакуј" -#. e2q: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15691,7 +14145,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "У к~онтуру" -#. SXF) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15701,7 +14154,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink..." msgstr "~Хипервеза..." -#. %\-7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15711,7 +14163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. -[)r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15721,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Убаци ~посебно..." -#. Zv.Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15731,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "Дупли~рај..." -#. jQp^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15741,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. ltQc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15751,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "У 3Д ротационом објекту" -#. Yq3. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15761,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Приказ ~цртежа" -#. klSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15771,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Контура" -#. aXlO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15781,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" -#. L-*m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15791,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. 9nM[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15801,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" -#. @4Vs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15811,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "Уметни с~лајд" -#. __9# #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15821,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "~Датотека..." -#. r;G5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15831,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Помери" -#. ;uMZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15841,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Режим пиксела" -#. nQeC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15851,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Распореди" -#. ?ts` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15861,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Комб~инуј" -#. OUb! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15871,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. 3s.J #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15881,7 +14316,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. I*Wi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15891,7 +14325,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. {~ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15901,7 +14334,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. 2WF: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15911,7 +14343,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. C67M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15921,7 +14352,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. 84jN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15931,7 +14361,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Водоравно" -#. r-,_ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15941,7 +14370,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "У ~криву" -#. ^*,7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15951,7 +14379,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "У ~полигон" -#. KDiC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15961,7 +14388,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију" -#. =d\` #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15971,7 +14397,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. w?BR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15981,7 +14406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." -#. 4h~- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -15991,7 +14415,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout..." msgstr "Размештај с~лајдова..." -#. ,2pd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16001,7 +14424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." -#. 5Q;\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16011,7 +14433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. s1:v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16021,7 +14442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Слој" -#. |4R5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16031,7 +14451,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Димензиона линија" -#. M2;s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16041,7 +14460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Основни слајдови" -#. $o]Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16051,7 +14469,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Ефекти слајдова" -#. daAx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16061,7 +14478,6 @@ msgctxt "" msgid "Transition Speed" msgstr "Брзина прелаза" -#. ib(a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16071,7 +14487,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Аутоматски прелаз" -#. 8AM= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16081,7 +14496,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. `OBp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16091,7 +14505,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. =$,H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16101,7 +14514,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Дозволи интеракцију" -#. BtM7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16111,7 +14523,6 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Анимирана слика..." -#. p6,? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16121,7 +14532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Интеракција..." -#. 3LD5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16131,7 +14541,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide D~esign..." msgstr "~Дизајн..." -#. D0qT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16141,7 +14550,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Распоред слајда" -#. {JNJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16151,7 +14559,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes ~Page" msgstr "Страница с ~белешкама" -#. z2N: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16161,7 +14568,6 @@ msgctxt "" msgid "H~andout Page" msgstr "Стр~аница с подсетником" -#. LjbV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16171,7 +14577,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "~Обриши слајд" -#. !H@- #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16181,7 +14586,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. KIJ~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16191,7 +14595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Подели" -#. [nh? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16201,7 +14604,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Слајд-слој" -#. |)#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16211,7 +14613,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. h$~: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16221,7 +14622,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Постави у круг (перспектива)" -#. 0F{D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16231,7 +14631,6 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Постави у круг (нагнуто)" -#. [q;? #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16241,7 +14640,6 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Постави у круг (искривљено)" -#. 4mw9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16251,7 +14649,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "П~овежи" -#. S!vb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16261,7 +14658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" -#. 0%B% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16271,7 +14667,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. U?#K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16281,7 +14676,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. Uop3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16291,7 +14685,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. uX,d #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16301,7 +14694,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Искриви" -#. L[Em #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16311,7 +14703,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "Из~а објекта" -#. O7D= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16321,7 +14712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Обрни" -#. KFRJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16331,7 +14721,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Повезивач почиње стрелицом" -#. rz+j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16341,7 +14730,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Повезивач се завршава стрелицом" -#. Hp#6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16351,7 +14739,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Повезивач са стрелицама" -#. cXzU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16361,7 +14748,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Повезивач почиње кругом" -#. Q;%E #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16371,7 +14757,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Повезивач се завршава кругом" -#. *d.u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16381,7 +14766,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Повезивач са круговима" -#. {ct4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16391,7 +14775,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 35n. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16401,7 +14784,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Прави повезивач" -#. p:,\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16411,7 +14793,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. m}*) #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16421,7 +14802,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом" -#. 7[Vl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16431,7 +14811,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#. (CAl #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16441,7 +14820,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом" -#. KZL^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16451,7 +14829,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#. H45N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16461,7 +14838,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Прави повезивач са стрелицама" -#. T5-; #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16471,7 +14847,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Прави повезивач почиње кругом" -#. E\u[ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16481,7 +14856,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Прави повезивач се завршава кругом" -#. tc.w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16491,7 +14865,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Прави повезивач са круговима" -#. Ym;c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16501,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Закривљени повезивач" -#. l^/K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16511,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом" -#. 0H#Y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16521,7 +14892,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом" -#. 7oLd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16531,7 +14901,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама" -#. b\Eq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16541,7 +14910,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом" -#. Brhr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16551,7 +14919,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом" -#. NHd. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16561,7 +14928,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Закривљени повезивач са круговима" -#. ,F(A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16571,7 +14937,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Линијски повезивач" -#. @oFY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16581,7 +14946,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом" -#. e8Qk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16591,7 +14955,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом" -#. ?O,M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16601,7 +14964,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Линијски повезивач са стрелицама" -#. _X@! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16611,7 +14973,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Линијски повезивач почиње кругом" -#. 7%k* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16621,7 +14982,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом" -#. i,?x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16631,7 +14991,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Линијски повезивач са круговима" -#. ?:GZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16641,7 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture Placeholders" msgstr "Местодржачи за слике" -#. onAh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16651,7 +15009,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Контурни режим" -#. r[,y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16661,7 +15018,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Места за текст" -#. Oi-k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16671,7 +15027,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Само контурна линија" -#. +SDq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16681,7 +15036,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Измени објекат са особинама" -#. !;6G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16691,7 +15045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "~Постави уз вођице" -#. U;_$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16701,7 +15054,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Постави на маргине странице" -#. ^/Bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16711,7 +15063,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Постави на ивице објекта" -#. ^3Ik #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16721,7 +15072,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Постави на тачке објекта" -#. *c=G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16731,7 +15081,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Дозволи брзо уређивање" -#. nO]* #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16741,7 +15090,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Изабери само област текста" -#. @Wmm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16751,7 +15099,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Threshold" msgstr "1-битни праг" -#. BgDF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16761,7 +15108,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit Dithered" msgstr "1-битно попуњавање" -#. dKSn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16771,7 +15117,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit grayscales" msgstr "4-битне нијансе сиве" -#. |a:a #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16781,7 +15126,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit color palette" msgstr "4-битна палета боја" -#. iL;f #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16791,7 +15135,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "8-битне нијансе сиве" -#. L`l, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16801,7 +15144,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit color palette" msgstr "8-битна палета боја" -#. kkKJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16811,7 +15153,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit True Color" msgstr "24-битна палета боја (True Color)" -#. AiE7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16821,7 +15162,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Двоклик са уређивање текста" -#. sO|2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16831,7 +15171,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат" -#. ![OS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16841,7 +15180,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Линије и стрелице" -#. l:zM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16851,7 +15189,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Линија почиње стрелицом" -#. m#fY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16861,7 +15198,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линија се завршава стрелицом" -#. %V^s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16871,7 +15207,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Линија са стрелицама" -#. %+!x #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16881,7 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Линија са стрелицом/ кругом" -#. dMT8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16891,7 +15225,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Линија са кругом/ стрелицом" -#. %XO= #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16901,7 +15234,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Линија са стрелицом-квадратом" -#. Ni.0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16911,7 +15243,6 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом" -#. v:`K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16921,7 +15252,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. IQ.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16931,7 +15261,6 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Нови основни" -#. mJ=$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16941,7 +15270,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Обриши основни" -#. T-|I #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16951,7 +15279,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Преименуј основни" -#. s)bu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16961,7 +15288,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Затвори приказ основног" -#. W-q{ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16971,7 +15297,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..." -#. ak$+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16981,7 +15306,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..." -#. sOLk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -16991,7 +15315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" -#. |0\X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17001,7 +15324,6 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Радни ~простор" -#. WLPO #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17011,7 +15333,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Обрни" -#. rQ`H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17021,7 +15342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Реж~им прегледа" -#. x.16 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17031,7 +15351,6 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Сло~ј" -#. A7ja #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17041,7 +15360,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мр~ежа" -#. #{LZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17051,7 +15369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Претвори" -#. ),E, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17061,7 +15378,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. VfJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17071,7 +15387,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~У боји/ нијансе сиве" -#. K/Bt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17081,7 +15396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Ток презентације" -#. QR$k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17091,7 +15405,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групиши" -#. ez)( #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17101,7 +15414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. q}MS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17111,7 +15423,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Сти~лови" -#. +Atk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17121,7 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Вођице" -#. AJL+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17131,7 +15441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Основни" -#. 9veW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17141,7 +15450,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "Основни из~гледи" -#. aE!6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17151,7 +15459,6 @@ msgctxt "" msgid "Master ~Elements..." msgstr "~Елементи основног..." -#. !)D+ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17161,7 +15468,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Основни изглед белешки..." -#. |qNg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17171,7 +15477,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout Master Layout..." msgstr "Основни изглед подсетника..." -#. $zEp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17181,7 +15486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Заглавље и подножје..." -#. el%S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17191,7 +15495,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Број стр~ане..." -#. 6kQk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17201,7 +15504,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Да~тум и време..." -#. =kS: #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17211,7 +15513,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. {1)0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17221,7 +15522,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. fRh0 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17231,7 +15531,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Pane" msgstr "Пано с~лајда" -#. 2P!% #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17241,7 +15540,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "Пано ~странице" -#. @m19 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17251,7 +15549,6 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Пано ~задатака" -#. YB[z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17261,7 +15558,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. To%1 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17271,7 +15567,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. 0o2~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17281,7 +15576,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. t@.P #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17291,7 +15585,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Распореди колоне подједнако" -#. 5X)7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17301,7 +15594,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Распореди редове подједнако " -#. #edB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17311,7 +15603,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. lbK~ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17321,7 +15612,6 @@ msgctxt "" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Средиште (усправно)" -#. Rx8^ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17331,7 +15621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. KZ09 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17341,7 +15630,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. m`8$ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17351,7 +15639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Редове..." -#. Gx$} #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17361,7 +15648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Уметни колону" -#. r$_v #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17371,7 +15657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Колоне..." -#. Mg`/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17381,7 +15666,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Обриши ред" -#. 6l@s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17391,7 +15675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. ]x+/ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17401,7 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. Ko,Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17411,7 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. Hv=o #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17421,7 +15702,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Изабери табелу" -#. 1Wd\ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17431,7 +15711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" -#. jZ=e #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17441,7 +15720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. #G!s #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17451,7 +15729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. /!?A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17461,7 +15738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Rows" msgstr "Изабери редове" -#. W{I. #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17471,7 +15747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. G7)z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17481,7 +15756,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства та~беле..." -#. SIoD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17491,7 +15765,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. Z@/p #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17501,7 +15774,6 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "По~ређај..." -#. d@XX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17511,7 +15783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела" -#. QUOU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17521,7 +15792,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font" msgstr "Повећај фонт" -#. j^F6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17531,7 +15801,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce Font" msgstr "Смањи фонт" -#. 04/, #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17541,7 +15810,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Коме~нтар" -#. `WUn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17551,7 +15819,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nts" msgstr "Коме~нтари" -#. PX0b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17561,7 +15828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Обриши коментар" -#. IT/N #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17571,7 +15837,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#. CQti #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17581,7 +15846,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Наредни коментар" -#. m62! #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17591,7 +15855,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#. .)=l #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17601,7 +15864,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нова" -#. #_R\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17611,7 +15873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. %o=n #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17621,7 +15882,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозор" -#. I-oE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17631,7 +15891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. /2Ib #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17641,7 +15900,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Исеци" -#. Ugqt #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17651,7 +15909,6 @@ msgctxt "" msgid "What's ~This?" msgstr "Шта је ~ово?" -#. ]L`\ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17661,7 +15918,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ" -#. %8OE #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17671,7 +15927,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document From Template" msgstr "Нови документ из шаблона" -#. TfHf #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17681,7 +15936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. Q5lQ #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17691,7 +15945,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Учитај УРЛ" -#. IC$o #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17701,7 +15954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "У~баци" -#. X`:d #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17711,7 +15963,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Штампај..." -#. j-lS #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17721,7 +15972,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "~Подешавања штампача..." -#. ^RJ9 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17731,7 +15981,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Н~апусти" -#. Tu3b #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17741,7 +15990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. S%jl #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17751,7 +15999,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Сачувај ~као..." -#. f8)c #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17761,7 +16008,6 @@ msgctxt "" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Документ ~е-поштом..." -#. F`Z8 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17771,7 +16017,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Својства..." -#. *AS2 #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17781,7 +16026,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Опозови" -#. nvH; #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17791,7 +16035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. \=G} #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17801,7 +16044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. oV8e #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17811,7 +16053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Макрои" -#. v^ns #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17821,7 +16062,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. UbD* #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17831,7 +16071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Алатке" -#. M@rm #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17841,7 +16080,6 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "П~риказ" -#. \%,E #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -17851,7 +16089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "Про~зор" -#. SD*g #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17861,7 +16098,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Графички уређивач" -#. 67Q) #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17871,7 +16107,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" -#. jy9. #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -17881,7 +16116,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Уређивач упита" -#. ,BId #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17891,7 +16125,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. Yx4L #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17901,7 +16134,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. SCWz #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -17911,7 +16143,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. na.2 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17921,7 +16152,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Унутрашње" -#. 82Xw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17931,7 +16161,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Програм" -#. /E7k #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17941,7 +16170,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. cq`3 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17951,7 +16179,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. !:Z; #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17961,7 +16188,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уређивање" -#. .eT) #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17971,7 +16197,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "Бејзик" -#. 4?Jf #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17981,7 +16206,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. a]^j #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -17991,7 +16215,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Математика" -#. @YlA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18001,7 +16224,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Навигација" -#. hl3_ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18011,7 +16233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. R[ig #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18021,7 +16242,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. |Rmg #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18031,7 +16251,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. 9f{9 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18041,7 +16260,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ?[e= #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18051,7 +16269,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. CFJ- #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18061,7 +16278,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. 2PEo #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18071,7 +16287,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. ~%jV #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18081,7 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. ap2P #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18091,7 +16305,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. \.9J #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18101,7 +16314,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Посебне функције" -#. MVMS #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18111,7 +16323,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" -#. w)4I #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18121,7 +16332,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "График" -#. 6=(O #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18131,7 +16341,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Претраживач" -#. ZJ9H #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18141,7 +16350,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Повезивач" -#. aAhl #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18151,7 +16359,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" -#. \K=! #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18161,7 +16368,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. g?fC #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -18171,7 +16377,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. ZVX( #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18181,7 +16386,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. ~L,H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18191,7 +16395,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. sF#H #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18201,7 +16404,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. g*rX #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18211,7 +16413,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. Mr9C #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -18221,7 +16422,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. mG:2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18231,7 +16431,6 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Појављивање" -#. 5C31 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18241,7 +16440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Улетање" -#. +Hm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18251,7 +16449,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијанери" -#. cE5; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18261,7 +16458,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Кутија" -#. 2m\D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18271,7 +16467,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" -#. /q?D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18281,7 +16476,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. RX@A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18291,7 +16485,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Споро улетање" -#. 71bT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18301,7 +16494,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. +FDC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18311,7 +16503,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Растапање" -#. HI~) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18321,7 +16512,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Потамњивање" -#. 88P9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18331,7 +16521,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блесак" -#. URNt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18341,7 +16530,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Провири" -#. {oc4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18351,7 +16539,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" -#. N;x] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18361,7 +16548,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Насумичне траке" -#. {9/- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18371,7 +16557,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Спирално" -#. COpq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18381,7 +16566,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. 5_!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18391,7 +16575,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Растегљиво" -#. 0p3x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18401,7 +16584,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални правоугаоници" -#. y1#f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18411,7 +16593,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Окретање" -#. #;/e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18421,7 +16602,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. ?dp\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18431,7 +16611,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Точак" -#. kk.( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18441,7 +16620,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Брисање" -#. v+(\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18451,7 +16629,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. Ne$k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18461,7 +16638,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Насумични ефекти" -#. H3ff #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18471,7 +16647,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" -#. h\Ic #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18481,7 +16656,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Одбијање" -#. ,`A| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18491,7 +16665,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обојен натпис" -#. mHak #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18501,7 +16674,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" -#. 4_EY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18511,7 +16683,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Лагани улаз" -#. e{kv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18521,7 +16692,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Плутање" -#. F=@. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18531,7 +16701,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Окрени и порасти" -#. 0GV0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18541,7 +16710,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Стави на прекиде" -#. KcNV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18551,7 +16719,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Обртање" -#. fnN{ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18561,7 +16728,6 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Подизање" -#. (p9j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18571,7 +16737,6 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Падање" -#. \%NQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18581,7 +16746,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нит" -#. XF3. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18591,7 +16755,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одмотавање" -#. fbj* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18601,7 +16764,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Бич" -#. %_-A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18611,7 +16773,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Узлетање" -#. \weN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18621,7 +16782,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Окретање око средишта" -#. ?;Os #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18631,7 +16791,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Појављивање и окретање" -#. FVQf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18641,7 +16800,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Слетање" -#. Ga2w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18651,7 +16809,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Праћка" -#. JI$2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18661,7 +16818,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Чигра" -#. tF$6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18671,7 +16827,6 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Сажимање" -#. t3!Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18681,7 +16836,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Увећање" -#. hNWe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18691,7 +16845,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Закривљење нагоре" -#. /%,5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18701,7 +16854,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Потамњивање и увећање" -#. ZC@- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18711,7 +16863,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Клизање" -#. mRZh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18721,7 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Раширивање" -#. MJ25 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18731,7 +16881,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. CNr] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18741,7 +16890,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Преклапање" -#. 1DrB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18751,7 +16899,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Промени боју попуне" -#. ^$*i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18761,7 +16908,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Промени фонт" -#. ^f_R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18771,7 +16917,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Промени боју фонта" -#. kxSV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18781,7 +16926,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Промени величину фонта" -#. d!`y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18791,7 +16935,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Промени стил фонта" -#. 9o\# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18801,7 +16944,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Раст и скупљање" -#. q7]) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18811,7 +16953,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Промени боју линије" -#. ?z)% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18821,7 +16962,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Окретање" -#. vP%A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18831,7 +16971,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. :q.k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18841,7 +16980,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Подебљани блесак" -#. g=i\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18851,7 +16989,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Боја преко речи" -#. 8^Ph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18861,7 +16998,6 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Откриј подвлачење" -#. gdo- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18871,7 +17007,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Претапање боје" -#. jnww #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18881,7 +17016,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Боја преко слова" -#. ]e@0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18891,7 +17025,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Комплементарна боја" -#. (d3N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18901,7 +17034,6 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Комплементарна боја 2" -#. ZxYP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18911,7 +17043,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Контрастна боја" -#. dGXy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18921,7 +17052,6 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Потамни" -#. ,K_D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18931,7 +17061,6 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Смањи засићење" -#. g+ui #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18941,7 +17070,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Блескајућа сијалица" -#. `[Wc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18951,7 +17079,6 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Посветли" -#. O6[J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18961,7 +17088,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Усправно истицање" -#. N:oh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18971,7 +17097,6 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Трептање" -#. ^DL_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18981,7 +17106,6 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Пораст са бојом" -#. 6/pF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -18991,7 +17115,6 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Треперење" -#. 7X,Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19001,7 +17124,6 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Лелујање" -#. Y{~8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19011,7 +17133,6 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Експлозија" -#. {\73 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19021,7 +17142,6 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трептај" -#. ho`E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19031,7 +17151,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Нагласак стила" -#. AF=r #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19041,7 +17160,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Подебљано откривање" -#. u$%\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19051,7 +17169,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. H3\5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19061,7 +17178,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијанери" -#. (my} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19071,7 +17187,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Кутија" -#. D[S8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19081,7 +17196,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" -#. Y5=w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19091,7 +17205,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. IrfD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19101,7 +17214,6 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Измили" -#. uErr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19111,7 +17223,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. TfxO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19121,7 +17232,6 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Нестанак" -#. MVa$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19131,7 +17241,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растапање" -#. %N/5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19141,7 +17250,6 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блесак" -#. }jfr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19151,7 +17259,6 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Прелет" -#. a@x) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19161,7 +17268,6 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Провири" -#. bqsT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19171,7 +17277,6 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" -#. S(H+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19181,7 +17286,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Насумичне траке" -#. clyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19191,7 +17295,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Насумични ефекти" -#. JYs: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19201,7 +17304,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. 6VH; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19211,7 +17313,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални правоугаоници" -#. =f^y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19221,7 +17322,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. !2m6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19231,7 +17331,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Точак" -#. Ri@a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19241,7 +17340,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Брисање" -#. ZWU6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19251,7 +17349,6 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Сусрет" -#. 67Uk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19261,7 +17358,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Нестани" -#. e^cT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19271,7 +17367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Нестајање и окретање" -#. ,mG$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19281,7 +17376,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Нестајање и умањење" -#. F),v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19291,7 +17385,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Узлетање" -#. ]+vE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19301,7 +17394,6 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Окретање око средишта" -#. Qf{3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19311,7 +17403,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Сажети" -#. $IWz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19321,7 +17412,6 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обојен натпис" -#. eYcx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19331,7 +17421,6 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Слетање" -#. T|.` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19341,7 +17430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Лагани излаз" -#. (BzC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19351,7 +17439,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Окрени и порасти" -#. 4y=- #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19361,7 +17448,6 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Тони ка дну" -#. H4/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19371,7 +17457,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Излазак окретањем" -#. c-pV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19381,7 +17466,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Издужи" -#. )b20 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19391,7 +17475,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одмотавање" -#. _#sz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19401,7 +17484,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећај" -#. G[WW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19411,7 +17493,6 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" -#. 9=HX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19421,7 +17502,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Одбијање" -#. Qz0T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19431,7 +17511,6 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" -#. 4_bA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19441,7 +17520,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Закривљење надоле" -#. ]HDU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19451,7 +17529,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Обрни" -#. hm?1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19461,7 +17538,6 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Плутање" -#. sT%! #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19471,7 +17547,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Преклапање" -#. lelz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19481,7 +17556,6 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Клизање" -#. VO,X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19491,7 +17565,6 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Стави на прекиде" -#. 8|M: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19501,7 +17574,6 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Увећање" -#. QEXj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19511,7 +17583,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Обртање" -#. ^5x0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19521,7 +17592,6 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Праћка" -#. `_Ru #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19531,7 +17601,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Спирални излазак" -#. (gdN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19541,7 +17610,6 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Фијук" -#. QN!j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19551,7 +17619,6 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Окретање" -#. *?Mj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19561,7 +17628,6 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нит" -#. d`Zg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19571,7 +17637,6 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Бич" -#. w{rw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19581,7 +17646,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Четворокрака звезда" -#. lVrH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19591,7 +17655,6 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Петокрака звезда" -#. A`O( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19601,7 +17664,6 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Шестокрака звезда" -#. N=O: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19611,7 +17673,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Осмокрака звезда" -#. xShn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19621,7 +17682,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. J{oT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19631,7 +17691,6 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Полумесец" -#. aT7X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19641,7 +17700,6 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. 0w2R #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19651,7 +17709,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Једнакостранични троугао" -#. +;3q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19661,7 +17718,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Овал" -#. [v/8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19671,7 +17727,6 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" -#. XEl) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19681,7 +17736,6 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоугао" -#. He3_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19691,7 +17745,6 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоугао" -#. ;f[G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19701,7 +17754,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. 6:DP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19711,7 +17763,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоугао" -#. nOf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19721,7 +17772,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Десни троугао" -#. O#2? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19731,7 +17781,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. odZV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19741,7 +17790,6 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Суза" -#. PM|D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19751,7 +17799,6 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапезоид" -#. v_u` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19761,7 +17808,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Кривина надоле" -#. [8*\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19771,7 +17817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Кривина улево" -#. Cd#b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19781,7 +17826,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Кривина удесно" -#. +++U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19791,7 +17835,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Кривина нагоре" -#. +ehK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19801,7 +17844,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Одбијање лево" -#. q9\f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19811,7 +17853,6 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Одбијање десно" -#. RqXo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19821,7 +17862,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Закривљење лево" -#. l~yM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19831,7 +17871,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. FitU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19841,7 +17880,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. -+\V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19851,7 +17889,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Спирално лево" -#. AQ/l #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19861,7 +17898,6 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Спирално десно" -#. Mjbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19871,7 +17907,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Синусни талас" -#. K$`# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19881,7 +17916,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S крива 1" -#. +KtQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19891,7 +17925,6 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S крива 2" -#. [)_5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19901,7 +17934,6 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Откуцај срца" -#. +HX~ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19911,7 +17943,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Закривљење десно" -#. 2lqm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19921,7 +17952,6 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Пригушени талас" -#. v_|x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19931,7 +17961,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Дијагонално доле десно" -#. W8:D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19941,7 +17970,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Дијагонално горе лево" -#. `R`b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19951,7 +17979,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. 16Ei #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19961,7 +17988,6 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Левак" -#. W6B: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19971,7 +17997,6 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Опруга" -#. lrzM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19981,7 +18006,6 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Степенице надоле" -#. )@XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -19991,7 +18015,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Окретање ка доле" -#. L={p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20001,7 +18024,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Окретање надоле удесно" -#. q58} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20011,7 +18033,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Окретање нагоре" -#. rDS? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20021,7 +18042,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Окретање нагоре десно" -#. d]Ga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20031,7 +18051,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. 1Lbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20041,7 +18060,6 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. r#D^ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20051,7 +18069,6 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Цикцак" -#. :OQQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20061,7 +18078,6 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Зрно пасуља" -#. RCjd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20071,7 +18087,6 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Тестера" -#. ^Y8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20081,7 +18096,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Закривљени квадрат" -#. [)QK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20091,7 +18105,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "Закривљено X" -#. *]TA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20101,7 +18114,6 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Закривљена звезда" -#. 8{fA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20111,7 +18123,6 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Осмица четвороструко" -#. GOGj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20121,7 +18132,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Водоравна осмица" -#. h6#* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20131,7 +18141,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Изврнут правоугаоник" -#. ^.2( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20141,7 +18150,6 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Изврнут троугао" -#. qcZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20151,7 +18159,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Петља на петљу" -#. Jfsm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20161,7 +18168,6 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Неутрон" -#. isp3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20171,7 +18177,6 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Кикирики" -#. )q^) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20181,7 +18186,6 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Детелина" -#. M_qj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20191,7 +18195,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Тачкаста звезда" -#. x@4B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20201,7 +18204,6 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Ветровито" -#. s(ks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20211,7 +18213,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Усправна осмица" -#. #rUc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20221,7 +18222,6 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Покрени запис" -#. Xoh% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20231,7 +18231,6 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Заустави запис" -#. *U|k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20241,7 +18240,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Заустави/ настави" -#. DBST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20251,7 +18249,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. ]Lc5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20261,7 +18258,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. ee%k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20271,7 +18267,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. 4qSF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20281,7 +18276,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. h3UM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20291,7 +18285,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Нежно" -#. h)1] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20301,7 +18294,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линије и криве" -#. }r)) #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20311,7 +18303,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. [C;; #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20321,7 +18312,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. A0jb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20331,7 +18321,6 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "У" -#. dOQF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20341,7 +18330,6 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Преко" -#. $1-T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20351,7 +18339,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. ]G*D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20361,7 +18348,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. M7Z$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20371,7 +18357,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. ANVz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20381,7 +18366,6 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Слева" -#. M\*, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20391,7 +18375,6 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Здесна" -#. h5w: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20401,7 +18384,6 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. M9hI #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20411,7 +18393,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Од доле лево" -#. oRzB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20421,7 +18402,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Од доле десно" -#. zT}H #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20431,7 +18411,6 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Од горе лево" -#. TedU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20441,7 +18420,6 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Од горе десно" -#. cP:v #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20451,7 +18429,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Водоравни улазак" -#. ?-+: #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20461,7 +18438,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Водоравни излазак" -#. s:ES #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20471,7 +18447,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Усправни улазак" -#. hw5T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20481,7 +18456,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Усправни излазак" -#. hd)P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20491,7 +18465,6 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Излазак" -#. P)(G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20501,7 +18474,6 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Излазак почев од средишта екрана" -#. ]!uP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20511,7 +18483,6 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Улазак почев од средишта екрана" -#. YkT% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20521,7 +18492,6 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Лагани улазак" -#. fo[Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20531,7 +18501,6 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Лагани излазак" -#. KZv5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20541,7 +18510,6 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "Лево доле" -#. K]=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20551,7 +18519,6 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "Лево горе" -#. rNe+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20561,7 +18528,6 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "Десно горе" -#. #Wcu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20571,7 +18537,6 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "Десно доле" -#. ;9uz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20581,7 +18546,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "Ка дну" -#. lh}? #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20591,7 +18555,6 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "Ка лево" -#. j)]2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20601,7 +18564,6 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Ка десно" -#. kzi9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20611,7 +18573,6 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "Ка врху" -#. 3(aN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20621,7 +18582,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "Ка доле лево" -#. d/L# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20631,7 +18591,6 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "Ка доле десно" -#. L^qN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20641,7 +18600,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "Ка горе лево" -#. 1\8O #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20651,7 +18609,6 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "Ка горе десно" -#. Lbaz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20661,7 +18618,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "У смеру казаљке" -#. B5t} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20671,7 +18627,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "У смеру супротном казаљци" -#. [Hv. #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20681,7 +18636,6 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "Надоле" -#. -eG} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20691,7 +18645,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "С дна, удесно водоравно" -#. [kkG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20701,7 +18654,6 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "С дна, удесно усправно" -#. |4oP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20711,7 +18663,6 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Из центра смером казаљке" -#. PT4U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20721,7 +18672,6 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Из центра супротно казаљци" -#. f8*T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20731,7 +18681,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "С врха, улево смером казаљке" -#. AF|y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20741,7 +18690,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "С врха, улево водоравно" -#. `^M5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20751,7 +18699,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "С врха, улево усправно" -#. :RaD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20761,7 +18708,6 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "С врха, удесно супротно казаљци" -#. 5n~o #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20771,7 +18717,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Слева надоле" -#. HTJ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20781,7 +18726,6 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Слева нагоре" -#. dQ=s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20791,7 +18735,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Здесна надоле" -#. %Y@w #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20801,7 +18744,6 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Здесна нагоре" -#. =Tmm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20811,7 +18753,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "Водоравни венецијанери" -#. ifr9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20821,7 +18762,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "Усправни венецијанери" -#. o=P( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20831,7 +18771,6 @@ msgctxt "" msgid "Box In" msgstr "Улазна кутија" -#. 1x2# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20841,7 +18780,6 @@ msgctxt "" msgid "Box Out" msgstr "Излазна кутија" -#. Zm7s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20851,7 +18789,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Across" msgstr "Шаховска табла преко" -#. 97p7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20861,7 +18798,6 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard Down" msgstr "Шаховска табла надоле" -#. ).2@ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20871,7 +18807,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Horizontal" msgstr "Водоравно саће" -#. FkOs #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20881,7 +18816,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb Vertical" msgstr "Усправно саће" -#. 9f$, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20891,7 +18825,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Down" msgstr "Прекриј надоле" -#. TYE2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20901,7 +18834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left" msgstr "Прекриј улево" -#. Q+/M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20911,7 +18843,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right" msgstr "Прекриј удесно" -#. 6.ZD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20921,7 +18852,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Up" msgstr "Прекриј нагоре" -#. ff4x #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20931,7 +18861,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Down" msgstr "Прекриј улево доле" -#. GX,M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20941,7 +18870,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Left-Up" msgstr "Прекриј улево горе" -#. kn}T #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20951,7 +18879,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Down" msgstr "Прекриј удесно доле" -#. y8u0 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20961,7 +18888,6 @@ msgctxt "" msgid "Cover Right-Up" msgstr "Прекриј удесно горе" -#. 4b:W #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20971,7 +18897,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#. =Y}( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20981,7 +18906,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut Through Black" msgstr "Исеци кроз црно" -#. ;@B| #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -20991,7 +18915,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растапање" -#. A}^P #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21001,7 +18924,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Smoothly" msgstr "Глатко потамни" -#. H]8N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21011,7 +18933,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade Through Black" msgstr "Потамни кроз црно" -#. ;6.[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21021,7 +18942,6 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Ударне вести" -#. Cb/4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21031,7 +18951,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Down" msgstr "Гурни надоле" -#. )kQ( #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21041,7 +18960,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Left" msgstr "Гурни улево" -#. WBqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21051,7 +18969,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Right" msgstr "Гурни удесно" -#. ^%%J #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21061,7 +18978,6 @@ msgctxt "" msgid "Push Up" msgstr "Гурни нагоре" -#. |\?Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21071,7 +18987,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "Насумичне водоравне траке" -#. z_c, #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21081,7 +18996,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars Vertical" msgstr "Насумичне усправне траке" -#. VpBO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21091,7 +19005,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Circle" msgstr "Облик круга" -#. LVsO #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21101,7 +19014,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Diamond" msgstr "Облик дијаманта" -#. wiA1 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21111,7 +19023,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Plus" msgstr "Облик плус" -#. p~XM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21121,7 +19032,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal In" msgstr "Улаз водоравном поделом" -#. nWpJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21131,7 +19041,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Излаз водоравном поделом" -#. MYqG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21141,7 +19050,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical In" msgstr "Улаз усправном поделом" -#. E#l# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21151,7 +19059,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Vertical Out" msgstr "Излаз усправном поделом" -#. ]bI8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21161,7 +19068,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле" -#. $gu[ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21171,7 +19077,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе" -#. U@MH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21181,7 +19086,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле" -#. `Uot #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21191,7 +19095,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе" -#. =81$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21201,7 +19104,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Down" msgstr "Откриј надоле" -#. 3#.% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21211,7 +19113,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left" msgstr "Откриј улево" -#. bKt_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21221,7 +19122,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right" msgstr "Откриј удесно" -#. cv5m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21231,7 +19131,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Up" msgstr "Откриј нагоре" -#. p0Nw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21241,7 +19140,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Down" msgstr "Откриј улево доле" -#. \zM] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21251,7 +19149,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Left-Up" msgstr "Откриј улево горе" -#. m6xD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21261,7 +19158,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Down" msgstr "Откриј удесно доле" -#. cEk} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21271,7 +19167,6 @@ msgctxt "" msgid "Uncover Right-Up" msgstr "Откриј удесно горе" -#. (N#p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21281,7 +19176,6 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" -#. gL7= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21291,7 +19185,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага" -#. z6?N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21301,7 +19194,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге" -#. aQv+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21311,7 +19203,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге" -#. DbTf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21321,7 +19212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге" -#. W](] #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21331,7 +19221,6 @@ msgctxt "" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага" -#. 3!EL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21341,7 +19230,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Down" msgstr "Брисање надоле" -#. fFg% #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21351,7 +19239,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Left" msgstr "Брисање улево" -#. Ts7e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21361,7 +19248,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Right" msgstr "Брисање удесно" -#. ;.t` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21371,7 +19257,6 @@ msgctxt "" msgid "Wipe Up" msgstr "Брисање нагоре" -#. ,Rcd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21381,7 +19266,6 @@ msgctxt "" msgid "Random Transition" msgstr "Насумични прелаз" -#. ZEn$ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21391,7 +19275,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipping tiles" msgstr "Превртање плочица" -#. fq1+ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21401,7 +19284,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside turning cube" msgstr "Прелаз по коцки споља" -#. J58G #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21411,7 +19293,6 @@ msgctxt "" msgid "Revolving circles" msgstr "Кругови" -#. MKF\ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21421,7 +19302,6 @@ msgctxt "" msgid "Turning helix" msgstr "Ротирајући хеликс" -#. 0r5s #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21431,7 +19311,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside turning cube" msgstr "Окрет по коцки изнутра" -#. [dIi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21441,7 +19320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Пад" -#. ~|;a #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21451,7 +19329,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn around" msgstr "Превртање" -#. 15Y3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21461,7 +19338,6 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Дужица" -#. Pr57 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21471,7 +19347,6 @@ msgctxt "" msgid "Turn down" msgstr "Окретање ка доле" -#. ,wX* #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21481,7 +19356,6 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Рокада" -#. 8I_u #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21491,7 +19365,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "Усправни 3Д венецијанери" -#. snX8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21501,7 +19374,6 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "Водоравни 3Д венецијанери" -#. a.r= #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21511,7 +19383,6 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "Статика" -#. !R=C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21521,7 +19392,6 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "Фино растапање" -#. Db;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21531,7 +19401,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. +QP` #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21541,7 +19410,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. Jd#Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21551,7 +19419,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. /$M} #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21561,7 +19428,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. FXGT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21571,7 +19437,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. ar6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21581,7 +19446,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. U%F# #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21591,7 +19455,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. tV71 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21601,7 +19464,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. )uw9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21611,7 +19473,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. TCd4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21621,7 +19482,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. Y:;N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21631,7 +19491,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерено" -#. phi8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21641,7 +19500,6 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Узбудљиво" -#. De]c #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21651,7 +19509,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основно" -#. |0.D #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21661,7 +19518,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линије и криве" -#. t(FW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21671,7 +19527,6 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебно" -#. 4i9_ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -21681,7 +19536,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Мултимедија" -#. 6/jr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21691,7 +19545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. joYD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21701,7 +19554,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Пронађи" -#. T=^- #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21711,7 +19563,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. /Ij8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21721,7 +19572,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. SfCY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21731,7 +19581,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. 7-+d #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21741,7 +19590,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. KGXG #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21751,7 +19599,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. ^})5 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21761,7 +19608,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. {6Q= #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21771,7 +19617,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. m)IQ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21781,7 +19626,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. u~!8 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21791,7 +19635,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. o!Ag #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21801,7 +19644,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. YY;( #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21811,7 +19653,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. zZ)X #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21821,7 +19662,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. \PsK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21831,7 +19671,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. C%SY #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21841,7 +19680,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. (NG; #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21851,7 +19689,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. cNjr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21861,7 +19698,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. ^zdw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21871,7 +19707,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. W-*b #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21881,7 +19716,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. J=7v #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21891,7 +19725,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. jciZ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21901,7 +19734,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. ocr/ #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21911,7 +19743,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. wdWk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21921,7 +19752,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. VV(N #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21931,7 +19761,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. eDAk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21941,7 +19770,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. MmQW #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21951,7 +19779,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. ~.AN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21961,7 +19788,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. sfn9 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21971,7 +19797,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. (?%4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21981,7 +19806,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. 0,^y #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -21991,7 +19815,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. Z,,M #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22001,7 +19824,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. }vJd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -22011,7 +19833,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. FI,% #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22021,7 +19842,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. !,(N #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22031,7 +19851,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. IDR| #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22041,7 +19860,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. GpmT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22051,7 +19869,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. `?[5 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22061,7 +19878,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Набрајање и нумерисање" -#. 5tpJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22071,7 +19887,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства нацртаног објекта" -#. 11bn #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22081,7 +19896,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. iHZF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22091,7 +19905,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уреди тачке" -#. Dky, #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22101,7 +19914,6 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д подешавања" -#. HJVe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22111,7 +19923,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. )KXW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22121,7 +19932,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер обрасца" -#. GisQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22131,7 +19941,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација обрасца" -#. 9I,p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22141,7 +19950,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроле обрасца" -#. HFgC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22151,7 +19959,6 @@ msgctxt "" msgid "More Controls" msgstr "Још контрола" -#. (}mx #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22161,7 +19968,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Израда обрасца" -#. YsBW #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22171,7 +19977,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Оквир" -#. ;y+Z #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22181,7 +19986,6 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цео екран" -#. k9o2 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22191,7 +19995,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Filter" msgstr "Графички филтер" -#. :THQ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22201,7 +20004,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Слика" -#. ^F)= #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22211,7 +20013,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. UZ]X #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22221,7 +20022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. rD[D #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22231,7 +20031,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE објекат" -#. }Nrw #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22241,7 +20040,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизуј" -#. Mq6` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22251,7 +20049,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "Преглед странице" -#. L;=I #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22261,7 +20058,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуални објекат" -#. HsH\ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22271,7 +20067,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Уобичајена (режим приказа)" -#. Wt:4 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22281,7 +20076,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. 47g` #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22291,7 +20085,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. A-Kf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22301,7 +20094,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. S@^T #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22311,7 +20103,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" -#. EX:q #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22321,7 +20112,6 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Стрелице блока" -#. rn,. #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22331,7 +20121,6 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" -#. SK*h #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22341,7 +20130,6 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Звезде и заставе" -#. IiGG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22351,7 +20139,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици симбола" -#. IyW6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22361,7 +20148,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. Gq:B #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22371,7 +20157,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. n4GI #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -22381,7 +20166,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облици словописа" -#. c@SW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22391,7 +20175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "~Наслови..." -#. T3c? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22401,7 +20184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." -#. #_Va #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22411,7 +20193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "~Осе..." -#. S6{C #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22421,7 +20202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "~Мреже..." -#. EP6h #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22431,7 +20211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "~Ознаке података..." -#. l_(, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22441,7 +20220,6 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "Линије тре~нда..." -#. X$RB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22451,7 +20229,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Линије средњих вредности" -#. i*PJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22461,7 +20238,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "~Ознаке грешака на оси X..." -#. OSwa #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22471,7 +20247,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..." -#. ^xFd #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22481,7 +20256,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Форматирај изабрано..." -#. 37pP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22491,7 +20265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." -#. C.J4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22501,7 +20274,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Зид графика..." -#. pDS? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22511,7 +20283,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "~Ниво графика..." -#. jW)Y #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22521,7 +20292,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "~Област графика..." -#. gy*g #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22531,7 +20301,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "~Врста графика" -#. w6h/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22541,7 +20310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Опсези података..." -#. ASTk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22551,7 +20319,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "Табела ~података графика" -#. ^Jjl #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22561,7 +20328,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "3~Д приказ..." -#. McXu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22571,7 +20337,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. P8;# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22581,7 +20346,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. BO0, #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22591,7 +20355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "~Главни наслов..." -#. D[\; #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22601,7 +20364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "~Поднаслов..." -#. #~8[ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22611,7 +20373,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "Наслов ~X осе..." -#. AUE4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22621,7 +20382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Наслов ~Y осе..." -#. frmF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22631,7 +20391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Наслов ~Z осе..." -#. ]^%w #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22641,7 +20400,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Наслов с~поредне X осе..." -#. YjON #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22651,7 +20409,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Наслов с~поредне Y осе..." -#. 0QRZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22661,7 +20418,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "~Сви наслови..." -#. meno #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22671,7 +20427,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "~X оса..." -#. r=:a #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22681,7 +20436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "~Y оса..." -#. BpbJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22691,7 +20445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "~Z оса..." -#. =9^+ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22701,7 +20454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "~Споредна X оса..." -#. ~~H) #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22711,7 +20463,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "С~поредна Y оса..." -#. n]i+ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22721,7 +20472,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "~Све осе..." -#. JEwd #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22731,7 +20481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа X осе" -#. 2BRB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22741,7 +20490,6 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа ~Y осе..." -#. g=JE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22751,7 +20499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа ~Z осе..." -#. ,D]U #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22761,7 +20508,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..." -#. ?w2N #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22771,7 +20517,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Споредна м~режа X осе..." -#. D`$y #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22781,7 +20526,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..." -#. }f#0 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22791,7 +20535,6 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "~Мреже свих оса..." -#. NmL3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22801,7 +20544,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Форматирај страницу..." -#. YB:j #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22811,7 +20553,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Форматирај дно..." -#. dzPS #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22821,7 +20562,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Форматирај област графика..." -#. aS0i #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22831,7 +20571,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Уметни ~наслове..." -#. B50c #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22841,7 +20580,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Форматирај наслов..." -#. uAd1 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22851,7 +20589,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Уметни легенду" -#. -;=m #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22861,7 +20598,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Обриши легенду" -#. b?2# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22871,7 +20607,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Форматирај легенду..." -#. MQvf #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22881,7 +20616,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Уметни или обриши осе..." -#. \6+6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22891,7 +20625,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Уметни осу" -#. zj9k #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22901,7 +20634,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Обриши осу" -#. \v3k #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22911,7 +20643,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Форматирај осу..." -#. v4d7 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22921,7 +20652,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Уметни наслов осе" -#. jmyU #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22931,7 +20661,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Уметни главну мрежу" -#. T@$% #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22941,7 +20670,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Обриши главну мрежу" -#. $O4u #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22951,7 +20679,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Форматирај главну мрежу..." -#. BUZ3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22961,7 +20688,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Уметни споредну мрежу" -#. HrbI #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22971,7 +20697,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Обриши споредну мрежу" -#. ,iPs #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22981,7 +20706,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Форматирај споредну мрежу..." -#. jhj_ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -22991,7 +20715,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Уметни линију тре~нда..." -#. LkB3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23001,7 +20724,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Обриши линију тре~нда" -#. V;zJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23011,7 +20733,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Форматирај линију тренда..." -#. !UL+ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23021,7 +20742,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Уметни једначину линије тренда" -#. d)vZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23031,7 +20751,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда" -#. CG*} #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23041,7 +20760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Уметни R²" -#. 0#\i #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23051,7 +20769,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Обриши R²" -#. :u\? #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23061,7 +20778,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Обриши ~једначину линије тренда" -#. ?yR# #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23071,7 +20787,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Форматирај једначину линије тренда..." -#. #.}] #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23081,7 +20796,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Уметни линију ~средње вредности" -#. b8Fs #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23091,7 +20805,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Обриши линију ~средње вредности" -#. ,lj5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23101,7 +20814,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Форматирај линију средње вредности..." -#. GZ2e #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23111,7 +20823,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..." -#. AY0U #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23121,7 +20832,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X" -#. XA*C #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23131,7 +20841,6 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X" -#. #)d! #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23141,7 +20850,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..." -#. aUw{ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23151,7 +20859,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y" -#. E_pf #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23161,7 +20868,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y" -#. NClp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23171,7 +20877,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Уметни ознаке података" -#. 3q:b #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23181,7 +20886,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Обриши ознаке података" -#. m,Dr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23191,7 +20895,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Форматирај ознаке података..." -#. :.X\ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23201,7 +20904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Уметни једну ознаку податка" -#. #W,L #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23211,7 +20913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Обриши једну ознаку податка" -#. }1K6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23221,7 +20922,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Форматирај једну ознаку податка..." -#. WFH/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23231,7 +20931,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Форматирај серије података..." -#. WDfa #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23241,7 +20940,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Форматирај тачку податка..." -#. 9L$S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23251,7 +20949,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Ресетуј тачку податка" -#. G5j/ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23261,7 +20958,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Ресетуј све тачке података" -#. tfb* #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23271,7 +20967,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Форматирај пад акција..." -#. ]^:8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23281,7 +20976,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Форматирај раст акција..." -#. 9@G2 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23291,7 +20985,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Одабери елемент графика" -#. cly: #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23301,7 +20994,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Приказ водоравне мреже" -#. M)36 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23311,7 +21003,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Развуци текст" -#. Y+.2 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23321,7 +21012,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Аутоматски распоред" -#. )qkR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23331,7 +21021,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Освежи график" -#. U-{H #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23341,7 +21030,6 @@ msgctxt "" msgid "Title On/Off" msgstr "Приказ наслова" -#. I.VZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23351,7 +21039,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Приказ легенде" -#. jT2= #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23361,7 +21048,6 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Прикажи-сакриј описе оса" -#. /V?s #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23371,7 +21057,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grid On/Off" msgstr "Приказ усправне мреже" -#. P6:: #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23381,7 +21066,6 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Подаци у редовима" -#. #{]L #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23391,7 +21075,6 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Подаци у колонама" -#. YAak #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23401,7 +21084,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Изабери алатку" -#. ~FB$ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23411,7 +21093,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Врста графика" -#. ^0BR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23421,7 +21102,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Врста наслова за податке графика" -#. cP0G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23431,7 +21111,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Позиција легенде" -#. z`+l #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23441,7 +21120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Подразумеване боје за серије података" -#. a0GV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23451,7 +21129,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Ширина траке" -#. F.8I #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23461,7 +21138,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Број линија у графику комбинација" -#. H#o4 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23471,7 +21147,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. |K[L #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23481,7 +21156,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. 3^@= #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23491,7 +21165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. k@Mq #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23501,7 +21174,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линија се завршава стрелицом" -#. lJMP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23511,7 +21183,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "Рас~поређивање" -#. d/#z #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23521,7 +21192,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. a(90 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23531,7 +21201,6 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "О~са" -#. *9Yg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -23541,7 +21210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" -#. jMjS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23551,7 +21219,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Очисти упит" -#. pFH[ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23561,7 +21228,6 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Нова релација..." -#. uwcu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23571,7 +21237,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Додај табеле..." -#. lB=G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23581,7 +21246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "~Уређивач индекса..." -#. Q*o9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23591,7 +21255,6 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Режим графичког уређивања" -#. B;5B #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23601,7 +21264,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. #WXe #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23611,7 +21273,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Алијас" -#. y\]y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23621,7 +21282,6 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Име табеле" -#. 6llc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23631,7 +21291,6 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Различите вредности" -#. v,)! #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23641,7 +21300,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. 5D5P #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23651,7 +21309,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. P(Fm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23661,7 +21318,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. Xy)a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23671,7 +21327,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. sSSV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23681,7 +21336,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Уреди у SQL приказу..." -#. 23-+ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23691,7 +21345,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. Q-AN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23701,7 +21354,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. *^QF #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23711,7 +21363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. q_,s #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23721,7 +21372,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. =]E@ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23731,7 +21381,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. R!NX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23741,7 +21390,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. O\@H #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23751,7 +21399,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. Plj# #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23761,7 +21408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. ,hmV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23771,7 +21417,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. +G5r #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23781,7 +21426,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. !b$? #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23791,7 +21435,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. w;Cl #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23801,7 +21444,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. 7/w! #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23811,7 +21453,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. 1`5_ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23821,7 +21462,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. !bcl #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23831,7 +21471,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. %AL# #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23841,7 +21480,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. ZE2Q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23851,7 +21489,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објекат базе података..." -#. Kb_M #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23861,7 +21498,6 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Направи као поглед" -#. 37;_ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23871,7 +21507,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." -#. b{UF #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23881,7 +21516,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Помоћник за табелу..." -#. JKbh #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23891,7 +21525,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Помоћник за упит..." -#. egwc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23901,7 +21534,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Помоћник за образац..." -#. L@:_ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23911,7 +21543,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. meOE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23921,7 +21552,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Помоћник за извештај..." -#. MIT2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23931,7 +21561,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Изабери све" -#. sv*_ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23941,7 +21570,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. lsGx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23951,7 +21579,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Врста везе..." -#. SHcW #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23961,7 +21588,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Напредна подешавања..." -#. $!3^ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23971,7 +21597,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табеле" -#. #\4. #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23981,7 +21606,6 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Упити" -#. TR.= #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -23991,7 +21615,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. t3z0 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24001,7 +21624,6 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Извештаји" -#. `,p: #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24011,7 +21633,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. !=Em #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24021,7 +21642,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. nfnK #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24031,7 +21651,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. p1@` #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24041,7 +21660,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Подаци о документу" -#. G1BY #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24051,7 +21669,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. g@?u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24061,7 +21678,6 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Образац..." -#. #y]^ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24071,7 +21687,6 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Упит (графички уређивач)..." -#. =P`k #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24081,7 +21696,6 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Упит (SQL приказ)..." -#. SD2U #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24091,7 +21705,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Табелу..." -#. f]#y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24101,7 +21714,6 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Поглед (графички уређивач)..." -#. [wWM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24111,7 +21723,6 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Поглед (SQL приказ)..." -#. X^WL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24121,7 +21732,6 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Фасцикла..." -#. R?c5 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24131,7 +21741,6 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Релације..." -#. ?`xc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24141,7 +21750,6 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Администрација корисника..." -#. *NrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24151,7 +21759,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Филтрирање табела..." -#. ,3jq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24161,7 +21768,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Освежи табеле" -#. AfNF #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24171,7 +21777,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#. TGh{ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24181,7 +21786,6 @@ msgctxt "" msgid "Migrate Macros ..." msgstr "Пренеси макрое..." -#. Ig(% #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24191,7 +21795,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Уреди податке" -#. (%5e #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24201,7 +21804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Циркуларна пошта..." -#. FS@d #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24211,7 +21813,6 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Подаци у текст..." -#. ?COg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24221,7 +21822,6 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Подаци у поља" -#. UPSa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24231,7 +21831,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Извор података тренутног документа" -#. cCTl #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24241,7 +21840,6 @@ msgctxt "" msgid "Report As E-Mail..." msgstr "Извештај е-поштом..." -#. R0_6 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24251,7 +21849,6 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Пренеси извештај у текст..." -#. pTf~ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24261,7 +21858,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "~Обриши запис" -#. %SA5 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24271,7 +21867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Запис" -#. Ov!4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24281,7 +21876,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. o4p7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24291,7 +21885,6 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." -#. BmE: #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24301,7 +21894,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. $]\V #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24311,7 +21903,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Objects" msgstr "Објекти базе података" -#. HbT9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24321,7 +21912,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. 4-HL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -24331,7 +21921,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. Mt(P #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24341,7 +21930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." -#. %?S5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24351,7 +21939,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Обрни усправно" -#. NGdE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24361,7 +21948,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "Обрни објекат водоравно" -#. D\a/ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24371,7 +21957,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Прати ~претходне" -#. .H$e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24381,7 +21966,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. FT:S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24391,7 +21975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "~Уклони претходне" -#. SGNq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24401,7 +21984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "~Прати зависне" -#. QR,* #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24411,7 +21993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "~Подели" -#. k|Ef #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24421,7 +22002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Подели" -#. \[(= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24431,7 +22011,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Уклони за~висне" -#. 5S6l #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24441,7 +22020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Freeze Window" msgstr "~Замрзни" -#. E~6( #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24451,7 +22029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Freeze" msgstr "~Замрзни" -#. @Wph #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24461,7 +22038,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "Прати гре~шке" -#. bu8V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24471,7 +22047,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Уметни график" -#. V0v2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24481,7 +22056,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Уклони с~ва праћења" -#. Ek9h #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24491,7 +22065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "~Режим попуњавања" -#. .rD8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24501,7 +22074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "~Означи неисправне податке" -#. P/T~ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24511,7 +22083,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Освежи праћ~ења" -#. :zLY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24521,7 +22092,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "А~утоосвежавање трагова" -#. 1K]L #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24531,7 +22101,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "Аутоматско осве~жавање" -#. %(H( #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24541,7 +22110,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Themes" msgstr "Изабери теме" -#. [%/` #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24551,7 +22119,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Евро конверзија" -#. IsFi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24561,7 +22128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Заштити записе..." -#. @YW} #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24571,7 +22137,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..." -#. d0Uj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24581,7 +22146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Прелом речи..." -#. bFVL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24591,7 +22155,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. Gl+- #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24601,7 +22164,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. LUNU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24611,7 +22173,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Линија за упис" -#. bMpz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24621,7 +22182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Изабери листове..." -#. oW#% #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24631,7 +22191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "~Изабери..." -#. tqf? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24641,7 +22200,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "~Догађаји листа..." -#. WA~R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24651,7 +22209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Events..." msgstr "~Догађаји..." -#. ,dlS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24661,7 +22218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Филер пивот табеле" -#. CjS$ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24671,7 +22227,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" -#. Kz!+ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24681,7 +22236,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" -#. vE?~ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24691,7 +22245,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" -#. -Xlq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24701,7 +22254,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Последња страница" -#. 2y62 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24711,7 +22263,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Увећај" -#. (5PC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24721,7 +22272,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Умањи" -#. Gu^\ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24731,7 +22281,6 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. Z`-M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24741,7 +22290,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Фактор размере" -#. bL+] #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24751,7 +22299,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" -#. V8hE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24761,7 +22308,6 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Позиција у документу" -#. Dza7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24771,7 +22317,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Формат странице" -#. GptJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24781,7 +22326,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. 9P;X #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24791,7 +22335,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Унеси референце" -#. iQ6^ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24801,7 +22344,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Проширени избор" -#. IS=n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24811,7 +22353,6 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Продужени избор" -#. qqna #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24821,7 +22362,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница улево" -#. _7\} #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24831,7 +22371,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Страница десно" -#. a#Sh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24841,7 +22380,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Изабери до странице десно" -#. ($mE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24851,7 +22389,6 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "до горње маргине блока" -#. ?0!8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24861,7 +22398,6 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "До доње маргине блока" -#. hX04 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24871,7 +22407,6 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "до леве маргине блока" -#. [j2; #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24881,7 +22416,6 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "до десне маргине блока" -#. 9?/] #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24891,7 +22425,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Изабери до горње маргине блока" -#. 3_qr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24901,7 +22434,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Те~кст у колоне..." -#. 3vsa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24911,7 +22443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "~Консолидуј..." -#. iyeg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24921,7 +22452,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Изабери до доње маргине блока" -#. ]d9, #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24931,7 +22461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "~Направи пивот табелу..." -#. cj]i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24941,7 +22470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." -#. *S6= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24951,7 +22479,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Изабери до леве маргине блока" -#. 01^1 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24961,7 +22488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Функција..." -#. 9LH+ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24971,7 +22497,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Изабери до десне маргине блока" -#. ?2b[ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24981,7 +22506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Тражење циља..." -#. ZX1% #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -24991,7 +22515,6 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "Разре~шивач" -#. 2}Lg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25001,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "На следећи лист" -#. jZ^J #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25011,7 +22533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "~Вишеструке операције..." -#. 89#D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25021,7 +22542,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "На претходни лист" -#. MaC} #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25031,7 +22551,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Гр~афик..." -#. **(M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25041,7 +22560,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Гр~афик..." -#. RZ9F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25051,7 +22569,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "На следећу незаштићену ћелију" -#. 2:J3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25061,7 +22578,6 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "На претходну незаштићену ћелију" -#. qVk| #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25071,7 +22587,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Изабери колону" -#. 9:vp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25081,7 +22596,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Промени опсег података за график" -#. olTS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25091,7 +22605,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Изабери ред" -#. r4S8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25101,7 +22614,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional Formatting" msgstr "У~словно форматирање" -#. 7%zu #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25112,7 +22624,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Услов" -#. B?2; #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25122,7 +22633,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "" -#. PKA2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25132,7 +22642,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "" -#. +-$M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25142,7 +22651,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "Уређивање..." -#. )4I4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25152,7 +22660,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Опозови избор" -#. pF^O #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25162,7 +22669,6 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "На тренутну ћелију" -#. +)c. #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25172,7 +22678,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Изабери подручје података" -#. 6Wd8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25182,7 +22687,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Режим уређивања" -#. G:}T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25192,7 +22696,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Обриши садржај" -#. -\I$ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25202,7 +22705,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско" -#. L@b! #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25212,7 +22714,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. ABtV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25222,7 +22723,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Изабери формулу за потез" -#. 4cp% #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25232,7 +22732,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Изабери до следећег листа" -#. Xvc+ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25242,7 +22741,6 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Изабери до претходног листа" -#. 0Q)Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25252,7 +22750,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Row Break" msgstr "Аутопрелом реда" -#. 7M]o #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25262,7 +22759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Print Area" msgstr "~Одреди опсег штампања" -#. 2J,C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25272,7 +22768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Одреди" -#. k7R6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25282,7 +22777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Print Area" msgstr "~Уклони опсег штампања" -#. )E*| #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25292,7 +22786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. 7h%P #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25302,7 +22795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Print Area..." msgstr "~Уреди опсег штампања..." -#. \#%E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25312,7 +22804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#. SzD^ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25322,7 +22813,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative/Absolute References" msgstr "Релативне-апсолутне референце" -#. i8]n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25332,7 +22822,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "По~себно убацивање..." -#. 3sL` #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25342,7 +22831,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Листа избора" -#. 3$-M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25352,7 +22840,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Обриши ћели~је..." -#. _mwJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25362,7 +22849,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Понови претрагу" -#. R!2/ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25372,7 +22858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "~Обриши..." -#. iNW~ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25382,7 +22867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "~Доле" -#. sgtV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25392,7 +22876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Доле" -#. 4Z=; #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25402,7 +22885,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "~Десно" -#. ;ebk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25412,7 +22894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. !9^k #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25422,7 +22903,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "~Горе" -#. I!66 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25432,7 +22912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Горе" -#. B|t4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25442,7 +22921,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "~Лево" -#. 1/;U #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25452,7 +22930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. vk9: #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25462,7 +22939,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "~Попуни листове..." -#. !tum #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25472,7 +22948,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheets..." msgstr "~Листови..." -#. ai-q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25482,7 +22957,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "~Серије..." -#. +5k9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25492,7 +22966,6 @@ msgctxt "" msgid "S~eries..." msgstr "С~ерије" -#. w}*O #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25502,7 +22975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Headers & Footers..." msgstr "~Заглавља и подножја..." -#. a;]% #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25512,7 +22984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Исправност..." -#. tdfe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25522,7 +22993,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Обриши редове" -#. *I9) #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25532,7 +23002,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. u.pJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25542,7 +23011,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Обриши колоне" -#. ,U%B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25552,7 +23020,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Уметни ћелије" -#. qE^# #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25562,7 +23029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record Changes" msgstr "~Забележи измене" -#. nB8N #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25572,7 +23038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Забележи" -#. [EVe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25582,7 +23047,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. 4V)P #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25592,7 +23056,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Changes..." msgstr "Прика~жи..." -#. (=o8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25602,7 +23065,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w..." msgstr "Прика~жи..." -#. .)qx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25612,7 +23074,6 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "~Ознаке..." -#. y[sZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25622,7 +23083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Ознаке..." -#. 2xua #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25632,7 +23092,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Прикажи коментар" -#. J4\` #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25642,7 +23101,6 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Ком~ентар" -#. 43ap #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25652,7 +23110,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" -#. .PJl #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25662,7 +23119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "Палета ~формуле" -#. ~c1C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25672,7 +23128,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "Заглавља ко~лона и редова" -#. LNYm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25682,7 +23137,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Промени размеру екрана" -#. fImU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25692,7 +23146,6 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Истицање вредности" -#. =/T- #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25702,7 +23155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Уобичајено" -#. 4|j4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25712,7 +23164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Уобичајено" -#. E1-0 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25722,7 +23173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break Preview" msgstr "~Преглед прелома страница" -#. Scsu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25732,7 +23182,6 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "~Листа функција" -#. +:\? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25742,7 +23191,6 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "Освежи опс~ег" -#. $B80 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25752,7 +23200,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Поље за унос простора листа" -#. ^g,i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25762,7 +23209,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "" -#. PkbC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25772,7 +23218,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Подвучено: искључено" -#. LMj; #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25782,7 +23227,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Подвучено: једном" -#. Mly= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25792,7 +23236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject Changes..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. 80Ux #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25802,7 +23245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "~Прихвати или одбаци..." -#. 0F#. #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25812,7 +23254,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Double" msgstr "Подвучено: дупло" -#. \?al #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25822,7 +23263,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments..." msgstr "~Коментари..." -#. er!J #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25832,7 +23272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Подвучено: тачкасто" -#. \.K* #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25842,7 +23281,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Обриши преломе странице" -#. 6H3= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25852,7 +23290,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Уметни ~прелом реда" -#. Scvm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25862,7 +23299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Прелом реда" -#. fWB) #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25872,7 +23308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Print Area" msgstr "~Додај опсег штампања" -#. a(9t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25882,7 +23317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. 9kmq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25892,7 +23326,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Уметни прелом ~колоне" -#. fCT# #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25902,7 +23335,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "П~релом колоне" -#. Ibx/ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25912,7 +23344,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Подеси размеру" -#. V;.I #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25922,7 +23353,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Уклони прелом ~реда" -#. `8]o #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25932,7 +23362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "~Прелом реда" -#. VNRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25942,7 +23371,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Ресетуј размеру" -#. 6GF! #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25952,7 +23380,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Уклони прелом ~колоне" -#. )Fde #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25962,7 +23389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "П~релом колоне" -#. KW+4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25972,7 +23398,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. czV( #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25982,7 +23407,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Уметни ~ћелије..." -#. Q{d_ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -25992,7 +23416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cells..." msgstr "~Ћелије..." -#. M-gj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26002,7 +23425,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Уметни ~редове" -#. F8!: #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26012,7 +23434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. :]Hd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26022,7 +23443,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Уметни ко~лоне" -#. ra$~ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26032,7 +23452,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns" msgstr "Ко~лоне" -#. ^z!3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26042,7 +23461,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Уметни ~лист..." -#. @}92 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26052,7 +23470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet..." msgstr "~Лист..." -#. glTn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26062,7 +23479,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t From File..." msgstr "Уметни лис~т из датотеке..." -#. kjBH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26072,7 +23488,6 @@ msgctxt "" msgid "Shee~t From File..." msgstr "Лис~т из датотеке..." -#. @FOJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26082,7 +23497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "~Именуј..." -#. L1nW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26092,7 +23506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "~Одреди..." -#. fZ^U #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26102,7 +23515,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Управљање именима..." -#. NI8! #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26112,7 +23524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "~Управљање..." -#. R]MG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26122,7 +23533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Name..." msgstr "~Уметни име..." -#. 0lU[ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26132,7 +23542,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#. cB5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26142,7 +23551,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Направи имена..." -#. /;){ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26152,7 +23560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Направи..." -#. k@kv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26162,7 +23569,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Додели имена" -#. 3GU$ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26172,7 +23578,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Уметни ћелије надоле" -#. s\}H #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26182,7 +23587,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Уметни ћелије надесно" -#. JyBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26192,7 +23596,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Форматирај ~ћелије..." -#. `gK6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26202,7 +23605,6 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "~Ћелије..." -#. 0!QZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26212,7 +23614,6 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Висина реда..." -#. FqG9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26222,7 +23623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." -#. ^lA1 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26232,7 +23632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "~Оптимална висина реда..." -#. -p=x #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26242,7 +23641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Оптимална висина..." -#. .B58 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26252,7 +23650,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "~Сакриј редове" -#. HG== #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26262,7 +23659,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "~Сакриј" -#. KM^p #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26272,7 +23668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "~Прикажи редове" -#. D.N4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26282,7 +23677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. $ZPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26292,7 +23686,6 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Ширина колоне..." -#. |U91 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26302,7 +23695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." -#. HNrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26312,7 +23704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "~Оптимална ширина колоне..." -#. rQq8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26322,7 +23713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "~Оптимална ширина..." -#. XBB^ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26332,7 +23722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "~Сакриј колоне" -#. Z)K7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26342,7 +23731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. 7yHs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26352,7 +23740,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "~Прикажи колоне" -#. .WN= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26362,7 +23749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Прикажи" -#. =U7^ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26372,7 +23758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheets" msgstr "~Сакриј листове" -#. }of? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26382,7 +23767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. KE_W #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26392,7 +23776,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheets..." msgstr "~Прикажи листове..." -#. ^dIP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26402,7 +23785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Прикажи..." -#. 3#7y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26412,7 +23794,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Споји ћелије" -#. X8\f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26422,7 +23803,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. kkad #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26432,7 +23812,6 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "~Споји и центрирај ћелије" -#. iy;$ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26442,7 +23821,6 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "~Форматирај страницу..." -#. U{c~ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26452,7 +23830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. Hmd7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26462,7 +23839,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Уобичајене особине текста" -#. oVG8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26472,7 +23848,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Text Attributes" msgstr "Одреди особине текста" -#. %kX4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26482,7 +23857,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Оптимална ширина колоне, директна" -#. cC?@ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26492,7 +23866,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "Ауторачу~нање" -#. E=HH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26502,7 +23875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "~Прерачунај" -#. Lvf6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26512,7 +23884,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Заштити ~лист..." -#. Cmcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26522,7 +23893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet..." msgstr "~Лист..." -#. T#-E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26532,7 +23902,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Document..." msgstr "Заштити ~документ..." -#. dTBc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26542,7 +23911,6 @@ msgctxt "" msgid "~Document..." msgstr "~Документ..." -#. AH$p #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26552,7 +23920,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Опције за табеларни рачун" -#. YQDH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26562,7 +23929,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "С~ценарији..." -#. `=.x #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26572,7 +23938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "~Освежи пивот табелу" -#. N=wp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26582,7 +23947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Освежи" -#. F2Lx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26592,7 +23956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "~Обриши пивот табелу" -#. fTQD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26602,7 +23965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. !T4d #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26612,7 +23974,6 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Потпуно прерачунавање" -#. Uxss #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26622,7 +23983,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "~Аутоматски унос" -#. 3bZ? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26632,7 +23992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Data Range..." msgstr "~Одреди опсег података..." -#. y)d8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26642,7 +24001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "~Одреди опсег..." -#. C13o #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26652,7 +24010,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data ~Range..." msgstr "Изабери ~опсег података..." -#. 8QW7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26662,7 +24019,15 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "Изабери ~опсег" -#. .CjN +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~XML Source..." +msgstr "" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26672,7 +24037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "~Поређај..." -#. \Qpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26682,7 +24046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "~Уобичајени филтер..." -#. TCc@ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26692,7 +24055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "~Напредни филтер..." -#. =|w= #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26702,7 +24064,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "Аутоматски ~филтер" -#. `*S+ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26712,7 +24073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Filter" msgstr "~Уклони филтер" -#. kG-r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26722,7 +24082,6 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "~Образац..." -#. HoOo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26732,7 +24091,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Међ~узбирови..." -#. cXCn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26742,7 +24100,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "~Аутоматске контуре" -#. :V3s #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26752,7 +24109,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Data" msgstr "Увези податке" -#. HILg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26762,7 +24118,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Освежи увоз података" -#. u6Sg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26772,7 +24127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Сакриј аутоматски филтер" -#. :6;9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26782,7 +24136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Поређај опадајући" -#. +t)t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26792,7 +24145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Поређај растући" -#. v~1H #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26802,7 +24154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Преименуј лист..." -#. [g9t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26812,7 +24163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "~Преименуј..." -#. Z=BX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26822,7 +24172,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Преименуј лист" -#. ^]tb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26832,7 +24181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." -#. Ur]\ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26842,7 +24190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." -#. `e.+ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26852,7 +24199,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Боја картице" -#. A\G9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26862,7 +24208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Премести или копирај лист..." -#. C|nP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26872,7 +24217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy..." msgstr "~Помери или копирај..." -#. f[H] #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26882,7 +24226,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Изабери све листове" -#. )uMY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26892,7 +24235,6 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Поништи избор листова" -#. o.,M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26902,7 +24244,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Придодај лист" -#. h9`@ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26912,7 +24253,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Поравнај по левој ивици" -#. ao0r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26922,7 +24262,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Поравнај по десној ивици" -#. GXjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26932,7 +24271,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Поравнај водоравно средишта" -#. P_\U #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26942,7 +24280,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Поравнај по обема ивицама" -#. p),T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26952,7 +24289,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Поравнај по горњој ивици" -#. oL,? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26962,7 +24298,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Поравнај по доњој ивици" -#. ?qe] #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26972,7 +24307,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Center Vertically" msgstr "Поравнај усправно средишта" -#. F.(N #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26982,7 +24316,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Изабери сценарио" -#. N_Wu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -26992,7 +24325,6 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Поново исцртај график" -#. XwJU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27002,7 +24334,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Промени сидро" -#. (1Ji #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27012,7 +24343,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Формат броја: валута" -#. SfQC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27022,7 +24352,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Формат броја: проценат" -#. ~?;p #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27032,7 +24361,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Формат броја: обичан" -#. a::b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27042,7 +24370,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format : Date" msgstr "Формат броја: датум" -#. @{of #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27052,7 +24379,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Формат броја: децималан" -#. W)_p #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27062,7 +24388,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Формат броја: експоненцијалан" -#. BqAc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27072,7 +24397,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Формат броја: време" -#. sd1p #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27082,7 +24406,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Формат броја: додај децимално место" -#. Y!gv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27092,7 +24415,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Формат броја: обриши децимално место" -#. A6PZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27102,7 +24424,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Lin~ks..." msgstr "Уреди в~езе..." -#. ,HjA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27112,7 +24433,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks..." msgstr "В~езе..." -#. V3/[ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27122,7 +24442,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Уметни из програма за уређивање слика" -#. oHRI #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27132,7 +24451,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Листови, з~десна у лево" -#. 7lZG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27142,7 +24460,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "З~десна улево" -#. !e1O #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27152,7 +24469,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Сидро: ка ~страници" -#. JvLu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27162,7 +24478,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Ка ~страници" -#. VcZm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27172,7 +24487,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Сидро: ка ~ћелији" -#. q3MY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27182,7 +24496,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Ка ~ћелији" -#. Z8T1 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27192,7 +24505,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." msgstr "е-поштом као Microsoft Excel" -#. ^8c7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27202,7 +24514,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..." -#. []01 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27212,7 +24523,6 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Document..." msgstr "~Дели документ..." -#. v8hN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27222,7 +24532,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу" -#. j5hj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27232,7 +24541,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet Name Field" msgstr "Уметни поље са називом листа" -#. gH$t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27242,7 +24550,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Document Title Field" msgstr "Уметни поље са називом документа" -#. ,J3| #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27252,7 +24559,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Date Field (variable)" msgstr "Уметни тренутни датум" -#. N2;F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27262,7 +24568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." -#. W_k7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27272,7 +24577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Детектив" -#. CH[P #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27282,7 +24586,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Break" msgstr "~Прелом странице" -#. QY/h #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27292,7 +24595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Подаци" -#. Rq9? #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27302,7 +24604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Обриши ~прелом странице" -#. B9%2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27312,7 +24613,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. TSGa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27322,7 +24622,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Co~ntents" msgstr "Садржај ћелије" -#. ,/g9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27332,7 +24631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Names" msgstr "~Имена" -#. Q5W# #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27342,7 +24640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "~Пивот табела" -#. rMpA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27352,7 +24649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. kd?@ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27362,7 +24658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" -#. A[sk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27372,7 +24667,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "По~шаљи" -#. 7XM4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27382,7 +24676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "~Заштити документ" -#. pzRZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27392,7 +24685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "~Групиши и задај контуре" -#. e#bi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27402,7 +24694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. 13a[ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27412,7 +24703,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" -#. iIU$ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27422,7 +24712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" -#. Rs[\ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27432,7 +24721,6 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "~Споји ћелије" -#. Nk4O #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27442,7 +24730,6 @@ msgctxt "" msgid "Pri~nt Ranges" msgstr "Опсези за штампање" -#. ARZn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27452,7 +24739,6 @@ msgctxt "" msgid "Graph~ic" msgstr "Граф~ика" -#. AHLz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27462,7 +24748,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Прикажи формулу" -#. d^Fo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27472,7 +24757,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Додели макро..." -#. |u7M #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27482,7 +24766,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Прати претходнике" -#. ,n:q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27492,7 +24775,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Прати зависне" -#. ;^,a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27502,7 +24784,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Уметни тренутни датум" -#. j]Ki #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -27512,7 +24793,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Уметни тренутно време" -#. z:rx #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -27522,7 +24802,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. aEj| #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -27532,7 +24811,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајена" -#. x+C6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27542,7 +24820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Фонтови..." -#. WS(, #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27552,7 +24829,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "~Величина фонта..." -#. PU:: #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27562,7 +24838,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Проред..." -#. Zzka #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27572,7 +24847,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "Порав~нање..." -#. .HDA #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27582,7 +24856,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "Приказ с~амоосвежавања" -#. XQ(m #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27592,7 +24865,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Симболи" -#. oIWF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27602,7 +24874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Текстуални ре~жим" -#. ~[ni #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27612,7 +24883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "~Увези формулу..." -#. FQhs #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27622,7 +24892,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Уклопи у прозор" -#. C9)1 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27632,7 +24901,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Уметни текст" -#. TU[l #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27642,7 +24910,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Уметни наредбу" -#. Q4ii #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27652,7 +24919,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#. 2sW[ #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27662,7 +24928,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Стање текста" -#. kfZ# #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27672,7 +24937,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "Следећа ~грешка" -#. *E#q #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27682,7 +24946,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "П~ретходна грешка" -#. v\y] #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27692,7 +24955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "Следећи ~обележивач" -#. \=#j #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27702,7 +24964,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "~Претходни обележивач" -#. bW@5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27712,7 +24973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Catalog..." msgstr "~Каталог..." -#. 8LkP #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27722,7 +24982,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. SMlm #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27732,7 +24991,6 @@ msgctxt "" msgid "0.5" msgstr "0,5" -#. a%FZ #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27743,7 +25001,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom 100%" msgstr "Увећање 100%" -#. :e:` #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27753,7 +25010,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom 200%" msgstr "Увећање 200%" -#. Zg@- #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27763,7 +25019,6 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "~Увећај" -#. J[Vg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27773,7 +25028,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "Ума~њи" -#. 9xPV #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27783,7 +25037,6 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "Ос~вежи" -#. UTmx #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27793,7 +25046,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Прика~жи све" -#. Jb[. #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -27803,7 +25055,6 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Елементи" -#. 43g~ #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" diff --git a/source/sr/padmin/source.po b/source/sr/padmin/source.po index 1ce257f4677..1b01575e20f 100644 --- a/source/sr/padmin/source.po +++ b/source/sr/padmin/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:49+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. bg;; #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Command" msgstr "Наредба" -#. eGPe #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper" msgstr "Папир" -#. yg6I #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Device" msgstr "Уређај" -#. XP*a #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Replacement" msgstr "Замена фонтова" -#. $uIl #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Settings" msgstr "Остала подешавања" -#. 9Q0j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "from driver" msgstr "из драјвера" -#. lx(e #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<занемари>" -#. Z#@X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of %s" msgstr "Својства %s" -#. ^Fet #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper size" msgstr "Величина ~папира" -#. fiU- #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Orientation" msgstr "~Оријентација" -#. 5ioK #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplex" msgstr "Двострано" -#. 9y(x #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Уложак за папир" -#. Xj[j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. `LOR #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Нијансе сиве" -#. W`IZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option" msgstr "~Опција" -#. dqgm #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Current ~value" msgstr "Тренутна ~вредност" -#. )N0Q #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -185,57 +168,65 @@ msgctxt "" msgid "Printer ~Language type" msgstr "Врста ~језика штампача" -#. cv0H #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" "1\n" "stringlist.text" +msgid "Automatic : %s" +msgstr "" + +#: rtsetup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"rtsetup.src\n" +"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" +"2\n" +"stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "Постскрипт (ниво из драјвера)" -#. eIeo #: rtsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"2\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" msgstr "Постскрипт ниво 1" -#. P0uE #: rtsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"3\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" msgstr "Постскрипт ниво 2" -#. {^Z6 #: rtsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"4\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" msgstr "Постскрипт ниво 3" -#. fW0Y #: rtsetup.src +#, fuzzy msgctxt "" "rtsetup.src\n" "RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n" -"5\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "PDF" msgstr "ПДФ" -#. +^lc #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -245,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. ,~TE #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -255,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Color ~depth" msgstr "~Дубина боје" -#. ,#%W #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -265,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable font replacement" msgstr "~укључи замену фонтова" -#. 0+.g #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -275,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaced ~fonts" msgstr "Замењени ~фонтови" -#. RR^d #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -285,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. O~oy #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -295,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. :~ha #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -305,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Repla~ce font" msgstr "Заме~ни фонт" -#. zir] #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -315,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "by ~printer font" msgstr "фонтом штампача" -#. $GRI #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -325,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" msgstr "~Користи системско прозорче за штампање и онемогући оно из пакета %PRODUCTNAME" -#. 8o(, #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -335,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" msgstr "Наредба за брзо штампање без прозорчета (опционо)" -#. wU@k #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -345,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Select command" msgstr "Изабери наредбу" -#. rR9* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -355,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#. !;*J #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -365,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#. F]C9 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -375,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "ПДФ пребацивач" -#. AU4j #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -385,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure as" msgstr "~Подеси као" -#. AUi+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -395,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax number will be removed from output" msgstr "Број ~факса ће бити уклоњен из излаза" -#. u|c? #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -405,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF target directory :" msgstr "Директоријум ПДФ одредишта:" -#. 9ZU+ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -415,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Command: " msgstr "Наредба: " -#. }eu} #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -425,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Штампач" -#. ^3a* #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -435,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. c)?Y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -445,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" -#. 7:=i #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -455,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)." -#. **vZ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -465,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." msgstr "Наредба за штампачке уређаје је извршена на следећи начин: остварен постскрипт код је преко стандардног улаза (нпр. кроз цевовод) предат наредби." -#. JAQ6 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -475,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Наредба за факс уређаје се извршава на следећи начин: за сваки послат факс, „(TMP)‟ у наредби ће бити замењен привременом датотеком, а „(PHONE)‟ у наредби бројем факса. Ако се „(TMP)‟ појављује у наредби, постскрипт код ће смештен у датотеку, у супротном ће бити прослеђен на стандардни улаз (на пример као цевовод)." -#. =h[s #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -485,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "~Лева маргина" -#. x~`D #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -495,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "~Горња маргина" -#. ~Ka` #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -505,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right margin" msgstr "~Десна маргина" -#. u$hU #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -515,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom margin" msgstr "Д~оња маргина" -#. |$jv #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -525,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Коментар" -#. ~io[ #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -535,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. jF|X #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -544,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter the fax number." msgstr "Унесите број факса." -#. %87f #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -554,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your authentication data for server %s" msgstr "Унесите податке за пријаву на сервер %s" -#. sE5y #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -564,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "~User" msgstr "~Корисник" -#. $tF7 #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -574,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. W*ZN #: rtsetup.src msgctxt "" "rtsetup.src\n" @@ -583,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Authentication request" msgstr "Захтев за пријаву" -#. X2), #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -593,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "CUPS support" msgstr "CUPS подршка" -#. L_VR #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -603,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable CUPS Support" msgstr "Онемогући CUPS подршку" -#. PhY} #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -613,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. 0rH. #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -623,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installed ~printers" msgstr "Инсталираних ~штампача" -#. 6k/c #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -633,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Command:" msgstr "Наредба:" -#. FgK6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -643,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver:" msgstr "Драјвер:" -#. Ui^B #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -653,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#. GOa* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -663,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment:" msgstr "Коментар:" -#. 6Ih8 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -673,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. ,NQM #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -683,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ename..." msgstr "Пре~именуј" -#. MB-a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -693,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевани" -#. Kk(x #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -703,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve..." msgstr "У~клони..." -#. 7-MF #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -713,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Test ~Page" msgstr "Тест ~страница" -#. G%kj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -723,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "New Printer..." msgstr "Нови штампач..." -#. CGO! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -733,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Default printer" msgstr "Подразумевани штампач" -#. r#_a #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -743,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. PR=s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -752,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Administration" msgstr "Администрација штампача" -#. 1b6* #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -761,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open printer %s." msgstr "Не могу да отворим штампач %s." -#. |.wK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -770,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "Штампање тест странице је завршено. Проверите резултат." -#. T{52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -783,7 +720,6 @@ msgstr "" "Штампачи не могу да буду инсталирани јер је систем датотека неуписив.\n" "Обратите се администратору система." -#. sVsU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -792,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~New printer name" msgstr "~Ново име за штампач" -#. Tl52 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -801,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Модел" -#. Ts/! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -810,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. pjjW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -819,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. `(pb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -828,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Queue" msgstr "Ред за чекање" -#. f/%R #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -837,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. g|EJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -846,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. [x8) #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -855,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Test page" msgstr "Тест страница" -#. 6:Od #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -864,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong environment" msgstr "Погрешно окружење" -#. ?j3! #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -873,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure ?" msgstr "Сигурно?" -#. ;);1 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -883,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Напредак" -#. fD1P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -892,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Please wait" msgstr "Сачекајте" -#. (4AT #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -902,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Dri~ver directory" msgstr "Директоријум драјвера" -#. ;@Y: #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -912,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the driver directory." msgstr "Изаберите директоријум драјвера" -#. xw{w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -922,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. aPZ6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -932,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection of drivers" msgstr "~Избор драјвера" -#. XHIB #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -942,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." msgstr "Изаберите драјвер за инсталирање и притисните „%s‟." -#. \r!_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -952,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Searching for drivers" msgstr "Тражим драјвере" -#. 7@,n #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -961,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Driver Installation" msgstr "Инсталирање драјвера" -#. KIT[ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -970,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" msgstr "Стварно желите да уклоните драјвер „%s‟?" -#. 7!FS #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -979,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to remove this printer ?" msgstr "Стварно желите да уклоните овај штампач?" -#. V@)w #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -988,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." msgstr "Постоје штампачи који још увек користе драјвер „%s‟. Да ли желите да га уклоните? Поменути штампачи ће такође бити уклоњени." -#. ATgb #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -997,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." msgstr "Драјвер „%s‟ је увек неопходан и стога се не може уклонити." -#. FxOi #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1012,7 +925,6 @@ msgstr "" "\n" "%s2." -#. B:q0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1021,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." msgstr "Подразумевани штампач користи драјвер „%s‟. Стога програм не може бити уклоњен." -#. d5`Y #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1030,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer %s cannot be removed." msgstr "Штампач %s се не може уклонити." -#. GnTj #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1039,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." msgstr "Штампач „%s‟ већ постоји. Овај штампач неће бити увезен." -#. l;)0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1048,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." msgstr "Штампач „%s‟ нема исправна подешавања и стога неће бити увезен." -#. UhT_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1057,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." msgstr "Драјвер за штампач „%s1‟ (%s2) није инсталиран. Због тога штампач неће бити увезен." -#. M;ow #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1066,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "The printer \"%s\" could not be added." msgstr "Штампач „%s‟ се не може додати." -#. kUbK #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1076,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Заврши" -#. k6C- #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1086,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "~Напред >>" -#. bJFU #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1096,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~Назад" -#. !kYz #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1105,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Printer" msgstr "Додај штампач" -#. #Q4o #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1115,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "Изабери драјвер" -#. xTrW #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1125,7 +1026,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a s~uitable driver." msgstr "Изабери одговарајући драјвер." -#. F}?% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1135,7 +1035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "~Увези..." -#. w6N9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1145,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. n\MX #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1155,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete driver" msgstr "Обриши драјвер" -#. B7{` #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1165,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a device type" msgstr "Изабери врсту уређаја" -#. g!nf #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1175,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to" msgstr "Да ли желите" -#. ]Dn% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1185,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a ~printer" msgstr "Додај ~штампач" -#. ykN_ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1195,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a fa~x device" msgstr "Повежи факс уређај" -#. ^0%g #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1205,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect a P~DF converter" msgstr "Повежи П~ДФ пребацивач" -#. 0s?C #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1215,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import printers from a StarOffice installation" msgstr "~Увези штампаче из StarOffice инсталације" -#. tUx% #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1225,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name" msgstr "Изаберите име" -#. IK^; #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1235,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the printer." msgstr "Унесите име за штампач." -#. 0h(I #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1245,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the fax connection." msgstr "Унесите име за везу са факсом." -#. WPBh #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1255,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the PDF connection." msgstr "Унесите име за ПДФ везу." -#. D1$Q #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1265,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax printer" msgstr "Факс штампач" -#. V/c6 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1275,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF converter" msgstr "ПДФ пребацивач" -#. 3{Wg #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1285,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use as default printer" msgstr "~Користи као подразумевани штампач" -#. -n=7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1295,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve fax number from output" msgstr "Ук~лони број факса са излаза" -#. 8/NJ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1305,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a command line" msgstr "Изаберите линију наредбе" -#. V@(0 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1315,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." msgstr "Унесите одговарајући линију наредбе за овај уређај." -#. EQX/ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1325,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "PDF ~target directory" msgstr "Директоријум ПДФ ~одредишта" -#. w1_7 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1335,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. j!}u #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1345,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Наредба за ПДФ прабациваче је извршена на следећи начин: за сваки одштампан документ, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(OUTFILE)‟ у наредби је замењен називом циљне ПДФ datoteke. Ako је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код ће бити обезбеђен из датотеке, а у супротном се узима са стандардног улаза (нпр. са цевовода)." -#. ZG(^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1355,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." msgstr "Наредба за факс везе је извршена на следећи начин: за сваки послат факс, „(TMP)‟ у наредби је замењен привременом датотеком и „(PHONE)‟ у наредби је замењен бројем факса. Ако је „(TMP)‟ садржан у наредби, постскрипт код се узима из датотеке, а у супротном са стандардног улаза (нпр. са цевовода)." -#. 4H$] #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1365,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Import printers from old versions" msgstr "Увези штампаче из старијих издања" -#. Wg=P #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1375,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." msgstr "~Ови штампачи се могу увести. Изаберите који желите да увезем." -#. ]XI9 #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1385,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select All" msgstr "~Изабери све" -#. +?)J #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1395,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "Изабери драјвер" -#. $YkA #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1405,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this fax connection" msgstr "Користи наведени драјвер за ову везу са факсом" -#. mv9( #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1415,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "~Подразумевани драјвер" -#. Bl3l #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1425,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" msgstr "Посе~бан драјвер, за прилагођавање форматирања другом штампачу" -#. h#(s #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1435,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a driver" msgstr "Изабери драјвер" -#. y@$r #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1445,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the following driver for this PDF converter" msgstr "Користи наведени драјвер за овај ПДФ пребацивач" -#. b~dG #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1455,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he default driver" msgstr "~Подразумевани драјвер" -#. O$i^ #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" @@ -1465,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" msgstr "Adobe D~istiller(tm) драјвер" -#. @GHk #: padialog.src msgctxt "" "padialog.src\n" diff --git a/source/sr/readlicense_oo/docs.po b/source/sr/readlicense_oo/docs.po index f7ed779ec7d..7216c1703eb 100644 --- a/source/sr/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sr/readlicense_oo/docs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QrM( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" msgstr "Прочитај о ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}" -#. 3O/P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" msgstr "За најновије допуне текста погледајте http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -#. :;|r #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." msgstr "Ова датотека садржи важне информације о програму ${PRODUCTNAME}. Препоручено је да прочитате ове информације врло пажљиво пре него што започнете инсталацију." -#. p]QK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." msgstr "${PRODUCTNAME} заједница, која стоји иза развоја овог производа, позива вас да постанете њен члан. Новом кориснику биће од користи странице на вебу о програму ${PRODUCTNAME} на адреси http://www.libreoffice.org/. Заједницу на српском језику потражите на http://sr.libreoffice.org." -#. LY-Z #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" msgstr "Да ли је ${PRODUCTNAME} заиста бесплатан за све кориснике? " -#. bsrr #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download." msgstr "" -#. Hypi #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?" msgstr "" -#. X]r= #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." msgstr "" -#. XP(B #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." msgstr "" -#. *?G_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes on Installation" msgstr "Напомене о инсталацији" -#. YR5S #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." msgstr "" -#. :p9l #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Системски захтеви" -#. ^74T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" msgstr "MacOSX 10.4 (Тигар) или виши" -#. rdbg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Intel or PowerPC processor" msgstr "Интел или PowerPC процесор" -#. usYX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "512 MB RAM" msgstr "512 МБ РАМ" -#. [;4m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 800 MB available hard disk space" msgstr "До 800 ГБ слободног простора на диску" -#. bG$E #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" msgstr "1024 x 768 графички уређај са 256 боја (препоручује се већа резолуција)" -#. kJVg #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" msgstr "Microsoft Windows 2000 (сервисни пакет 4 или новији), XP, Vista или Windows 7" -#. HpD/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен)" -#. B/*Y #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)" msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено)" -#. ~x=p #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space" msgstr "До 1.5 ГБ слободног простора на диску" -#. JmTE #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors" msgstr "резолуција 1024x768 (препоручује се већа резолуција), најмање 256 боја" -#. LIEp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "" -#. ,]iA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" msgstr "Постављање пакета ${PRODUCTNAME} као подразумеваног програма за Microsoft Office формате може бити наметнуто или онемогућено користећи следеће аргументе линије наредби у позиву инсталатера:" -#. Znon #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" -#. ;~1} #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." msgstr "" -#. D~]T #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." msgstr "" -#. 0qRB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." msgstr "" -#. cgxe #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" msgstr "Линукс кернел издање 2.6.18 или новије;" -#. km_P #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "glibc2 version 2.5 or higher;" msgstr "glibc2 издање 2.5 или новије;" -#. 0DT3 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "gtk version 2.10.4 or higher;" msgstr "gtk издање 2.10.4 или новије;" -#. 9$;2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);" msgstr "Pentium компатибилни PC (Pentium III или Athlon препоручен);" -#. Z3g( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);" msgstr "256 МБ РАМ (512 МБ РАМ препоручено);" -#. Y~(+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;" msgstr "До 1.55 ГБ слободног простора на диску;" -#. _pF+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors;" msgstr "X сервер са резолуцијом 1024x768 (препоручује се већа резолуција), са најмање 256 боја;" -#. ]W0g #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." msgstr "За алатке помоћних технологија потребан је Гном 2.16 или новији, са gail 1.8.6 и at-spi 1.7 пакетима или друго окружење (КДЕ и друго)." -#. UrcC #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." msgstr "" -#. ZZ3/ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." msgstr "" -#. [hP. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." msgstr "" -#. LZK4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" msgstr "" -#. qD17 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "" -#. fJXl #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" -#. ]0FK #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." msgstr "" -#. a?!U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "" -#. t)5[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" -#. V?i- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" msgstr "" -#. ?q;] #: readme.xrm #, fuzzy msgctxt "" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "Интеграција у радну површину" -#. (IdQ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the dpkg command again:" msgstr "" -#. !kBD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" -#. (:c+ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "" -#. 8Vp4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" msgstr "" -#. HCd4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." msgstr "" -#. +U:2 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." msgstr "" -#. +tg4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." msgstr "" -#. +BJ[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" msgstr "" -#. 5)01 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "" -#. S0AU #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "" -#. 5\)C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "" -#. WXJ, #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" msgstr "" -#. W{o* #: readme.xrm #, fuzzy msgctxt "" @@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "cd desktop-integration" msgstr "Интеграција у радну површину" -#. 69Wj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -566,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Now run the installation command again:" msgstr "" -#. %clB #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -575,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" msgstr "" -#. A=ZG #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -584,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" msgstr "" -#. _D2_ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -593,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" msgstr "" -#. UWcD #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -602,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" msgstr "" -#. };Tp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -611,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." msgstr "" -#. [1P] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -620,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" msgstr "" -#. 9O.U #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -629,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." msgstr "" -#. im_A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -638,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." msgstr "" -#. %LZ| #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -647,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Installing a Language Pack" msgstr "" -#. p.ZX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -656,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." msgstr "" -#. v*Kp #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -665,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." msgstr "" -#. /7;4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -674,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." msgstr "" -#. ZfKX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -683,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." msgstr "" -#. $r=9 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -692,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" msgstr "" -#. h!(- #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -701,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" msgstr "" -#. TV[@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -710,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'" msgstr "" -#. H#or #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -719,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm" msgstr "" -#. Ky9k #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -728,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm" msgstr "" -#. /J%] #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -737,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." msgstr "" -#. U5V. #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -746,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." msgstr "" -#. u?s! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -755,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." msgstr "" -#. ?e1b #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -764,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems During Program Startup" msgstr "Проблеми при покретању програма" -#. vxv! #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -773,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." msgstr "Невоље при покретању програма ${PRODUCTNAME} (недостатак одзива и сл.), као и проблеми са приказом на екрану, често су изазвани грешком у драјверу графичке картице. Ако се јављају слични проблеми ажурирајте драјвер графичке картице или пробајте да користите драјвер који долази уз оперативни систем. Проблеми у приказу 3Д објеката могу бити решени искључивањем подешавања „Користи ОпенГЛ“ које се налази у прозорчету „Алатке - Подешавања... - ${PRODUCTNAME} - Приказ - 3Д приказ“." -#. :E?; #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -782,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" msgstr "ALPS/Synaptics notebook прстоподлога за Windows" -#. hxL^ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -791,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." msgstr "Због познатог проблема са Windows драјвером, није могуће кретати се кроз ${PRODUCTNAME} документе док се прст налази на ALPS/Synaptics прстоподлози." -#. 0A9X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -800,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" msgstr "Да бисте омогућили прстоподлогу, додајте следеће линије у конфигурациону датотеку C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini и поново покрените рачунар:" -#. Q6fk #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -809,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." msgstr "Примедба: Путања датотеке са подешавањима може да се разликује под различитим верзијама Windows система." -#. BnB5 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -818,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla Address Book Driver" msgstr "Драјвер Мозилиног адресара" -#. 9kgH #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -827,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." msgstr "Драјвер Мозилиног адресара захтева пакет SUNWzlib. Тај пакет није део минималне инсталације оперативног система Соларис. Ако је потребно приступити Мозилином адресару, онда додајте овај пакет у оперативни систем Solaris користећи наредбу pkgadd са инсталационог ЦД-а." -#. ORz[ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -836,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Пречице са тастатуре" -#. Q25W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -845,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." msgstr "Само пречице са тастатуре (комбинације тастера) које се не користе у оперативном систему могу да буду употребљене у пакету ${PRODUCTNAME}. Ако комбинација тастера у ${PRODUCTNAME} не ради као што је описано у помоћи за ${PRODUCTNAME}, проверите да ли се пречица се већ користи у оперативном систему. Да бисте избегли такве сукобе можете променити тастере који су додељени у вашем оперативном систему. Такође можете променити скоро сваку доделу тастера у ${PRODUCTNAME}. За више информација о овоме, погледајте помоћ за ${PRODUCTNAME} или оперативни систем." -#. smpz #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -854,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." msgstr "Помоћ за програме из пакета ${PRODUCTNAME} може да користи једино комбинације пречица на ПЦ тастатури." -#. _s0% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -863,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "File Locking" msgstr "Закључавање датотеке" -#. a)Z# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -872,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." msgstr "Закључавање датотека је подразумевано омогућено у програму ${PRODUCTNAME}. Ако се користи NFS мрежни диск серверски програм за закључавање датотека за NFS клијенте мора да буде покренут. Да онемогућите закључавање датотека измените главну soffice скрипту и промените ред \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" у \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" (ознака за коментар на почетку). Ако онемогућите закључавање сви корисници, а не само корисник који први отвори документ ће имати могућност уписа (и преписивања туђих измена)." -#. sxbT #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -881,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." msgstr "Упозорење: Активирано је закључавање датотека које може направити проблеме са Solaris 2.5.1 и 2.7 користећи га у комбинацији са Linux NFS 2.0. Ако ваше системско окружење има ове параметре, топло препоручујемо да избегавате опцију закључавања датотека, иначе ће ${PRODUCTNAME} заблокирати када покушате да отворите датотеку из монтираног NFS директоријума са Linux компјутера." -#. Rm+m #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -890,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic Performance" msgstr "Перформансе графике" -#. N@L( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -899,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." msgstr "" -#. @Cwy #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -908,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" msgstr "Проблеми при слању докумената е-поштом кроз пакет ${PRODUCTNAME}" -#. u8kj #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -917,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." msgstr "Када се документ шаље преко „Датотека - Пошаљи - Документ као е-пошту“ или „Документ као ПДФ прилог“ могу се јавити проблеми (пад или замрзавање програма). Томе је узрок Windows системска датотека „Mapi“ (Messaging Application Programming Interface) која изазива проблеме у неким верзијама датотеке. Нажалост, проблем се не може сузити на одређену верзију. За више информација посетите http://www.microsoft.com и претражите Microsoft Knowledge Base за „mapi dll“." -#. Xi=1 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -926,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Accessibility Notes" msgstr "Важне напомене о приступачности" -#. #YB: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -935,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see http://www.libreoffice.org/accessibility/" msgstr "За више информација о приступачности у пакету ${PRODUCTNAME}, погледајте http://www.libreoffice.org/accessibility/" -#. [pf# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -944,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "User Support" msgstr "Подршка корисницима" -#. dW_: #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -953,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." msgstr "" -#. -gl0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -962,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." msgstr "Посетите одговоре на често постављана питања на http://www.libreoffice.org/faq/. (енгл.)" -#. Cw}# #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -971,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Reporting Bugs & Issues" msgstr "Пријава грешака и проблема" -#. M?[W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -980,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.freedesktop.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." msgstr "" -#. `K`6 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -989,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Getting Involved" msgstr "Придруживање " -#. Wn.0 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -998,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project." msgstr "${PRODUCTNAME} заједница може много добити од вашег активног учествовања у развоју овог важног пројекта отвореног кода." -#. Ay;X #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1007,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "" -#. DUhA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1016,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "How to Start" msgstr "Како почети" -#. Dy.\ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." msgstr "" -#. /--@ #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscribe" msgstr "Претплати се" -#. fsqa #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1043,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at http://www.libreoffice.org/contribution/" msgstr "Ево неколико дописних листа на које можете да се претплатите преко странице http://www.libreoffice.org/contribution/" -#. a^TX #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1052,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" msgstr "Вести и саопштења: announce@documentfoundation.org *препорука за све кориснике* (слаб саобраћај)" -#. gzqA #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1061,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" msgstr "" -#. Uu32 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1070,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" msgstr "" -#. Ln!C #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1079,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" msgstr "" -#. 53i% #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1088,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Joining one or more Projects" msgstr "Придружите се једном или више пројеката" -#. PuT4 #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1097,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" msgstr "Можете доста допринети овом важном пројекту отвореног кода чак и ако немате искуства у програмирању. Не верујете?" -#. Xi*W #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1106,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." msgstr "Надамо се да ћете уживати у раду са новим ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} и да ћете нам се придружити на Интернету." -#. -G{A #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" @@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "The LibreOffice Community" msgstr "Либреофис заједница" -#. e1w( #: readme.xrm msgctxt "" "readme.xrm\n" diff --git a/source/sr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/sr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index 4f95ced93d9..109e2e2ee7e 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/sr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:55+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. B+i0 #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AUTHOR" msgstr "АУТОР" -#. 85IJ #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" "Author-Function_en_US.properties\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the author of the report." msgstr "Враћа ознаку аутора извештаја." -#. rc*8 #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "MetaData" msgstr "Метаподаци" -#. aK:? #: category_en_US.properties msgctxt "" "category_en_US.properties\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains functions about meta data" msgstr "Садржи функције о метаподацима" -#. Ex1( #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "TITLE" msgstr "НАСЛОВ" -#. 9mID #: Title-Function_en_US.properties msgctxt "" "Title-Function_en_US.properties\n" diff --git a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index fb630b34648..025357ad470 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :g5( #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Oracle Report Builder" msgstr "Oracle Конструктор извештаја" -#. Pye\ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" -#. (NzM #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" -#. s#J] #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" -#. 0e;m #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" -#. =JdT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" -#. VCh/ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" -#. F_D* #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Заглавље колоне" -#. rhYD #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "Подножје колоне" -#. BnzN #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Садржај" -#. ILY@ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "Преклапајућа контрола" -#. DL?M #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" diff --git a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6aec3f3f955..4330ea6d47d 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]B1\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Заглавље/подножје извештаја" -#. voZr #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Заглавље/подножје странице" -#. aJ5! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Лењир" -#. @(F) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "~Ређање и груписање" -#. Zs.k #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "~Додај поље" -#. -+4I #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "~Условно форматирање" -#. 9Wj: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Подешавање странице" -#. UK|3 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." -#. }1#d #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "~Уклони директно форматирање" -#. s:x2 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "~Бројеви страница..." -#. KQv5 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Да~тум и време..." -#. Y/:Z #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "~Изабери извештај" -#. 1EQ$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "~Подизвештај у новом прозору..." -#. !_OS #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја фонта" -#. @SvI #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мр~ежа" -#. 4U$, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "~Заглавље/подножје колоне" -#. !(I` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Убаци ~посебно..." -#. Cb;: #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "Направи извештај..." -#. l_k` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic..." msgstr "Графика..." -#. o)uc #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. X17+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Документ таблице" -#. ,c$\ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Навигатор извештаја" -#. K8\; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Прилагоди према најмањој ширини" -#. `y6R #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Прилагоди према најмањој висини" -#. YT(/ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Прилагоди према највећој ширини" -#. %vZU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Прилагоди према највећој висини" -#. `30) #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. #MeM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Дистрибуција.." -#. A_DC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "~Изабери објекте у одељку" -#. 9{bX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "Поравнање налево у одељку" -#. O8#( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "Поравнање надесно у одељку" -#. D5q^ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "Поравање нагоре у одељку" -#. DKkM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "Поравнање надоле у одељку" -#. ,-5t #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "Центрирано у одељку" -#. aIG$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "У средини одељка" -#. {gv; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "Изабери све ознаке" -#. I;0] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Изабери сва форматирана поља" -#. c=^* #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "Распоред облика" -#. {(%` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контрола" -#. gfk_ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. XiWb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Промени величину" -#. DX_- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "Поравнање одељака" -#. Vgj( #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Контроле извештаја" -#. =ZP; #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Облици" -#. C(lU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни" -#. s2`- #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Симболи" -#. KQHf #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Стрелице" -#. cH$` #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "FlowChart Shapes" msgstr "Графици тока" -#. BA(! #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "Облачићи" -#. m2/P #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "Звездасти" -#. q;xg #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. X@Q, #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. h0w$ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Скупи од врха" -#. /4{@ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Скупи од дна" -#. eWo+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излазни формат извештаја" -#. j+:% #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Вођице" -#. {`H+ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена величине" -#. J\k] #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "~Распоред" -#. $Z+4 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. :EZ? #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. aM5s #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Контроле извештаја" -#. )*?w #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Објекти за цртање" -#. d%-G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Поравнање" -#. nv1$ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "Поравнај у одељку" -#. ,2o\ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "Скупи у одељку" -#. OcP( #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" diff --git a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index b1639e91e95..ef707ce9fa5 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/sr/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 05:18+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. g2H= #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database Report" msgstr "Извештај ОДФ базе" -#. vw4T #: Filter.xcu msgctxt "" "Filter.xcu\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "%productname% %formatversion% Report Chart" msgstr "%productname% %formatversion% график у извештају" -#. 60C! #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "Извештај ОДФ базе података" -#. #.wp #: Types.xcu msgctxt "" "Types.xcu\n" diff --git a/source/sr/reportbuilder/util.po b/source/sr/reportbuilder/util.po index decaea134fd..0bf19063710 100644 --- a/source/sr/reportbuilder/util.po +++ b/source/sr/reportbuilder/util.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:57+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. mltF #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Градитељ извештаја" -#. aHOH #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po index 001c57775ab..0fc8609ef50 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 0({_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Садржај" -#. 5jd9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" -#. JdiI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" -#. $~T_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" -#. 2hj` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" -#. +@]H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" -#. 1o]4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" -#. gQ=o #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." msgstr "Име „#1“ већ постоји и не може бити додељено поново." -#. c2{- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments." msgstr "Покушали сте да поставите илегални аргумент. Погледајте у '#1' да бисте утврдили валидне аргументе." -#. xOU4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "The element is invalid." msgstr "Елемент није валидан" -#. bSu( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" -#. 9WMH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted field" msgstr "Форматирано поље" -#. L(?h #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Image control" msgstr "Контрола слике" -#. 8u\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. vyp. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#. ^.P1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po index c9895e8e4ef..596e8d72dee 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C57^ #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Report navigator" msgstr "Навигатор извештаја" -#. [%Ei #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функције" -#. `Cq- #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Групе" -#. =`0; #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Ређање и груписање.." -#. :OuY #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer..." msgstr "Заглавље и подножје странице..." -#. Cy-3 #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer..." msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." -#. (-zX #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "New Function" msgstr "Нова функција" -#. FfsH #: Navigator.src msgctxt "" "Navigator.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. /qJ@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Value Is" msgstr "Вредност поља је" -#. LNDJ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Is" msgstr "Израз је" -#. @^\2 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "између" -#. dWRp #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "није између" -#. Pk4/ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "једнако" -#. ?BgK #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "различито од" -#. `X`u #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "веће од" -#. e8A^ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "мање од" -#. qLfd #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "веће или једнако" -#. qIy@ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "мање од или једнако" -#. #[e_ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "и" -#. =33x #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. .q-\ #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. -K)v #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Условно форматирање" -#. ?84` #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Услов $number$" -#. U+Qk #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Бело" -#. +EZ? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. yjh3 #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. +(h) #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "No Fill" msgstr "Без испуњавања" -#. ]iV? #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -285,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ређај растуће" -#. ?)uT #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Ређај опадајуће" -#. wy=W #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove sorting" msgstr "Уклони ређање" -#. r0Ao #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. CXj. #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. 4!kE #: CondFormat.src msgctxt "" "CondFormat.src\n" @@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Означите поља која желите да убаците у одабрани одељак шаблона и кликните „Уметни“ или притисните тастер Enter." -#. l8;k #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Date" msgstr "Укључи датум" -#. S=zA #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. pz3_ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Include Time" msgstr "Укључи време" -#. %e:G #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. ;8g, #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. #=2^ #: DateTime.src msgctxt "" "DateTime.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and Time" msgstr "Датум и време" -#. _ppl #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. cTbg #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -412,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. _p|C #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -422,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. {\g? #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -432,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. M1`k #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. ZnlR #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Подешавање странице" -#. u-s# #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. _BSj #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -471,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. :=$, #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -480,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Section Setup" msgstr "Подешавање секције" -#. M..B #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -490,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. c30( #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. #y2) #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. +K|w #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -520,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. QU:[ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. !L}d #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. M}f5 #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. !nEU #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -560,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. FAxC #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -569,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Settings" msgstr "Подешавање карактера" -#. nZzT #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. dz3E #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -589,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Styles" msgstr "Стилови линије" -#. F-OA #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -599,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Styles" msgstr "Стилови стрелица" -#. LN9: #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Повратак" -#. fc(l #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. rKFY #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. N1OW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -638,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Групе" -#. rmvl #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Group actions" msgstr "Акција групе" -#. Ij8i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -658,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Помери навише" -#. `O|V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -668,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Помери наниже" -#. +XaS #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -678,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. *GfY #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -688,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. KWY_ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -698,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Ређање" -#. (IQp #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -708,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. ql:b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -718,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. ID:^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -728,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Заглавље групе" -#. +VQj #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -738,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Садашње" -#. *$|b #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -748,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Није присутно" -#. f,7l #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -758,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Подножје групе" -#. ,}cd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -768,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Present" msgstr "Садашње" -#. lL#o #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -778,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Not present" msgstr "Није присутно" -#. uXaC #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -788,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "Group On" msgstr "Укључи групу" -#. filX #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -798,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Each Value" msgstr "Свака вредност" -#. )oK^ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -808,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Interval" msgstr "Групни интервал" -#. )8`? #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -818,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Држи заједно" -#. 3-tW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -828,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. @u+V #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -838,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Комплетна група" -#. Q67m #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -848,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Са првим детаљем" -#. T3sW #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. sM\] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -867,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Ређање и груписање" -#. 4P(6 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Field/Expression" msgstr "Поље или израз" -#. d_/] #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Order" msgstr "Редослед ређања" -#. hV%0 #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -894,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix Characters" msgstr "Префикс карактера" -#. =jsh #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "Година" -#. 2%]D #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -912,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter" msgstr "Тромесечје" -#. ?pg} #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -921,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "Месец" -#. pS]E #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "Седмица" -#. N/2/ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Дан" -#. ,LPZ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Сат" -#. |fgd #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Минут" -#. [ii( #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -966,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Интервал" -#. Lyp- #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -975,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." msgstr "Изаберите поље или унесите израз за ређање или груписање." -#. I$oG #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -984,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a header for this group?" msgstr "Приказати заглавље за ову групу?" -#. 566F #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -993,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Display a footer for this group?" msgstr "Приказати подножје за ову групу?" -#. HP\n #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1002,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." msgstr "Изабрати вредност или распон вредности које започињу нову групу." -#. FAVA #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1011,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval or number of characters to group on." msgstr "Интервал или број карактера који треба груписати." -#. fD{i #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1020,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep group together on one page?" msgstr "Задржати групу заједно на једној страници?" -#. 06@~ #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" @@ -1029,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" msgstr "Изаберите растуће или опадајуће ређање. Растући значи од А до Ш и од 0 до 9" -#. IfG@ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1039,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. G{s? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1049,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N" msgstr "Страница N" -#. Xn4D #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1059,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Page N of M" msgstr "Страница N. од M" -#. K]xt #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. -eN1 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of Page (Header)" msgstr "Почетак странице (заглавље)" -#. S3wG #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of Page (Footer)" msgstr "Крај странице (подножје)" -#. gE7q #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. eQ+9 #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1109,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment:" msgstr "Поравнање:" -#. Oag_ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1119,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. 8wU$ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1129,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. NI*N #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1139,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. pwK/ #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Number on First Page" msgstr "Прикажи број на првој страници" -#. H@TS #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1159,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" -#. `(GM #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1169,7 +1050,6 @@ msgid "Page Numbers" msgstr "Бројеви страница" #. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. ;IdP #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" @@ -1179,7 +1059,6 @@ msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#" msgstr "„Страница“ & #PAGENUMBER#" #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " -#. AH|? #: PageNumber.src msgctxt "" "PageNumber.src\n" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po index 812aaa84c3a..2e6aeb8eeeb 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:25+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 4kV; #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Опште" -#. NQ{9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Подаци" -#. .JDd #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. YExW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. EnV? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Force New Page" msgstr "Захтевај нову страницу" -#. )|}} #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. Vv\M #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Before Section" msgstr "Пре одељка" -#. e(-P #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "After Section" msgstr "После одељка" -#. uOt? #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Before & After Section" msgstr "Пре и после одељка" -#. ]809 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "New Row Or Column" msgstr "Нови ред или колона" -#. |F39 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Together" msgstr "Држи заједно" -#. EGQN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. LY({ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Group" msgstr "Комплетна група" -#. C@N+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "With First Detail" msgstr "Са првим детаљем" -#. A#?N #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Grow" msgstr "Може да порасте" -#. F1_g #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Can Shrink" msgstr "Може да се смањи" -#. BLBm #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Section" msgstr "Понови секцију" -#. l@dL #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Print repeated values" msgstr "Штампај поновљене вредности" -#. HX2j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Print Expression" msgstr "Условни израз штампања" -#. 9MVk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new column" msgstr "Почни нову колону" -#. 5e+I #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Start new page" msgstr "Започни нову страницу" -#. h4?Z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset page number" msgstr "Ресетуј број странице" -#. ,fWF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart type" msgstr "Тип графика" -#. mnn- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Print When Group Change" msgstr "Штампај када се група промени" -#. YW^D #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Видљиво" -#. ELAW #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Group keep together" msgstr "Држи заједно групу" -#. 5[vk #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Page" msgstr "По страници" -#. :`#+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Per Column" msgstr "По колони" -#. =$!R #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. U^_~ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -297,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. O66! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -307,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. _5u9 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Page header" msgstr "Заглавље странице" -#. U.Zb #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -325,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page footer" msgstr "Подножје странице" -#. $09O #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "All Pages" msgstr "Све странице" -#. yqW= #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header" msgstr "Без заглавља извештаја" -#. -m}V #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Footer" msgstr "Без подножја извештаја" -#. dKLM #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Not With Report Header/Footer" msgstr "Без заглавља или подножја извештаја" -#. c\cF #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep traversing" msgstr "Дубоко претресање" -#. Z75j #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre evaluation" msgstr "Претпроцена" -#. `d3_ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X" msgstr "Позиција X" -#. {PBI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y" msgstr "Позиција Y" -#. z@|% #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. -%K. #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. ~PGN #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Initial value" msgstr "Иницијална вредност" -#. D+n/ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve as Link" msgstr "Одржи као везу" -#. 3|~3 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. ^msI #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Поље за податке" -#. =AWT #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. /aH- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#. WZC! #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Провидна позадина" -#. i(aj #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Transparent" msgstr "Провидна позадина" -#. n^PO #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one." msgstr "Ова операција није дозвољена. Контрола се преклапа са другом." -#. U:36 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "This position can not be set. It is invalid." msgstr "Позицију није могуће подесити. Није важећа." -#. Z4QS #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Group: %1" msgstr "Група %1" -#. *Aby #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. FD70 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Распон" -#. T$G: #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Type" msgstr "Тип поља података" -#. [R,z #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Field or Formula" msgstr "Поље или формула" -#. Wwj@ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. H.)p #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Бројач" -#. 0lTA #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -585,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "User defined Function" msgstr "Корисничка функција" -#. ?q`J #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Повежи главна поља" -#. -%n\ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Повежи подређена поља" -#. Wm=C #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -612,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." msgstr "Графици могу бити коришћени за приказ детаљних података о тренутном слогу уизвештају. Да бисте то учинили, морате одредити упаривање колона у графику са колонама у извештају. " -#. Q%Em #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -621,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "График" -#. :Y-y #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -630,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. K0X- #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Row(s)" msgstr "Преглед редова" -#. hgZ$ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Површ" -#. 5|]* #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излазни формат извештаја" -#. N(10 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. поравнање" -#. rs;2 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -676,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. ,A:b #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. xKQp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -696,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. nP89 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -705,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. Alignment" msgstr "Хор. поравнање" -#. B/%+ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. e=Q, #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -725,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. Lk++ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Block" msgstr "Блок" -#. L*f1 #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -745,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" -#. N/Pp #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -754,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter" msgstr "Бројач" -#. W`DQ #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -763,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Accumulation" msgstr "Накупљање" -#. DrgC #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" @@ -772,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. Vo(c #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" diff --git a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po index 2fa9ac23bcd..3779b6b0c29 100644 --- a/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sr/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:26+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rto, #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties: " msgstr "Својства: " -#. =pT+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "No Control marked" msgstr "Ниједна контрола није обележена" -#. ^7@n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Вишеструки избор" -#. Ag?1 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Слика" -#. VeX_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" -#. UDZ8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. k?rn #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поље" -#. Qv,5 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Облик" -#. wY;C #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. =We3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. wK@) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. CGdU #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Група" -#. 73s% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ruler" msgstr "Прикажи лењир" -#. 5Y+e #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Show grid" msgstr "Прикажи мрежу" -#. x5V{ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Object" msgstr "Измена објекта" -#. .a.t #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Group(s)" msgstr "Помери групе" -#. .xV_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Условно форматирање" -#. +`rE #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove report header / report footer" msgstr "Уклони заглавље/подножје извештаја" -#. oGSP #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Add report header / report footer" msgstr "Додај заглавље/подножје извештаја" -#. d|Sa #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove page header / page footer" msgstr "Уклони заглавље и подножје странице" -#. !/{I #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Add page header / page footer" msgstr "Додај заглавље и подножје странице" -#. Ntw? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Change property '#'" msgstr "Промени својство '#'" -#. X-k: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group header " msgstr "Додај заглавље групе" -#. N66; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group header " msgstr "Уклони заглавље групе" -#. 15{n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Add group footer " msgstr "Додај подножје групе" -#. SRn/ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove group footer " msgstr "Уклони подножје групе" -#. 3-QF #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Add function" msgstr "Додај функцију" -#. FjF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete function" msgstr "Обриши функцију" -#. `Xj| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Уређивач" -#. 8[@2 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. f\*m #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Report #" msgstr "Извештај #" -#. |Kdv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Report name" msgstr "~Назив извештаја" -#. a3A} #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Group" msgstr "Обриши групу" -#. 9xaR #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Group" msgstr "Додај групу" -#. =^P- #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selection" msgstr "Обриши селекцију" -#. [+8| #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Function" msgstr "Обриши функцију" -#. q=]! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Size" msgstr "Промени велчину" -#. ?@U7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#. 0!?X #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Control" msgstr "Уметни контролу" -#. NDN^ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Control" msgstr "Обриши контролу" -#. jiGM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Group" msgstr "Унеси групу" -#. xh%+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgid "Delete Group" msgstr "Обриши групу" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. gj]h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgid "GroupHeader" msgstr "Заглавље групе" #. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one. -#. H[Qf #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "GroupFooter" msgstr "Подножје групе" -#. @bS7 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting and Grouping..." msgstr "Ређање и груписање.." -#. |pX: #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -432,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Боја позадине..." -#. G]PM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler..." msgstr "Лењир.." -#. Kfk8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid..." msgstr "Мрежа" -#. Ebo= #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -462,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. ah(8 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. d/8a #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. /Eux #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest width" msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" -#. KSrD #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest width" msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" -#. l:K_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to smallest height" msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" -#. (BoV #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to greatest height" msgstr "~Прилагоди према највећој висини" -#. ozQv #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object Resizing" msgstr "Промена величине ~објекта" -#. G];n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. $\:T #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Скупи од врха" -#. nsF# #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Скупи од дна" -#. II1v #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Одељак" -#. @6o; #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Дистрибуција.." -#. z3b_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#. K!Me #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field:" msgstr "Додај поље:" -#. ERa[ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. R9+O #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" msgstr " - %PRODUCTNAME Извештај базе" -#. )^#_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#. #e4_ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -638,7 +571,6 @@ msgid "Change Alignment" msgstr "Промени поравнање" #. # will be replaced with a name. -#. qZQN #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -648,7 +580,6 @@ msgid "# Header" msgstr "# заглавље" #. # will be replaced with a name. -#. @Z}* #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -657,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "# Footer" msgstr "# подножје" -#. hhG% #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -666,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert graphics" msgstr "Уметни слику" -#. :]*n #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -675,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. Gz\! #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -684,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. -q56 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -693,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating the report." msgstr "Грешка при прављењу извештаја." -#. ,X{h #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -702,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception of type $type$ was caught." msgstr "Изузетак типа $type$ је ухваћен." -#. ^=zw #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -711,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Change font" msgstr "Промени фонт" -#. mj}? #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -720,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page attributes" msgstr "Промени атрибуте страница" -#. 7V:w #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -729,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље и подножје странице" -#. LLU\ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -738,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље и подножје странице" -#. UG%U #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -747,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље/подножје колоне" -#. L{fJ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -756,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље/подножје колоне" -#. MNM) #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -765,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Report Header/Footer" msgstr "Уметни заглавље/подножје извештаја" -#. D{k4 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -774,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Report Header/Footer" msgstr "Обриши заглавље/подножје извештаја" -#. P6L~ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -783,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." msgstr "Извештај није могуће извршити осим ако није везан за садржај." -#. =O~s #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -792,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." msgstr "Извештај није могуће покренути осим ако најмање један објекат није убачен." -#. ^UX3 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -801,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink Section" msgstr "Скупи одељак" -#. H?Xe #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -810,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Садржај" -#. lD2` #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Заглавље странице" -#. ,//R #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -828,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Подножје странице" -#. FeE0 #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -837,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Заглавље извештаја" -#. HA#+ #: report.src msgctxt "" "report.src\n" @@ -846,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Подножје извештаја" -#. l-jM #: report.src msgctxt "" "report.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/core/src.po b/source/sr/sc/source/core/src.po index 9fc8e97733c..307a574c570 100644 --- a/source/sr/sc/source/core/src.po +++ b/source/sr/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Датум и време" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Финансијске" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Информација" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Логичке" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Математичке" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Потези (матрице)" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Статистичке" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po b/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po index 0f2afccb24f..795c543a6d8 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:01+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Ређај растуће" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Ређај опадајуће" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Посебно ређање" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Прикажи само тренутну ставку." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po b/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po index df51e3ba3da..a8100a237c8 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:58+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Критеријум" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Помоћ за унос" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Упозорење о грешци" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Исправност" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Дозволи" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Све вредности" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Цели бројеви" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Децималан" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Опсег ћелије" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Листа" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Дужина текста" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Подаци" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "једнако" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "мање од" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "веће од" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "мање или једнако" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "веће или једнако" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "није једнако" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "Неисправан опсег" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "Неисправан опсег" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Минимум" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Мак~симум" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Дозволи ~празне ћелије" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Прикажи ~листу избора" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "Растуће поређа~ј уносе" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Исправан извор се може састојати само од непрекидног потеза редова и колона или формуле која као резултат даје област или потез." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Покажи помоћ уноса када је поље изабрано" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "~Помоћ за унос" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Прикажи пору~ку о грешци када се унесе неисправна вредност" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Порука о грешци" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Акција" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Информација" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Упозорење о грешци" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "~Покажи ивицу" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Штампај ивицу" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Копирај ~натраг" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Копирај само вредности" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Копирај ~цео лист" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "~Спречи измене" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Уреди сценарио" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Аутор:" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "дана" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Покажи ивицу" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "~Име сценарија" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Коментар" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Направи сценарио" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Просек" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс." -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин." -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Производ" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Преброји (само бројеве)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (узорак)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (популација)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (узорак)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (популација)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функција" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "Опсези ~усаглашавања" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "Опсег ~извора података" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Копирај резултате ~у" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "Ознаке ~реда" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "Ознаке ~колоне" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Усагласи по" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "~Повежи са извором података" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Усагласи" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Увези" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "Скуп зна~кова" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Језик" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "Од ред~а" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Опције раздвајача" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "~Фиксирана ширина" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Раздвојено знаком" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Табулатор" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Запета" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~Остало" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "~Тачка са запетом" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Размак" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Споји ра~здвајаче" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "Раздвајач те~кста" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Остале опције" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "~Поље у наводницима као текст" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Препознај поља попут бројева и датума" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Поља" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "В~рста колоне" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Текст у колоне" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Увоз текста" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "~Тренутни избор" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1132,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Именовани опсег" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1142,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~Извор података регистрован у %PRODUCTNAME" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1152,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "~Спољни извор/сучеље" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Изабери извор" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Сервис" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "Из~вор" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "~Корисник" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1230,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Спољни извор" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~База података" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "Извор ~података" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1280,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [природни]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1310,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Изаберите извор података" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "Ознака за крај ~поља" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "Ознака за крај ~текста" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Скуп знакова" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Опције поља" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Чува садржај ћелија као што је при~казано" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Сачувајте фо~рмуле у ћелијама уместо израчунатих вредности" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "~Наводници за сав текст" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1399,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Фиксна ~ширина колоне" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1408,66 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Увези датотеку" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Изаберите језике за увоз" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Прилагођено" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Опције увоза" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1477,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Поља странице" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1487,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Поља колоне" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1501,7 +1299,6 @@ msgstr "" "Ред\n" "Поља" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1511,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Поља података" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1521,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Област избора" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1531,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Превуците поља на жељену позицију." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1541,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1551,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1561,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1571,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1581,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Изабери од" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1591,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1601,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Скупи" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1611,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Резултат у" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1621,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1631,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1641,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Занемари ~празне редове" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1651,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "~Идентификуј категорије" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1661,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Укупно колона" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1671,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "~Укупно редова" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1681,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Додај филтер" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1691,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Омо~гући вежбање до детаља" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1701,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Збир - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1711,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Преброји - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1721,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Средина - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1731,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Макс. - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1741,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Мин. - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1751,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Производ - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1761,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Преброји - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1771,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1781,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1791,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1801,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1810,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Пивот табела" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1820,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1830,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Аутоматско" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1840,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Ручно на" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1850,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1860,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "А~утоматско" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1870,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ру~чно на" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1880,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Групиши по" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1889,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Груписање" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1899,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1909,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Аутоматско" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1919,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Ручно на" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1929,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1939,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "А~утоматско" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1949,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Ру~чно на" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1959,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Групиши по" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1969,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "Број ~дана" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1979,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Интервали" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1989,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Секунде" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1999,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "мин." -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2009,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Сати" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2019,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дани" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2029,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2039,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Квартали" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2049,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Године" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2058,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Груписање" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2068,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2078,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2088,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Просек" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2098,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс." -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2108,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин." -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2118,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Производ" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2128,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Преброји (само бројеве)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2138,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (узорак)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2148,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (популација)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2158,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (узорак)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2168,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (популација)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2178,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функција" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2188,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2198,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Приказана вредност" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2208,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Врста" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2218,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2228,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Разлика од" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2238,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% од" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2248,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% различито од" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2258,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Ради укупно у" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2268,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "% од реда" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2278,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "% од колоне" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2288,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% од укупног" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2298,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2308,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Основно поље" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2318,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "Ос~новна ставка" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2328,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- претходна ставка -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2338,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- следећа ставка -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2347,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Поље за податак" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2357,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ништа" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2367,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2377,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Кориснички дефинисано" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2387,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Међузбирови" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2397,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Прикажи ~ставке без података" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2407,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Име:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2417,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Подешавања..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2426,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Поље за податак" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2436,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "Поређај ~по" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2446,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Растуће" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2456,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "~Опадајуће" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2466,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Ручно" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2476,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Опције приказа" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2486,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Распоред" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2496,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Табуларни распоред" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2506,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Спољни распоред са међурезултатима на врху" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2516,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Спољни распоред са међурезултатима на дну" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2526,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Празна линија након сваке ставке" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2536,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Аутоматски покажи" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2546,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Покажи" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2556,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "ставке" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2566,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Од" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2576,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2586,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2596,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Користећи поље" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2606,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "Сариј с~тавке" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2616,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "~Хијерархија" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2625,7 +2310,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Опције поља података" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2635,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Изаберите поље које садржи детаљ за приказ" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/docshell.po b/source/sr/sc/source/ui/docshell.po index ea8f5df1546..a3bf0f08b37 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Број листова:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Број ћелија:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Број страница:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po index e6b61c3827a..b198e46ff47 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "До ~странице" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "На ~ћелију" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Вез~ник" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Искачући мени за објекте образца" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "~Експонент" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "~Индекс" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Стил" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Обострано поравнато" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Поравнање" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Проред" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Хипервеза..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Уклони хипервезу" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Те~кст..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Доде~ли макро..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Првобитна величина" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Усправно" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Водоравно" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Обрни" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Издигни" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Заклони" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Редослед" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "До ~странице" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "На ~ћелију" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Вез~ник" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Поравнање" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Трака са објектима за цртање" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Палета за текст" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Палета за слику" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Искачући мени за објекте за цртање" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -429,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po index 4b54036221e..e0fb1a4932a 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Горан Ракић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Последње коришћене" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Све" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Датум и време" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Финансијске" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Информација" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Логичке" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Математичке" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Потези (матрице)" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Статистичке" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Додатак" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Уметни функцију у лист за израчунавање" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po index 70cfe8acbc9..e6446973ba6 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Прикажи измене у таблици" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Подешавања филтера" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Прикажи ~прихваћене измене" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Прикажи одбачене ~измене" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Смањи/повећај" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Прикажи измене" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Смањи/повећај" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Колона убачена" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Ред убачен " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Лист је убачен " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Колона обрисана" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Ред обрисан" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Лист је обрисан" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Опсег померен" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Измењено у " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Оригинално" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Измене одбачене" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Прихваћено" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Одбачено" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Нема уноса" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<празно>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Прихватање и одбацивање измена" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Уреди коментар..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Акција" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Ређање" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "Адреса ~спољног извора података" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или на Интернету.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Доступне табеле/опсези" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Освежи на сваке" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "сек." -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Спољни подаци" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. Унесите лозинку поново како бисте извезли документ." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Заштита документа" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Заштита листа" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Први лист има предугачко име" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Лист 2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Лист 3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Лист 4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Непознато" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Поново" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Није заштићено" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Није заштићено лозинком" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несагласан хеш" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Сагласан хеш" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Хеш је поново израчунат" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Потврди" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Нова лозинка мора бити иста као и претходна." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Уклони лозинку са заштићених елемената." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Унесите лозинку поново" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Корисници који тренутно приступају овој таблици" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Приступано" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Нема доступних података о кориснику." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Непознат корисник" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(искључив приступ)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Дели документ" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су други начинили." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Задржи ~моје" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Задржи ~друге" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Задржи све моје" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Задржи ~све друге" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Сукоб" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Непознат корисник" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Разреши сукобе" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "П~ре тренутног листа" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~После тренутног листа" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Нови лист" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "Б~р. листова" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Име" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Из датотеке" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Избор..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Ве~за" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Уметни лист" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1008,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1028,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Потврди" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1038,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1048,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Дозволи корисницима листа да:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1058,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Изабери заштићене ћелије" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Изабери незаштићене ћелије" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/navipi.po b/source/sr/sc/source/ui/navipi.po index 7f8f5ec82b2..b3083cf7a66 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Опсег података" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Промени" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Сценарији" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим превлачења" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "активно" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "скривено" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Активан прозор" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Име сценарија" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Листови" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Имена опсега" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Опсези у бази података" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Везане површине" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Објекти за цртање" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Уметни као хипервезу" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Уметни као везу" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Уметни као копију" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po b/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po index 676846f591d..3a385bcb7ba 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "Синтакса за референцу" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Синтакса која се користи при читању референци задатих као текстуални параметар. Ово утиче на уграђене функције као што је INDIRECT која прима референцу као текстуалну вредност." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "Исто као за формуле" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Тачно" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Нетачно" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po index bcd541c7c3d..6321944b89d 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Опсег за штампу" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- цео лист -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- кориснички дефинисано -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- избор -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Редови за понављање" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- кориснички дефинисано -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Колоне за понављање" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- кориснички дефинисано -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Уреди опсеге за штампу" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Заглавља колона и редова" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Објекти/графика" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "Гра~фици" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Објекти за цртање" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Формуле" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "Нулте ~вредности" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Од врха ка дну, па десно" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Слева удесно, па надоле" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "Број прве ~странице" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Редослед страница" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "~Размеравање" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Умањи/увећај испис" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "Фактор ~размере" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Ширина на страницама" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Висина на страницама" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "~Број страница" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Размера" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Заглавља/подножја" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Заглавље (десно)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Заглавље (лево)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Подножје (десно)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Подножје (лево)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Заглавља" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Подножја" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "~Лева област" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "~Средња област" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "~Десна област" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "За~главље" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Прилагођено заглавље" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Особине текста" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Име датотеке" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Путања/име датотеке" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Име листа" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Употребите дугмад за измену фонта или унесите имена поља као што су датум, време итд." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Белешка" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/src.po b/source/sr/sc/source/ui/src.po index 9622ede848b..954066d408e 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "Обриши целу ~колону(e)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Обриши целе ~редове" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Премести ћелију ~улево" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Премести ћелије горе" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Обриши ћелије" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "Цела ~колона" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "Цео ре~д" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Премести ћелије у~десно" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Премести ћелије ~доле" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Уметни ћелије" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Обриши ~све" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Бројеви" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Датум и време" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Формуле" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "~Формати" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Објекти" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Обриши садржај" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "~Убаци све" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Текст" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Бројеви" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Датум и време" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Формуле" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "~Формати" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Објекти" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Коментари" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Ниједан" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Одузми" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "~Помножи" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "~Подели" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Операције" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "~Прескочии празне ћелије" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Обрни редове и колоне" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Веза" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "Не ~померај" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "~Надоле" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "У~десно" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Помери ћелије" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Радња" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Помери" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Локација" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "У ~документу" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "~Уметни испред" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Ново ~име" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(тренутни документ)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- нови документ -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Име је већ у употреби." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Име је празно." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове" -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Помери или копирај лист" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Подразумевана вредност" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Подразумевана вредност" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина колоне" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Подразумевана вредност" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Висина реда" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Подразумевана вредност" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Изабери" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Скривени листови" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Прикажи лист" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Дан" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "~Дан у седмици" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Месец" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~Година" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Јединица времена" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Десно" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Лево" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Горе" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Доле" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "~Линеарни" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Раст" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Датум" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "~Аутоматско попуњавање" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Врсте серија" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Почетна вредност" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "Крајња вред~ност" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Повећање" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Неисправна вредност" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Серије попуњавања" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колоне" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Укључи" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Искључи за" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Групиши" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "Ред на ~врху" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "~Лева колона" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "Ред на ~дну" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "~Десна колона" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Направи имена од" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Направи имена" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Убаци" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Убаци све" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "Убаци имена" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Прва колона као оз~нака" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "Први ~ред као ознака" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Ознаке" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Промени опсег извора података" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Ћелија формуле" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "~Вредност циља" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "~Ћелија променљиве" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Неисправна вредност циља." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Недефинисано име за ћелију променљиве." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Недефинисано име за ћелију формуле." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Ћелија мора да садржи формулу." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Тражење циљева" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Боја тракице" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Боја тракице" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Оса" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Минимум:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Максимум:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Крајња:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Почетна:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "Место усправне осе" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "Боја усправне осе" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1377,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. vM3! #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1410,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Перцентил" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1431,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1442,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без осе" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "Минимална вредност мора бити већа од максималне." -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Тракица" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Превуци и пусти" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Помери" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Особине/линије" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина колоне" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Висина реда" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Попуни" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Споји" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Особине" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Унос" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Уметни прелом колоне" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Обриши прелом колоне" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Уметни прелом реда" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Обриши прелом реда" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Прикажи детаље" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Сакриј детаље" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Групиши" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Разгрупиши" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Изаберите ниво контура" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Прикажи детаље" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Сакриј детаље" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Очисти контуру" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "Аутоматска контура" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Међузбирови" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Промени опсег базе података" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Увожење" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Освежи опсег" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Уреди графику" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1720,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Излистај називе" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Направи пивот табелу" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Уреди пивот табелу" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Обриши пивот табелу" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Усагласи" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Користи сценарио" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Направи сценарио" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Уреди сценарио" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Примени стил ћелије" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Уреди стил ћелије" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Примени стил странице" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Уреди стил странице" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Прати претходнике" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Уклони претходника" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Прати зависне" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Уклони зависне" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Прати грешку" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Уклони сва праћења" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Означи неисправне податке" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Освежи праћења" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Измени опсег података дијаграма" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Изворна величина" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Ажурирај везу" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Уклони везу" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Убаци везу" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Убаци формулу за потез" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Уметни коментар" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Прикажи коментар" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Сакриј коментар" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Смањи увлачење" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Повећај увлачење" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Заштити лист" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Скини заштиту са листа" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Заштити документ" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Скини заштиту са документа" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Опсег за штампу" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Обриши преломе странице" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Промени размеру" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Помери преломе странице" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Уреди називе опсега" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Увези" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Обрисати податке?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Уметање редова није могуће" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Нема операција за извршавање" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2156,6 @@ msgstr "" "Опсег не садржи заглавља колоне.\n" "Желите ли да прва линија буде коришћена као заглавље колоне?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Грешка при увозу података!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "База података „#“ није могла бити отворена." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "Не могу да отворим упит „#“." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Прекинут увоз базе података." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# записа увезено..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Груписање није могуће" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Разгруписавање није могуће" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Уметање у вишеструки избор није могуће" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене." -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене." -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Уметање у спојене опсеге није могуће" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Брисање у спојеним опсезима није могуће" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Спајање ћелија није могуће ако су ћелије већ спојене" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Опсези који садрже спојене ћелије могу бити поређани само неформатирани." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Фраза није пронађена." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Успешно тражење циља.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Убацити резултат (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") у тренутну ћелију?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Неуспешно тражење циља.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Није пронађена идентична вредност. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Убацити најближу вредност (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Укупни збир" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Провера писања" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- помери на крајњи положај -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Није уграђено у овој изради." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Опсег података мора садржати најмање један ред." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Пивот табела мора да садржи најмање један унос." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Не могу да обришем опсег података." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Грешка у прављењу пивот табеле." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Пивот табеле не могу да се преклапају." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Одредишни опсег није празан. Преписати постојећи садржај?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Изворишни опсег садржи међузбирове који могу да поремете резултате. Ипак желите да га искористите?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Направи пивот табелу" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Укупно" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Податак" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Групиши" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2606,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2633,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2946,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Колона" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2957,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "Страница %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Учитај документ" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Сачувај документ" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<непозната референца тебеле>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Овај опсег је већ уметнут." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Неисправна референца листа." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Овај опсег не садржи исправан упит." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Овај опсег не садржи увезене податке." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Ова функција се не може користити са вишеструким изборима." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Попуни ред..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Непознати филтер: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Попуни листове" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Додај изабране опсеге у тренутни сценарио?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "За израду новог сценарија морате изабрати опсеге сценарија." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Опсег није изабран." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Име већ постоји." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2839,6 @@ msgstr "" "Име листа не може да се понавља и\n" "не може да садржи знакове [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Сценарио" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Пивот табела" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "ПребројиA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Просек" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Производ" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "На овом месту није нађен ниједан дијаграм." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "На овом месту није нађена ниједна пивот табела." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(празно)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Неисправан опсег за штампу" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил странице" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Особине текста" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "СТРАНИЦА" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "СТРАНИЦЕ" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "ДАТУМ" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "ВРЕМЕ" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "ДАТОТЕКА" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "ЛИСТ" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Заштићене ћелије не могу бити измењене." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Документ је отворен само за читање." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Не можете изменити само део потеза." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Греш.:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Грешка: опсези се не преклапају" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Грешка: дељење нулом" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Грешка: погрешна врста податка" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Грешка: референца није исправна" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Грешка: неисправан назив" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Грешка: неисправна бројчана вредност" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Грешка: вредност није доступна" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Грешка: додатак није пронађен" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Грешка: макро није пронађен" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Унутрашња синтаксичка грешка" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Грешка: неисправан аргумент" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Грешка у листи параметара" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Грешка: неисправан знак" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Грешка: неисправна тачка са запетом" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Грешка: у заградама" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Грешка: недостаје оператор" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Грешка: недостаје променљива" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Грешка: прекорачење формуле" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Грешка: прекорачење низа знакова" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Грешка: унутрашње прекорачење" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Грешка: кружна референца" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Грешка: прорачун не конвергира" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Боја мреже" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Померити садржај скривених ћелија у прву ћелију?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Циљни опсег базе података не постоји." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Неисправно повећање" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Вишеструке операције" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgstr "" "Аутоформатирање није направљено. \n" "Покушајте поново са другим именом." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Заштита" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Формуле" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампај" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "захтева табелу\n" "од најмање 3x3 ћелије." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(угнеждено)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(опционо)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(обавезно)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "неисправно" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Уреди функцију" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете изабране листове?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Желите ли да обришете изабрани сценарио?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Речник синонима није на располагању" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Провера писања није доступна" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Увези текстуалне датотеке" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Извези текстуалну датотеку" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Увези Lotus датотеке" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "Увези DBase датотеке" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase извоз" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif извоз" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif увоз" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Резултат" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Резултат2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Заглавље1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Извештај1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3730,6 @@ msgstr "" "Ако је потребно, проверите инсталацију \n" "и инсталирајте жељени језик" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3739,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Речник синонима може да се користи само у текстуалним ћелијама." -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3748,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Наставити с провером писања од почетка тренутног листа?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3763,6 @@ msgstr "" "Ако је потребно, проверите инсталацију\n" "и инсталирајте жељени језик" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Провера писања за овај лист је завршена." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Језик није постављен" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Уметни лист" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Обриши листове" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Преименуј лист" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "бојење картице" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "бојење картица" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Помери листове" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Копирај лист" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Накачи лист" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Прикажи лист" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Сакриј лист" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Обрни лист" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Користи R1C1 нотацију" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Главни наслов" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "Наслов X осе" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3925,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Наслов Y осе" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Наслов Z осе" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Нова табела садржи апсолутне референце на друге табеле које могу бити нетачне!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3952,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Услед идентичних имена постојећи опсег у одредишном документу је измењен." -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3961,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Аутоматски филтер није могућ" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3970,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка листа. Желите ли да наставите од краја?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја листа. Желите ли да наставите од почетка?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Пронађи и замени" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3997,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Заменити постојећу дефиницију за #?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4024,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Неисправан избор за имена опсега" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Референце не могу бити убачене изнад изворишних података." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4042,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Сценарио није нађен" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Објекти/графика" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Графици" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Објекти за цртање" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Одозго надоле" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4114,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Слева удесно" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4132,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Заглавља редова и колона" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Формуле" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Нулте вредности" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4168,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Смер штампања" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4177,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Број прве странице" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Умањи/увећај испис" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Уклопи опсеге за штампање према броју страница" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4204,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Уклопи опсеге за штампање према ширини или висини" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4222,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 страница" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4240,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "аутоматско" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4249,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Веза није могла бити ажурирана." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Датотека:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4276,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Лист:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Општи преглед" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4294,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Под_о_документу" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Направљено" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4312,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Измењено" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4321,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Штампано" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Тема" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Кључне речи" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4348,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "од" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4366,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "дана" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4379,6 @@ msgstr "" "Ова датотека садржи везе ка другим датотекама.\n" "Освежити их?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4392,6 @@ msgstr "" "Ова датотека садржи упите. Резултати ових упита нису сачувани.\n" "Желите ли да поновите ове упите?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4401,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "Превише услова" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4414,6 @@ msgstr "" "Попуњене ћелије се не могу\n" "померити изван листа." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Табела није могла бити уметнута." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Листови нису могли бити обрисани." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Не могу да убацим исечак из списка." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Нема довољно места на листу да би се овде уметнуло." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4463,6 @@ msgstr "" "Садржај списка исечака већи је од изабраног опсега.\n" "Да ли ипак желите да га уметнете?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4472,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Референце нису пронађене." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4481,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Извор и одредиште се не смеју преклапати." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4499,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Неисправно име." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4508,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Изабрани макро није нађен." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Неисправна вредност." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4526,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "рачунање" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "ређање" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4544,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Прилагоди висину реда" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4553,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Упореди #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4566,6 @@ msgstr "" "Премашен је максимални број неисправних ћелија.\n" "Нису означене све неисправне ћелије." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Обриши садржај" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4584,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 Р x %2 К" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4593,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Још..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Неисправан опсег" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4611,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Вредност пивот табеле" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Резултат пивот табеле" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Категорија пивот табеле" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4638,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Наслов пивот табеле" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Поље пивот табеле" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Ћошак пивот табеле" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4665,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4683,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Међузбирови" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4692,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Желите ли да замените садржај #?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4710,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Висина:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Не могу да уметнем објекат." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<празно>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Ћелија #1 промењена из „#2“ у „#3“" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 уметнуто" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 обрисано" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4782,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Опсег померен из #1 у #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4791,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Напусти снимање" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4810,6 @@ msgstr "" "Сигурно напуштате?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Овај документ не може бити затворен док се веза ажурира." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Прилагоди област потеза" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Формула за потез %1 Р x %2 К" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4850,6 @@ msgstr "" "Овај документ садржи позиве макро фунција.\n" "Желите ли да их покренете?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Претварање хангул/ ханџа" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4868,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Изабери ћелију" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4877,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Изабери опсег" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4886,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Изабери опсег базе" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4895,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Иди до реда" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Иди до листа" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4913,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Одреди име за опсег" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4922,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Избор мора да буде правоугаон да бисте му доделили име." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "За изабрани опсег морате унети исправну референцу или уписати исправно име." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4940,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала непланиране измене ћелије референце у формулама." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4949,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: ова радња је можда проузроковала да референце на обрисану област не могу бити обновљене." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4958,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(нема)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4967,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "од" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "од ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4985,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Аутор:" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4994,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Поверљиво" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +5003,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Прилагођено" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5012,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Прилагођено подножје" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5021,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Кинеско претварање" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5030,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Не можете да промените овај део пивот табеле." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5048,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5057,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Угнеждени потези нису подржани." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5066,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Текст у колоне" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5075,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Таблица је ажурирана изменама које су сачували други корисници." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5090,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да наставите?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5105,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да наставите?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5120,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да наставите?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5135,6 @@ msgstr "" "\n" "Сачувајте измене које сте начинили у засебну датотеку и ручно их обједините." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5150,6 @@ msgstr "" "\n" "Промене у параметрима форматирања, попут фонта, боја и формата записа бројева неће бити сачувани, а нека функционалност попут измене графика и цртежа неће бити могућа у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите неопозива права приступа која су неопходна за ове промене и функционалност." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5165,6 @@ msgstr "" "\n" "Режим дељења закључане датотеке није могуће искључити. Покушајте поново касније." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5180,6 @@ msgstr "" "\n" "Покушајте поново касније да бисте сачували измене." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5189,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Незнани корисник" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5198,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "Аутооблик" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5216,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5225,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Овал" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5234,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Поље за текст" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5243,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поље за потврду" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5261,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Дугме за опцију" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5270,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ознака" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Листа" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5288,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Група објеката" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5297,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Падајућа листа" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5306,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Вртеће дугме" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5315,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Клизач" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5324,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилови ћелије" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови странице" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Неисправан извор података за пивот табелу." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Назив поља не може да буде празан. Проверите први ред избора података да случајно нема празних ћелија." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5360,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "За израду или освежавање пивот табела захтева барем два реда података." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5369,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Раздвајање формула је постављено на подразумевано, јер тренутни раздвајачи формула нису сагласни са вашом локализацијом програма." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Тренутни датум" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Тренутно време" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5396,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "Управљање именима..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5405,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5414,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Видљивост" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Документ (Опште)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Неисправно име. Исто име већ постоји са истом видљивошћу." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Неисправно име. Можете да користите слова, бројеве и доњу црту." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5465,6 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да их наставите?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Овај документ није сачуван, а други документ садржи спољне референце ка њему. Ако затворите документ без да га сачувате доћи ће до губитка података." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "Први услов" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Вредност ћелије" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "Обојена скала" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "Тракица" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "између" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "није између" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "јединствена" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "дупликат" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6170,7 +5565,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Формула" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6180,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6190,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6200,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6210,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6220,7 +5610,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6230,7 +5619,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6240,7 +5628,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6251,17 +5638,16 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "Код грешке" -#. \w=) #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "Код грешке" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6272,7 +5658,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6283,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6294,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6304,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6314,7 +5696,62 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n" +"string.text" +msgid "" +"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" +"\n" +" Do you want to edit the existing conditional format?" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n" +"string.text" +msgid "" +"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +"\n" +"Do you want to recalculate all formula cells now?" +msgstr "" + +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ALWAYS\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "~Увек" + +#: globstr.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NEVER\n" +"string.text" +msgid "Never" +msgstr "~Никад" + #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5761,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5770,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5779,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5787,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Уређивање условног форматирања" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5796,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Изме~не" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Брисања" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Уметања" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5823,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Померени уноси" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5832,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Боје за измене" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5841,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Од аутора" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~Аутоматски уклопи ширини и висину" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "~Ивице" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "~Фонт" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Шаблон" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "~Поравнање" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "~Формат броја" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Преименуј" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Додај аутоформатирање" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Преименуј аутоформатирање" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Обриши аутоформатирање" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Желите ли да обришете аутоформатирање #?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "јан." -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "феб." -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "мар." -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Север" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Средина" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Југ" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Укупно" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6065,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Аутоформатирање" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6074,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Групе" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "~Прелом странице између група" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Разликовање малих и великих слова" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6101,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "Пре-~уреди област према групама" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6110,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "У~кључи формате" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6119,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "Пр~илагођен редослед ређања" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Растуће" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6137,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "Опадајућ~е" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Групиши по" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Израчунај међузбирове за" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6173,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "Користи ~функцију" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Преброји" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Просек" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Производ" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Преброји (само бројеве)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (узорак)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (популација)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (узорак)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (популација)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "Прва група" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "Друга група" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "Трећа група" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Међузбирови" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Сачуван је само активан лист." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Број редова прекорачује ограничење. Додатни редови нису увезени!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "И" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ИЛИ" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Највећи" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Најмањи" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Највећи %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Најмањи %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "не садржи" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "не почиње са" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "не завршава са" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Највећи" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Најмањи" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Највећи %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Најмањи %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "не садржи" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "не почиње са" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "не завршава са" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Највећи" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Најмањи" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Највећи %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Најмањи %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "не садржи" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "не почиње са" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "не завршава са" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr " <>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "највеће" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "најмање" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "највећи %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "најмањи %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "не садржи" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +7000,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +7009,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "не почиње са" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +7018,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +7027,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "не завршава са" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +7036,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Услов филтрирања" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +7045,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "Разликовање малих и великих слова" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +7054,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "Регуларни ~израз" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +7063,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Опсег садржи ознаке ~колона" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7072,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Без понављања" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7081,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "Копирај ~резултате у..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7090,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Задржи критеријум филтрирања" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7099,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7108,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7117,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7126,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Опсег података:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7134,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандардни филтер" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7143,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "Прочитај критеријум ~филтрирања из" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7161,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7170,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Разликовање малих и великих слова" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7179,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "Регуларни ~изрази" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7188,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "Опсег са~држи ознаке колона" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7197,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Без понављања" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7206,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "Ко~пирај резултате у" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Задржи критеријум филтрирања" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7233,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7242,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7251,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7260,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Опсег података:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7268,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Напредни филтер" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7277,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7286,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Име поља" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7295,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7304,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7313,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7322,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7331,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7340,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7349,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7358,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7367,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7376,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7385,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7394,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7403,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7412,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7421,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7430,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7439,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7448,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7457,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7466,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7475,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7484,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7493,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7502,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7511,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Услов филтрирања" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Разликовање малих и великих слова" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Регуларни израз" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7538,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Без понављања" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7547,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7556,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7565,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Опсег података:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7573,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7581,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Копирај резултате у" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7589,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7597,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Име поља" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Услов" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,154 +7621,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. :;7F -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"BTN_UP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "~Растуће" - -#. h7w! -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"BTN_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Descending" -msgstr "~Опадајуће" - -#. J/{q -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"FL_SORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort ~key " -msgstr "Поређај ~по" - -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Разликовање малих и великих слова" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Опсег садржи о~знаке колона" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Опсег садржи ознаке ~редова" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Укључи ~формате" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "~Природно ређање" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Копирај резултате ређања у:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "Прилагођен редослед р~еђања" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Језик" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "О~пције" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Правац" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "~Врх ка дну (ређање редова)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "Л~ево ка десно (ређање колона)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7630,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Критеријум за ређање" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7639,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7647,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Поређај" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7656,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Ћелије поред изабраних такође садрже податке. Да ли желите да проширите опсег на %1 или да поређате тренутно одабран опсег %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7665,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Савет: Опсег може бити и аутоматски препознат. Поставите курсор у табелу и покрените ређање. Све околне непразне ћелије ће бити поређане." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7674,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Прошири избор" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7683,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Тренутни одељак" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7691,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Опсег ређања" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7700,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,7 +7709,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8648,16 +7719,15 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "Опсег" -#. 6PGS #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"modelessdialog.text" +"modaldialog.text" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Условно форматирање" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Услов" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "Без услова" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Вредност ћелије" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8698,7 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Формула" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8708,7 +7774,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7783,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "једнако" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7792,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "мање од" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7801,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "веће од" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7810,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "мање од или једнако" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7819,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "веће или једнако" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7828,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "различито од" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7837,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "између" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7846,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "није између" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7855,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "дупликат" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7864,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "није дупликат" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8818,7 +7873,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8828,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8838,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8848,7 +7900,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8858,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8868,7 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7927,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8888,7 +7936,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8899,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "почиње са" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8910,7 +7956,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "завршава са" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8921,7 +7966,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "садржи" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8931,7 +7975,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7984,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Двобојна скала" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7993,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "Тробојна скала" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +8002,15 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Тракица" -#. 0(87 +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +8020,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Примени стил" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,7 +8029,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Нови стил..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8992,7 +8039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9003,7 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9014,7 +8059,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс" -#. bulE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9025,7 +8069,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Перцентил" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9036,7 +8079,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9047,7 +8089,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9058,7 +8099,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,7 +8109,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9080,7 +8119,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9091,7 +8129,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс" -#. UmU| #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9102,7 +8139,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Перцентил" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9113,7 +8149,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9124,7 +8159,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9135,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9146,7 +8179,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9157,7 +8189,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Мин" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9168,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Макс" -#. n_fV #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9179,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Перцентил" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9190,7 +8219,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9201,7 +8229,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9212,7 +8239,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8248,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8257,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "Више опција..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,7 +8266,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Данас" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9253,7 +8276,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "Јуче," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9263,7 +8285,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9273,7 +8294,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9283,7 +8303,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9293,7 +8312,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9303,7 +8321,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9313,7 +8330,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9323,7 +8339,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9333,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9343,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9353,7 +8366,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9363,7 +8375,208 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY\n" +"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" +"fixedtext.text" +msgid " <= " +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Проценат" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Перцентил" + +#: condformatdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION таблица" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8609,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Ћелије" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8617,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Функције ћелија" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8625,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Формати ћелија" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8633,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Графички објекти" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8641,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Текстуални објекти" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8649,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Објекти образаца" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8657,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Објекти графика" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8665,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE објекти" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8673,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8681,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Прелом странице" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8689,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Уређивање текста" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8697,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Преглед пре штампања" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Пивот табеле" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8713,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Режим испуњавања са детектовањем" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8721,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Висина" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8729,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8737,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Висина реда" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8745,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина реда" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8753,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8761,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ширина колоне" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина колоне" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- неодређено -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ништа -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- нови лист -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,7 +8809,14 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- све -" -#. w+BC +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_MULTIPLE\n" +"string.text" +msgid "- multiple -" +msgstr "" + #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9634,7 +8826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Уобичајени филтер..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8834,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "Првих 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8842,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Празно" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8850,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "Није празно" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,7 +8859,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "неименовано" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9682,7 +8869,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "Колона " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9691,7 +8877,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8885,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8909,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "Отка~жи" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8917,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "Измен~и" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Прикажи лист" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8933,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Скривени листови" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8941,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Изабери опсег базе" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8949,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Опсези" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8957,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8965,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8973,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Уметни лист" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8981,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Придодај лист" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8989,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Преименуј лист" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Боја картице" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +9013,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Именуј објекат" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Уметни слику" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +9037,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +9045,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Понови поравнање" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Поравнај уз врх" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +9085,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Поравнај по дну" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +9101,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Вертикално поравнање подразумевано" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +9109,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Одозго надоле" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +9117,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Од дна ка врху" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +9125,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Подразумевана оријентација" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +9133,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Заштити документ" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Скини заштиту са документа" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +9149,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Заштити лист" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +9157,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Скини заштиту са листа" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Заштити записе" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +9173,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Скини заштиту са записа" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +9181,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +9189,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Лозинка (опционо):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +9197,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Погрешна лозинка" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +9205,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Крај" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Штампам..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +9221,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +9229,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Параметри фонта" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +9241,6 @@ msgstr "" "Имате велику количину података у списку исечака.\n" "Желите ли да садржај списка исечака буде доступан другим програмима?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +9249,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Системске опције" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +9257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Опције документа" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +9265,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Опције приказа" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +9273,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Опције уноса" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +9281,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Опције провере писања" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +9289,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Опције штампања" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9297,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Подешавања навигатора" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Минимум" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "~Максимум" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Вредност" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Извор" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Уноси" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9345,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9353,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум (МДГ);Датум (ГМД);амерички енглески;Сакриј" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9361,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9375,6 @@ msgstr "" "Прихватате ли исправку која је предложена?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9383,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9391,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9399,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Непознат графички формат" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9407,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Врста графичке датотеке није подржана" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9415,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9423,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Нема довољно слободне меморије да се убаци графика." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9431,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Графички филтер" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9439,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9447,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Изабери листове" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Изабрани листови" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,7 +9467,6 @@ msgstr "" "Умећете податке у ћелије које већ садрже податке.\n" "Желите ли да препишете постојеће податке?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10363,7 +9476,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Све" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9484,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Лењир" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Овај лењир управља објектима на фиксним позицијама." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9500,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9508,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Овај лист показује како ће подаци бити распоређени у документу." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9516,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Приказ документа" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9524,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Лист %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9532,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Ћелија %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9540,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Преглед странице" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9548,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Лева област" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9556,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Централна област" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9564,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Десна област" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9572,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "Заглавље странице %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9580,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "Подножје странице %1" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9588,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Линија уноса" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9596,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Овде уносите или уређујете текст, бројеве и формуле." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9604,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Ћелија %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9612,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као редови у готовој пивот табели." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9620,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као колоне у готовој пивот табели." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9628,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Поља која овде спустите биће приказана као прорачуни у готовој пивот табели." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9636,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Листа поља која можете одвући до остале три области." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9644,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Поља која овде спустите биће доступна као листа филтера на врху готове пивот табеле." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9652,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9660,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9668,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Палета са формулом" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9676,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME таблице" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9684,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9692,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(режим прегледа)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9700,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Више опција" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Мање ~опција" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9717,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Укључи празне странице у излаз" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9735,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Штампај садржај" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9744,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~Сви листови" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Изабрани листови" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9762,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Изабране ћелије" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9771,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "У опсегу штампај" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9780,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "~Све странице" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "С~транице" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9798,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9806,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Упозори убудуће." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9814,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Следећи DDE извор не може да буде ажуриран, могуће пошто изворни документ није отворен. Отворите изворни документ и покушајте поново." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9822,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Следећа спољна датотека не може да буде учитана. Подаци повезани из ове датотеке неће бити ажурирани." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9830,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Рачун А1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9838,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9846,24 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "Опсег садржи о~знаке колона" + +#: scstring.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "Опсег садржи ознаке ~редова" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Циљна ћелија" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9891,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9900,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Оптимизуј резултат на" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9909,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9918,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9927,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Вредност за" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9936,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9945,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9954,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Изменом ћелија" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9981,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Услови ограничавања" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9990,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Референца ћелије" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9999,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +10008,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +10017,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +10026,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +10035,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Цео број" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинаран" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +10161,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Цео број" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +10170,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинаран" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +10179,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +10188,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +10197,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +10206,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +10215,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +10224,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +10233,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +10242,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +10251,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +10260,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Цео број" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +10269,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинаран" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +10278,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +10287,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +10296,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10305,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10314,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10323,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10341,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10350,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10359,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Цео број" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10368,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинаран" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10377,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10386,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10395,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10404,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10413,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Опције..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10422,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10431,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Реши" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10440,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Неисправан унос." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10449,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Неисправан услов." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10457,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Разрешилац" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10466,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Решавање у току..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10475,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(временско ограничење # секунди)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10483,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Решавање..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10492,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Није пронађено решење." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10500,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Без решења" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10509,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Решавање је успешно завршено." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10518,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Резултат:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10527,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Желите ли да задржите овај резултат или да вратите претходне вредности?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10536,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Задржи резултат" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10545,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Поврати претходно" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10553,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Решавам резултат" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Форматирај ћелије..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10571,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "И~сеци" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10589,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Убаци" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10598,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Висина ~реда..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10607,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "~Оптимална висина реда..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "~Уметни редове" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "~Обриши редове" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10634,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "~Обриши садржај..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10643,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Покажи" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10661,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "П~осебно уметање..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10670,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "~Ширина колоне..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10679,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "О~птимална ширина колоне..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "Уме~тни колону" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "О~бриши колону" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10706,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Обриш~и садржај..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10715,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Покажи" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10733,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Убаци ~посебно..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10741,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Искачући мени ћелије" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10750,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Уклони ~директно форматирање" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Форматирај ћелије..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Уметни..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10777,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "О~бриши..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10786,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Обриши сад~ржај..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10795,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "~Споји ћелије..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10813,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Уметни ко~ментар" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10822,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "О~бриши садржај" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10831,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Прика~жи коментар" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10840,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "И~сеци" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Убаци" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10867,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "П~осебно уметање..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Текст" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10885,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Вредности" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10894,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Формуле" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10903,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "Убаци с~амо" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "~Листа избора..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10920,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Искачући мени траке листа" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "~Уметни лист..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10938,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "~Обриши лист..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Преименуј лист..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10956,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Премести или копирај лист..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Боја картице..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "Заштити ~лист..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10983,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "Лист здесна улево" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10992,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "~Догађаји листа..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +11001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Сакриј" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +11010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Прикажи..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +11019,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Изабери све л~истове" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +11028,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "По~ништи избор листова" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +11036,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Искачући мени пивот табеле" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +11045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "Промени ~изглед..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +11054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Освежи" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +11063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +11072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +11080,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Искачући мени прегледа странице" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +11089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Претходна страница" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +11098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Следећа страница" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +11107,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "Распоред стр~анице..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +11116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +11125,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "Затвори пре~глед" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +11133,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Искачући мени уноса текста" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +11142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +11151,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Дупло подвучено" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +11160,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Експонент" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +11169,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "~Индекс" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +11178,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +11187,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +11196,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Име листа" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +11205,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Назив датотеке" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +11214,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Уметни поље" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +11222,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Изкачући мени за попуњавање са откривањем" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +11231,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Прати ~претходно" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +11240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Уклони ~претходно" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +11249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Праћење зависних" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +11258,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Уклони зависне" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +11267,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Уклони с~ва праћења" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +11276,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Напусти режим испуњавања" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Искачући мени за преглед прелома странице" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +11293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Подразумевано" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Форматирај ћелије..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Уметни ~прелом реда" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Уметни прелом ~колоне" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11329,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Обриши све ручне преломе" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11338,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Ресетуј размеру" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11347,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Одреди опсег за штампу" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11356,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Додај опсег за штампу" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11365,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Опозови опсег за штампу" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11374,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Формат странице..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11383,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Прика~жи коментар" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11392,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Итерације" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Кораци" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Минимална промена" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11419,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Референце итерација" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11428,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "30.12.1899 (подраз~умевано)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11437,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Вредност 0 представља 30.12.1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11446,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900. (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11455,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "0 представља 01.01.1900." -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11464,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01.01.1904." -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11473,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 представља 01.01.1904." -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11482,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11491,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "Разликова~ње малих и великих слова" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Тачност како је приказано" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11509,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Критеријум претраге = и <> мора се применити на ~целе ћелије" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11518,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "~Омогући регуларне изразе у формулама" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "~Аутоматски пронађи ознаке колоне и реда " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11536,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Ограничи децимале у општем формату броја" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11545,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Децималнa местa" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11554,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Опције за формулу" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11563,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "~Синтакса формула" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Називи функција на енглеском" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Раздвојници" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11590,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функција" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11599,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "~Колоне низа" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11608,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "~Редови низа" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "~Ресетуј" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11626,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Детаљна подешавања израчунавања" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11635,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11644,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Прилагођено" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11653,42 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "Детаљи..." -#. Mp{d +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA\n" +"FL_RECALC_OPTIONS\n" +"fixedline.text" +msgid "Recalculation after laod settings" +msgstr "" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Recalculate always" +msgstr "" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Ask before recalculation" +msgstr "" + +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"RID_SCPAGE_FORMULA.LB_OOXML_RECALC\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Recalculate never" +msgstr "" + #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11698,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Скуп пречица" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11707,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Одаберите жељени скуп ~пречица. Промена скупа пречица може преписати неке постојеће пречице." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11716,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевано" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11725,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org наслеђено" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Листе" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Уноси" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11752,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Копирај листу ~из" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11761,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ново" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "~Одбаци" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11812,6 @@ msgstr "" "унос\n" "#?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11821,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Копирај листу" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11830,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Листа из" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11839,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Ћелије без текста су занемарене." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11848,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Видљива помагала" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Линије мреже" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11866,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11875,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "Прикажи на обојеним ћелијама" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11884,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "~Преломи странице" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11911,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Во~ђице при померањy" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11920,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Приказ" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11929,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Формуле" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11938,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "~Нулте вредности" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Индикатор коментара" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11956,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "~Истицање вредности" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Сидро" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11974,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "Прекорачење те~кста" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11983,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Прикажи референце у боји" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11992,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +12001,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "Об~јекти/графика" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +12010,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +12019,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +12028,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "Гра~фици" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +12037,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +12046,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +12055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Објекти за цртање" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +12064,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +12073,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +12082,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +12091,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "У~склади листове" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +12100,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Прозор" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +12109,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "Заглавља колоне/реда" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +12118,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Водоравни клизач" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +12127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Усправни клизач" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +12136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "Језичци листова" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +12145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "Симболи контура" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +12154,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Метрички" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +12163,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "Јединица ~мере" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +12172,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Милиметар" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +12181,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Центиметар" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +12190,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метар" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +12199,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Километар" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +12208,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Инч" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +12217,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Стопа" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +12226,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Миљe" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +12235,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Пика" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +12244,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Тачка" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +12253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Места табулатора" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +12262,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Ажурирање" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +12271,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Ажурира везе при отварању" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +12280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Увек" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +12289,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~На захтев" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +12298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Никад" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +12307,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Подешавања улаза" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +12316,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Притиснте Enter да ~померите избор" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +12325,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доле" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12334,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12343,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Горе" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12352,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12361,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Притисните Enter да пребаците у режим уређивања" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12370,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "Прошири ~фоматрање" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12379,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Прошири ~референце када су нове колоне/редови уметнути" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12388,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "Истакни избор у заглављу колоне и реда" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12397,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Користи метрику штампача за форматирање текста" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12406,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Прикажи ~упозорење када умећеш податке" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12415,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12424,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "~Потисни излаз празних страница" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12433,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Листови" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12442,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Штампај само изабране листове" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12451,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Нова таблица" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12460,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "Број листова у новом документу:" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12469,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Префикс за назив новог листа" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12477,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Поље за име" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12485,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Унос формуле" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12493,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Помоћник за функције" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12501,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Прихватам" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12509,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12517,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Збир" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12525,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12533,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Рашири унос формуле" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12541,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Скупи унос формуле" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12568,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12577,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12586,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Распон" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12595,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12613,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12622,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12631,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Опције опсега" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12640,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Опсег штампања" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12658,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Понови ~ред" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12667,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Понови ~колону" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12676,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Одаберите ћелије у документу да ажурирате опсег." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12685,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(вишеструко)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12693,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Управљање именима" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12702,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Није могуће повезати се са датотеком." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12711,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Датотека није могла бити отворена." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12720,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Појавила се непозната грешка." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12729,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Недовољно меморије током увоза." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12738,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Непознати формат датотеке Lotus1-2-3." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Грешка у структури датотека током увоза." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12756,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "За овај тип датотеке није доступан филтер." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12765,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Формат датотеке Excel није познат или није подржан." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12774,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel формат датотеке није подржан." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12783,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Датотека је заштићена лозинком." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12792,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Унутрашња грешка у увозу." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12801,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Датотека садржи податке после реда 8192 и стога се не може прочитати." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12810,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Грешка у формату унутрашњег документа $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12828,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Веза са датотеком није могла бити успостављена." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12837,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Подаци нису могли бити записани." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12846,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12855,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "Ћелија $(ARG1) садржи знакове који изабраним скупом знакова „$(ARG2)“ не могу бити приказани." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12864,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "Ћелија $(ARG1) садржи низ који је у изабраном скупом знакова „$(ARG2)“ дужи од дате ширине поља." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12873,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Само активни лист је сачуван." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12882,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Нису увезени сви редови зато што их има превише. Редови преко максималног броја нису увезени." -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12891,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише редова." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12900,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Нису учитани сви подаци зато што у једном од листова има превише колона." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12915,6 @@ msgstr "" "\n" "ПАЖЊА: Ако документ сачувате преко постојећег, трајно ћете обрисати листове који нису учитани!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12924,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Нису учитани сви подаци зато што једна од ћелија има предугачак садржај." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12933,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Одговарајућа датотека FM3 није могла бити отворена." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12942,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Грешка у структури одговарајуће датотеке FM3." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12951,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Документ је сувише сложен за аутоматско израчунавање. Притисните F9 за поновно рачунање." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12964,6 @@ msgstr "" "Документ садржи више редова него што је у изабраном формату подржано.\n" "Прекобројни редови нису сачувани." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12977,6 @@ msgstr "" "Документ садржи више колона него што је у изабраном формату подржано.\n" "Прекобројне колоне нису сачуване." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12990,6 @@ msgstr "" "Документ садржи више листова него што је у изабраном формату подржано.\n" "Прекобројни листови нису сачувани." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +13003,6 @@ msgstr "" "Документ садржи информације које ова верзија програма не може препознати.\n" "Поновно чување овог документа ће обрисати ову информацију!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +13012,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "У захтеваном формату није сачуван комплетан садржај ћелије." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +13029,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +13038,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "У датотеци је откривена грешка у формату поддокумента $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +13047,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ново" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +13056,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +13065,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Поново постави" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +13074,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Претходни запис" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +13083,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Следећи запис" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +13092,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +13101,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Нови запис" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +13109,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Образац за унос" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +13118,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Извођач решења" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +13127,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Подешавања:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +13136,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +13144,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +13152,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Уреди подешавање" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +13160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Уреди подешавање" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +13187,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +13196,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "Садржи ознаке ~колона" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +13205,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "Садржи ознаке ~редова" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +13214,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "За опсег по~датака" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +13223,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +13232,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +13241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +13250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +13258,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Одреди опсег назива" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +13267,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Име" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +13276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Опсег" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +13285,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +13294,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +13303,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +13312,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "Са~држи ознаке колона" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +13321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Убаци или обриши ~ћелије" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +13330,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "Задржи ~форматирање" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13339,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "Не чувај ~увезене податке" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13348,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Извор:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13357,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Операције:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13393,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "И~змени" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13402,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Неисправан опсег" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13410,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Одреди опсег базе података" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13419,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Броји ћелије опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13428,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13437,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13446,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13455,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13464,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13473,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13482,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Броји све попуњене ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13491,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13500,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13509,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13527,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13536,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13554,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13563,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13572,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13581,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13590,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13599,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13608,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Враћа просечну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13617,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13626,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13635,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13644,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13653,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13662,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13671,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Враћа максималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13689,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13698,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13707,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13716,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13725,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13734,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Враћа минималну вредност свих ћелија опсега података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13743,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13752,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13761,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13770,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13779,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13788,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13797,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Множи све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13806,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13815,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13824,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13833,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13842,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13851,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13860,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Израчунава стандардну девијацију свих ћелија у опсегу података чији садржај одговара критеријуму претраге." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13869,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13878,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13887,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13896,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13905,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13914,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Враћа стандардну девијацију у односу на укупан број свих ћелија опсега података који одговарају критеријуму претраге." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13932,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13941,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13950,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13959,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13968,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13977,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13986,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Додаје све ћелије опсега података где садржај одговара критеријуму претраге." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13995,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +14004,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +14013,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +14022,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +14031,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +14040,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +14049,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Одређује варијансу свих ћелија опсега података где садржај одговара критеријуму претраге." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +14058,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +14067,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +14076,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +14085,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +14094,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +14103,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +14112,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Одређује варијансу популације на основу свих ћелија опсега података где садржај одговара критеријуму претраге." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +14121,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База података" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +14130,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Опсег ћелија које садрже податке." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +14139,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Поље базе података" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +14148,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Показује које ће поље (колона) базе бити коришћено као критеријум претраге." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +14157,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Критеријум претраге" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +14166,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Дефинише опсег ћелија које садрже критеријум претраге." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +14175,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Даје унутрашњи број за унети датум." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +14184,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "година" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +14193,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Цео број између 1583 и 9956 или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од дефинисане опције)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +14202,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "месец" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +14211,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Цео број између 1 и 12 представља месец." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +14220,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "дан" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +14229,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Цео број између 1 и 31 представља дан у месецу." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +14238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Враћа унутрашњи број за текст који има могући формат датума." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +14247,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +14256,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Текст између наводника који враћа датум у формату датума за %PRODUCTNAME." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +14265,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Враћа секвенцијални дан у месецу у односу на вредност датума као цео број (1-31)." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +14274,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +14283,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Унутрашњи број за датум." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14292,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Израчунава број дана између два датума заснованих на години од 360 дана." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Датум_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14310,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Почетни датум за рачунање разлике у данима." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14319,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Датум_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14328,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Крајњи датум за рачунање разлике у данима." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14337,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14346,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Метода за формирање разлика: врста = 0 означава амерички метод (NASD), врста = 1 означава европски метод." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14355,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Одређује секвенцијални број сати у дану (0-23) за вредност времена." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14364,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14373,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Унутрашња вредност времена" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14382,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Одређује секвенцијални број за минут у сату (0-59) за вредност времена." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14391,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14400,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Унутрашња вредност времена." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14409,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Одређује секвенцијални број за месец у години (1-12) за вредност датума." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14418,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14427,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Унутрашњи број за датум." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14436,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Одређује тренутно време рачунара." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14445,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Одређује секвенцијални број секунди минута (0-59) за вредност времена." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14454,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14463,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Унутрашња вредност времена." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14472,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Одређује време из детаља за сат, минут и секунду." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14481,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "сат" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14490,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Цео број за сат." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14499,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "минут" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14508,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Цео број за минут." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14517,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "секунда" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14526,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Цео број за секунду." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14535,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Враћа секвенцијални број за текст приказан у могућем формату времена." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14544,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14553,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "Текст између наводника који враћа време у формату датума за %PRODUCTNAME." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14562,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Одређује тренутно време рачунара." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Враћа дан у седмици за вредност датума као цео број (1-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14580,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14589,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Унутрашњи број за датум." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14598,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14607,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Поправља почетак седмице и врсту прорачуна који ће се користити." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Враћа годину вредности датума као цео број." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14625,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14634,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Унутрашњи број за датум." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14643,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Израчунава број дана између два датума." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14652,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Датум_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14661,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Крајњи датум за рачунање разлике у данима." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14670,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Датум_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14679,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Почетни датум за рачунање разлике у данима." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Враћа разлику „почетног“ и „крајњег“ датума као број дана, месеци или година." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14697,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14706,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Почетни датум." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14715,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14724,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Крајњи датум." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14733,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Јединица" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14742,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "Јединица за приказ резултат. Као цео број, унесите латинично: d (дани), m (месеци), y (године); или разложено, унесите латинично: ym (године и месеци), md (месеци и дани) или yd (године и дани)." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14751,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Израчунава календарску седмицу која одговара датом датуму." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14760,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14769,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Унутрашњи број за датум." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14778,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "режим" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14787,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Показује први дан у седмици (1 = недеља, друге вредности = понедељак)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14796,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Израчунава датум Ускрса у датој години." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14805,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "година" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14814,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Цео број између 1583 и 9956, или 0 и 99 (19хх или 20хх, у зависности од постављене опције)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14823,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Садашња вредност. Израчунава садашњу вредност инвестиције." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14832,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14841,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Каматна стопа за дати период." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14850,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14859,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода за који се плаћа ануитет." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14868,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14877,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Редовне отплате. Непроменљив износ ануитета који се плаћа за сваки период." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14886,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14895,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Будућа вредност. Вредност (коначна) након последње отплате." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14904,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14913,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14922,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Будућа вредност. Враћа будућу вредност инвестиције на основу редовних отплата и непроменљиве каматне стопе." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14931,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14940,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14949,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14958,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14967,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14976,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14985,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14994,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +15003,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +15012,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +15021,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Период отплате. Израчунава број рата за инвестицију са редовним отплатама и непроменљивом каматном стопом." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +15030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +15039,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +15048,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +15057,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +15066,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +15075,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +15084,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +15093,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +15102,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +15111,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +15120,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Редовне отплате. Враћа износ рате по основу редовних отплата и фиксној каматној стопи." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +15129,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +15138,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +15147,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +15156,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +15165,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +15174,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +15183,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +15192,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +15201,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +15210,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +15219,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Израчунава непроменљиву каматну стопу инвестиције са редовним отплатама." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +15228,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +15237,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +15246,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +15255,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Редовне отплате. Непроменљив ануитет у сваком периоду." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +15264,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +15273,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +15282,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +15291,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +15300,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +15309,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +15318,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Процена" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +15327,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Процена. Предвиђање каматне стопе за методу рачунања итерацијама." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15336,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Сложена камата. Израчунава камату на главницу за инвестицију са редовним отплатама и непроменљивом каматном стопом за дати период." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15345,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15354,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15363,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15372,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Периоди. Периоди за које ће се израчунати сложене камате. P = 1 означава први, P = NPER последњи." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15381,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15390,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15399,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15408,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност серије исплата" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15417,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15426,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње отплате." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15435,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15444,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15453,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Повраћај. Израчунава величину повраћаја за период инвестиције где су отплате у редовним размацима по непроменљивој каматној стопи." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15462,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15471,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15480,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15489,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Период. Период за који се израчунавају повраћаји. Per = 1 означава први период, P = NPER последњи" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15498,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15507,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода за које се плаћа ануитет (пензија)." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15516,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15525,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15534,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15543,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Будућа вредност. Вредност (крајња) након последње исплате." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15552,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15561,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15570,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Кумулативни капитал. Израчунава укупан износ удела у повраћају за период инвестиције са непроменљивом каматном стопом." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15579,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15588,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15597,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15606,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15615,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15624,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15633,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15642,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15651,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15660,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Период истека. Последњи период који се узима у обзир." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15669,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15678,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15687,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Кумулативна сложена камата. Израчунава укупни износ удела у камати за период инвестиције са непроменљивом каматном стопом." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15696,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15705,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Каматна стопа по периоду." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15714,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15723,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Период отплате. Укупан број периода у којима се плаћа ануитет (пензија)." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15732,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15741,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност или износ колико ануитет сада вреди." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15750,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15759,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Почетни период. Први период који се узима у обзир. А =1 означава овај период." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15768,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15777,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Период истека. Последњи период који се узима у обзир." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15786,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15795,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Врста = 1 означава дуг на почетку периода, = 0 на крају." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15804,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Израчунава аритметички опадајућу вредност имовине (амортизацију) за одређени период." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15813,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Трошак" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15822,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15831,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15840,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15849,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Век" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15858,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15867,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15876,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и просечни корисни век." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15885,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Израчунава линеарну амортизацију по периоду." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15894,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Трошак" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15903,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15912,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15921,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15930,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Век" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15939,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15948,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Израчунава амортизацију имовине за одређени период методом двоструке стопе на опадајућу основу или фактора опадајуће основе." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15957,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Трошак" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15966,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Цена аквизиције. Набавна цена имовине." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15975,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15984,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15993,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Век" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +16002,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +16011,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +16020,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Период. Период амортизације који мора имати исту јединицу времена као и просечни корисни век." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +16029,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +16038,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Фактор. Фактор за опадајућу основу. F = 2 значи да је у питању двострука стопа на опадајућу основу" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +16047,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Враћа стварну амортизацију имовине за одређени период методом линеарне амортизације." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +16056,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Трошак" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +16065,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Цена аквизиције: набавна цена имовине." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +16074,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +16083,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Ликвидациона вредност: преостала вредност имовине на крају њеног живота." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +16092,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Век" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +16101,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +16110,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +16119,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Периоди: период за који се израчунава амортизација. Временска јединица која се користи мора бити иста као и за корисни век." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +16128,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "месец" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +16137,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Месеци: број месеци у првој години амортизације." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +16146,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Променљива основа. Враћа линеарну амортизацију за одређени период." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +16155,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Трошак" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +16164,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Цена. Набавна цена имовине." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +16173,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +16182,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Ликвидациона вредност. Преостала вредност имовине на крају њеног живота." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +16191,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Век" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +16200,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Корисни век. Број периода у корисном веку имовине." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +16209,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +16218,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Почетак. Први период за амортизацију у истој временској јединици као корисни век." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +16227,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "крај" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +16236,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Крај. Последњи период амортизације исте временске јединице као за корисни век." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +16245,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Фактор" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +16254,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Фактор. Фактор за редукцију амортизације. F = 2 означава двоструку стопу амортизације." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +16263,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +16272,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Не мења. Врста = 1 пребацује на линеарну амортизацију, врста = 0 не пребацује." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +16281,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Израчунава нето годишњу каматну стопу за номиналну каматну стопу." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +16290,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +16299,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Номинална камата" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +16308,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +16317,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Периоди. Број отплата камате по години." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +16326,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Израчунава годишњу номиналну каматну стопу као ефективну каматну стопу." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16335,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "ефективна_стопа" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16344,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Ефективна каматна стопа" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16353,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16362,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Периоди. Број отплата камате по години." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16371,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Нето садашња вредност. Израчунава нето садашњу вредност инвестиције базираној на серији периодичних отплата и дисконтној стопи." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16380,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16389,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Дисконтна стопа за један период." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16398,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16407,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Вредност 1, вредност 2,... су аргументи од 1 до 30 који представљају отплаћате и приход." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Враћа актуарску каматну стопу инвестиције без трошкова или профита." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16425,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16434,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Потез или референца на ћелије чији садржај одговара плаћањима. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16443,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Процена" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16452,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Процена. Предвиђена вредност стопе повраћаја која се користи за итерациона израчунавања." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16461,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Враћа измењену интерну стопу повраћаја за низ инвестиција." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16470,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16479,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Потез или референца на ћелије чији садржај одговара отплатама." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16488,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "инвестиција" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16497,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Каматна стопа на инвестиције (негативне вредности у потезу)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16506,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "стопа_реинвестирања" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16515,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Каматна стопа на реинвестирање (позитивне вредности у потезу)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16524,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Враћа износ камате на непроменљиве стопе амортизације." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16533,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "стопа" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16542,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Каматна стопа за јединствену стопу амортизације." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16551,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16560,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Број периода амортизације за израчунавање камате." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16569,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "укупно_периода" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Укупан збир периода амортизације." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16587,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "улагање" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16596,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Износ инвестиције." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16605,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Трајање. Израчунава број периода за који би инвестиција достигла жељену вредност." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16614,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16623,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Непроменљива каматна стопа." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16632,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16641,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност инвестиције." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16650,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16659,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Будућа вредност инвестиције." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16668,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Камата. Израчунава каматну стопу која представља стопу повраћаја на инвестицију." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16677,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16686,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Број периода који се користи у израчунавањима." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16695,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16704,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Садашња вредност. Садашња вредност инвестиције." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16713,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16722,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Будућа вредност инвестиције." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16731,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност референца." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16740,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16749,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16758,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност погрешна и није једнака #N/A." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16767,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16785,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност погрешна." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16794,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16803,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16812,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Враћа TRUE ако вредност показује на празну ћелију." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16821,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16830,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16839,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Враћа TRUE ако вредност садржи логички формат броја." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16848,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16857,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16866,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност једнака #N/A." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16875,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16884,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16893,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Враћа TRUE ако вредност није текст." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16902,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16911,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16920,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност текст." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16929,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16938,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност број." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16956,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16965,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Враћа TRUE ако ћелија садржи формулу." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16983,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16992,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Ћелија за проверу." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +17001,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Враћа формулу ћелије која садржи формулу." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +17010,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +17019,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Ћелија са формулом." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +17028,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Претвара вредност у број." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +17037,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +17046,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Вредност која ће бити интерпретирана као број." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +17055,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Није доступно. Враћа грешку #N/A." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +17064,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Дефинише тип података за вредност." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +17073,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +17082,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Вредност за коју се одређује тип података." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +17091,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Одређује информацију о адреси, форматирању или садржају ћелије." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +17100,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "инфо_врста" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +17109,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Низ који одређује врсту информације." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +17118,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Референца" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +17127,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Позиција ћелије коју желите да испитате." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +17136,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Израчунава нову вредност формуле на тренутној локацији. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +17145,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Дефинише логичку вредност као FALSE." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +17154,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Враћа стару вредност аргумента." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +17163,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Логичка вредност" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +17172,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Израз који може бити или TRUE или FALSE." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +17181,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Враћа логичку вредност TRUE." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +17190,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Одређује који ће се логички тест извршити." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +17199,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +17208,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Било која вредност или израз који може бити или TRUE или FALSE." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +17217,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Онда_вредност" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +17226,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Резултат функције ако логички тест враћа TRUE." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +17235,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Иначе_вредност" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +17244,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Резултат функције ако логички тест враћа FALSE." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +17253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Враћа TRUE ако је аргумент TRUE." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +17262,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логичка вредност " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +17271,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су стања од 1 до 30 за тестирање и која враћају или TRUE или FALSE." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +17280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18978,7 +17290,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логичка вредност " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18986,10 +17297,9 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" -msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." +msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,... су стања од 1 до 30 за тестирање и која враћају или TRUE или FALSE." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +17309,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Враћа TRUE ако су сви аргументи TRUE." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +17318,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логичка вредност " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +17327,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Логичка вредност 1, логичка вредност 2,...су стања од 1 до 30 за тестирање и код којих свако од њих враћа или TRUE или FALSE." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17336,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Апсолутна вредност броја." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17345,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17354,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Број чија ће апсолутна вредност бити враћена." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17363,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Рачуна а^b, основу подигнуту на задати степен." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17372,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "База" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17381,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Основа степена а^b." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17390,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Експонент" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17399,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Експонент степена а^b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17408,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Броји празне ћелије у задатом опсегу." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17417,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17426,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Опсег у коме се празне ћелије броје." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17435,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Враћа вредност броја пи." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17444,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Враћа збир свих аргумената." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17453,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17462,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Број 1, број 2, ... су аргументи од 1 до 30 чији се збир израчунава." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17471,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Враћа збир квадрата аргумената." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17480,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17489,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Број 1, број 2,... су аргументи од 1 до 30 чији се збир квадрата израчунава." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17498,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Множи аргументе." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17507,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Број " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17516,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Број 1, број 2, ... су аргументи од 1 до 30 чији се производ израчунава." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17525,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Даје збир аргумената који испуњавају услове." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17534,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17543,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Опсег за оцењивање датог критеријума." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17552,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "критеријум" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17561,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17570,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "опсег_збира" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17579,255 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Опсег за сабирање вредности." -#. G%U. +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Averages the arguments that meet the conditions." +msgstr "Даје збир аргумената који испуњавају услове." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "range" +msgstr "опсег" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range to be evaluated by the criteria given." +msgstr "Опсег за оцењивање датог критеријума." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "criteria" +msgstr "критеријум" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The cell range in which the search criteria are given." +msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Опсег за сабирање вредности." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "sum_range" +msgstr "опсег_збира" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range from which the values are to be totalled." +msgstr "Опсег за сабирање вредности." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "range " +msgstr "опсег " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "criteria " +msgstr "критеријум" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "average_range" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The range from which the values are to be averaged." +msgstr "Опсег за сабирање вредности." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "range " +msgstr "опсег " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "criteria " +msgstr "критеријум" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "range " +msgstr "опсег " + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "criteria " +msgstr "критеријум" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17837,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Броји аргументе који испуњавају постављене услове." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17846,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17855,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Опсег ћелија на које ће се применити критеријуми." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17864,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "критеријум" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17873,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Опсег ћелија у ком је дат критеријум претраге." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17882,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Враћа квадратни корен броја." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17891,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17900,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Позитивна вредност за коју се израчунава квадратни корен." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17909,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Враћа насумичан број између 0 и 1." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17918,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност паран цео број." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17927,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17936,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17945,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Враћа TRUE ако је вредност непаран цео број." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17954,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17963,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Вредност за тестирање." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17972,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Израчунава број комбинација за елементе без понављања." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17981,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "број_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17990,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Укупан број елемената." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17999,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "број_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +18008,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Број изабраних елемената." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +18017,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Израчунава број комбинација са понављањем за елементе." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +18026,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "број_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +18035,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Укупан број елемената." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +18044,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "број_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +18053,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Број изабраних елемената." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +18062,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Враћа аркускосинус броја." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +18071,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +18080,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа аркускосинус." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +18089,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Враћа аркуссинус броја." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +18098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +18107,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа аркуссинус." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +18116,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Враћа инверзни косинус хиперболички броја." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +18125,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +18134,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Вредност већа или једнака 1 за коју се враћа инверзни косинус хиперболички." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +18143,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Враћа инверзни синус хиперболички броја." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +18152,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +18161,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Вредност за коју се враћа инверзни синус хиперболички." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +18170,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Враћа инверзни котангенс броја." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +18179,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +18188,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Врадност за коју се враћа инверзни котангенс." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +18197,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Враћа аркустангенс броја." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +18206,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +18215,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Вредност за коју се враћа аркустангенс." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +18224,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Враћа аркускотангенс хиперболички броја." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +18233,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +18242,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Вредност мања од -1 или већа од 1 за коју се враћа инвезни котангенс хиперболички." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +18251,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Враћа инверзни тангенс хиперболички броја." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +18260,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +18269,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Вредност између -1 и 1 за коју се враћа инверзни тангенс хиперболички." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +18278,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Враћа косинус броја." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +18287,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +18296,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Угао у радијанима за који се враћа косинус." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +18305,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Враћа синус броја." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +18314,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +18323,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Угао у радијанима за који се враћа синус." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +18332,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Враћа котангенс броја." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +18341,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +18350,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Угао у радијанима за који се враћа котангенс." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +18359,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Враћа тангенс за задати број." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +18368,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +18377,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Угао у радијанима за који се враћа тангенс." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +18386,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Враћа косинус хиперболички броја." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +18395,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +18404,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Вредност за коју се враћа косинус хиперболички." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +18413,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Враћа синус хиперболички броја." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +18422,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +18431,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се враћа синус хиперболички." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +18440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Враћа котангенс хиперболички броја." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +18449,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +18458,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Вредност различита од 0 за коју се враћа котангенс хиперболички." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +18467,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Враћа тангенс хиперболички броја." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +18476,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +18485,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се враћа тангенс хиперболички." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +18494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Враћа аркус тангенс за задате координате." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +18503,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "број_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +18512,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Вредност X координате." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +18521,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "број_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +18530,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Вредност Y координате." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +18539,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Враћа косеканс угла. CSC(x)=1/SIN(x)." -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +18548,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +18557,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Угао у радијанима за који се израчунава косеканс." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +18566,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Враћа секанс угла. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +18575,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18584,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Угао у радијанима за који се израчунава секанс." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18593,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Враћа хиперболички косеканс хиперболички угла. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18602,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18611,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички косеканс." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18620,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Враћа хиперболички секанс хиперболичког угла. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18629,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Угао" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18638,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Хиперболички угао у радијанима за који се израчунава хиперболички секанс." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18647,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Претвара радијане у степене" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18656,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18665,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Угао у радијанима" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18674,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Претвара степене у радијане" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18683,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18692,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Угао у степенима." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18701,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Рачуна експонент за основу е." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18710,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18719,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Експонент примењен на основу е." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18728,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Рачуна логаритам за било коју основу." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18737,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18746,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Вредност већа од 0 за коју се израчунава логаритам." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18755,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "База" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18764,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Основа логаритма. Подразумевано 10 ако није другачије наведено." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18773,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Враћа природни логаритам броја." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18782,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18791,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Вредност већа од 0 за коју се враћа природни логаритам." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18800,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Израчунава логаритам броја за основу 10." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18809,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18818,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Вредност већа од 0 за коју се израчунава логаритам." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18827,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Израчунава факторијел броја." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18836,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18845,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Број за који се рачуна факторијел." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18854,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Израчунава остатак при дељењу." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18863,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Дељеник" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18872,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Број који се дели." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18881,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Делилац" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18890,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Број којим се дељеник дели." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18899,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Враћа алгебарски знак броја." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18908,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18917,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Број за који се одређује алгебарски знак." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18926,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Израчунава међузбирове у таблици." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18935,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функција" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18944,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Индекс функција. Представља индекс могућих функција Total, Max, ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18953,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "опсег " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18962,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Опсег ћелија које ће се узимати у обзир." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18971,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Заокружује број на најближи цео број." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18980,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18989,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Број за заокруживање." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18998,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Одсеца децимална места броја." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +19007,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +19016,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Број коме се одсецају децимална места." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +19025,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "преброји" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +19034,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Број места иза децималне запете који се неће одсецати." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +19043,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +19052,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +19061,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Број који се заокружује." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +19070,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "преброји" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +19079,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Број места на који се број заокружује." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +19088,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +19097,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +19106,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Број који се заокружује." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +19115,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "преброји" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +19124,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Број места на који се број заокружује." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +19133,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Заокружује број на унапред дефинисану тачност." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +19142,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +19151,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Број за заокруживање." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +19160,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "преброји" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +19169,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Број места на који ће се број заокружити." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +19178,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Заокружује број на најближи паран цео број." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +19187,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +19196,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Број који се заокружује." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +19205,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Заокружује број на најближи непаран цео број." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +19214,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +19223,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Број који се заокружује." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +19232,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Заокружује број на најближи умножак од значаја." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +19241,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +19250,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Број који се заокружује." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +19259,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Значај" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +19268,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Број на чији умножак се заокружује." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +19277,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +19286,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је негативан и његовом значају." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +19295,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Заокружује број на најближи умножак од значаја." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +19304,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +19313,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Број за заокруживање." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +19322,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Значај" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +19331,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Број на чији се умножак заокружује." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +19340,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +19349,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Ако је задат и различит од 0, затим заокружен у складу са износом кад је негативан и његовим значајем." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +19358,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Највећи заједнички делилац" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +19367,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Цео број " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +19376,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава највећи заједнички делилац." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +19385,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Најмањи заједнички садржалац" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +19394,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Цео број " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +19403,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Цео број 1; цео број 2,... су цели бројеви за које се израчунава најмањи заједнички садржалац." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +19412,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Транспоновање потеза (матрице). Замењује редове и колоне." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +19421,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +19430,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Потез (матрица) коме се транспонују редови и колоне." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +19439,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Множење потеза (матрица). Враћа производ два потеза." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +19448,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +19457,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Први потез за производ." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +19466,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +19475,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Други потез који има исти број редова као први колона." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +19484,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Враћа детерминанту потеза (матрице)." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +19493,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +19502,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Потез за који се одређује детрминанта." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +19511,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Враћа инверзни потез (матрицу)." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +19520,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +19529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Потез који се инвертује." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +19538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Враћа јединични квадратни потез (матрицу) задате димензије." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19547,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Димензије" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19556,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Димензија јединичног потеза." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19565,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Скаларни производ) Враћа збир производа елемената потеза (вектора или матрице)." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19574,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Потез " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19583,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Потез 1, потез 2, ... до 30 потеза чији елементи треба да се помноже." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19592,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Враћа збир разлика квадрата два потеза." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19601,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "потез_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19610,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Први потез код кога се сабирају квадрати елемената." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19619,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "потез_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19628,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Други потез код кога се одузимају квадрати елемената." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19637,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Враћа резултат збира квадрата два потеза." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19646,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "потез_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19655,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Први потез код кога се сабирају квадрати елемената." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19664,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "потез_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19673,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Други потез код кога се сабирају квадрати елемената." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Враћа збир разлика квадрата два потеза." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19691,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "потез_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19700,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Први потез (вектор, матрица) за израчунавање разлике елемената." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19709,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "потез_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19718,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Други потез за израчунавање разлике елемената." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19727,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Враћа дистрибуцију вредности као вертикални потез (вектор)." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19736,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19745,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Потез са подацима." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19754,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "класе" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19763,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Скуп за формирање класа." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19772,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Израчунава параметре линеарне регресије као потез." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19781,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19790,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19799,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19808,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19817,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Врста_линеара" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19826,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни линеари." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19835,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "статистика" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19844,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале вредности." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19853,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Израчунава параметре криве експоненцијалне регресије као потез." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19862,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19871,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19880,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19889,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19898,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Врста_функције" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19907,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "За врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x или као функције y=b*m^x." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19916,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "статистика" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19925,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "За параметар = 0, рачуна се само коефицијент регресије, у супротном и остале вредности." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19934,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Рачуна тачке дуж регресионе линије." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19943,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19952,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19961,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19970,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Потез података за X као основа за регресију." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19979,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "нови податак_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19988,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Потез података за X за поновно рачунање вредности." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19997,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Врста_линеара" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +20006,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "За врсту = 0, линеари ће бити рачунати кроз нулту тачку или као покретни линеари." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +20015,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Рачуна тачке на експоненцијалној функцији регресије." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +20024,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +20033,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +20042,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +20051,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Потез података за X као основа за регресију." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +20060,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "нови_податак_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +20069,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Потез података за X за поновно рачунање вредности." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +20078,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Врста_функције" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +20087,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Ако је врста = 0, функције ће бити рачунате у форми y=m^x, или као функције y=b*m^x." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +20096,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Броји колико бројева има у листи аргумената." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +20105,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +20114,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... су аргументи од1 до 30 који садрже различите врсте података али се броје само бројеви." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +20123,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Броји колико вредности има у листи аргумената." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +20132,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +20141,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... су од 1 до 30 аргумената који представљају вредности за пребројавање." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +20150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Враћа максималну вредност из листе аргумената." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +20159,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +20168,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената за које треба одредити највећи број." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +20177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Враћа максималну вредност из листе аргумената. Текст се вреднује нулом." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +20186,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +20195,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чију највећу вредност треба одредити." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +20204,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Врећа минималну вредност зи листе аргумената." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +20213,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +20222,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената чији најмањи број треба одредити." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +20231,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа најмању вредност из листе аргумената. Текст се вреднује нулом." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +20240,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +20249,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 аргумената чији најмањи број треба одредити." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +20258,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Рачуна варијансу на основу узорка." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +20267,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +20276,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Број 1, број 2, ... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената узорка популације." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +20285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа варијансу на основу узорка. Текст се рачуна као нула." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +20294,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +20303,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Вредност 1, вредност 2, ... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +20312,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Рачуна варијансу на основу целе популације." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +20321,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +20330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Број 1, број 2,... представљају од 1 до 30 бројчаних аргумената популације." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +20339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа варијансу на основу целе популације. Текст се рачуна као нула." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +20348,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +20357,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Вредност 1, вредност 2,... су 1 до 30 аргумената који представљају популацију." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +20366,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Рачуна стандардну девијацију на основу узорка." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +20375,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +20384,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак популације." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +20393,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа стандардну девијацију на основу узорка. Текст се вреднује нулом." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +20402,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +20411,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Вредност 1, вредност 2,... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +20420,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Рачуна стандардну девијацију на основу целе популације." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +20429,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +20438,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак популације." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +20447,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа стандардну девијацију на основу целе популације. Текст се вреднује нулом." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +20456,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +20465,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Вредност 1; вредност 2;... су од 1 до 30 аргумената који одговарају популацији." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +20474,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Враћа просек узорка." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +20483,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +20492,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак популације." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +20501,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Враћа просечну вредност узорка. Текст се вреднује нулом." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +20510,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +20519,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Вредност 1, вредност 2,... представљају од 1 до 30 узорака из основне укупне популације." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +20528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Враћа збир квадрата девијација од средње вредности узорка" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +20537,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +20546,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +20555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Враћа просек апсолутних девијација узорка од средње вредности." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +20564,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +20573,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Број 1, број 2;...су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +20582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Враћа степен асиметричности расподеле." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20591,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак расподеле." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Враћа куртозу расподеле." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20618,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 бројчаних аргумената који представљају узорак расподеле." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Враћа геометријску средину узорка." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20645,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20654,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20663,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Враћа хармонијску средину узорка." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20672,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20681,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20690,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Враћа најчешћу вредност у узорку." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20699,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20708,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20717,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Враћа медијану датог узорка." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20726,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "број " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20735,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Број 1, број 2, ... су од 1 до 30 нумеричких аргумената који представљају узорак." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Враћа алфа квантил узорка." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20753,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20762,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20771,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20780,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Процентна стопа квантила између 0 и 1." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20789,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Враћа квартил узорка." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20798,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20807,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20816,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20825,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Врста квартила (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20834,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Враћа к-ту највећу вредност из узорка." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20843,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20852,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20861,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Ранг_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20870,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Ранг вредности." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20879,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Враћа k-ту најмању вредност из узорка." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20888,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20897,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20906,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Ранг_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20915,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Ранг вредности." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20924,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Враћа процентуално рангирање вредности из узорка." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20933,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20942,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20951,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20960,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Вредност за процентуално рангирање." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Враћа ранг вредности из узорка." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20978,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20987,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Вредност за коју се одређује рангирање." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20996,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Податак" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +21005,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +21014,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +21023,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Редослед секвенци: 0 или није дефинисан значи растући, било која вредност осим 0 значи опадајући." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +21032,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Враћа средњу вредност узорка не укључујући маргиналне вредности." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +21041,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +21050,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Потез података узорка." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +21059,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,7 +21068,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Проценат маргиналних података који не треба рачунати." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22910,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Враћа дискретну вероватноћу интервала." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Потез података узорка." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "вероватноћа" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Потез придружених вероватноћа." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Почетак интервала вредности за сабирање вероватноћа." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Крај интервала вредности за сабирање вероватноћа." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Враћа вероватноћу резултата теста коришћењем биномне расподеле." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "тестови" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Број тестова." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Појединачна вероватноћа резултата теста." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Доња граница за број тестова." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Горња граница за број тестова." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Вредности функције расподеле за стандардну нормалну расподелу." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Враћа интегралне вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна интегрална вредност стандардне нормалне расподеле." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Враћа Фишерову трансформацију." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Вредност коју треба трансформисати (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Враћа инверзну Фишерову трансформацију." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Вредност која се враћа на стање пре трансформације." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Вредности биномне расподеле." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Број успеха у серији тестова." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "тестови" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Укупан број тестова." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Вероватноћа успеха теста." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна индивидуалну вероватноћу, C=1 кумулативну." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Вредности негативне биномне расподеле." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Број неуспеха у опсегу тестова." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Број успеха у низу тестова." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Вероватноћа успеха теста." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Гранични аргументи биномне расподеле." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "тестови" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Укупан број тестова." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Вероватноћа успеха теста." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Гранична вероватноћа која се достиже или прекорачује." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Враћа Пуасонову расподелу." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна Пуасонова расподела." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "средина" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Средња вредност. Средња вредност Пуасонове расподеле." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативна" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. " -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Вредности нормалне расподеле." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна нормална расподела." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Вредности инверзне нормалне расподеле." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна нормална расподела." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "средина" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Средња вредност. Средња вредност нормалне расподеле." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација нормалне расподеле." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Вредности стандардне нормалне кумулативне расподеле." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју треба израчунати стандардну нормалну расподелу." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Вредности инверзне стандардне нормалне расподеле." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна стандардна нормална расподела." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Вредности логаритамске нормалне расподеле." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна логаритамска нормална расподела." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "средина" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Средња вредност логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле. Ако је изостављено 0 се подразумева." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативна" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. " -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Вредности инверза логаритамске нормалне расподеле." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна логаритамска нормална расподела." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "средина" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Средња вредност. Средња вредност логаритамске нормалне расподеле." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Стандардна девијација. Стандардна девијација логаритамске нормалне расподеле." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Вредности експоненцијалне расподеле." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна експоненцијална расподела." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "ламбда" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Параметри експоненцијалне расподеле." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Враћа вредност функције густине вероватноће или кумулативне расподеле за Гама расподелу." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Алфа параметар гама расподеле." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Бета параметар гама расподеле." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативна" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) израчунава функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено рачуна функцију кумулативне расподеле. " -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Вредности инверзне гама расподеле." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна гама расподела." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Алфа (облик) параметар гама расподеле." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Бета параметар гама расподеле (скалирање)." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Враћа природни логаритам гама функције." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна природни логаритам гама функције." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Враћа вредност гама функције." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна гама расподела." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Вредности бета расподеле." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна бета расподела." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Алфа параметар бета расподеле." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета параметар бета расподеле." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативна" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) за функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено даје функцију кумулативне расподеле. " -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Вредности инверзне бета расподеле." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна бета расподела." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Алфа параметар бета расподеле." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета параметар бета расподеле." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Почетна вредност за вредност интервала расподеле." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Крај" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Крајња вредност за вредност интервала расподеле." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Враћа вредности Вејбулове расподеле." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна Вејбулова расподела." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Алфа параметар Вејбулове расподеле." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Бета параметар Вејбулове расподеле." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Кумулативно. C=0 рачуна функцију густине, C=1 расподелу." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Вредности хипергеометријске расподеле." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Број успеха у узорку." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_узорак" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Величина узорка." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "успеси" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Број успеха у популацији." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_популација" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Величина популације." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Враћа t-расподелу." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју треба израчунати Т расподелу." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "степени_слободе" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Степени слободе Т расподеле." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "режим" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Режим = 1 израчунава једнострани тест, 2 = двострану расподелу." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Вредности инверзне t-расподеле." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзну Т расподела." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "степени_слободе" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Степени слободе Т расподеле." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Вредности F расподеле вероватноће." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна F расподела." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "степени_слободе_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "степени_слободе_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Вредности инверзне F расподеле." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна F расподела." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "степени_слободе_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Степени слободе у бројиоцу F расподеле." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "степени_слободе_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Степени слободе у имениоцу F расподеле." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Враћа десну једнострану вероватноћу хи-квадрат расподеле." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна хи-квадрат расподела." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "степени_слободе" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Враћа леву једнострану вероватноћу функције кумулативне расподеле или вредности функције густине вероватноће хи квадрат расподеле." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Вредност за коју се рачуна функција густине вероватноће или кумулативне расподеле." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Степени слободе" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативна" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 или FALSE (нетачно) рачуна функцију густине вероватноће. Било која друга вредност, TRUE (тачно) или ако је изостављено даје функцију кумулативне расподеле. " -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Вредности инверза CHIDIST(x; степени_слободе). " -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју инверзна хи-квадрат расподела треба да буде рачуната." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "степени_слободе" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Вредности инверза CHISQDIST(x;степени_слободе;TRUE())." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Вероватноћа" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Вредност вероватноће за коју се рачуна инверзна хи-квадрат расподела." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Степени слободе" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Степени слободе хи-квадрат расподеле." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Претвара случајну променљиву у нормализовану вредност." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Вредност за стандардизацију." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "средина" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Средња вредност за померање." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Стандардна девијација за скалирање." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Враћа број пермутација за задати број елемената без понављања." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Преброји_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Укупан број елемената." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Преброји_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Број селекције узет из елемената." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Враћа број пермутација за задати број објеката (дозвољено понављање)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Преброји_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Укупан број елемената." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Преброји_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Број селекције узет из елемената." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Враћа (1 алфа) интервал поверења за нормалну расподелу." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "алфа" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Ниво интервала поверења." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Стандардна девијација популације." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "величина" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Величина популације." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Израчунава вероватноћу да z-статистика буде већа од израчунате на узорку." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "податак" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Дати узорак извучен из популације са нормалном расподелом." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "ми" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Позната средина популације." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "сигма" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Позната стандардна девијација популације. Ако је изостављено користи се стандардна девијација датог узорка." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Враћа тест независности хи-квадрат." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Податак_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Потез посматраних података." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "податак_Е" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Потез очекиваних података." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "Израчунава F тест." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "податак_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Потез првог записа." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "податак_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +23391,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Потез другог записа." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +23400,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Израчунава T тест." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +23409,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "податак_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +23418,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Потез првог записа." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +23427,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "податак_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +23436,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Потез другог записа." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +23445,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "режим" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +23454,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Режим означава број страна расподеле који се враћају. 1 = једнострана, 2 = двострана расподела" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +23463,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +23472,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "Врста T теста." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +23481,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Враћа квадрат Пирсоновог производа момента коефицијента корелације." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +23490,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +23499,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +23508,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +23517,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +23526,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Враћа место пресека линије линеарне регресије и Y осе." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +23535,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +23544,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +23553,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +23562,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +23571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Враћа нагиб линије линеарне регресије." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +23580,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23589,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23598,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23607,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Враћа стандардну грешку линеарне регресије." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23625,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23634,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23643,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23652,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23661,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Враћа Пирсонов производ момента коефицијента корелације." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23670,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Податак_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23679,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Потез првог записа." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23688,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Податак_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23697,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Потез другог записа." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23706,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Враћа коефицијент корелације." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23715,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Податак_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23724,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Потез првог записа." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23733,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Податак_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23742,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Потез другог записа." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23751,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Израчунава коваријансу." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23760,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Податак_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23769,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Потез првог записа." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23778,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Податак_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23787,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Потез другог записа." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23796,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Враћа вредност дуж линеарне регресије" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23805,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23814,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Вредност X за коју се рачуна вредност Y на регресионој прави." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23823,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "податак_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23832,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Потез података за Y." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23841,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "податак_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23850,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Потез података за X." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23859,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Враћа референцу за ћелију као текст." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23868,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ред" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23877,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Број реда ћелије." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23886,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "колона" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23895,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Број колоне ћелије." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23904,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23913,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Одређује да ли се користи апсолутно или релативно референцирање." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23922,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23932,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или изостављена вредност дају стил A1." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23942,6 @@ msgid "sheet" msgstr "лист" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Назив таблице за референцу на ћелију." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Враћа број засебних опсега који припадају (вишеструком) опсегу." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Референца на (вишеструки) опсег." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Бира вредност из листе од максимално 30 аргумената вредности." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Изабран индекс вредности (1..30)." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "вредност " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Вредност 1, вредност 2,... Листа аргумената из којих се бира вредност." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Враћа интерни број колоне референце." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Референца на ћелију или опсег." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Одређује интерни број реда референце." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Референца на ћелију или опсег." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Враћа интерни број листа референце или низа." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Референца на ћелију, опсег или ниска са називом листа." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Враћа број колона у потезу или референци." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Потез (референца) за који се одређује број колона." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Враћа број редова у референци или потезу." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Потез (референца) за који се одређује број редова." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Враћа број листова задате референце. Ако параметар није унет, враћа укупан број листова у документу." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Референца на ћелију или опсег." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Водоравна претрага и референца на ћелије које се налазе испод." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "критеријум_претраге" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Вредност која треба да се нађе у првом реду." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Потез или опсег за референцу." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Индекс реда у потезу." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "поређано" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Ако је вредност TRUE или није задата, ред претраге у потезу мора бити у растући." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Вертикална претрага и референца на назначене ћелије." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Критеријум претраге" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Вредност која треба да буде нађена у првој колони." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "потез" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Потез или опсег за референцирање." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Број индекса колоне у потезу." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "редослед ређања" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Ако је вредност TRUE или није задата, колона претраге у потезу мора бити растућа." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Враћа референцу на ћелију из дефинисаног опсега." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Референца на (вишеструки) опсег." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "ред" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Ред у опсегу." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "колона" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Колона у опсегу." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Индекс подопсега уколико је опсег вишеструки." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Враћа садржај ћелије која је референцирана у текстуалној форми." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "реф " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Ћелија чији садржај се процењује ће бити референцирана у текстуалној форми (нпр. „A1“)." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Стил референце: 0 или FALSE означавају стил R1C1, остале вредности или изостављена вредност дају стил A1." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Одређује вредност у вектору упоређујући вредност из другог вектора." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Критеријум претраге" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Вредност за поређење." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Вектор претраге" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Вектор (ред или колона) за претрагу." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "вектор_резултата" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Вектор (ред или колона) из које се одређује вредност." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Дефинише позицију у потезу након поређења вредности." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Критеријум претраге" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Вредност за поређење." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "потез_претраге" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Потез (опсег) за вршење претраге." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "Врста може да има вредност 1, 0 или -1 и одређује критеријум који ће бити употребљен у сврху упоређивања." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Враћа референцу која је била померена у односу на тачку почетка." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Референца (поље) као основа за померање." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "редови" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Број редова за померање било горе било доле." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "колоне" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Број колона за померање улево или удесно." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "висина" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Број редова померене референце." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "ширина" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Број колона у помереној референци." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Враћа број који одговара врсти грешке" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "референца" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Референца (ћелија) у коме је грешка настала." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Примењује стил на ћелију формуле." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Име стила који ће бити примењен." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Време (у секундама) за које ће стил остати исправан." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Стил2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Стил за примену након истека времена." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Резултат DDE везе." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "сервер" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Име програма на серверу." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Име датотеке." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "опсег" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Опсег из којег се узима податак." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "режим" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Дефинише како се податак бити претвара у бројеве." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Хипервеза." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "УРЛ " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "УРЛ" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "Текст_ћелије " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Текст ћелије" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Издваја вредности из пивот табеле." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Поље за податак" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Име поља за издвајање из пивот табеле." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Пивот табела" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Референца на ћелију или опсег у пивот табели." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Име поља / ставке" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Пар име поља/вредност за филтрирање траженог податка." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Претвара број у текст (Бахт)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Број за претварање." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Претвара скраћене знакове ASCII и катакана у пуну дужину." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Текст за претварање." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Претвара знакове ASCII и катакана пуне дужине у скраћене." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Текст за претварање." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Враћа бројчани код за први карактер у словној нисци." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Текст за који се тражи к̑од првог карактера." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Претвара број у текст у формату валуте." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Вредност је број, референца за ћелију која садржи број или формулу која као резултат даје број." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "децимале" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Децимална места. Означава број цифара десно од децималне запете." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Претвара број кода у знак или писмо." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Вредност кода за карактер." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Уклања све контролне ознаке из текста." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Текст из којег се уклањају контролне ознаке." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Комбинује неколико текстуалних ставки у једну." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "текст " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Текст за конкатенацију." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Наводи да ли су два текста идентична." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "текст_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Први текст за поређење текстова." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "текст_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Други текст за поређење текстова." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Тражи текстуални низ у другом (разликује мала и велика слова)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "тражени_текст" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Текст који треба пронаћи." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Текст у коме ће се извршити претрага." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "позиција" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Позиција у тексту одакле почиње претрага." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Тражи једну текстуалну вредност унутар друге (не разликује велика и мала слова)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "тражени_текст" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Текст који треба пронаћи." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Текст у коме ће се извршити претрага." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "позиција" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Позиција у тексту где је почела претрага." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Уклања вишак размака из текста." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Текст у коме се брише вишак размака између речи." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Претвара прва слова свих речи у велика." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Текст у коме ће прва слова у речима бити пребачена у велика слова." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Претвара текст у велика слова." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Текст за пребацивање малих у велика слова." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Претвара текст у мала слова." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Текст у коме се велика слова пребацују у мала слова." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Претвара текст у број." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Текст за претварање у број." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Претвара број у текст по датом формату." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Бројчана вредност за претварање." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Формат" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "Текст који описује формат." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Враћа вредност ако је текст, иначе празну ниску." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Вредност која се тражи и враћа ако је у тексту." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Замењује знакове у тексту другом ниском." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Текст у коме треба заменити неке знакове." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "позиција" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Позиција знака од које се замењује текст." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "дужина" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Број карактера за замену." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "нови текст" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Текст за уметање." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Форматира број са фиксним бројем места после децималне запете и сепаратора за хиљаде." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Број за форматирање." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Децимале" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Децимална места. Број фиксних децималних места за приказ." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Нема сепаратора за хиљаде" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Нема сепаратора за хиљаде. Тачна вредност, ако постоји и TRUE (различито од 0), није постављен ниједан сепаратор за хиљаде." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Рачуна дужину текстуалног низа знакова." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Текст у коме треба одредити дужину." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Враћа први знак или знакове текста." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Текст у коме треба одредити почетне делове речи." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Број знакова за почетни текст." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Враћа последњи знак или знакове текста." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Текст у коме треба одредити крајње делове речи." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Број знакова за крај текста." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Враћа део текста." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25868,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25877,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Текст у коме треба одредити делове речи." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25886,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "почетак" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25895,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Позиција дела речи за одређивање." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25904,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25913,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Број знакова за текст." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25922,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Понавља текст задати број пута." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25931,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25940,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Текст за понављање." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25949,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25958,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Број понављања текста." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25967,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Мења стари текст у низу новим." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25976,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25985,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Текст у коме треба заменити делове речи." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25994,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "текст_претраге" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +26003,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Део низа за (узастопно) замењивање." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +26012,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "нови текст" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +26021,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Текст који треба да замени ниску." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +26030,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "појављивање" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +26039,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Појављивање старог текста које треба да се замени." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +26048,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Претвара позитиван цео број у текст у систем са дефинисаном основом." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +26057,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +26066,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Број за претварање." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +26075,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "радикс" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +26084,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Базни број за претварање мора бити у опсегу од 2 до 36." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +26093,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Најмања дужина" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +26102,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Ако је текст краћи од назначене дужине, додају се нуле са леве стране низа." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +26111,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Претвара текст назначеног бројчаног система у позитиван цели број у датој бази." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +26120,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +26129,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Текст за претварање." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +26138,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "радикс" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +26147,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Базни број за претварање мора бити у опсегу од 2 до 36." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +26156,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Претвара вредност у складу са табелом претварања у подешавању (calc.xcu)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +26165,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +26174,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Вредност за претварање." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +26183,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +26192,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Јединица из које се нешто претвара, разликују се велика и мала слова." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +26201,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +26210,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Јединица у коју се нешто претвара, разликују се велика и мала слова." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +26219,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Претвара број у римски број." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +26228,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +26237,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Број за претварање у римски број мора бити у опсегу од 0 до 3999." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +26246,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Режим" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +26255,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Што је ова вредност већа, римски број је једноставнији. Вредност мора бити у опсегу од 0 до 4." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +26264,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Рачуна вредност римског броја." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Текст који представља римски број." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +26291,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Враћа податке о окружењу." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +26300,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +26309,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Може бити „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ и „recalc“." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +26318,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Враћа бројчани код за први карактер текста који је у Уникоду." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +26327,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +26336,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Текст за који се тражи к̑од првог карактера." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +26345,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Претвара број кода у карактер или слово у Уникоду." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +26354,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "број" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +26363,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Вредност кода за карактер." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +26372,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Претвара вредност из једне европске валуте у другу." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +26381,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "вредност" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +26390,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Вредност за претварање." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +26399,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "из_валуте" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +26408,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "Код валуте ISO 4217 из које се претвара, разликују се велика и мала слова." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +26417,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "у_валуту" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +26426,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "Код валуте ISO 4217 у коју се претвара, разликују се велика и мала слова." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +26435,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "пуна_прецизност" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +26444,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Уколико је изостављено, 0 или FALSE, резултат се заокружује на децимале вредности „у_валуту“. Иначе се резултат не заокружује." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +26454,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "триангуларна_прецизност" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +26463,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Уколико је дато и веће је или једнако са 3, средњи резултат триангуларне конверзије се заокружује на ту прецизност. Уколико је изостављено, резултат се не заокружује." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +26472,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Претвара текст у број, независно од постављеног локалитета." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +26481,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "текст" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +26490,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Текст за претварање у број." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +26499,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "децимално_место" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +26508,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Одређује карактер који се користи као децимално место." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +26517,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Битовско „и“ два цела броја." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +26526,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +26535,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +26544,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +26553,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +26562,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Битовско „или“ два цела броја." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +26571,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +26580,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26589,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26598,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26607,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Битовско „искључиво или“ два цела броја." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26616,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26625,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26634,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26643,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26652,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Битовско померање удесно целог броја." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26661,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26670,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Вредност чији се битови померају удесно. Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26679,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Померање" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26688,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Број битова који се померају." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26697,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Битовско померање улево целог броја." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26706,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26715,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Вредност чији се битови померају улево. Позитивни цео број мањи од 2^48." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Померање" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26733,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Број битова који се померају." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26742,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Бројеви" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26751,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26760,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26769,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26778,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26787,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26796,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26805,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Заштита ћелије" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26813,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Формат ћелија" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Заштићено" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26831,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "Сакриј ~формулу" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26840,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Сакриј ~све" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26855,6 @@ msgstr "" "\n" "Изаберите „Заштити документ“ из менија „Алатке“ и назначите „Лист“." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26864,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Заштита" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26873,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "Сакриј ~при штампању" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26882,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Изабране ћелије ће при штампању бити прескочене." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26891,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампај" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Формуле" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26909,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26918,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "~Ћелија за унос реда" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26936,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26945,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "~Ћелија за унос колоне" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26963,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26972,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26981,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Подразумевана подешавања" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26990,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Није наведена формула." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26999,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Ни ред ни колона нису наведени." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +27008,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Име или опсег нису одређени." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +27017,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Није одређено име или је референца на ћелију погрешна." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +27026,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Формуле не формирају колону." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +27035,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Формуле не формирају ред." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +27043,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Вишеструке операције" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +27052,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +27061,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +27070,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Опције за опсег" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +27079,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +27088,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +27097,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Видљивост" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +27106,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +27115,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +27124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Опсег штампања" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +27133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +27142,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Понови ~ред" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +27151,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Понови ~колону" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +27160,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Одредите име и опсег или неки израз формуле." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +27168,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Одреди име" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +27177,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +27186,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +27195,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смотај" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +27204,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +27213,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +27222,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Позиција фонта" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +27231,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +27239,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +27248,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Увлачење и размак" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +27257,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +27266,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +27275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Табулатор" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +27284,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +27291,94 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Смотај" + +#: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "Увези" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/sr/sc/source/ui/styleui.po b/source/sr/sc/source/ui/styleui.po index cd0ca9a9efb..a9aa927a0f9 100644 --- a/source/sr/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/sr/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилови ћелије" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -34,27 +32,35 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: scstyles.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstyles.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Applied Styles" msgstr "Примењени стилови" -#. hDDS #: scstyles.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" -"3\n" +"4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -64,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Стилови странице" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -74,17 +79,25 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Сви стилови" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" "2\n" "filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: scstyles.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scstyles.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"3\n" +"filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Прилагођени стилови" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -94,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Бројеви" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -104,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -114,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти фонта" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -124,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -134,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азијска типографија" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -144,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -154,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -164,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Заштита ћелије" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -173,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Стил ћелије" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -183,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -193,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Ивице" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -203,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -213,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -223,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножје" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -233,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7b7c038be7f..7e30750482e 100644 --- a/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "~Укључи празне странице у излаз" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,3 +33,174 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Странице" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "" + +#: sortkey.ui +msgctxt "" +"sortkey.ui\n" +"sortft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort key " +msgstr "" diff --git a/source/sr/scaddins/source/analysis.po b/source/sr/scaddins/source/analysis.po index 651c063fac2..04f7263e81f 100644 --- a/source/sr/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/sr/scaddins/source/analysis.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. P!ce #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "WORKDAY" msgstr "WORKDAY" -#. \z;f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARFRAC" msgstr "YEARFRAC" -#. TQmf #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "EDATE" msgstr "EDATE" -#. O=7f #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKNUM" msgstr "WEEKNUM" -#. .6no #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "EOMONTH" msgstr "EOMONTH" -#. /c-x #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" -#. ,+t7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORDEGRC" msgstr "AMORDEGRC" -#. K^gM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "AMORLINC" msgstr "AMORLINC" -#. 3.#j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINT" msgstr "ACCRINT" -#. Tg$] #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "ACCRINTM" msgstr "ACCRINTM" -#. -W%q #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "RECEIVED" msgstr "RECEIVED" -#. 8\4^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "DISC" msgstr "DISC" -#. 0fmF #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "DURATION" msgstr "DURATION" -#. 7ll@ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" -#. X:wu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" -#. Eemo #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "CUMIPMT" msgstr "CUMIPMT" -#. ]HA1 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICE" msgstr "PRICE" -#. t\$} #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEDISC" msgstr "PRICEDISC" -#. JC\\ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "PRICEMAT" msgstr "PRICEMAT" -#. ;_IJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "MDURATION" msgstr "MDURATION" -#. \GXD #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "NOMINAL" msgstr "NOMINAL" -#. B:l, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARFR" msgstr "DOLLARFR" -#. 8yd% #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "DOLLARDE" msgstr "DOLLARDE" -#. lB2, #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELD" msgstr "YIELD" -#. {CRq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDDISC" msgstr "YIELDDISC" -#. D._d #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "YIELDMAT" msgstr "YIELDMAT" -#. FA4B #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLEQ" msgstr "TBILLEQ" -#. oM3$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLPRICE" msgstr "TBILLPRICE" -#. cV0; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "TBILLYIELD" msgstr "TBILLYIELD" -#. @~W? #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFPRICE" msgstr "ODDFPRICE" -#. 2hUi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDFYIELD" msgstr "ODDFYIELD" -#. A?Vt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLPRICE" msgstr "ODDLPRICE" -#. {NVq #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "ODDLYIELD" msgstr "ODDLYIELD" -#. ^.G$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "XIRR" msgstr "XIRR" -#. U8K* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "XNPV" msgstr "XNPV" -#. Vn46 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "INTRATE" msgstr "INTRATE" -#. {:wN #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNCD" msgstr "COUPNCD" -#. ?z/j #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYS" msgstr "COUPDAYS" -#. 0I2u #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYSNC" msgstr "COUPDAYSNC" -#. hmGE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPDAYBS" msgstr "COUPDAYBS" -#. 9;yi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPPCD" msgstr "COUPPCD" -#. %e;n #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "COUPNUM" msgstr "COUPNUM" -#. Z!,h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "FVSCHEDULE" msgstr "FVSCHEDULE" -#. Dj;; #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "ISEVEN" msgstr "ISEVEN" -#. p)b( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "ISODD" msgstr "ISODD" -#. =NG2 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "GCD" msgstr "GCD" -#. exj$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "LCM" msgstr "LCM" -#. o6Dy #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTINOMIAL" msgstr "MULTINOMIAL" -#. (Ukt #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM" msgstr "SERIESSUM" -#. lcdY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT" msgstr "QUOTIENT" -#. G#qv #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "MROUND" msgstr "MROUND" -#. NrYl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "SQRTPI" msgstr "SQRTPI" -#. KBk* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "RANDBETWEEN" msgstr "RANDBETWEEN" -#. ?uW- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" -#. $yie #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" -#. F~IS #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" -#. Yh_h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" -#. ,`RQ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2DEC" msgstr "BIN2DEC" -#. :\kl #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2HEX" msgstr "BIN2HEX" -#. PASR #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "BIN2OCT" msgstr "BIN2OCT" -#. jfhs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" -#. _J^V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2BIN" msgstr "DEC2BIN" -#. qJYn #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2HEX" msgstr "DEC2HEX" -#. USh- #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "DEC2OCT" msgstr "DEC2OCT" -#. l/%o #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "ERF" msgstr "ERF" -#. 6PU= #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "ERFC" msgstr "ERFC" -#. ZMcs #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP" msgstr "GESTEP" -#. .q85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2BIN" msgstr "HEX2BIN" -#. *{uu #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2DEC" msgstr "HEX2DEC" -#. CA;U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "HEX2OCT" msgstr "HEX2OCT" -#. u]8U #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "IMABS" msgstr "IMABS" -#. $M\7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY" msgstr "IMAGINARY" -#. sv@5 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPOWER" msgstr "IMPOWER" -#. 3MKE #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT" msgstr "IMARGUMENT" -#. SP-w #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOS" msgstr "IMCOS" -#. Z{85 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "IMDIV" msgstr "IMDIV" -#. )RK) #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP" msgstr "IMEXP" -#. PS.7 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE" msgstr "IMCONJUGATE" -#. A,5h #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN" msgstr "IMLN" -#. QJkz #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10" msgstr "IMLOG10" -#. BTUH #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2" msgstr "IMLOG2" -#. 3*3k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT" msgstr "IMPRODUCT" -#. oP!0 #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL" msgstr "IMREAL" -#. [T,I #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSIN" msgstr "IMSIN" -#. J6FI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB" msgstr "IMSUB" -#. QJ6k #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM" msgstr "IMSUM" -#. ~Od| #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT" msgstr "IMSQRT" -#. {m6* #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "IMTAN" msgstr "IMTAN" -#. ,6+V #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSEC" msgstr "IMSEC" -#. `ZUY #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSC" msgstr "IMCSC" -#. =iiI #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOT" msgstr "IMCOT" -#. -[RU #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSINH" msgstr "IMSINH" -#. RQHi #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOSH" -#. f$VP #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSECH" msgstr "IMSECH" -#. 6KyM #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCSCH" msgstr "IMCSCH" -#. gHYJ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPLEX" msgstr "COMPLEX" -#. uB;$ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2BIN" msgstr "OCT2BIN" -#. yDx^ #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2DEC" msgstr "OCT2DEC" -#. F0HK #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "OCT2HEX" msgstr "OCT2HEX" -#. !6f( #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT" msgstr "CONVERT" -#. 6L$r #: analysis_funcnames.src msgctxt "" "analysis_funcnames.src\n" @@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE" msgstr "FACTDOUBLE" -#. $RGZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays" msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана" -#. l6,? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. 0wgj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. 5nF\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Дани" -#. D]Ne #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of workdays before or after the start date" msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума" -#. Nu-P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#. KPH0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)" -#. 2@@A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" msgstr "Враћа број целих дана између почетног и крајњег датума као део године" -#. ;t)d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. cX)q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. NDK[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. \L6Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" -#. ^K#s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. xq.T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis for determining the interest days" msgstr "Основа за одређивање дана камате" -#. `yuf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума" -#. -n%; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. zw/H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. mp83 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. JXGf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" -#. *[1a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs." msgstr "Враћа број календарске седмице у којој се одређени датум појављује." -#. AqqM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. h?jn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "The date" msgstr "Датум" -#. u2,$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Return type" msgstr "Врста повраћаја" -#. G?6[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" msgstr "Број од 1 до 3 који одређује дан којим седмица почиње" -#. UTd{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума" -#. J03# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. Uc1_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. :;J1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Месеци" -#. ^r,Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of months before or after the start date" msgstr "Број месеци пре или после почетног датума" -#. TPDV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between two dates" msgstr "Враћа број радних дана између два датума" -#. l\GU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. 2bEE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date" msgstr "Почетни датум" -#. Qn:( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. *z8V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date" msgstr "Крајњи датум" -#. Gc5K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays" msgstr "Празници" -#. x5M[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1386,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)" -#. yoCc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1396,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is even" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран" -#. p%O7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1406,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Gq$5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1416,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. Nz!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1426,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран" -#. r$F$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1436,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. m1fm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1446,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. WjS= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1456,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева" -#. i/)Q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1466,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. !8CF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1476,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента" -#. D2Qk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1486,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of a power series" msgstr "Враћа збир низа степенова" -#. nQ{H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1496,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 8A#k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1506,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "The independent variable of the power series" msgstr "Независна променљива низа степенова" -#. CI*D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1516,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. J$,M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1526,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "The initial power to which x is to be raised" msgstr "Почетни степен на који треба подићи x" -#. .fS3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1536,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "M" msgstr "M" -#. $n}} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1546,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа" -#. =0;{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1556,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Coefficients" msgstr "Коефицијенти" -#. Fm_H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1566,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x" -#. 73JV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1576,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer portion of a division" msgstr "Враћа целобројни део при дељењу" -#. 7-vq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1586,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" -#. f4jV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1596,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" -#. E$i? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1606,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" -#. _D5$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1616,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. _eFw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1626,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to a specified multiple" msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем" -#. _u@S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1636,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ps=V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1646,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to round off" msgstr "Број за заокруживање" -#. ?F.o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1656,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple" msgstr "Умножак" -#. 4;r} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1666,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "The multiple to which you want to round number" msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број" -#. =5q7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1676,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи" -#. ;*dd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1686,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. w3)F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1696,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Број којим је помножено Пи" -#. qFV$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1706,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега" -#. O|DQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1716,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. E8Eq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1726,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "The smallest integer returned" msgstr "Најмањи враћени цео број" -#. {5OR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1736,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. zZ5| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1746,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "The largest integer returned" msgstr "Највећи враћени цео број" -#. M|-O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1756,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the greatest common divisor" msgstr "Враћа највећи заједнички делилац" -#. +dwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1766,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. qqYd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1776,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" -#. )_A( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1786,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple" msgstr "Враћа најмањи заједнички садржалац" -#. /2p? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1796,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s)" msgstr "Број(еви)" -#. ][?8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1806,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Number or list of numbers" msgstr "Број или низ бројева" -#. W6kI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1816,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)" -#. 6XPG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1826,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. jO82 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1836,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције" -#. I@bS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1846,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. tU?e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1856,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. b@R1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1866,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)" -#. \Sq, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1876,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ULVc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1886,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се вредност функције проверава" -#. EE(( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1896,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. UpmI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1906,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. O(q1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1916,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)" -#. t;Is #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1926,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ;W./ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1936,7 +1744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се вредност функције проверава" -#. f][w #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1946,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. QkMp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1956,7 +1762,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. g5h# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1966,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Bessel function Yn(x)" msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)" -#. #0q9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1976,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. 4P)( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "The value at which the function is to be evaluated" msgstr "Вредност у којој се вредност функције проверава" -#. /f!? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "N" msgstr "N" -#. $n}+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2006,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "The order of the Bessel function" msgstr "Редослед Беселове функције" -#. qf5f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2016,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to an octal number" msgstr "Претвара бинарни број у октални" -#. _#w1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2026,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. {5@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. QH!l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. -RFJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. %hHR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2066,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a decimal number" msgstr "Претвара бинарни број у децимални" -#. :bsQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2076,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Pph. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. l9?( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални" -#. Nb6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2106,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ej7X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2116,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)" -#. :ae? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2126,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. /st( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2136,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used." msgstr "Број коришћених места." -#. pIgS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2146,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a binary number" msgstr "Преводи октални број у бинарни" -#. ZivV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2156,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. 5[*z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2166,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. hZ#; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2176,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. sjvu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2186,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. NSG9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2196,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a decimal number" msgstr "Преводи октални број у децимални" -#. C.vh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2206,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. \F;Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2216,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. .542 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2226,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number" msgstr "Преводи октални број у хексадецимални" -#. %9j} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2236,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ZKn# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2246,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "Октални број за претварање (у текст)" -#. 51to #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2256,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. HhKo #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2266,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. XM]0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2276,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a binary number" msgstr "Претвара децимални број у бинарни" -#. L,S` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2286,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. k\RA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2296,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" -#. =;bC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2306,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. B-:8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2316,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. Y=iJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални" -#. c`?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2336,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. a}eE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2346,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "Децимални цели број за претварање" -#. UhNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2356,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. .F/M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2366,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. ^%%g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2376,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a decimal number into an octal number" msgstr "Претвара децимални број у октални" -#. RiU. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2386,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. rdW6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2396,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" -#. @Z6o #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2406,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. ]*K5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2416,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. Xsa/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2426,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни" -#. j)aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2436,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ml-F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2446,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. \C2S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2456,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. Xq2O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2466,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. gIyZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2476,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number" msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални" -#. $r8E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2486,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. ZIXE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2496,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. ;=C3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2506,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number" msgstr "Преводи хексадецимални број у октални" -#. hp,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2516,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. bC(9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2526,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)" -#. VX!x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2536,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Places" msgstr "Места" -#. yt5T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2546,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of places used" msgstr "Број коришћених места" -#. ]LVM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2556,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether two values are equal" msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке" -#. 0gQ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2566,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1" msgstr "Број 1" -#. VVIh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2576,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "The first number" msgstr "Први број" -#. ;9EE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2586,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 2" msgstr "Број 2" -#. K^Z$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2596,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "The second number" msgstr "Други број" -#. 7kOi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2606,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error function" msgstr "Враћа функцију грешке" -#. $l=F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2616,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" -#. +1U+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2626,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" -#. ][Y) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2636,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit" msgstr "Горња граница" -#. l+P) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2646,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "The upper limit for integration" msgstr "Горња граница за интеграцију" -#. McB\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2656,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complementary error function" msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке" -#. ``9= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2666,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit" msgstr "Доња граница" -#. Nb;l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2676,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Доња граница за интеграцију" -#. #|?g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2686,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value" msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага" -#. U~/\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2696,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Z1MM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2706,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to test against step" msgstr "Вредност за тестирање према кораку" -#. mODk #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2716,7 +2446,6 @@ msgctxt "" msgid "Step" msgstr "Корак" -#. lG8t #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2726,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "The threshhold value" msgstr "Вредност прага" -#. q(il #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2736,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of Number" msgstr "Враћа двоструки факторијел броја" -#. mR;2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2746,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. _lTl #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2756,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. FVAf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2766,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number" msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја" -#. i3Y? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2776,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. :K{1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2786,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. )xR. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2796,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number" msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја" -#. )9pi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2806,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. )!c5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2816,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 1)P3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2826,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен" -#. l?fC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2836,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. wB_% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2846,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ^V#V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2856,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. -IP+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2866,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "Power to which the complex number is raised" msgstr "Степен на који је диже комплексни број" -#. e:p* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2876,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима" -#. Y]QC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2886,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. (s1W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2896,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 3%b- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2906,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус комплексног броја" -#. K,4e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2916,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. _(Fj #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2926,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. +I7- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2936,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" msgstr "Враћа количник два комплексна броја" -#. ?EN) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2946,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator" msgstr "Бројилац" -#. @%jp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2956,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "The dividend" msgstr "Дељеник" -#. iSOw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2966,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Denominator" msgstr "Именилац" -#. Fka+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2976,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. 9A,~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2986,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја" -#. Bas) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -2996,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. Zufs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3006,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. cbJ= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3016,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" msgstr "Враћа конјуговано комплексни број" -#. p?]T #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3026,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. dACf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3036,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 18|x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3046,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја" -#. `}Vv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3056,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ^Y.^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3066,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. t*)y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3076,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја" -#. -h7S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3086,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. c[l# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3096,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ;9!W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3106,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number" msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја" -#. T|Mi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3116,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. iq_4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3126,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 8o=; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3136,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева" -#. AkPd #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3146,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. *!oT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3156,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "The first complex number" msgstr "Први комплексни број" -#. P5NO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. a5fL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Another complex number" msgstr "Још један комплексни број" -#. 1nZ0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real coefficient of a complex number" msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја" -#. j+hL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. F{FC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ac_) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a complex number" msgstr "Враћа синус комплексног броја" -#. 0{NW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. .d^K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. K:.S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference of two complex numbers" msgstr "Враћа разлику два комплексна броја" -#. .gve #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Комплексни број 1" -#. mP}_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 1" msgstr "Комплексни број 1" -#. f?^m #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексни број 2" -#. /xeg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number 2" msgstr "Комплексни број 2" -#. D1?@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a complex number" msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја" -#. %@cT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. drD! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. df%S #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of complex numbers" msgstr "Враћа збир комплексних бројева" -#. i]_c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. b(G8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "The complex number" msgstr "Комплексни број" -#. zUf7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Враћа тангенс комплексног броја" -#. `E]g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. Z|sv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. eE.D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс комплексног броја" -#. G+3M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. N#(@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. oBK~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс комплексног броја" -#. ~h*B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 0;6d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. )Mwa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a complex number" msgstr "Враћа котангенс комплексног броја" -#. 533% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. 2k0R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. f/1P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја." -#. E{$1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. K?bN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. $PB4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја." -#. %(6# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. .M*7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. w@F8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја." -#. j3N* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. :d}{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. ,sQ` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја." -#. OvjG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Комплексни број" -#. SU)E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "A complex number" msgstr "Комплексни број" -#. #F4/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number" msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број" -#. Y44v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Real num" msgstr "Реални број" -#. PQg/ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "The real coefficient" msgstr "Реални коефицијент" -#. nhpF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "I num" msgstr "Имагинарни број" -#. D+dM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "The imaginary coefficient" msgstr "Имагинарни коефицијент" -#. m_-8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" -#. (yi_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "The suffix" msgstr "Суфикс" -#. x@q? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number from one measurement system to another" msgstr "Преводи број из једног мерног система у други" -#. ip@h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" -#. Za8= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "The number" msgstr "Број" -#. .LiQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "From unit" msgstr "Из јединице" -#. ~_Ha #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for number" msgstr "Мерна јединица броја" -#. dte| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "To unit" msgstr "У јединицу" -#. 2C-f #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measure for the result" msgstr "Мерна јединица резултата" -#. S:rn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" -#. Ekpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Цена" -#. N`an #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" -#. +iiB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" -#. iMZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" -#. )KYV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Први период" -#. BU;F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3796,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" -#. ]*GH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3806,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. rDCb #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3816,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" -#. )Hpf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3826,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. #6Li #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3836,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Период" -#. `a(% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3846,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. nWv) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3856,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" -#. NF^@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3866,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. #);d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3876,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" -#. H1d^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3886,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период" -#. -[Z. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3896,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Цена" -#. XidC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3906,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost of the asset" msgstr "Почетна цена имовине" -#. i911 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3916,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "Date purchased" msgstr "Датум куповине" -#. PE5V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3926,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Purchase date of the asset" msgstr "Датум куповине имовине" -#. 4o*8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3936,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "First period" msgstr "Први период" -#. PLO8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3946,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "The date the first period ends" msgstr "Датум завршетка првог периода" -#. 7UB: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3956,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Ликвидациона" -#. ^d9U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3966,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота" -#. )y3Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3976,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Период" -#. 1%FE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3986,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "The period" msgstr "Период" -#. DFlH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -3996,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. v.9E #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4006,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of depreciation" msgstr "Стопа амортизације" -#. 88#L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4016,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. Dgk, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4026,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "The year basis to be used" msgstr "Годишња основа за коришћење" -#. /.^? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4036,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата" -#. .dqa #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4046,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. :n;v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4056,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue date of the security" msgstr "Датум издавања хартије од вредности" -#. YulD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4066,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest" msgstr "Прва камата" -#. _bP6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4076,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "First interest date of the security" msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности" -#. ?*t_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4086,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. W.9s #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4096,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. }!3L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4106,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. mr,! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4116,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. cfT* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4126,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Номинална" -#. LjW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4136,7 +3724,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" -#. bMW~ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4146,7 +3733,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. [?#U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4156,7 +3742,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. nfhC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4166,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. gc5U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4176,7 +3760,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. g#=v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4186,7 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу" -#. =`i3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4196,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. mSQi #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4206,7 +3787,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. )aYc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4216,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. 9W+x #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4226,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. ZUai #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4236,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. pe:y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4246,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. OH9g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4256,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Par" msgstr "Номинална" -#. ,nUN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4266,7 +3841,6 @@ msgctxt "" msgid "The par value" msgstr "Номинална вредност" -#. n_@* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4276,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. Qn!n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4286,7 +3859,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Sg.J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4296,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности" -#. riE2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4306,7 +3877,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. {JcE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4316,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. M8.6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4326,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. piQ| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4336,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ~k=] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4346,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" -#. 7)OT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4356,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" -#. xZ0z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4366,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. -EqL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4376,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" -#. /N:4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4386,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. %]Yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4396,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. GUEV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4406,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discount rate for a security" msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности" -#. ZFT7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4416,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. %z1Y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4426,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. B!eh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4436,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. e;6+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4446,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. Z:1l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4456,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. RFR? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4466,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. V8WM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4476,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. =cg* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4486,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. :5(+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4496,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. j0x( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4506,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. X?/h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4516,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments" msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате" -#. +/s0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4526,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Bkik #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4536,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. /1-{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4546,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ^e6\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4556,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. -yB` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4566,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Купон" -#. RTBR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4576,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" -#. :5y# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4586,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. soT! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4596,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. Q8KE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4606,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. XC.y #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4616,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. {;@r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4626,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. d~|, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4636,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. CrJ? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4646,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the effective annual interest rate" msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу" -#. 5l2? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4656,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal rate" msgstr "Номинална стопа" -#. _aH^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4666,7 +4201,6 @@ msgctxt "" msgid "The nominal rate" msgstr "Номинална стопа" -#. m1h% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4676,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. Ed[4 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4686,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Периоди" -#. b(cR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4696,7 +4228,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода" -#. (nfn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4706,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. hvtn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4716,7 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. VE{W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4726,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" -#. UlzB #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4736,7 +4264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" -#. k;(h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4746,7 +4273,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. !^T; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4756,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" -#. @zx# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4766,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" -#. d_hY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4776,7 +4300,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" -#. tE%O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4786,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Период истека" -#. xVXC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4796,7 +4318,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Период истека" -#. .{q! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4806,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. .+1D #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4816,7 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" -#. ee9z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4826,7 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods" msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода" -#. pe;U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4836,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. 8*D, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4846,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. i3P* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4856,7 +4372,6 @@ msgctxt "" msgid "Nper" msgstr "Број периода плаћања" -#. V#Zq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4866,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of payment periods" msgstr "Број периода плаћања" -#. eRT: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4876,7 +4390,6 @@ msgctxt "" msgid "Pv" msgstr "Pv" -#. xCFY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4886,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value" msgstr "Тренутна вредност" -#. /P_, #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4896,7 +4408,6 @@ msgctxt "" msgid "Start period" msgstr "Почетни период" -#. *VQQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4906,7 +4417,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period" msgstr "Почетни период" -#. 6wi] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4916,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "End period" msgstr "Период истека" -#. R(;7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4926,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period" msgstr "Период истека" -#. A!sP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4936,7 +4444,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. R[@g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4946,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of maturity" msgstr "Врста доспећа" -#. dnoY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4956,7 +4462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату" -#. U,RZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4966,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. pC`g #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4976,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 6h3R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4986,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. b?fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -4996,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. bbk} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5006,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. vYLP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5016,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. P.WD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5026,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. HH7l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5036,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. 9{Qq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5046,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. On\) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5056,7 +4552,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. qn8. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5066,7 +4561,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. -2uf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5076,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. D3-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5086,7 +4579,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. ebZH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5096,7 +4588,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. T^H! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5106,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности" -#. c7Qr #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5116,7 +4606,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Rb.a #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5126,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. _%MD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5136,7 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ,1P] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5146,7 +4633,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. -T[Z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5156,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. #87R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5166,7 +4651,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount" msgstr "Дисконт" -#. MG{V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5176,7 +4660,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. lkr] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5186,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. /hk; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5196,7 +4678,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. S;C1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5206,7 +4687,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. *1`b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5216,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу" -#. 8@aD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5226,7 +4705,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. XVgA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5236,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 83vR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5246,7 +4723,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. :%ft #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5256,7 +4732,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. P`]P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5266,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. [:/l #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5276,7 +4750,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. Lri- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5286,7 +4759,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. Z.Lv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5296,7 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. m^jH #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5306,7 +4777,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. ^LoO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5316,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. l@v7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5326,7 +4795,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. |CF3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5336,7 +4804,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 6B\W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5346,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица" -#. V][k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5356,7 +4822,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. 9@iw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5366,7 +4831,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. cm7G #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5376,7 +4840,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. $1m3 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5386,7 +4849,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. F|[@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5396,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Coupon" msgstr "Купон" -#. 8Mcz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5406,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "The coupon rate" msgstr "Стопа купона" -#. B6lu #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5416,7 +4876,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. mdcy #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5426,7 +4885,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. HT|P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5436,7 +4894,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. Oh.. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5446,7 +4903,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. Y@YD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5456,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. mbTg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5466,7 +4921,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Lj|2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5476,7 +4930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual nominal interest rate" msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу" -#. ?tEM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5486,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effective rate" msgstr "Ефективна стопа" -#. /5H@ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5496,7 +4948,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Ефективна каматна стопа" -#. z[N- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5506,7 +4957,6 @@ msgctxt "" msgid "Npery" msgstr "Npery" -#. c@(6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5516,7 +4966,6 @@ msgctxt "" msgid "The periods" msgstr "Периоди" -#. rL^N #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5526,7 +4975,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак" -#. LhD* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5536,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal dollar" msgstr "Децимални долар" -#. 9J7z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5546,7 +4993,6 @@ msgctxt "" msgid "The decimal number" msgstr "Децимални број" -#. snax #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5556,7 +5002,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. q+Pw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5566,7 +5011,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. h%dD #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5576,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену" -#. }aNN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5586,7 +5029,6 @@ msgctxt "" msgid "Fractional dollar" msgstr "Долар разломка" -#. uV?W #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5596,7 +5038,6 @@ msgctxt "" msgid "The number as a fraction" msgstr "Број као разломак" -#. 6NCp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5606,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. E5{r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5616,7 +5056,6 @@ msgctxt "" msgid "The divisor" msgstr "Делилац" -#. `/aE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5626,7 +5065,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату" -#. a^V$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5636,7 +5074,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. #IK{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5646,7 +5083,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. $RYX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5656,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. kIV( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5666,7 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. HH[F #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5676,7 +5110,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. j(PJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5686,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. u;^q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5696,7 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. @m#. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5706,7 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. DnYE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5716,7 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. `g4* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5726,7 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. Vlib #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5736,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. h8m| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5746,7 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. 2we$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5756,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. q).; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5766,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. qO!C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5776,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield for a discounted security" msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности" -#. 6qXW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5786,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. uAiZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5796,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. !-%i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5806,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. :+C+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5816,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. FI$. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5826,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. :=jE #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5836,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. FAWS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5846,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. R@A{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5856,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. ;46h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5866,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. H*Fv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5876,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 5HgU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5886,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу" -#. dG1H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5896,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. (YB| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5906,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. %[^! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5916,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. *s%. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5926,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. YqAF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5936,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. U?v. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5946,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. DLG_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5956,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. enmK #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5966,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. Lx29 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5976,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. 2GQq #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5986,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. qT6R #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -5996,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. +|JA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6006,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 0^IF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6016,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill" msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке" -#. T:TN #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6026,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. B:d? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6036,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. #+s* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6046,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. -2W^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6056,7 +5452,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. gx*k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. /Xxt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6076,7 +5470,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" -#. gy%p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6086,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке" -#. 5DLc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6096,7 +5488,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. *Zk% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6106,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. VAmf #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6116,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. +^eR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6126,7 +5515,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. FG!% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6136,7 +5524,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Дисконт" -#. d]fc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6146,7 +5533,6 @@ msgctxt "" msgid "The discount rate" msgstr "Дисконтна стопа" -#. h}kQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6156,7 +5542,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield for a treasury bill" msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке" -#. uV\: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6166,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. gkNG #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6176,7 +5560,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. j@xt #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6186,7 +5569,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. xlW[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6196,7 +5578,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. D@s# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6206,7 +5587,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. }u]I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6216,7 +5596,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. LKp* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6226,7 +5605,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом" -#. PM2J #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6236,7 +5614,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. EQ\I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6246,7 +5623,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. b%bh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6256,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. R+!9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6266,7 +5641,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. [Jd* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6276,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. 6IA: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6286,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. _0gM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6296,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" -#. TMVA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6306,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" -#. ZApF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6316,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. _bsV #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6326,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. Smdw #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6336,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. ;Rks #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6346,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. eT{M #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6356,7 +5722,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. O35[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6366,7 +5731,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. *W0H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6376,7 +5740,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. [#m. #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6386,7 +5749,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. [orY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6396,7 +5758,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. @W*% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6406,7 +5767,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. O0K- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6416,7 +5776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом" -#. DM!U #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6426,7 +5785,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Nr)` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6436,7 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. nOBn #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6446,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. [9;r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6456,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. `M1b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6466,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Issue" msgstr "Издавање" -#. c$HM #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6476,7 +5830,6 @@ msgctxt "" msgid "The issue date" msgstr "Датум издавања" -#. f6`X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6486,7 +5839,6 @@ msgctxt "" msgid "First coupon" msgstr "Први купон" -#. ?96; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6496,7 +5848,6 @@ msgctxt "" msgid "The first coupon date" msgstr "Датум првог купона" -#. fDP` #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6506,7 +5857,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. ~:j( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6516,7 +5866,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. S}FZ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6526,7 +5875,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. +6jR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6536,7 +5884,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. (@ci #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6546,7 +5893,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. DGYU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6556,7 +5902,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. GGXO #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6566,7 +5911,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. D;:7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6576,7 +5920,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. rXp# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6586,7 +5929,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 2,w2 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6596,7 +5938,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. qR+O #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6606,7 +5947,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом" -#. A#+c #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6616,7 +5956,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. Yv\b #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6626,7 +5965,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. btln #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6636,7 +5974,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 8!.B #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6646,7 +5983,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. =olT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6656,7 +5992,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" -#. v+*v #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6666,7 +6001,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" -#. $@r; #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6676,7 +6010,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. BNTS #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6686,7 +6019,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. Jpmc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6696,7 +6028,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield" msgstr "Принос" -#. UcF^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6706,7 +6037,6 @@ msgctxt "" msgid "The yield" msgstr "Принос" -#. :-a+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6716,7 +6046,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. 0==r #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6726,7 +6055,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. OhO9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6736,7 +6064,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. I2Zv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6746,7 +6073,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. :J}I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6756,7 +6082,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. (m%K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6766,7 +6091,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. _vNg #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6776,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом" -#. 3~b: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6786,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. B,_# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6796,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. g;.h #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6806,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. s}=K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6816,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. mhrX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6826,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "Last interest" msgstr "Последња камата" -#. lW*5 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6836,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "The last interest date" msgstr "Датум последње камате" -#. kZI[ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6846,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. 3$PU #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6856,7 +6172,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. J/dp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6866,7 +6181,6 @@ msgctxt "" msgid "Price" msgstr "Цена" -#. e%p} #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6876,7 +6190,6 @@ msgctxt "" msgid "The price" msgstr "Цена" -#. 1cy? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6886,7 +6199,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. al`= #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6896,7 +6208,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. _4Im #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6906,7 +6217,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. R|a1 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6916,7 +6226,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. :la^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6926,7 +6235,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. lDzR #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6936,7 +6244,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Gyky #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6946,7 +6253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате" -#. =XZ* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6956,7 +6262,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. jf^{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6966,7 +6271,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Вредности" -#. AeaT #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6976,7 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Датуми" -#. ;7!d #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6986,7 +6289,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Датуми" -#. 8[nA #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -6996,7 +6298,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Процена" -#. E.km #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7006,7 +6307,6 @@ msgctxt "" msgid "The guess" msgstr "Процена" -#. yYk- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7016,7 +6316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате" -#. +S|q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7026,7 +6325,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Стопа" -#. A1aL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7036,7 +6334,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate" msgstr "Стопа" -#. rIg: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7046,7 +6343,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Вредности" -#. iB$L #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7056,7 +6352,6 @@ msgctxt "" msgid "The values" msgstr "Вредности" -#. PMEs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7066,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Dates" msgstr "Датуми" -#. #1gs #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7076,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "The dates" msgstr "Датуми" -#. Whk{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7086,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the interest rate for a fully invested security" msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности" -#. FjD: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7096,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. ((cz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7106,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. Z`XC #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7116,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. K7TF #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7126,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 8lM| #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7136,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "Investment" msgstr "Инвестиција" -#. 8MOx #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7146,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "The investment" msgstr "Инвестиција" -#. :o#H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7156,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption" msgstr "Откуп" -#. d(@7 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7166,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "The redemption value" msgstr "Откупна вредност" -#. Dd[V #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7176,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. 4^hv #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7186,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. R(r$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7196,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first coupon date after the settlement date" msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања" -#. !N,_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7206,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. nV5- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7216,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 0S;^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7226,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. y-IX #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7236,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. l5XW #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7246,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. {boh #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7256,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. C=*H #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7266,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. _w\z #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7276,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 1FME #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7286,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања" -#. 4K2* #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7296,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. gIQm #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7306,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. o6P6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7316,7 +6586,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. zD!6 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7326,7 +6595,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. _7?k #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7336,7 +6604,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. rU+e #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7346,7 +6613,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. $AoP #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7356,7 +6622,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. sy5+ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7366,7 +6631,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. 2X62 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7376,7 +6640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона" -#. +hEQ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7386,7 +6649,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. s;B# #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7396,7 +6658,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. |ds: #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7406,7 +6667,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. X.yc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7416,7 +6676,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. 8LEJ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7426,7 +6685,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. %xg{ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7436,7 +6694,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. d_CY #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7446,7 +6703,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. !uA% #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7456,7 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. e#UI #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7466,7 +6721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања" -#. lql- #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. w0?\ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7486,7 +6739,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 6FQ8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7496,7 +6748,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. @%$n #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7506,7 +6757,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ;n%I #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7516,7 +6766,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. YHzz #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7526,7 +6775,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. HM,) #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7536,7 +6784,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. /GJ$ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7546,7 +6793,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. y;+C #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7556,7 +6802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања" -#. wnB? #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7566,7 +6811,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. SVH( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7576,7 +6820,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. 3i)i #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7586,7 +6829,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. _I-X #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7596,7 +6838,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. ^3Tp #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7606,7 +6847,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. jz^P #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7616,7 +6856,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. Pp@( #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7626,7 +6865,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. k#s8 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7636,7 +6874,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. )}kL #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7646,7 +6883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа" -#. 4(8K #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7656,7 +6892,6 @@ msgctxt "" msgid "Settlement" msgstr "Поравнање" -#. 9WEc #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7666,7 +6901,6 @@ msgctxt "" msgid "The settlement" msgstr "Поравнање" -#. Gv`0 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7676,7 +6910,6 @@ msgctxt "" msgid "Maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. mv^_ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7686,7 +6919,6 @@ msgctxt "" msgid "The maturity" msgstr "Рок плаћања" -#. BE:^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7696,7 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency" msgstr "Учесталост" -#. 9An! #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7706,7 +6937,6 @@ msgctxt "" msgid "The frequency" msgstr "Учесталост" -#. 5V`^ #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7716,7 +6946,6 @@ msgctxt "" msgid "Basis" msgstr "Основа" -#. ,*0A #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7726,7 +6955,6 @@ msgctxt "" msgid "The basis" msgstr "Основа" -#. Un0p #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7736,7 +6964,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа" -#. `^:q #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7746,7 +6973,6 @@ msgctxt "" msgid "Principal" msgstr "Главница" -#. %U4] #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7756,7 +6982,6 @@ msgctxt "" msgid "The principal" msgstr "Главница" -#. x./9 #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" @@ -7766,7 +6991,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule" msgstr "Распоред" -#. 51!u #: analysis.src msgctxt "" "analysis.src\n" diff --git a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po index 3ef41d86811..7d4427f2be9 100644 --- a/source/sr/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/sr/scaddins/source/datefunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ta0L #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду" -#. r1/N #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. /bo7 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" -#. 7NIK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. G{v| #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" -#. (D8$ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. E5KL #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks." msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице." -#. bKa2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду." -#. +j.+ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. $3,, #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period." msgstr "Први дан периода." -#. c,K[ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. ~Cb3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period." msgstr "Последњи дан периода." -#. \Gg` #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. ~gVK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months." msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару." -#. %IYv #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду." -#. U5^9 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Почетни датум" -#. R{QR #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "First day of the period" msgstr "Први дан периода" -#. K1*Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Крајњи датум" -#. LIce #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Last day of the period" msgstr "Последњи дан периода" -#. Xp\Y #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. Kraz #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years." msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару." -#. r#OV #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)." msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)." -#. (`/n #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. w2VJ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. -b$5 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума." -#. d!d: #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. e(XB #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired month" msgstr "Било који дан у жељеном месецу" -#. 6H|6 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "Враћа број дана године унетог датума." -#. BB(3 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. Ggyg #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. ?*)E #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума." -#. k!53 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. kzMw #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Any day in the desired year" msgstr "Било који дан у жељеној години" -#. __kC #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13" -#. 3=yO #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. G@Vs #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст" -#. _]vN #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKS" msgstr "WEEKS" -#. -nl1 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "MONTHS" msgstr "MONTHS" -#. _+B~ #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "YEARS" msgstr "YEARS" -#. QH,2 #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "ISLEAPYEAR" -#. qfMK #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINMONTH" msgstr "DAYSINMONTH" -#. QA]G #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "DAYSINYEAR" msgstr "DAYSINYEAR" -#. p+df #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "WEEKSINYEAR" msgstr "WEEKSINYEAR" -#. jzPE #: datefunc.src msgctxt "" "datefunc.src\n" diff --git a/source/sr/scaddins/source/pricing.po b/source/sr/scaddins/source/pricing.po new file mode 100644 index 00000000000..cf0cd40d936 --- /dev/null +++ b/source/sr/scaddins/source/pricing.po @@ -0,0 +1,772 @@ +#. extracted from scaddins/source/pricing +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a barrier option" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "strike level of the option" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "rebate" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"24\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"25\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"26\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptBarrier\n" +"27\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "pricing of a touch/no-touch option" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "r" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "rf" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "time to maturity of the option in years" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "foreign/domestic" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"18\n" +"string.text" +msgid "knock in/out" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"19\n" +"string.text" +msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"20\n" +"string.text" +msgid "barrier_type" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"21\n" +"string.text" +msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"22\n" +"string.text" +msgid "greek" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptTouch\n" +"23\n" +"string.text" +msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value S of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the underlying asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbHit\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "spot" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "price/value of the asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "vol" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "annual volatility of the asset" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "drift" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "T" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "time to maturity in years" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "barrier_low" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"12\n" +"string.text" +msgid "barrier_up" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"13\n" +"string.text" +msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"14\n" +"string.text" +msgid "put/call" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"15\n" +"string.text" +msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"16\n" +"string.text" +msgid "strike" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_DESCRIPTIONS.PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney\n" +"17\n" +"string.text" +msgid "optional strike level" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" +"string.text" +msgid "OPT_BARRIER" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" +"string.text" +msgid "OPT_TOUCH" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_HIT" +msgstr "" + +#: pricing.src +msgctxt "" +"pricing.src\n" +"RID_PRICING_FUNCTION_NAMES\n" +"PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" +"string.text" +msgid "OPT_PROB_INMONEY" +msgstr "" diff --git a/source/sr/sccomp/source/solver.po b/source/sr/sccomp/source/solver.po index d3bb2a5b324..73b97465a2c 100644 --- a/source/sr/sccomp/source/solver.po +++ b/source/sr/sccomp/source/solver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. :TnY #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver" msgstr "Линеарни решавач за %PRODUCTNAME" -#. |xyq #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as non-negative" msgstr "Променљиве нису негативне" -#. ;-H^ #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume variables as integer" msgstr "Променљиве су целобројне" -#. NMcS #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving time limit (seconds)" msgstr "Време за решавање (сек.)" -#. bTu. #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Epsilon level (0-3)" msgstr "Дозвољена грешка (0-3)" -#. \K;1 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Limit branch-and-bound depth" msgstr "Ограничена дубина претраге" -#. X?y4 #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is not linear." msgstr "Модел није линеаран." -#. Q2wy #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The epsilon level is invalid." msgstr "Дозвољена грешка није исправна." -#. ];=E #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." msgstr "Модел није изводљив. Проверите услове ограничења." -#. ?A,m #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "The model is unbounded." msgstr "Модел нема ограничења." -#. o_`V #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/accessories.po b/source/sr/scp2/source/accessories.po index 851312ffcd0..2a193898e21 100644 --- a/source/sr/scp2/source/accessories.po +++ b/source/sr/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:02+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: sr\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 2/Rl #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. B9R8 #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" "module_font_accessories.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." msgstr "Додатни фонтови за %PRODUCTNAME и друге програме." -#. /EA` #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessories" msgstr "Додаци" -#. $3B3 #: module_accessories.ulf msgctxt "" "module_accessories.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." msgstr "Корисни додаци за %PRODUCTNAME укључујући галерије, шаблоне, примере докумената и фонтове." -#. GYI; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#. ,%m! #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." msgstr "Направите савршене документе за час уз помоћ шаблона." -#. #%-: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Common templates" msgstr "Заједнички шаблони" -#. vE*j #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." msgstr "Савршени документи за час уз готове шаблоне. Заједнички шаблони садрже шаблоне који не зависе од језика." -#. Z\@$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. Hn]Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uI%a #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. 5D%4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. i}$) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. o(H7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. rmR, #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. H-ck #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. c|G[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. ]ARf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ;)2\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#. ,8ig #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира шведску подршку у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |cfx #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#. f+y9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p:W= #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразил)" -#. %vW# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L;V^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#. (|pD #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јапански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. N@c7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "корејски" -#. CEs[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за корејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |%L[ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "кинески (поједностављено)" -#. 9;%D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. W:~* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "кинески (традиционални)" -#. rcl0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p##c #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#. ec7{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за холандски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =l%K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. ac?\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. E!8d #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#. KRFJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за пољски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4I;$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "руски" -#. g#:T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за руски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. zoXi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "турски" -#. %PX; #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за турски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. c[#y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#. 8+xE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за грчки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =j-e #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. KbN0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тајландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. a|PT #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#. =_gX #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за чешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. OEgN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#. TlUV #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4[gi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#. FI3m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хрватски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. FK+b #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#. @*6I #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I?^r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#. dfgs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. -8+2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#. vZRR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Q\Rf #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#. zaq$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `iLm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "панџаби" -#. 3.f8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за панџаби у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pYhH #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. $32: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. rF;m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. CL*F #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3\h+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. w23. #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ha+N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. %,i( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. #6}L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. z5H6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. EOru #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "јужни сото (суту)" -#. /%.9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Il?K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "цвана" -#. GQRv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. qOOe #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "коса" -#. JE6{ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. /Jfa #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#. B{(v #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. K:BM #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "африканс" -#. N`l( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. m7(y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. _Rbn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. NAzi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. AF60 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. m6`( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#. W97k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. n+[r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "бурмански" -#. Y;K* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. PgYJ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "сото, северни" -#. $2{Y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. vmX* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" -#. h\_3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QhjA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "бенгалски (Бангладеш)" -#. *D7U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xAZS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "бенгалски (Индија)" -#. lp*g #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F7wi #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "орија" -#. )@n# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. X%)U #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "орија" -#. M1Y/ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. kg/X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. zmh3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7XJn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. %N_4 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 5|.P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "непалски" -#. #yp` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за непалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s0pg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. dtmv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %/$C #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. ,UT) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ts2f #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#. 2tTN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. OLh% #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "дански" -#. ek-r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pc19 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "фински" -#. @O~M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s$07 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#. DQ+K #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. x^pN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#. ^K-t #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. EU$w #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "норвешки (књижевни)" -#. 6]\2 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p@U^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "норвешки (ниношк)" -#. 1pT$ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3f?@ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "реторомански" -#. aPra #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за реторомански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. XM[S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#. :LP: #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DhXs #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "албански" -#. 9K)r #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за албански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @8(N #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "урду" -#. iOM+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. kzk8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" -#. 3,:7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z9,X #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#. sh`p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. qjC# #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#. d|]q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за белоруски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @*4S #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#. (u/L #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DB8W #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#. {,%l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за летонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. qP{V #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#. L~ib #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. C!3} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "јерменски" -#. %F(( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @meI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "баскијски" -#. Lr=^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Iexc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#. dmo\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. V\PE #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "малтешки" -#. :$4T #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %_\H #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "велшки" -#. ,PVc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за велшки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 6/Vn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#. ?WlQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за галицијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QVt* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. 8FAC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 9W6l #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. XMCd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. soa- #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ирски" -#. .;TA #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за ирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. UIn0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. FSz0 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3bOk #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. =$9q #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. l)c` #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#. [WkR #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p2rn #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "асамски" -#. FJ$B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за асамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ZblI #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "кињаруанда" -#. cB`\ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. NsE6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" -#. 90Ll #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yW$m #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "фарси (персијски)" -#. 7!`) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фарси у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]VJ) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "фарски" -#. ]SoB #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DT5Z #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian" msgstr "лужичкосрпски" -#. TTWd #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. NTrq #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "татарски" -#. WHL8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |3:B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "цонга" -#. -O// #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. fDo* #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish" msgstr "јидиш" -#. -XFo #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. {QzL #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#. v.zG #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. cNpC #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "јужни ндебеле" -#. 9ZVS #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. .G3D #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "свази" -#. i_%7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 2Gp~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "венда" -#. 5m9P #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bu#p #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#. bLUU #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xfG3 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "малајски (малезијски)" -#. z^Yp #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ?eTg #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "таџички" -#. l:%y #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. R,hc #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "курдски" -#. /oP7 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. E47k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "џонка" -#. DvKm #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 2]Uv #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#. Qwb} #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Wz3k #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#. b)=6 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. D)=B #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. B*NN #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 1SF) #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "енглески (Јужна Африка)" -#. {2d~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. fga| #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "енглески (Велика Британија)" -#. *7b9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. v5E+ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "урду" -#. \ED8 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pU7G #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#. m`cQ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ;J@M #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. @zF9 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. dc#~ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrinya" msgstr "тигриња" -#. .6*j #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HSV= #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "узбечки" -#. vJz( #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |-86 #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "монголски" -#. 2_6^ #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 9_EY #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "казашки" -#. W.1s #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за казашки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3?Hv #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample documents" msgstr "Примери докумената" -#. ?vYb #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample documents are good for learning." msgstr "Примери документи који су згодни за учење." -#. wJD} #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Documentations" msgstr "Документација" -#. hYlj #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME documentations." msgstr "%PRODUCTNAME документација." -#. gYGR #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Advertisement" msgstr "Реклама" -#. S2@? #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." msgstr "%PRODUCTNAME рекламни материјал." -#. $9ua #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. 7*d= #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. T6do #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. jSXG #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @]kn #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. {iyH #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. k@n0 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. w$i1 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. cP)W #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. daX. #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7c=X #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#. CZc- #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира шведску подршку у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. +6OJ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#. [i$x #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Y8/J #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразил)" -#. Xba= #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за португалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. w.aO #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#. Sa-2 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јапански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %$^, #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "корејски" -#. ^+Ej #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за корејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. H.~@ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "кинески (поједностављено)" -#. g8L6 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за кинески с поједностављеним карактерима у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 0;;e #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "кинески (традиционални)" -#. =pJS #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за традициоални кинески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g^$_ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#. XcsG #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за холандски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 6W+h #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. %uJm #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. fk5g #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#. Vjt7 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за пољски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. -v3* #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "руски" -#. ey!1 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за руски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L5hm #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "турски" -#. ?.iZ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за турски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. d0}E #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#. (6,r #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за грчки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. kpBi #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. iUlt #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тајландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. fjOn #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#. 5fX1 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за чешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. (L\K #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#. M_3e #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за словачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. }hij #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#. -)^; #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хрватски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. m]+q #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#. ;?#- #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за естонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p\W= #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#. [0ZL #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за вијетнамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 23%K #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#. ,@gC #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бугарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. s/S\ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#. CeNX #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за кмерски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 00qU #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "панџаби" -#. =lbN #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за панџаби у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. TxDA #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. \^Gb #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. e_8` #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. 8Hbz #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Jnh, #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. Wgj/ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за тамилски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. JL.t #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. L5|V #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @R4; #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. C}.r #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хинди у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. [[3^ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "јужни сото (суту)" -#. -$LG #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. rN2@ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "цвана" -#. JB!* #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. S4Nh #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "коса" -#. 1GnG #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Xw[] #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#. @nCo #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. /#zf #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "африканс" -#. o|O9 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за африканс у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Qf;u #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. m0hM #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DV\7 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. .T5Q #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за свахили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3U?g #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#. t$PX #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за лаоски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. gYpn #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "бурмански" -#. C%Dc #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бурмански (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ITu@ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "сото, северни" -#. 0Xif #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HAs. #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" -#. Y:#q #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. sH^( #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "бенгалски (Бангладеш)" -#. rC4Q #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. [0oX #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "бенгалски (Индија)" -#. fr\B #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бенгалски (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $Txd #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "орија" -#. 7LV[ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. mFPV #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "орија" -#. pf6G #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KFA\ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. PtyR #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KCsT #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. oJkp #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик марати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `^4M #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "непалски" -#. z8HO #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за непалски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ?Fvd #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. +1Mg #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. M4^= #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. ?Ceu #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за арапски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. B91j #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#. ?mN/ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за каталонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. (*~l #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "дански" -#. :*bc #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за дански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =B25 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "фински" -#. 1a]( #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F@;: #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#. ]kd: #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за хебрејски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. [Ilc #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#. d_H* #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за исландски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. jYl% #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "норвешки (књижевни)" -#. .!SU #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за норвешки (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. aynm #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "норвешки (ниношк)" -#. =qA[ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за норвешки (ниношк) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g%[8 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "реторомански" -#. G]z{ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за реторомански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. m9}b #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#. A_CL #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за румунски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7}_K #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "албански" -#. B~h6 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за албански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. i,=R #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "урду" -#. `Z)F #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uvko #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" -#. Jj*S #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за индонежански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. w2$# #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#. 9,#! #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за украјински у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ?+8b #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#. [wmW #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за белоруски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4c@^ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#. @c/] #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за словеначки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. rc6[ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#. Q\?0 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за летонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. _KB8 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#. CqX! #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за литвански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. /K~L #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Armenian" msgstr "јерменски" -#. 9lg# #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јерменски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pd(T #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "баскијски" -#. UesO #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за баскијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. W0V+ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#. O)0J #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за македонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $.{I #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese" msgstr "малтешки" -#. (V.5 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за малтешки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. G![* #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "велшки" -#. ,DN4 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за велшки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ?=vF #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#. vrL5 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за галицијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. :iW% #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. 0;qF #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. B`9G #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. %?:W #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QobE #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ирски" -#. 2OXq #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за ирски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ?!R% #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. aL:= #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z*8n #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. x_kq #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за српски (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. sHhd #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#. q5e3 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бошњачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Tf]T #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "асамски" -#. hqfj #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за асамски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]?@` #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "кињаруанда" -#. z)I6 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. gNny #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit" msgstr "санскрит" -#. Be*N #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за санскрит у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =,#Q #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "фарси (персијски)" -#. Dx!W #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фарси у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Y%v# #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Faroese" msgstr "фарски" -#. oeYa #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за фарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @5.V #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorbian" msgstr "лужичкосрпски" -#. v2mC #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за лужичкосрпски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ./q\ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "татарски" -#. ^L%f #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за татарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. O|55 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "цонга" -#. b@Y@ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. _#\$ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Yiddish" msgstr "јидиш" -#. D6\N #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за јидиш у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. N@lI #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#. tJG4 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за бретонски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. bK|Z #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "јужни ндебеле" -#. m@d/ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. N^6. #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "свази" -#. m_Lb #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик свази у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3^oK #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "венда" -#. ~/q) #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. B7Kt #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#. h^[4 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. GM@L #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Malay (Malaysian)" msgstr "малајски (малезијски)" -#. bNkF #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за малајски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. z@Wb #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "таџички" -#. j/cP #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за таџички у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. }_X_ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "курдски" -#. BhqZ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за курдски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 8P=l #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "џонка" -#. 7cT; #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 9Kj^ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#. *7oT #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за грузијски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. aj/F #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#. h]{I #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за есперанто у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7H7C #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. 9?jl #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за гуџарати у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ZOUX #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "енглески (Јужна Африка)" -#. UzhV #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подшку за енглески (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3@[V #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "енглески (Велика Британија)" -#. s49k #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за енглески (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Oo+/ #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Urdu" msgstr "урду" -#. es1t #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за урду у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. g=%f #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#. jbDg #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yEF2 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. (^/J #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. #nSK #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tigrinya" msgstr "тигриња" -#. WfrD #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за језик тигриња у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. j8Y0 #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "узбечки" -#. ?J2O #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за узбечки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. W2Dy #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "монголски" -#. ,K?o #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за монголски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. \RJg #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "казашки" -#. 8oW) #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за казашки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 5X:1 #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" "module_gallery_accessories.ulf\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional Gallery Themes" msgstr "Додатне колекције галерија" -#. EE9X #: module_gallery_accessories.ulf msgctxt "" "module_gallery_accessories.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/activex.po b/source/sr/scp2/source/activex.po index 3155171b12c..fe30bd1697b 100644 --- a/source/sr/scp2/source/activex.po +++ b/source/sr/scp2/source/activex.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 5b[! #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Control" msgstr "ActiveX контрола" -#. @*pK #: module_activex.ulf msgctxt "" "module_activex.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/base.po b/source/sr/scp2/source/base.po index ff6fd8cb757..b1f254abc34 100644 --- a/source/sr/scp2/source/base.po +++ b/source/sr/scp2/source/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. X6o, #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ОДФ база података" -#. kHQS #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "Повезивање на PostgreSQL" -#. *crw #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "Повезивање на PostgreSQL" -#. u3L? #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. }=r_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "Направите базе података и уређујте их у %PRODUCTNAME Бази." -#. Q7Pj #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. Yb+_ #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Базе" -#. F#Hg #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе" -#. {RaD #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Базе" -#. (`D+ #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/calc.po b/source/sr/scp2/source/calc.po index 61293f8415d..57c25d9d914 100644 --- a/source/sr/scp2/source/calc.po +++ b/source/sr/scp2/source/calc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B[jE #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. *ipm #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз %PRODUCTNAME Рачун." -#. Qm,i #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. 6Vh9 #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Рачун" -#. $lqc #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун" -#. )~Jg #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Рачун" -#. Hg5P #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Додатак" -#. gyD[ #: module_calc.ulf msgctxt "" "module_calc.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Уметци су додатни програми који обезбеђују нове функције за %PRODUCTNAME Рачун." -#. sj`r #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Таблица" -#. QJ^/ #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Изведите прорачуне, анализирајте податке и управљајте листама у таблицама уз Рачун." -#. ^Ej} #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. kksC #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION таблица" -#. o`=j #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон таблице" -#. !kGA #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ОДФ таблица" -#. do?W #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ОДФ шаблон таблице" -#. JIB( #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 радни лист" -#. GXh6 #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel радни лист" -#. uD`Z #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Excel 97-2003 шаблон" -#. ;/#t #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" "registryitem_calc.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/draw.po b/source/sr/scp2/source/draw.po index ac7a6b27cac..72e545e731e 100644 --- a/source/sr/scp2/source/draw.po +++ b/source/sr/scp2/source/draw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 1bOA #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. *L\f #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у Цртању." -#. :XwF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. L3Ib #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION цртеж" -#. KCRp #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон цртежа" -#. ?#{l #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ОДФ цртеж" -#. 3sPH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ОДФ шаблон цртежа" -#. IZ6[ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 документ" -#. gCjS #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 шаблон" -#. M(NI #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање" -#. (v`c #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "Направите и уређујте цртеже, дијаграме тока и логотипе у %PRODUCTNAME Цртању." -#. rX/O #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. yCSR #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Цртање" -#. ,_L; #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Цртање" -#. lyqf #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/extensions.po b/source/sr/scp2/source/extensions.po index 1e749389ee8..0e58db47cbf 100644 --- a/source/sr/scp2/source/extensions.po +++ b/source/sr/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. l-J~ #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. ?==( #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за енглески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KMgG #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. kPCe #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за немачки у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. p$j; #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. e2{j #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за француски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. nno2 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. }T}? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за италијански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $[*U #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. ZUnB #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за шпански у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Sf%? #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. =Ge4 #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" "module_extensions_sun_templates.ulf\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира подршку за мађарски у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. C(VA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Extensions" msgstr "Проширења" -#. fJZt #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions." msgstr "Корисна %PRODUCTNAME проширења." -#. gb=? #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Умањивач презентације" -#. H1v2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Умањивач презентације" -#. nGMY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Градитељ извештаја" -#. e7/} #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Градитељ извештаја" -#. 5_{m #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "Слање на Медијавики" -#. rX.S #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -196,43 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Publisher" msgstr "Слање на Медијавики" -#. P`bP -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "Екран за излагача" - -#. +.QF -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN\n" -"LngText.text" -msgid "Presenter Screen" -msgstr "Екран за излагача" - -#. s}$M -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "ПДФ увоз" - -#. D^t* -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT\n" -"LngText.text" -msgid "PDF Import" -msgstr "ПДФ увоз" - -#. RN?~ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -241,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "Број словима" -#. \?SJ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -250,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbertext" msgstr "Број словима" -#. M8~w #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -259,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian cross-reference toolbar" msgstr "Палета за мађарске референце" -#. s@lm #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -268,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." msgstr "Палета алатки која додаје унакрсне референце уз аутоматске условне чланове за мађарски (нпр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) како би се избегла лоше слагање члана и броја у унакрсним референцама." -#. %{Ah #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -277,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Typography toolbar" msgstr "Палета за типографију" -#. +UeY #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -286,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." msgstr "Палета алатки за својства паметних графит фонтова: лигатуре, мала велика, традиционални стил бројева, пропорционални и бројеви исте ширине, аутоматско одвајање хиљада, знак минус, прави експонент и индекс, варијанте са немачким умлаутима, разломци." -#. @))i #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -295,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "Претвори текст у бројеве" -#. =yC2 #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -304,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Number" msgstr "Претвори текст у бројеве" -#. 7Xlv #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -313,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "Прозор за надгледање" -#. .$fD #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -322,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Watch Window" msgstr "Прозор за надгледање" -#. i9gW #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -331,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "Дијаграм" -#. Sn[) #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -340,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Diagram" msgstr "Дијаграм" -#. ]E%= #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -349,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "Контролор" -#. %mf+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -358,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Validator" msgstr "Контролор" -#. 9TG, #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -367,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "Баркод" -#. v8+b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -376,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Barcode" msgstr "Баркод" -#. /Ts/ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -385,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google Документи и Zoho" -#. 9c\b #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -394,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Google Docs & Zoho" msgstr "Google Документи и Zoho" -#. njJn #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -403,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Решавач нелинеарних проблема" -#. JsHa #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -412,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Решавач нелинеарних проблема" -#. zI3+ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -421,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "LanguageTool отворени коректор писања" -#. PHKA #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -430,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "LanguageTool отворени коректор писања" -#. +*2# #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -439,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "Повезивање на MySQL" -#. E6^t #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -448,25 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "MySQL Connector" msgstr "Повезивање на MySQL" -#. RF!W -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER\n" -"LngText.text" -msgid "Metaweblog Support" -msgstr "Подршка за Метавеблог" - -#. W?*; -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER\n" -"LngText.text" -msgid "Metaweblog Support" -msgstr "Подршка за Метавеблог" - -#. }0xl #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -475,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Пакет са професионалним шаблонима" -#. W6(I #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -484,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun Professional Template Pack" msgstr "Пакет са професионалним шаблонима" -#. {EoV #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -493,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "Скриптовање за BeanShell" -#. mf/X #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -502,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for BeanShell" msgstr "Скриптовање за BeanShell" -#. N]J% #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -511,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Скриптовање за јаваскрипт" -#. \X[$ #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -520,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Скриптовање за јаваскрипт" -#. Wz[( #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" @@ -529,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Script provider for Python" msgstr "Скриптовање за питон" -#. 6|XH #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/gnome.po b/source/sr/scp2/source/gnome.po index 6f776e23ae8..9c59603311a 100644 --- a/source/sr/scp2/source/gnome.po +++ b/source/sr/scp2/source/gnome.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Jq2) #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "GNOME Integration" msgstr "Интеграција у Гном" -#. 3hm/ #: module_gnome.ulf msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po b/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po index bf01d3c83bb..f0a45721da2 100644 --- a/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/sr/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. %`}7 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filters" msgstr "Графички филтери" -#. H8^9 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." msgstr "Да би могли да се читају страни графички формати, неопходни су додатни филтери." -#. hcV@ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а" -#. sf5c #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" msgstr "Филтер за увоз из Adobe Photoshop-а" -#. ,fJg #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA Import" msgstr "Увоз из TGA" -#. Ld!% #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" msgstr "Филтер за увоз из TGA TrueVision TARGA-е" -#. p]h6 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS Import/Export Filter" msgstr "Филтер за увоз из EPS-а" -#. krEJ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" msgstr "Филтер за увоз и извоз за учаурени постскрипт" -#. jQ0D #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "Филтер за извоз у XPM" -#. *p:] #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "XPM Export Filter" msgstr "Филтер за извоз у XPM" -#. %q:X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export" msgstr "Увоз-извоз преносиве битмапе" -#. #Fe) #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" msgstr "Филтери за увоз и извоз за преносиву битмапу" -#. }\|; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" msgstr "Увоз-извоз за SUN Rasterfile" -#. X%P$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" msgstr "Филтери за увоз и извоз за SUN Rasterfile" -#. EuN3 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import" msgstr "Увоз из AutoCAD-а" -#. H-s; #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD Import Filter" msgstr "Филтер за увоз из AutoCAD-а" -#. `82, #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import" msgstr "Увоз из Кодаковог фото ЦД-а" -#. gsDM #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" msgstr "Филтер за увоз из Кодаковог фото ЦД-а" -#. lET$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export" msgstr "Увоз-извоз за Mac-Pict" -#. 9;\$ #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac-Pict Import/Export Filters" msgstr "Филтери за увоз и извоз за Mac-Pict" -#. d0;y #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export" msgstr "Ивоз-извоз за OS/2 метадатотеке" -#. 0J{r #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" msgstr "Филтери за увоз и извоз за OS/2 метадатотеке" -#. s*/X #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX Import" msgstr "Увоз PCX-а" -#. r_KD #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Z-Soft PCX Import" msgstr "Увоз за Z-Soft PCX" -#. 4cY5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import/Export" msgstr "TIFF увоз-извоз" -#. S]5b #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF Import and Export Filter" msgstr "Филтер за увоз и извоз за TIFF" -#. $hYa #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export" msgstr "СВГ извоз" -#. 9nuo #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG Export Filter" msgstr "Филтер за извоз у СВГ" -#. `!.f #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" -#. TbO5 #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" "module_graphicfilter.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/impress.po b/source/sr/scp2/source/impress.po index 0e824c1552f..de3745ea816 100644 --- a/source/sr/scp2/source/impress.po +++ b/source/sr/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]VX6 #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација" -#. CUYM #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" "module_ogltrans.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." msgstr "OpenGL прелази за програм %PRODUCTNAME Презентација." -#. iCNi #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. ZHeQ #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у Презентацији." -#. R4wb #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација" -#. @,7U #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." msgstr "Направите и уређујте презентације за пројекције, састанке и Интернет у %PRODUCTNAME Презентацији." -#. S$]~ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. i`k# #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Презентација" -#. V_X$ #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију" -#. HR!X #: module_impress.ulf msgctxt "" "module_impress.ulf\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Презентацију" -#. io;P #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. $*4] #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. 4;LK #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION презентација" -#. At#u #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон презентације" -#. zMc+ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ОДФ презентација" -#. VfG# #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ОДФ шаблон презентације" -#. 3#vQ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 презентација" -#. !6z; #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint ток презентације" -#. *^j$ #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint презентација" -#. B]3n #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 шаблон" -#. ^N=l #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/javafilter.po b/source/sr/scp2/source/javafilter.po index a2325e26163..5ce6ea9feff 100644 --- a/source/sr/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/sr/scp2/source/javafilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. p-Sw #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Device Filters" msgstr "Филтери за преносне уређаје" -#. psIJ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." msgstr "Филтери за подршку увоза и извоза текста и таблица за Палм или Покет-ПЦ преносне уређаје (јава је неопходна)." -#. q`?$ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Palm" msgstr "Палм" -#. -j|J #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds" msgstr "Филтери за уређаје сагласне са Палм ОС" -#. =aH0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "AportisDoc" msgstr "AportisDoc" -#. a0$0 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for the AportisDoc format" msgstr "Подршка за AportisDoc формат" -#. 6!4h #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket PC" msgstr "Покет-ПЦ" -#. )X_s #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" msgstr "Филтери и ActiveSync подршка за уређаје сагласне са Покет-ПЦ" -#. 520: #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." msgstr "Филтери за уређаје сагласне са Покет-ПЦ." -#. o(Af #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "Покет Ворд" -#. *9-6 #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Word" msgstr "Подршка за Покет Ворд" -#. lhoQ #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "Покет Ексел" -#. $V?W #: module_javafilter.ulf msgctxt "" "module_javafilter.ulf\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Support for Pocket Excel" msgstr "Подршка за Покет Ексел" -#. DWs- #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel" msgstr "Покет Ексел" -#. 7rUg #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Excel Workbook" msgstr "Покет Ексел радна свеска" -#. S#.n #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. ?W|c #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME Писац XML документ" -#. $:Go #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. H(fi #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун XML документ" -#. RRT/ #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word" msgstr "Покет Ворд" -#. Qw8! #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Pocket Word Document - Pocket PC" msgstr "Покет Ворд документ са покет-ПЦ-а" -#. FM(v #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." msgstr "Не могу да пронађем %PRODUCTNAME филтере за преносне уређаје." -#. ]0=k #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." msgstr "Не могу да пронађем инсталацију јаве, издање 1.4." -#. IRT1 #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" "registryitem_javafilter.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/kde.po b/source/sr/scp2/source/kde.po index c8bf9e4406f..2c2e5a549e7 100644 --- a/source/sr/scp2/source/kde.po +++ b/source/sr/scp2/source/kde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Kfsd #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE Integration" msgstr "Интеграција у КДЕ" -#. t#y9 #: module_kde.ulf msgctxt "" "module_kde.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/math.po b/source/sr/scp2/source/math.po index 4f76e266518..51a5d29e513 100644 --- a/source/sr/scp2/source/math.po +++ b/source/sr/scp2/source/math.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. \Of* #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. 1nkG #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Формуле" -#. X2$} #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ОДФ формула" -#. H:/v #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у Математици." -#. 7JJ1 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. CE=3 #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." msgstr "Направите и уређујте научне формуле и једначине у %PRODUCTNAME Математици." -#. jKkk #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. Ob5@ #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Математика" -#. :|1. #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Математику" -#. ?MTF #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po b/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po index 37d26787d2f..2afcead9d09 100644 --- a/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po +++ b/source/sr/scp2/source/onlineupdate.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. $mHx #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Online Update" msgstr "Ажурирање преко мреже" -#. a]R, #: module_onlineupdate.ulf msgctxt "" "module_onlineupdate.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/ooo.po b/source/sr/scp2/source/ooo.po index d87264ba952..e3ca147d80a 100644 --- a/source/sr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/sr/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:25+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. oiI, #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "Интеграција у радну површину" -#. )M(- #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "Интеграција програма %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION у радну површину." -#. :_:) #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. -VR? #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&Инсталирај" -#. fklF #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION датотека са поставкама" -#. 7O:B #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice 5.0 Template" msgstr "StarOffice 5.0 шаблон" -#. 1l^Z #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice" msgstr "Либреофис" -#. Ixqy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "Додатне локализације сучеља" -#. \?oW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional user interface languages" msgstr "Додатне локализације сучеља" -#. qMsn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. *kl? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface" msgstr "Инсталира сучеље на енглеском" -#. *Wm` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. gWK5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "Инсталира сучеље на немачком" -#. Y,rF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. ^Zdp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "Инсталира сучеље на француском" -#. Dr09 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. $r$[ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на италијанском" -#. HW@n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. Ku?! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на шпанском" -#. R$+Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#. [p{) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на шведском" -#. lR@} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#. l}\m #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "Инсталира сучеље на португалском" -#. 6hfy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразил)" -#. L^Oz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "Инсталира сучеље на португалском" -#. omh$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#. bkQI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "Инсталира сучеље на јапанском" -#. =Re6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "корејски" -#. dMU] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "Инсталира сучеље на корејском" -#. jaav #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "кинески (поједностављени)" -#. I~=0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на кинеском (поједностављени)" -#. FI^d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "кинески (традиционални)" -#. FPO@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на кинеском (традиционални)" -#. CsYd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#. HJ_@ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "Инсталира сучеље на холандском" -#. is,o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. 0*** #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на мађарском" -#. 3*.] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#. XFv- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на пољском" -#. xcDE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "руски" -#. Vt\M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на руском" -#. cp_) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "турски" -#. w?N2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на турском" -#. D?d( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#. `)(v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "Инсталира сучеље на грчком" -#. 2OgA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. q\#$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "Инсталира сучеље на таи језику" -#. BwtU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#. *-~h #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "Инсталира сучеље на чешком" -#. ?fe| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#. ^Q/( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "Инсталира сучеље на словачком" -#. y+Yj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#. 6oR( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на хрватском" -#. iyCJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#. `mUN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на естонском" -#. %iH$ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#. ~?!j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "Инсталира сучеље на вијетнамском" -#. T@Mm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#. WBQ` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бугарском" -#. ==,# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#. lP6^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "Инсталира сучеље на кмерском" -#. g?=% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "панџаби" -#. D3{1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на панџаби" -#. ETgc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. @,C` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "Инсталира сучеље на тамилском" -#. p5a? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. 204H #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на хиндију" -#. 2:{- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "јужни сото (суту)" -#. iZ5= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на јужно сотском (суту)" -#. Y?9! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "цвана" -#. _0f9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "Инсталира сучеље на сецванском" -#. wK3d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "коса" -#. rGUW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "Инсталира сучеље на косанском" -#. 4;,+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#. M8(J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "Инсталира сучеље на зулу језику" -#. YJDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "африканс" -#. @x.O #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "Инсталира сучеље на африкансу" -#. Up5+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. ;`R* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "Инсталира сучеље на свахилију" -#. 5S;v #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#. =!60 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "Инсталира сучеље на лаоском" -#. @0{w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "бурмански" -#. XH[j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бурманском (Мјанмар)" -#. fMXm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "сото, северни" -#. CF[y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "Инсталира сучеље на северно сотском" -#. Tpn+ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "бенгалски (Бангладеш)" -#. w*UV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бенгалском (Бангладеш)" -#. D(|) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "бенгалски (Индија)" -#. \KGv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бенгалском (Индија)" -#. Y_P_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "оријски" -#. _2;. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oriya user interface" msgstr "Инсталира сучеље на орија језику" -#. @l(c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. |V$y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на марати језику" -#. G-?z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "непалски" -#. rwGn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "Инсталира сучеље на непалском" -#. (U!s #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. kgAs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "Инсталира сучеље на арапском" -#. ilmc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#. Yqz2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "Инсталира сучеље на каталонском" -#. ;0~. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "каталонски (валенсијски)" -#. I9tV #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на каталонском (Валенсија)" -#. _FwX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "дански" -#. 0Db, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на данском" -#. eISN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "фински" -#. KSXC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на финском" -#. (_2- #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#. +~BU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "Инсталира сучеље на хебрејском" -#. -*k| #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#. lE(% #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "Инсталира сучеље на исландском" -#. 4~Nx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "норвешки (књижевни)" -#. NN5A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на норвешком (књижевни)" -#. KoFs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "новонорвешки" -#. ,=sd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на норвешком (новонор)" -#. @ve] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#. `TAS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на румунском" -#. \6Jp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "албански" -#. g0C8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на албанском" -#. }0H` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" -#. F+:1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на индонежанском" -#. J?L. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#. RN~G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на украјинском" -#. ZBIu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#. $m`, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на белоруском" -#. d^v# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#. d2Am #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на словеначком" -#. rvAR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#. R_lg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на летонском" -#. 8!]D #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#. PjK1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на литванском" -#. Pszh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "баскијски" -#. hPT_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "Инсталира сучеље на баскијском" -#. Bv77 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#. eYsY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на македонском" -#. z9-W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "велшки" -#. dJJ= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "Инсталира сучеље на велшком" -#. nZlm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#. |Ufz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "Инсталира сучеље на галицијском" -#. vhwI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. NU#* #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на српском (латиницом)" -#. y%+= #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ирски" -#. O~zq #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на ирском" -#. ,.+U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. 9{Y\ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на српском (ћирилицом)" -#. q_(M #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#. 6!Qh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бошњачком" -#. R|f6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "астуријски" -#. n9VR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на астуријском" -#. uE$3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "кињаруанда" -#. V,p. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "Инсталира сучеље на руандском" -#. sA\, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "фарси" -#. -9?N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Farsi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на фарсију" -#. aD@W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "татарски" -#. UQ3y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "Инсталира сучеље на татарском" -#. 1]=? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "цонга" -#. klDN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "Инсталира сучеље на цонга језику" -#. 0Oe3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#. pD{A #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бретонском" -#. 78UQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "јужни ндебеле" -#. Q[-V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "Инсталира сучеље на јужно-ндебеле језику" -#. (QY( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "свази" -#. Ku9j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на свазиском" -#. cQ9d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "венда" -#. !Hej #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "Инсталира сучеље на венда језику" -#. Mn`0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#. SSdk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "Инсталира сучеље на канада језику" -#. P38] #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "таџички" -#. J{zI #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "Инсталира сучеље на таџичком" -#. 0HaX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "курдски" -#. e[mP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на курдском" -#. [f)l #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "џонка" -#. ^OV9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "Инсталира сучеље на џонгка језику" -#. j+_U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#. Uq}? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на грузијском" -#. 5UE? #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#. K.o^ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "Инсталира сучеље на есперанту" -#. \dP6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. A6${ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Инсталира сучеље на гуџаратију" -#. RqcL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "енглески (Јужна Африка)" -#. _a_C #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на енглеском (Јужна Африка)" -#. (Fra #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "енглески (Велика Британија)" -#. .];0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "Инсталира сучеље на енглеском (Велика Британија)" -#. 5E/} #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "узбечки" -#. `3/X #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "Инсталира сучеље на узбечком" -#. 1.zb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "монголски" -#. 8v`f #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "Инсталира сучеље на монголском" -#. I)g; #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" -#. `W7S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "Инсталира сучеље на тибетском" -#. Q:|, #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#. ECh! #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "Инсталира сучеље на окситанском" -#. ;+gC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "оромо" -#. ?p8V #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "Инсталира сучеље на оромо језику" -#. Tb+_ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "синхалески" -#. ari7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "Инсталира сучеље на синхалеском" -#. -#qa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ујгурски" -#. ;@a1 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "Инсталира сучеље на ујгурском" -#. -r)` #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "асамејски" -#. vBK. #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "Инсталира сучеље на асамском" -#. Br2k #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "бодо" -#. !\r2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "Инсталира сучеље на бодо језику" -#. +dFY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "догри" -#. Q-xF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "Инсталира сучеље на догри језику" -#. %}ky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "шкотски гелски" -#. 7mMf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "Инсталира сучеље на шкотском галском" -#. K$AX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "казашки" -#. Mp%B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "Инсталира сучеље на казашком" -#. !I%U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "конкани" -#. ;I`) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "Инсталира сучеље на конканију" -#. qx0/ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "кашмирски" -#. 3UD0 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "Инсталира сучеље на кашмирском" -#. y8Um #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "маитхили " -#. G[_z #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "Инсталира сучеље на маитхилију" -#. rsL{ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#. #8$q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "Инсталира сучеље на малајаламском" -#. _/S) #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "манипури" -#. aUd4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "Инсталира сучеље на манипурију" -#. uCwD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "санскрит (Индија)" -#. WH%S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "Инсталира сучеље на санскриту" -#. ,2p( #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "сантали" -#. ewBB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "Инсталира сучеље на санталију" -#. QB_G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" -#. cq*# #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "Инсталира сучеље на синдхију" -#. :z`W #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. H!dB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "Инсталира сучеље на телугу језику" -#. :Tui #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "луксембуршки " -#. OD~r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "Инсталира сучеље на луксенбуршком" -#. Cc17 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "амарски" -#. $$R4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2058,7 +1831,23 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "Инсталира сучеље на амарском" -#. A~Ew +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" +"LngText.text" +msgid "Sidama" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Sidama user interface" +msgstr "Инсталира сучеље на синхалеском" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2067,7 +1856,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "Развој локализације" -#. qU*5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2076,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "Инсталира сучеље на енглеском са јединственим ИД префиксом сваког елемента" -#. 7b0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2085,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "Додатни пакети помоћи" -#. J#=h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2094,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "Додатни пакети помоћи" -#. m_0C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2103,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. 4+fM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2112,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на енглеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F+]? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. E?bn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2130,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на немачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 8Rde #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2139,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. ~cM` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2148,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на француском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Ydo_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2157,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. CL_o #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2166,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на италијанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. U^a( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2175,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. BD~0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2184,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на шпанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. K;dI #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2193,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#. !Bj5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2202,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на шведском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. hdZD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2211,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#. F[%b #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2220,7 +1992,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на португалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. F$Z( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2229,7 +2000,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалски (Бразил)" -#. 4V/W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2238,7 +2008,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на португалском (Бразил) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. |K0= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2247,7 +2016,6 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "јапански" -#. )Hk@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2256,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на јапанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xneW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2265,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "корејски" -#. [|tJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2274,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на корејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $OR? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2283,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "кинески (поједностављено)" -#. d!z3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2292,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на поједностављеном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uK5I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2301,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "кинески (традиционални)" -#. ^+sT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2310,7 +2072,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на традиционалном кинеском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ^L1[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2319,7 +2080,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#. TquF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2328,7 +2088,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на холандском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Fhm_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2337,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. }ZDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2346,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на мађарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. dX.= #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2355,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#. zl#F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2364,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на пољском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. vXMU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2373,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "руски" -#. 7|h0 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2382,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на руском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 8[Bm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2391,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "турски" -#. ugA_ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2400,7 +2152,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на турском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. MdH$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2409,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#. j$[L #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2418,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на грчком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CpKG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2427,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. n*h: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2436,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на тајском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. OCsl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2445,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#. qK~] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2454,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на чешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yA|B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2463,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#. ~9pc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2472,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на словачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %OC9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2481,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#. y|v% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2490,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на хрватском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. r;[2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#. q7jc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2508,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на естонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ~pbR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2517,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#. 9!fm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2526,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на вијетнамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =rg2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#. 5q$T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2544,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бугарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. c|V^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2553,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "кмерски" -#. t)|O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2562,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на кмерском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. k_!O #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2571,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "панџаби" -#. v^8! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на панџабију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. \m;* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "тамилски" -#. bH:D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2598,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на тамилском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. zs+4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2607,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. !uZA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2616,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на хиндију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 7SOy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2625,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "јужни сото (суту)" -#. z-b5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2634,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни сото (суту) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. xa+I #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2643,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "цвана" -#. GvqK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2652,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику цвана у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. (dYM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2661,7 +2384,6 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "коса" -#. ZZt^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2670,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику коса у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 5BRc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2679,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#. ;Va? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2688,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику зулу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CxZ] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2697,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "африканс" -#. u_2\ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2706,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на африкансу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. YBQ[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2715,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. ^C74 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2724,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на свахилију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. oXsp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2733,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "лаоски" -#. [9%. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2742,7 +2456,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на лаошком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @[b, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2751,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "сото, северни" -#. G|h4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2760,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику северни сото у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. K?7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2769,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "бенгалски (Бангладеш)" -#. $+YN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2778,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Бангладеш) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. CfTD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2787,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "бенгалски (Индија)" -#. 5%Az #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2796,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бенгалском (Индија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 6%\$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2805,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Oriya" msgstr "орија" -#. dBmP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2814,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику орија у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]Zg3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2823,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "марати" -#. J{-{ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2832,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на маратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. VQ;D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2841,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "непалски" -#. M9oQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2850,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на непалском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 77V9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2859,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. 9{(Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2868,7 +2568,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на арапском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 2W}5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2877,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#. x:O@ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2886,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KpM( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2895,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "малајски (малезијски)" -#. \V`% #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2904,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на каталонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. .z^u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2913,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "дански" -#. 7554 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2922,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на данском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. .wNJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2931,7 +2624,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "фински" -#. -YzT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2940,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на финском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. T1ve #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2949,7 +2640,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#. gVE, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2958,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на хебрејском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. eV*Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2967,7 +2656,6 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "исландски" -#. Fu:- #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2976,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на исландском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. DlQ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2985,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "норвешки (књижевни)" -#. ?t$, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -2994,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на норвешком (књижевни) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ;II2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3003,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "новонорвешки" -#. `t+N #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3012,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на новонорвешком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pY-C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3021,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#. (Cxe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3030,7 +2712,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на румунском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4B%J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3039,7 +2720,6 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "албански" -#. jVol #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3048,7 +2728,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на албанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. yR`/ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3057,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "индонежански" -#. qsKH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3066,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на индонежанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. mqhP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3075,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#. {4Bu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3084,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на украјинском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Vb-: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3093,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#. 8*\1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3102,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на белоруском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. *b^n #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3111,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#. 8ngN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3120,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на словеначком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. )OPF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3129,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#. .}?S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3138,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на летонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4xEf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3147,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#. 2Fi, #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3156,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на литванском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. jQcK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3165,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "баскијски" -#. ,i~D #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на баскијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =oSa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3183,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "македонски" -#. X6%( #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3192,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на македонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. pXw` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3201,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "велшки" -#. H2R| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3210,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на велшком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. B\2G #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3219,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#. AxN8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3228,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. GrC# #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3237,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "српски (латиницом)" -#. #wUr #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3246,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на српском (латиницом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. $HWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3255,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ирски" -#. 83r| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3264,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на ирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bnn: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3273,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "српски (ћирилицом)" -#. jWSY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3282,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на српском (ћирилицом) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. *fwM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3291,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "бошњачки" -#. |-rT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3300,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бошњачком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. uM~Z #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3309,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "астуријски" -#. 22^: #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3318,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на астуријском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. wq\8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3327,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "кињаруанда" -#. s!Eh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3336,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику кињаруанда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ,y0* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3345,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Farsi" msgstr "фарси" -#. )jN} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3354,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на фарсију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @_fy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3363,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "татарски" -#. zIUX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3372,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на татарском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. M,p` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3381,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "цонга" -#. H.Or #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3390,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику цонга у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L3eR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3399,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#. EC1A #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3408,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бретонском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. AmsP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3417,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "јужни ндебеле" -#. ]xAQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3426,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику јужни ндебеле у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. wp3* #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3435,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "свази" -#. eB)X #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3444,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на свазију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =pSf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3453,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "венда" -#. !lN^ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3462,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику венда у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. PUAf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3471,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "канада" -#. !O3` #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3480,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику канада у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QNT! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3489,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "таџички" -#. ^Bbl #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3498,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на таџичком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ks.B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3507,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "курдски" -#. B_^T #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3516,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на курдском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3ka7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3525,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "џонка" -#. YN!H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3534,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику џонка у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4.u? #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3543,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "грузински" -#. g$qN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3552,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на грузијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. o]_v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3561,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#. f/D1 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3570,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на есперанту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 4Vsb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3579,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. :xV. #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3588,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на гуџаратију у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ]\FK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3597,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "енглески (Јужна Африка)" -#. ntgZ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3606,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Јужна Африка) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3O|9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3615,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "енглески (Велика Британија)" -#. :?m$ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3624,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на енглеском (Велика Британија) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z*}! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3633,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "узбечки" -#. ,ej] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3642,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на узбечком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. i5bP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3651,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "монголски" -#. 98Hz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3660,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на монголском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. UKo| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3669,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "бурмански" -#. QV]W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3678,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на бурманском (Мјанмар) у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -#. T78] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3687,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "тибетски" -#. 69jV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3696,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на тибетском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. D/~l #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3705,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#. k*=| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3714,7 +3320,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на окситанском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Tk;8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3723,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "оромо" -#. TW6p #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3732,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику оромо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I[t7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3741,7 +3344,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "синхалески" -#. Pd^] #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3750,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику синхалески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ^KA) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3759,7 +3360,6 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ујгурски" -#. !WQ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3768,7 +3368,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на ујгурском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Q]a+ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3777,7 +3376,6 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "асамски" -#. r[4C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3786,7 +3384,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на асамском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. _MXm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3795,7 +3392,6 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "бодо" -#. k5J6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3804,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику бодо у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. l#o| #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3813,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "догри" -#. QbQe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3822,7 +3416,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику догри у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. \!_B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3831,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "шкотски галицијски" -#. fPRf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3840,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на шкотском галицијском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z_C5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3849,7 +3440,6 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "казашки" -#. jmbi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3858,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на казашком у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Z-J) #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3867,7 +3456,6 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "конкани" -#. 2Q-h #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3876,7 +3464,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику конкани у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. ADjG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3885,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "кашмирски" -#. (-*; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3894,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на кашмирском у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 44?} #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3903,7 +3488,6 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "маитхили " -#. iaOw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3912,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику маитхили у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Q;b[ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3921,7 +3504,6 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "малајалам" -#. -`SF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3930,7 +3512,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику малајалам у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. G!9; #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3939,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "манипури" -#. (=^E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3948,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику манипури у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. 3YqG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3957,7 +3536,6 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "санскрит (Индија)" -#. I~gq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3966,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на санскриту у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. %-Oi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3975,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "сантали" -#. :ITd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3984,7 +3560,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику сантали у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Blo! #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3993,7 +3568,6 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" -#. Z8+H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4002,7 +3576,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику синдхи у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. kMnv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4011,7 +3584,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. F-=k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4020,7 +3592,23 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Инсталира помоћ на језику телугу у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `b5V +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" +"LngText.text" +msgid "Sidama" +msgstr "" + +#: module_helppack.ulf +#, fuzzy +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Инсталира помоћ на језику синхалески у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4029,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "Развој локализације" -#. JWxv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -4038,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "Инсталира помоћ енглеском са ознакама пре сваког пасуса које помажу у локализацији пакета %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. AV4a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4047,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. QB@6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4056,7 +3641,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. !%o) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4065,7 +3649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "Програмски модули пакета %PRODUCTNAME" -#. yWbw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4074,7 +3657,6 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "Листа свих модула пакета %PRODUCTNAME који могу да се инсталирају." -#. /Lgu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4083,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "Опционе компоненте" -#. 3h1I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4092,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "Уобичајене компоненте и додатни програми дељени међу свим програмима пакета %PRODUCTNAME." -#. pwcn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4101,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "Речници" -#. SJ^a #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4111,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике" -#. \5qh #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4120,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "африканс" -#. oHo, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4129,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Африканс: провера писања и прелом речи" -#. Ys8D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4138,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "арагонски" -#. iJG- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4147,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "Арагонски: провера писања" -#. dt^7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4156,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "арапски" -#. vBR] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4165,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Арапски: провера писања и речник синонима" -#. =7B/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4174,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "белоруски" -#. no*- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4183,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Белоруски: провера писања" -#. #EYr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4192,7 +3762,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "бугарски" -#. Kxf. #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4201,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Бугарски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. NY/1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4210,7 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "бенгалски" -#. oReY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4219,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "Бенгалски: провера писања" -#. 76_T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4228,7 +3794,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "бретонски" -#. KK;E #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4237,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "Бретонски: провера писања" -#. \cum #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4246,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "каталонски" -#. R`iS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4255,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Каталонски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. z@-c #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4264,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "чешки" -#. R;4{ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4273,7 +3834,6 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Чешки: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. e1f% #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4282,7 +3842,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "дански" -#. UQFL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4291,7 +3850,6 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Дански: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. 9@W! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4300,7 +3858,6 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "немачки" -#. )pJ- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4309,7 +3866,6 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и речници синонима" -#. rl$v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4318,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "енглески" -#. A1l) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4327,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Енглески: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике" -#. |xH6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4336,7 +3890,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "грчки" -#. ZS6} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4345,7 +3898,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Грчки: провера писања и прелом речи" -#. 9hix #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4354,7 +3906,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "шпански" -#. \WVc #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4364,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Дански: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. W$+m #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4373,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "естонски" -#. pb~: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4382,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Естонски: провера писања и прелом речи" -#. Gt\# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4391,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "француски" -#. AdNH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4400,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Француски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. c0sq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4409,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "шкотски гелски" -#. Oim- #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4418,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "Шкотски гелски: провера писања" -#. YgVJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4427,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "галицијски" -#. pPiN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4436,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "Галицијски: провера писања" -#. l]=f #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4445,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "гуџарати" -#. ^]c^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4454,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "Гуџарати: провера писања" -#. Az,Y #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4463,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "хебрејски" -#. j7rb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4472,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "Хебрејски: провера писања" -#. HGe! #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4481,7 +4019,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "хинди" -#. zXhB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4490,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "Хинди: провера писања" -#. mGSf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4499,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "мађарски" -#. Y:+? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4508,7 +4043,6 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Мађарски: провера писања, прелом речи, речник синонима и провера граматике" -#. gvg2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4517,7 +4051,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "хрватски" -#. +:0S #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4526,7 +4059,6 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Хрватски: провера писања и прелом речи" -#. /$w/ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4535,7 +4067,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "италијански" -#. Hb+B #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4544,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Италијански: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. ;IrE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4553,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "курдски (Турска)" -#. J.a1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4562,7 +4091,6 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" msgstr "Курдски (Турска): провера писања" -#. `H8[ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4571,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "литвански" -#. N.\D #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4580,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Литвански: провера писања и прелом речи" -#. *0hQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4589,7 +4115,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "летонски" -#. .Z5I #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4598,7 +4123,6 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Летонски: провера писања и прелом речи" -#. KuEP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4607,7 +4131,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "непалски" -#. h2R* #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4616,7 +4139,6 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Непалски: провера писања и речник синонима" -#. 7$]r #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4625,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "холандски" -#. s\|H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4634,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Холандски: провера писања и прелом речи" -#. 363# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4643,7 +4163,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "норвешки" -#. )ikq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4652,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Норвешки (ниношк и књижевни): провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. ^#f; #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4661,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "окситански" -#. 2u;h #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4670,7 +4187,6 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "Окитански: провера писања" -#. ofx, #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4679,7 +4195,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "пољски" -#. OCSK #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4688,7 +4203,6 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Пољски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. 6uYt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4697,7 +4211,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "бразилски португалски" -#. QQmt #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4706,7 +4219,6 @@ msgctxt "" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Бразилски португалски: провера писања (Реформа 1990.) и прелом речи" -#. 9ARq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4715,7 +4227,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "португалски" -#. 7n/q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4724,7 +4235,6 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Европски португалски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. Gr[# #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4733,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "румунски" -#. lBX6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4742,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Румунски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. gNe) #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4751,7 +4259,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "руски" -#. 7PR1 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4760,7 +4267,6 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Руски: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. cO|` #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4769,7 +4275,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "синхалески" -#. qe2q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4778,7 +4283,6 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "Синхалески: провера писања" -#. 1*kR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4787,7 +4291,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "словачки" -#. oWXi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4796,7 +4299,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Словачки: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. SSbW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4805,7 +4307,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "словеначки" -#. /PQ: #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4814,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Словеначки: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. .@Y+ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4823,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "српски" -#. kinY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4832,7 +4331,6 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Српски (ћирилицом и латиницом): провера писања и прелом речи" -#. e9\P #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4841,7 +4339,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "шведски" -#. 8o?( #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4850,7 +4347,6 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Шведски: провера писања и речник синонима" -#. E~_? #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4859,7 +4355,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "свахили" -#. \OD] #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4868,7 +4363,6 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "Свахили: провера писања" -#. 46$$ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4877,7 +4371,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#. MuBW #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4886,7 +4379,6 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Телугу: провера писања и прелом речи" -#. =%// #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4895,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "тајски" -#. 3Bg7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4904,7 +4395,6 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "Тајски: провера писања" -#. 7DXN #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4913,7 +4403,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "украјински" -#. DTt^ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4922,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Украјински: провера писања, прелом речи и речник синонима" -#. qKOO #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4931,7 +4419,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "вијетнамски" -#. /=*H #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4940,7 +4427,6 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "Вијетнамски: провера писања" -#. :.ln #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4949,7 +4435,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "зулу" -#. (%!} #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4958,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "Зулу: прелом речи" -#. DW^! #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4967,7 +4451,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "Из шаблона" -#. UjA6 #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -4976,7 +4459,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" -#. ;S%B #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/python.po b/source/sr/scp2/source/python.po index ecd909a8bf1..5ae20b53373 100644 --- a/source/sr/scp2/source/python.po +++ b/source/sr/scp2/source/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. C9L* #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Python-UNO Bridge" msgstr "Python-UNO мост" -#. qvwr #: module_python.ulf msgctxt "" "module_python.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language." msgstr "" -#. *cg; #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Mailmerge" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. ,J/J #: module_python_mailmerge.ulf msgctxt "" "module_python_mailmerge.ulf\n" @@ -49,3 +45,19 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature" msgstr "Модул који омогућава циркуларну е-пошту у пакету %PRODUCTNAME" + +#: module_python_librelogo.ulf +msgctxt "" +"module_python_librelogo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" +"LngText.text" +msgid "LibreLogo" +msgstr "" + +#: module_python_librelogo.ulf +msgctxt "" +"module_python_librelogo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" +"LngText.text" +msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" +msgstr "" diff --git a/source/sr/scp2/source/quickstart.po b/source/sr/scp2/source/quickstart.po index 8a93d85ed3d..d1a4d8d024f 100644 --- a/source/sr/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/sr/scp2/source/quickstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. qj:h #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Quickstarter" msgstr "Брзи покретач" -#. /IzO #: module_quickstart.ulf msgctxt "" "module_quickstart.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/sdkoo.po b/source/sr/scp2/source/sdkoo.po index 4b5fc5de290..9526bb53468 100644 --- a/source/sr/scp2/source/sdkoo.po +++ b/source/sr/scp2/source/sdkoo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ~6I; #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Software Development Kit (SDK)" msgstr "Комплет за развој софтвера (СДК)" -#. ioU, #: module_sdkoo.ulf msgctxt "" "module_sdkoo.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/smoketest.po b/source/sr/scp2/source/smoketest.po index 16030de62bc..07e6a28889c 100644 --- a/source/sr/scp2/source/smoketest.po +++ b/source/sr/scp2/source/smoketest.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:38+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 2AJ_ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION — тестирање" -#. OyC@ #: module_smoketest.ulf msgctxt "" "module_smoketest.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/stdlibs.po b/source/sr/scp2/source/stdlibs.po index d9f074afd9d..adba6e45cfe 100644 --- a/source/sr/scp2/source/stdlibs.po +++ b/source/sr/scp2/source/stdlibs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:02+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. (nL# #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Compiler Libraries" msgstr "Стандардне библиотеке компајлера" -#. ;=`9 #: module_stdlibs.ulf msgctxt "" "module_stdlibs.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/tde.po b/source/sr/scp2/source/tde.po index ecfd82702bb..5232a002dda 100644 --- a/source/sr/scp2/source/tde.po +++ b/source/sr/scp2/source/tde.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:03+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. qK/i #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "TDE Integration" msgstr "Интеграција у ТДЕ" -#. /s[u #: module_tde.ulf msgctxt "" "module_tde.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po b/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po index cbde33e253f..e44e1916af3 100644 --- a/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/sr/scp2/source/winexplorerext.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. jNt, #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows Explorer Extension" msgstr "Проширење за Windows Explorer" -#. AmdM #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/writer.po b/source/sr/scp2/source/writer.po index bb7621812c0..dc20442cfa3 100644 --- a/source/sr/scp2/source/writer.po +++ b/source/sr/scp2/source/writer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:13+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s+e$ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. %(:j #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у %PRODUCTNAME Писцу." -#. hRe_ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Програмски модул" -#. ]ElY #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" msgstr "Програм %PRODUCTNAME Писац" -#. *]S0 #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца" -#. +o]X #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" msgstr "Помоћ за %PRODUCTNAME Писца" -#. 5IIQ #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX Export" msgstr "Извоз у Латех" -#. +^SR #: module_writer.ulf msgctxt "" "module_writer.ulf\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "LaTeX export filter for Writer documents." msgstr "Филтер за извоз докумената Писца у Латех. " -#. ]ryz #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. a*ir #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. AgBa #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "Пишите и уређујте текст и графику у писмима, извештајима и веб страницама у Писцу." -#. +Tm8 #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#. Q@UD #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION текстуални документ" -#. SLBE #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION главни документ" -#. 0Rq\ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION шаблон текстуалног документа" -#. -KbK #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ОДФ текст" -#. ?~lW #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ОДФ шаблон текста" -#. \F;L #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ОДФ главни документ" -#. O$/= #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "Шаблон ХТМЛ документа" -#. V\sN #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" msgstr "Microsoft Word 97-2003 документ" -#. 2J-p #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word документ" -#. eSK$ #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" msgstr "Microsoft Word 97-2003 шаблон" -#. 8AFl #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word шаблон" -#. n-bs #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" "registryitem_writer.ulf\n" diff --git a/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po b/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po index 16a73d0fa41..fece55a8b5e 100644 --- a/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/sr/scp2/source/xsltfilter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E3j0 #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "XSLT Sample Filters" msgstr "Примери XSLT филтера" -#. 8JpT #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" "module_xsltfilter.ulf\n" diff --git a/source/sr/sd/source/core.po b/source/sr/sd/source/core.po index f4250e1669f..fc3ae63cabd 100644 --- a/source/sr/sd/source/core.po +++ b/source/sr/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Објекти у позадини" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроле" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Линије за димензије" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слајд" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слајд" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Белешке)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Подсетници" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Кликните да уредите облик насловног текста" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Кликните да уредите облик оквирног текста" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "Други ниво оквира" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "Трећи ниво оквира" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Четврти ниво оквира" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Пети ниво оквира" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Шести ниво оквира" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Седми ниво оквира" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Осми ниво оквира" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Девети ниво оквира" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Кликните да преместите слајд" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Кликните да уредите облик белешки" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Кликните да додате наслов" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Кликните да додате текст" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Кликните да додате текст" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Кликните да додате белешке" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Двокликните да додате илустрацију" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Двокликните да додате објекат" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Двокликните да додате график" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Двокликните да додате организациону шему" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Двокликните да додате таблицу" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Преглед контуре" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Приказ цртежа" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Рад са презентацијом" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Прозор за преглед" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Рад са текстом" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Режим документа" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Рад са Безијеровим" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Рад са тачкама спајања" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумеван" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумеван" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Лозинка је нетачна или је датотека оштећена." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Премести слајдове" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -443,7 +396,6 @@ msgstr "" "Недовољно меморије!\n" "Радња ће бити отказана." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Димензиона линија" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Објекат са стрелицом" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -470,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Објекат са сенком" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -479,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Необојени објекат" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Тело текста" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Текст поравнат по обема ивицама" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Увлачење првог реда" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Наслов1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Наслов2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавље" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Заглавље1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -569,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Заглавље2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Празан шаблон" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Поднаслов" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Објекти у позадини" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Графички режим" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Репродукција" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Назив палете" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Странице" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задаци" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Насловне странице" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -731,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Увоз из PowerPoint-а" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -740,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрелица" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -749,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Учитај документ" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -758,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Сачувај документ" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -768,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "3-Д подешавања" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Словопис" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Прошаране ћелије" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавље" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Укупно" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Прва колона" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/sr/sd/source/filter/html.po b/source/sr/sd/source/filter/html.po index b9197d38487..57b40bafec7 100644 --- a/source/sr/sd/source/filter/html.po +++ b/source/sr/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:55+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Примени дизајн" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Нови дизајн" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Постојећи дизајн" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Обриши изабрани дизајн" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Изаберите постојећи дизајн или направите нови" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Врста публикације" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "Обични ХТМЛ ~запис" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "Обични ХТМЛ запис са ~оквирима" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~Емитовање на Вебу" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "Направи насловну страницу" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "Прикажи белешке" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Слајдови испред" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "К~ао што је у документу" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Аутоматски" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "Време приказивања ~слајда:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Трајање странице" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "~Бескрајно" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "Емитовање на Вебу" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Активне серверске странице (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Перл" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~Адреса за слушаоце" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "Адреса за ~презентацију:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "Адреса за П~ерл скрипте:" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Сачувај графику као" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~ПНГ" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~ГИФ" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~ЈПГ" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Квалитет" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "За приказ на монитору" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Ниска резолуцијa (~640x480 тачака)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Средњa резолуцијa (~800x600 тачака)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Висока резолуцијa (~1024x768 тачака)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Извези звуке после преласка на следећи слајд" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Извези ~скривене слајдове" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Подаци за насловну страницу" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Аутор" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "Е-а~дреса" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "~Лична страница" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "Додатне информа~ције" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Веза ка копији изворне п~резентације" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Напомена: „Направљена уз помоћ %PRODUCTNAME“" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Изаберите стил дугмета" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "Само ~текст" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Изаберите шему боја" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "Примени шему бој~а из документа" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Користи подразумеване ~боје прегледача" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "~Користи прилагођену шему боја" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "~Веза" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "Актив~на веза" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "~Посећена веза" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "По~задина" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< Назад" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "Напред >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "Н~аправи" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Извоз у ХТМЛ" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "Не чувај" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po index 31ec3b930b2..0287bb56708 100644 --- a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Приказ цртежа" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Овде правите и уређујете цртеже." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Приказ цртежа" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Овде правите и уређујете слајдове." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Преглед контуре" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Овде уносите или уређујете текст у облику спискова." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Приказ слајдова" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Овде сређујете слајдове." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Приказ белешки" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Овде можете да унесете и прикажете белешке." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Приказ подсетника" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/sr/sd/source/ui/animations.po b/source/sr/sd/source/ui/animations.po index 13a4d97da0d..a935d666ef0 100644 --- a/source/sr/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sr/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Почни на ~клик" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Почни ~претходним" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Почни ~после претходног" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Опције ~ефекта..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "~Трајање..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "У~клони" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Ситно" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Мање" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Веће" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Огромно" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Ситно" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Мање" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Веће" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Огромно" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Обоје" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Четврт круга" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Пола круга" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Цео круг" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Два круга" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "У смеру казаљке" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "У смеру супротном казаљци" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Подвучено" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Веома споро" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Споро" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Веома брзо" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ништа" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "До следећег клика" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "До краја слајда" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Увећање" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Шпице" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Прва боја" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Друга боја" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Боја попуњавања" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Врста фонта" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Боја линије" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Величина фонта" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Количина" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(без звука)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(заустави претходни звук)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Други звук..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Узорак" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 шпица" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 шпице" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 шпице" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -564,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 шпице" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 шпица" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Тренутно" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Постепено" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Окидач" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Прво изаберите слајд и затим кликните на „Додај...“ да додате анимацију." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Примени на изабране слајдове" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -629,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Измени прелаз" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "Брзина" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Споро" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "Звук" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Без звука>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Заустави претходни звук>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Други звук..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "Врти до следећег звука" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -732,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Следећи слајд" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "На клик миша" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "Самостално након" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "Примени на све слајдове" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "Репродукуј" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "Покрени" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "Преглед уживо" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Без прелаза" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Прелаз са слајдова" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефекат" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Трајање" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Опције ефекта" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -876,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -886,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Убрзани почетак" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -896,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Успорени крај" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -906,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Сам обрни" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -916,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Побољшање" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "Након анимације " -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "Без замрачивања" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Замрачи бојом" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Сакриј након анимације" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Сакриј при следећој анимацији" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Боја замрачивања" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Анимација текста" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Све одједном" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1017,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "Реч по реч" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "Слово по слово" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1037,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "време између знакова" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1056,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефекат" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1066,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Почетак" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "На клик" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Са претходним" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1096,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Након претходног" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1106,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Кашењење" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1116,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1126,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Брзина" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1136,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Понови" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Премотај по репродуковању" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1156,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Окидач" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1166,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Анимирај по клику редоследом" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1176,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Пусти ефекат по клику на" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Трајање" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Групиши текст" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Као један објекат" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Све пасусе заједно" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "По пасусима првог нивоа" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "По пасусима другог нивоа" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "По пасусима трећег нивоа" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "По пасусима четвртог нивоа" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "По пасусима петог нивоа" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1276,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Самостално након" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1286,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1296,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Анимирај прикачени облик" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1306,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "Обрнутим редоследом" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација текста" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Улаз" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Наглашавање" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Излаз" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Путање кретања" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Разни ефекти" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Прилагођена анимација" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Брзина" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "Преглед уживо" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Путање корисника" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефекат:" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Додај..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "Про~мени..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "У~клони" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Измени ефекат" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Почетак" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "На клик" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Са претходним" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "Након претходног" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "Својство" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1516,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1526,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Опције ефекта" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1536,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "Бр~зина" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Промени редослед:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Проба" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "П~окрени" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "~Преглед уживо" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po index 96975670b9d..2e1d4c91eba 100644 --- a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Одговори" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "Поде~бљано" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Курзив" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "~Подвучено" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "~Прецртано" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Убаци" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Обриши коментар" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Обриши оне које ~написа %1" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Одговори" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Обриши коментар" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Обриши оне које ~написа %1" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Обриши ~све коментаре" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Данас," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Јуче," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(без аутора)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Крај презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави од почетка?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "Почетак презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави са краја?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Крај документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави од почетка?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Почетак документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави са краја?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Уметни коментар" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Обриши коментаре" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "Премести коментар" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "Одговори на коментар" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po index f7bfd6cb43d..4b466339777 100644 --- a/source/sr/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Алат за цртеже" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Алат за цртање и графику" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Трака са слајдовима" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Трака за оквирни приказ" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Палета за цртеж" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Цртање објеката/графику" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Трака с опцијама" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Трака с опцијама/графика" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Трака са објектима за слајд" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Трака са Безијеровим објектима" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Трака са тачкама спајања" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Палета за текст" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Трака са текстуалним објектима/цртање" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Уметни слајд" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Убаци слој" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Измени слој" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Параметар слајда" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Премести слајд" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Превуци и пусти" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Уметни слику" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Споро" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средње" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Брзо" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Затвори полигон" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Ређање слајдова" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обичан" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Подсетник" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Празан слајд" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Само наслов" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Центриран текст" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Насловни слајд" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Наслов, простор" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Наслов и 2 простора" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Наслов, прстор па 2 простора" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Наслов, 2 простора па простор" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Наслов, наслов изнад 2 простора" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Наслов, простор изнад простора" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Наслов, 4 простора" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Наслов, 6 простора" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Наслов, усправни текст" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Наслов, усправни текст, сличица" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Усправни наслов, текст, график" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Усправни наслов, усправни текст" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Један слајд" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Два слајда" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Три слајда" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Четири слајда" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Шест слајдова" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Девет слајдова" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "преиначи" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Линија се завршава" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -569,7 +508,6 @@ msgstr "" "Изабрано име већ постоји. \n" "Изаберите неко друго име." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Параметри анимације" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "Веб страница" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Извези" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Удвостручи" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Именуј објекат" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Назив слајда већ постоји или је неисправан. Унесите други назив." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Уреди вођицу" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Уреди тачку приањања" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Уреди вођицу..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Уреди тачку приањања..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Обриши вођицу" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Обриши тачку приањања" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Слој" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Обриши слајдове" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Уметни слајдове" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgstr "" "Да ли сигурно желите да обришете ниво „$“?\n" "Напомена: Сви објекти на овом нивоу ће бити обрисани!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Да ли заиста желите да обришете све слике?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Измени наслов и оквирни приказ" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "МИДИ" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT звук" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Creative Labs звук" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI звук" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX звук" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слајд" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Уметни текстуални оквир" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -847,7 +756,6 @@ msgstr "" "Ова функција се не може покренути \n" "са изабраним објектима." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Уметни датотеку" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -865,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgstr "" "Облик нових страница ће бити прилагођен.\n" "Желите ли да прилагодите и објекте?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Направи слајдове" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Измени облик странице" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Измени маргине странице" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уређивање" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgstr "" "али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n" "изаберете нови дизајн за слајдове?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~Не приказуј више ово упозорење" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Обриши слајдове" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Овај формат документа не може бити постављен на наведеном штампачу." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -982,7 +878,6 @@ msgstr "" "Ова графика је везана за документ. \n" "Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -991,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1000,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Непознат графички формат" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1018,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Врста графичких датотека није подржана" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1027,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Објекти" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "Претрага документа је завршена." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Провера писања у читавом документу је завршена." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Провера писања у изабраном објекту је завршена." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "Изабрани језик није доступан." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Претвори изабрани објекат у криву?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Промени објекат презентације „$“" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Изглед слајда" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Штампам..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Уметни датотеку" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Уметни посебни знак" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Примени изглед презентације" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Тражени израз није нађен." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Репродукуј" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "Зауста~ви" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Изворна величина" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Цртеж)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Белешке)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Подсетник)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (Оквирни преглед)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1238,7 +1106,6 @@ msgstr "" "Наведена размера је неисправна.\n" "Желите ли да унесете нову?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1247,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Без радње" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1256,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Иди на претходни слајд" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Иди на следећи слајд" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Иди на први слајд" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Иди на последњи слајд" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1292,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Иди на страницу или објекат" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1301,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Иди на документ" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1310,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Избледи објекат" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1319,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Сакриј објекат" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1328,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Репродукуј звук" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1337,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Покрени радњу објекта" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1346,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Покрени програм" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1355,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Покрени макро" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1364,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Напусти презентацију" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1373,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "Одредиште" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1382,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "А~кција" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1400,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Слајд / објекат" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1409,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1418,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Програм" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1427,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1436,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефекта" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1445,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Уметни текст" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1454,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " Слајд" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1463,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Слајдови" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1472,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Учитај дизајн слајда" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Уметни као везу" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1490,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Уметни као копију" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Уметни као везу" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Елегантно" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1517,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1526,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1535,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Доле" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Горе лево?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Доле лево?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Горе десно?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1580,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Доле десно?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1589,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1598,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1607,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Свуда?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1616,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Ова акција се не може покренути у радном режиму." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1625,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1634,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Настави" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1643,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Општи преглед" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1652,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Замена боја" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1661,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Унакрсни прелаз" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1670,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "Резолуција боје" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1679,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Прошири слајд" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Слајд са садржајем" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1697,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "Ниједан SANE извор није тренутно доступан." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1706,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "Ниједан TWAIN извор није тренутно доступан." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1715,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Тачно" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1724,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променљиво" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1733,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Уобичајено" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1742,7 +1554,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Уобичајено (кратко)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1751,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Уобичајено (дуго)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1760,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име датотеке" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1769,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Путања датотеке" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1778,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1787,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Име датотеке без наставка" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1796,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1805,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нови прилагођени ток презентације" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1814,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Копирај " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1823,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1832,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1841,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1850,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1859,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Разгрупиши метадатотеке..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1868,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Није било могуће разгруписати све објекте цртежа." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1881,7 +1678,6 @@ msgstr "" "Дизајн са овим именом већ постоји.\n" "Желите ли да га замените?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1890,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1899,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервеза" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1908,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Посећена веза" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1917,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Активна веза" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1926,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1935,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Садржај" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1944,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Кликните овде да почнете" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1953,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1962,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1971,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Веб страница" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1980,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Више информација" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1989,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Преузми презентацију" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1998,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2007,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Прва страница" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2016,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Последња страница" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2025,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2034,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2043,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "Са садржајем" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2052,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Без садржаја" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2061,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "На задату страницу" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2070,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Претвори битмапу у полигон" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2079,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Кликните да напустите презентацију..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2088,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2097,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "<Изворно>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2106,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "Учитавам..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2115,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Палета за слику" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2124,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Примени омиљени 3D ефекат" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2133,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Графички филтер" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2146,7 +1914,6 @@ msgstr "" "Датотека %\n" "није исправна звучна датотека!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2155,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Претвори у метадатотеку" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2164,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Претвори у битмапу" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2173,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Не могу да направим датотеку $(URL1)." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2182,7 +1946,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Не могу да отворим датотеку $(URL1)." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2191,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Датотека $(URL1) се не може умножити на $(URL2)" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2200,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Подешавање странице" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2209,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Подеси позадину на свим страницама?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2218,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуј слајд" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2227,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2236,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Насловна област за самораспоређивање" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2245,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Област објеката за самораспоређивање" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2254,7 +2010,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Област подножја" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2263,7 +2018,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Област заглавља" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2272,7 +2026,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Област датума" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2281,7 +2034,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Област за број слајда" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2290,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Област за број странице" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2299,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "
" msgstr "<заглавље>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2308,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "