From f9607e1846ae6a05aad52980c2c02bc553d6c57b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Caolán McNamara Date: Thu, 14 Sep 2017 16:45:12 +0100 Subject: convert to gettext format Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056 --- source/sr/svx/messages.po | 17699 ++++++++++++++++++++++++++++ source/sr/svx/source/accessibility.po | 311 - source/sr/svx/source/core.po | 25 - source/sr/svx/source/dialog.po | 6545 ---------- source/sr/svx/source/engine3d.po | 964 -- source/sr/svx/source/form.po | 1643 --- source/sr/svx/source/gallery2.po | 1448 --- source/sr/svx/source/items.po | 1234 -- source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po | 541 - source/sr/svx/source/src.po | 1183 -- source/sr/svx/source/stbctrls.po | 290 - source/sr/svx/source/svdraw.po | 4997 -------- source/sr/svx/source/table.po | 23 - source/sr/svx/source/tbxctrls.po | 751 -- source/sr/svx/source/toolbars.po | 159 - source/sr/svx/uiconfig/ui.po | 4780 -------- 16 files changed, 17699 insertions(+), 24894 deletions(-) create mode 100644 source/sr/svx/messages.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/accessibility.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/core.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/dialog.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/engine3d.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/form.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/gallery2.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/items.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/src.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/stbctrls.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/svdraw.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/table.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/tbxctrls.po delete mode 100644 source/sr/svx/source/toolbars.po delete mode 100644 source/sr/svx/uiconfig/ui.po (limited to 'source/sr/svx') diff --git a/source/sr/svx/messages.po b/source/sr/svx/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..d44adad0179 --- /dev/null +++ b/source/sr/svx/messages.po @@ -0,0 +1,17699 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. kAGSe +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. 2DGhK +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "Упозорење" + +#. K3N24 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" + +#. 7rn79 +#: errtxt.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" + +#. KeE9c +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)" + +#. 5irLZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона" + +#. HRZZ7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа" + +#. FF5mJ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "$(ERR) при покретању управника документа" + +#. AD6P7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)" + +#. iqGJT +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" + +#. iqGJT +#: errtxt.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" + +#. CAKFw +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "$(ERR) ширење улаза" + +#. E9BVp +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)" + +#. 7pgmv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "$(ERR) претрага за адресом" + +#. eE8XY +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "Одустани" + +#. cmB26 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "Непостојећи објекат" + +#. 4srDg +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "Објекат већ постоји" + +#. tz75u +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "Објекат није доступан" + +#. K8jQD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "Недопустива путања" + +#. ev3fM +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "Закључавање проблема" + +#. ZTK6Z +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "Погрешан параметар" + +#. y3R74 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "Потрошен ресурс" + +#. UvBGS +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "Акција није подржана" + +#. EArp7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read-Error" +msgstr "Грешка при читању" + +#. vA6ip +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "Грешка при упису" + +#. EjqCg +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#. YkCFr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "Несагласност верзије" + +#. Qekxo +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "Општа грешка" + +#. iCMkX +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "Нетачан формат" + +#. 4C2Re +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "Грешка при стварању објекта" + +#. 97NJ3 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "Недопустива вредност или врста податка" + +#. KnGEy +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "Грешка током извршавања бејзика" + +#. 48vBG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "Грешка у бејзик синтакси" + +#. Qekxo +#: errtxt.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "Општа грешка" + +#. GLVJG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "Општа улазно/ излазна грешка" + +#. L9a4L +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "Неисправно име датотеке" + +#. GKKn5 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "Непостојећа датотека" + +#. GpnZh +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "Датотека већ постоји." + +#. UjPRZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "Објекат није директоријум" + +#. ynXA4 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "Објекат није датотека" + +#. BULFP +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "Назначени уређај је неисправан" + +#. vCp77 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" +"Објекту се не може приступити\n" +"због недовољних корисничких права" + +#. Dj3F6 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту" + +#. tp2ep +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "Нема више простора на уређају." + +#. 6wqWy +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" +"Ова операција се не може покренути над \n" +"датотекама које садрже џокер знакове" + +#. rFdWC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему" + +#. GqPPq +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "Превише отворених датотека" + +#. pwhJv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке." + +#. eX22x +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "Не могу да запишем датотеку." + +#. SHZVG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије." + +#. QAMnZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "Операција позиционирања се не може покренути" + +#. yjXfb +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "Операција исписа се не може покренути" + +#. mxUE6 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "Нетачна верзија датотеке" + +#. Y77nr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "Нетачан формат датотеке" + +#. BLBzD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове" + +#. FXGgZ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "Појавила се непозната У/И грешка" + +#. 4BfhE +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци" + +#. Qt2G4 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "Датотека се не може направити" + +#. sDnmC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром" + +#. YjRnn +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "Операција над датотеком је прекинута" + +#. hsKTG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "Путања до датотеке не постоји" + +#. hfw2A +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "Објекат се не може умножити у себе." + +#. LNVju +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The default template could not be opened." +msgstr "Подразумевани шаблон се не може отворити" + +#. YEaEF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "Назначени шаблон се не може пронаћи" + +#. TgXUU +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон" + +#. uPXDT +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Document information could not be read from the file because\n" +"the document information format is unknown or because document information does not\n" +"exist." +msgstr "" +"Не могу да прочитам податке о документу зато што је формат непознат или \n" +"зато што подаци о документу не постоје." + +#. CBBDi +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање" + +#. NN7hU +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "Унета је погрешна лозинка." + +#. rXj6M +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "Грешка при читању датотеке." + +#. TNMfF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "Документ је отворен само за читање." + +#. kDirB +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "Општа OLE грешка." + +#. HSqFr +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити." + +#. nrUFF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)." + +#. DRTMX +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Грешка при читању података са Интернета.\n" +"Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)." + +#. XLR9Z +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" +"Грешка у преносу података са Интернета.\n" +"Порука о грешци на серверу: $(ARG1)" + +#. gdoRd +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет." + +#. Bxx3u +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be " +"transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" +"Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер" +" је искључен режим рада на мрежи." + +#. WCREG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" +msgstr "Треба ли заменити стил „$(ARG1)“?" + +#. 6JH7Y +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "A filter has not been found." +msgstr "Не могу да пронађем филтер." + +#. Df4zQ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The original could not be determined." +msgstr "Не могу да утврдим оригинал." + +#. PT9qC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "Садржај се не може направити." + +#. QEJNH +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The link could not be created." +msgstr "Веза се не може направити." + +#. i6EtD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The link format is invalid." +msgstr "Фомат везе је неисправан." + +#. FGGDD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The configuration of the icon display is invalid." +msgstr "Подешавање приказа иконица је неисправно." + +#. n9KQJ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The configuration of the icon display can not be saved." +msgstr "Подешавање приказа иконица се не може сачувати." + +#. qg8E7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." +msgstr "Подешавање приказа иконица се не може обрисати." + +#. jDEGE +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Contents cannot be renamed." +msgstr "Садржај се не може преименовати." + +#. uFTvY +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The bookmark folder is invalid." +msgstr "Фасцикла са обележивачем је неисправна." + +#. 86ndC +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." +msgstr "" +"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити " +"сачувано." + +#. JNuyY +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." +msgstr "" +"Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно" + +#. rdBaq +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." +msgstr "Ова акција се не може применити на документ који не постоји" + +#. EqdWq +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The link refers to an invalid target." +msgstr "Неисправно одредиште везе." + +#. nLPkn +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The Recycle Bin path is invalid." +msgstr "Путања за смеће је неисправна" + +#. ehSGX +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The entry could not be restored." +msgstr "Улаз се није могао обновити" + +#. 5tpDB +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека." + +#. c6Ahw +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The details for running the function are incomplete." +msgstr "Детаљи за покретање функције нису комплетни." + +#. MaSoJ +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "Улазна синтакса је неисправна." + +#. MaSoJ +#: errtxt.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "Улазна синтакса је неисправна." + +#. MaSoJ +#: errtxt.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "Улазна синтакса је неисправна." + +#. FWKpW +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The channel document has an invalid format." +msgstr "Канал документа има неисправан облик." + +#. DjiCz +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The server must not be empty." +msgstr "Сервер не сме бити празан" + +#. hoKM7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "A subscription folder is required to install a Channel." +msgstr "Претплатна фасцикла је потребна за инсталирање Канала." + +#. rxGnF +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" +"Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n" +"Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке." + +#. HGuvg +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You" +" can find an automatically generated backup copy of this file in folder " +"$(PATH) named $(BACKUPNAME)." +msgstr "" +"Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. " +"Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у " +"фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)." + +#. BCqFD +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been" +" reached. You need to close one or more documents before you can open a new " +"document." +msgstr "" +"Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно " +"је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови." + +#. mfmpc +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "Није могуће направити резервну копију." + +#. RUKWh +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" +"Покушано је извршавање макроа.\n" +"Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога." + +#. 24FhM +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Овај документ садржи макрое.\n" +"\n" +"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" +"\n" +"Неке могућности документа можда неће бити доступне." + +#. DRPA8 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" +"Овај документ садржи макрое.\n" +"\n" +"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" +"\n" +"Стога неке могућности неће бити доступне." + +#. AGBBM +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном потпису документа.\n" +"\n" +"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n" +"\n" +"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" +"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" +" " + +#. C2kk7 +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" +"Шифровани документ садржи неочекиване нешифроване делове.\n" +"\n" +"То може бити резултат накнадних промена документа.\n" +"\n" +"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" +"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" +" " + +#. 8efKG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "Неисправна дужина података." + +#. XRpcv +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум." + +#. sDMmp +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан." + +#. ofvvG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "Уређај није спреман." + +#. c5BDS +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong check amount." +msgstr "Погрешна количина провере." + +#. XVTHm +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа." + +#. Jfn8d +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" +"Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n" +"Најпре онемогућите дељење таблице." + +#. M4EWG +#: errtxt.src +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." +msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1)(row,col)." + +#. 8WgdT +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" + +#. XxADy +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS" +msgid "Update" +msgstr "Освежавање" + +#. 6qZAn +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR" +msgid "This file cannot be opened" +msgstr "Датотека не може да се отвори" + +#. VQB2u +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME" +msgid "Invalid Theme Name!" +msgstr "Неисправно име теме!" + +#. QqDSy +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI" +msgid "Wave - Sound File" +msgstr "Wave - звучни запис" + +#. fNEay +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI" +msgid "Audio Interchange File Format" +msgstr "Audio Interchange формат датотеке" + +#. vDW3X +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI" +msgid "AU - Sound File" +msgstr "AU - звучни запис" + +#. RZVDm +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" +msgid "Graphics filter" +msgstr "Графички филтер" + +#. cTdAq +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH" +msgid "Length:" +msgstr "Дужина:" + +#. XnMnm +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE" +msgid "Size:" +msgstr "Величина:" + +#. ayAnh +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD" +msgid "Do you want to delete the linked file?" +msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?" + +#. eE8dL +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR" +msgid "" +"This file cannot be opened.\n" +"Do you want to enter a different search path? " +msgstr "" +"Ова датотека се не може отворити.\n" +"Хоћете да унесете нову путању за претрагу? " + +#. YNjeD +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" +msgid "New Theme" +msgstr "Нова тема" + +#. agvbD +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER" +msgid "~Organizer..." +msgstr "~Планер..." + +#. PDZuf +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR" +msgid "" +"This theme name already exists.\n" +"Please choose a different one." +msgstr "" +"Име теме постоји.\n" +"Унесите друго име." + +#. neGnq +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME" +msgid "I~mport..." +msgstr "У~вези..." + +#. 3eEG3 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" +msgid "New Theme..." +msgstr "Нова тема..." + +#. fuQA4 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID" +msgid "Assign ID" +msgstr "Додели ИБ" + +#. Dx4Uf +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. CebjG +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PATH" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. VBUjp +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW" +msgid "Icon View" +msgstr "Прикажи иконице" + +#. M4WZo +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" +msgid "Detailed View" +msgstr "Прикажи детаље" + +#. jAUNV +#: gallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" +msgid "Update" +msgstr "Освежавање" + +#. fokpG +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. WGSFo +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименуј" + +#. dBo32 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" +msgid "Assign ~ID" +msgstr "Додели ~ИБ" + +#. AhgX4 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY1" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Сво~јства..." + +#. thh3A +#: gallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Insert" +msgstr "~Уметни" + +#. r8VhS +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "Insert as Bac~kground" +msgstr "" + +#. vgCk5 +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Preview" +msgstr "~Преглед" + +#. vUHCx +#: gallery.src +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Title" +msgstr "~Наслов" + +#. aY2FG +#: gallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. FEY94 +#: gallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" + +#. thh3A +#: gallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_GALLERY2" +msgid "~Insert" +msgstr "~Уметни" + +#. 5uYha +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "3Д ефекти" + +#. 78DGx +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" +msgid "Animations" +msgstr "Анимације" + +#. zGEez +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" +msgid "Bullets" +msgstr "Ознаке за набрајање" + +#. MwX9z +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" +msgid "Office" +msgstr "Канцеларија" + +#. dAwiC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" +msgid "Flags" +msgstr "Заставе" + +#. Ccn8V +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" +msgid "Flow Charts" +msgstr "Графици тока" + +#. 6ouMS +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" +msgid "Emoticons" +msgstr "Иконице расположења" + +#. SPFAp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" +msgid "Pictures" +msgstr "Слике" + +#. sqh2w +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" +msgid "Backgrounds" +msgstr "Позадине" + +#. B3KuT +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" +msgid "Homepage" +msgstr "Веб страница" + +#. WR8JQ +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" +msgid "Interaction" +msgstr "Интеракција" + +#. EbEZ6 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" +msgid "Maps" +msgstr "Мапе" + +#. GALA8 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" +msgid "People" +msgstr "Људи" + +#. ZMoiA +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" +msgid "Surfaces" +msgstr "Површине" + +#. hNaiH +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" + +#. mrvvG +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" +msgid "Diagrams" +msgstr "Дијаграм" + +#. HhrDx +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" +msgid "Environment" +msgstr "" + +#. 2jVzE +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" +msgid "Finance" +msgstr "Финансије" + +#. cmF3B +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" +msgid "Transport" +msgstr "" + +#. as3XM +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" +msgid "Textshapes" +msgstr "" + +#. gGyFP +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" +msgid "Sounds" +msgstr "Звуци" + +#. 5NrPj +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" +msgid "Symbols" +msgstr "Симболи" + +#. AiXUK +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" +msgid "My Theme" +msgstr "Лична тема" + +#. uRxP4 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + +#. c3WXh +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" +msgid "Balloons" +msgstr "Балони" + +#. pmiE7 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#. LYdAf +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. 4UGrY +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#. a46Xm +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#. YpuGv +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#. gAJH4 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" +msgid "Communication" +msgstr "Комуникација" + +#. ETEJu +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" +msgid "Finances" +msgstr "Финансије" + +#. rNez6 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" + +#. ioX7y +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" +msgid "Climate" +msgstr "Клима" + +#. MmYFp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" +msgid "School & University" +msgstr "Школе и универзитети" + +#. EKFgg +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" +msgid "Problem Solving" +msgstr "Решавање проблема" + +#. GgrBp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" +msgid "Screen Beans" +msgstr "Чича Глише" + +#. 6EQBD +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS" +msgid "Shapes - polygons" +msgstr "Облици - полигони" + +#. YPUGd +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1" +msgid "Shapes 1" +msgstr "Облици 1" + +#. yqDKs +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2" +msgid "Shapes 2" +msgstr "Облици 2" + +#. GHeGq +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS" +msgid "Animals" +msgstr "Животиње" + +#. 8ozB9 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CARS" +msgid "Cars" +msgstr "Аутомобили" + +#. TwTr7 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS" +msgid "Bugs" +msgstr "Бубе" + +#. ueGGY +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER" +msgid "Cisco - Other" +msgstr "Cisco - остало" + +#. iGFD8 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA" +msgid "Cisco - Media" +msgstr "Cisco - медија" + +#. cqaZ5 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS" +msgid "Cisco - Products" +msgstr "Производи - Cisco" + +#. DiU3C +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN" +msgid "Cisco - WAN - LAN" +msgstr "Cisco - WAN и LAN мреже" + +#. CHXSF +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL" +msgid "Domino - usual" +msgstr "Домине - обично" + +#. ZKvu5 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED" +msgid "Domino - numbered" +msgstr "Домине са бројевима" + +#. oCnqb +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1" +msgid "Electronics - parts 1" +msgstr "Електроника - део 1" + +#. kbke7 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2" +msgid "Electronics - parts 2" +msgstr "Електроника - део 2" + +#. izyBc +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3" +msgid "Electronics - parts 3" +msgstr "Електроника - део 3" + +#. wEG73 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4" +msgid "Electronics - parts 4" +msgstr "Електроника - део 4" + +#. qqk2s +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT" +msgid "Electronics - circuit" +msgstr "Електроника - кола" + +#. C8gVC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS" +msgid "Electronics - signs" +msgstr "Електроника - ознаке" + +#. HeZAT +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES" +msgid "Electronics - gauges" +msgstr "Електроника - мерење" + +#. NTm36 +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1" +msgid "People" +msgstr "Људи" + +#. zWBR9 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY" +msgid "Architecture - overlay" +msgstr "Архитектура - простирке" + +#. 6Ejdw +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES" +msgid "Architecture - furniture" +msgstr "Архитектура - намештај" + +#. eCq4M +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS" +msgid "Architecture - buildings" +msgstr "Архитектура - зграде" + +#. NHy3D +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN" +msgid "Architecture - bathroom, kitchen" +msgstr "Архитектура - купатило, кухиња" + +#. 7Js76 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN" +msgid "Architecture - kitchen" +msgstr "Архитектура - кухиња" + +#. 7f6p5 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS" +msgid "Architecture - windows, doors" +msgstr "Архитектура - прозори, врата" + +#. L8Fz8 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1" +msgid "Flowcharts" +msgstr "Дијаграми тока" + +#. MfQKE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2" +msgid "Flowcharts 2" +msgstr "Дијаграми тока 2" + +#. 9Cjb4 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA" +msgid "Foral-StudioA" +msgstr "Foral-StudioA" + +#. 2AaGN +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA" +msgid "Photos - Fauna" +msgstr "Фотографије - животиње" + +#. EnTJH +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS" +msgid "Photos - Buildings" +msgstr "Фотографије - зграде" + +#. cDkoE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS" +msgid "Photos - Plants" +msgstr "Фото - биљке" + +#. ZzB5M +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES" +msgid "Photos - Statues" +msgstr "Фото - споменици" + +#. uKfNE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES" +msgid "Photos - Landscapes" +msgstr "Фото - пејзажи" + +#. MmmUe +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES" +msgid "Photos - Cities" +msgstr "Фото - градови" + +#. K8SBB +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS" +msgid "Photos - Flowers" +msgstr "Фото - цвеће" + +#. dFPPb +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL" +msgid "Therapeutics - general" +msgstr "Лечење - опште" + +#. S9AoR +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER" +msgid "Weather" +msgstr "Време" + +#. QdHBk +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES" +msgid "Vehicles" +msgstr "Возила" + +#. NAm4f +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS" +msgid "Signs" +msgstr "Знаци" + +#. sX5DH +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN" +msgid "Blue Man" +msgstr "Плави човек" + +#. TFPCE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS" +msgid "Chemistry - Amino acids" +msgstr "Хемија - аминокиселине" + +#. EUaAN +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS" +msgid "Logical signs" +msgstr "Логичке ознаке" + +#. Ujk4U +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES" +msgid "Logical gates" +msgstr "Логичке капије" + +#. Y9BwG +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS" +msgid "Logos" +msgstr "Знаци" + +#. sjV73 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES" +msgid "Smilies" +msgstr "Смешци" + +#. pDYVV +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + +#. HAhUw +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK" +msgid "Clock - 01 clock" +msgstr "Сат - 1 сат" + +#. 385yE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK" +msgid "Clock - 02 clock" +msgstr "Сат - 2 сата" + +#. jPUCm +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK" +msgid "Clock - 03 clock" +msgstr "Сат - 3 сата" + +#. atkWZ +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK" +msgid "Clock - 04 clock" +msgstr "Сат - 4 сата" + +#. MSEAz +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK" +msgid "Clock - 05 clock" +msgstr "Сат - 5 сати" + +#. FgyEb +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK" +msgid "Clock - 06 clock" +msgstr "Сат - 6 сати" + +#. wnKsF +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK" +msgid "Clock - 07 clock" +msgstr "Сат - 7 сати" + +#. PJgFu +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK" +msgid "Clock - 08 clock" +msgstr "Сат - 8 сати" + +#. g39tN +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK" +msgid "Clock - 09 clock" +msgstr "Сат - 9 сати" + +#. EBiQm +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK" +msgid "Clock - 10 clock" +msgstr "Сат - 10 сати" + +#. ZCGcE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK" +msgid "Clock - 11 clock" +msgstr "Сат - 11 сати" + +#. k6wqw +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK" +msgid "Clock - 12 clock" +msgstr "Сат - 12 сати" + +#. nC3FM +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS" +msgid "Pneumatic - parts" +msgstr "Гумна индустрија - делови" + +#. F7Ce2 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL" +msgid "Computer - general" +msgstr "Рачунар - опште" + +#. ZB75G +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK" +msgid "Computer - network" +msgstr "Рачунар - мрежа" + +#. ETEZ3 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES" +msgid "Computer - network devices" +msgstr "Рачунар - мрежни уређаји" + +#. f4KGp +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI" +msgid "Computer - WIFI" +msgstr "Компјутери - бежично" + +#. AHsgA +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS" +msgid "Numbers" +msgstr "Бројеви" + +#. 7JRCk +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER" +msgid "Signs - danger" +msgstr "Знакови - опасност" + +#. nErQV +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS" +msgid "Objects" +msgstr "Објекти" + +#. GVVeG +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA" +msgid "Maps - Africa" +msgstr "Мапе - Африка" + +#. 9F9jg +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA" +msgid "Maps - United States of America" +msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе" + +#. WD2ME +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA" +msgid "Maps - Australia" +msgstr "Мапе - аустралија" + +#. R3dKz +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA" +msgid "Maps - Asia" +msgstr "Мапе - Азија" + +#. i7JdH +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA" +msgid "Maps - South America" +msgstr "Мапе - јужна америка" + +#. G2YDE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE" +msgid "Maps - Europe" +msgstr "Мапе - европа" + +#. zAGAy +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1" +msgid "Maps - Europe 1" +msgstr "Мапе - Европа 1" + +#. 9h2RC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE" +msgid "Maps - France" +msgstr "Мапе - Француска" + +#. NS3QT +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES" +msgid "Maps - France - countries" +msgstr "Мапе - Францукса - земље" + +#. F4PKb +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS" +msgid "Maps - signs" +msgstr "Мапе - знаци" + +#. CpzT3 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA" +msgid "Maps - Canada" +msgstr "Мапе - Канада" + +#. Eqv5j +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS" +msgid "Maps - Continents" +msgstr "Мапе - континенти" + +#. D6Wjc +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST" +msgid "Maps - Middle East" +msgstr "Мапе - блиски исток" + +#. b4GLE +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA" +msgid "Maps - Middle America" +msgstr "Мапе - Средња Америка" + +#. APGof +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES" +msgid "Maps - Middle ages" +msgstr "Мапе - средњевековно" + +#. 7YCiJ +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO" +msgid "Maps - Mexico" +msgstr "Мапе - мексико" + +#. GD5jC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES" +msgid "Maps - Ancient times" +msgstr "Мапе - древне историјске" + +#. uNoD2 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS" +msgid "Maps - symbols" +msgstr "Мапе - симболи" + +#. pdvBC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900" +msgid "Maps - history - 1900" +msgstr "Мапе - историјске - 1900" + +#. 9kUH9 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD" +msgid "Maps - World" +msgstr "Мапе - свет" + +#. kcUPD +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS" +msgid "Crops" +msgstr "Житарице" + +#. kwkNF +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS" +msgid "Fractions" +msgstr "Разломци" + +#. Z28CD +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1" +msgid "Flags" +msgstr "Заставе" + +#. yzjov +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS" +msgid "Music - instruments" +msgstr "Музика - инструменти" + +#. jGkXU +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC" +msgid "Music - sheet music" +msgstr "Музика - ноте" + +#. GbLBF +#: galtheme.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM" +msgid "Special Pictograms" +msgstr "Посебни пиктограми" + +#. DSM5q +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION" +msgid "Photos - Celebration" +msgstr "Фотографије - прославе" + +#. cfSNU +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS" +msgid "Photos - Foods and Drinks" +msgstr "Фотографије - храна и пиће" + +#. 7BAvD +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS" +msgid "Photos - Humans" +msgstr "Фото - особе" + +#. rjhy7 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS" +msgid "Photos - Objects" +msgstr "Фото - објекти " + +#. kPMQK +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE" +msgid "Photos - Space" +msgstr "Фотографије - свемир" + +#. APHgC +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL" +msgid "Photos - Travel" +msgstr "Фотографије - путовања" + +#. iPSt3 +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS" +msgid "OpenOffice.org logos" +msgstr "OpenOffice.org знак" + +#. XgvTF +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION" +msgid "Religion" +msgstr "Религија" + +#. AsArG +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS" +msgid "Buildings" +msgstr "Зграде" + +#. gbEQH +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2" +msgid "Homepage 2" +msgstr "Страница 2" + +#. 9AAJX +#: galtheme.src +msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2" +msgid "Bullets 2" +msgstr "Набрајање 2" + +#. BttLe +#: colrctrl.src +msgctxt "RID_SVXCTRL_COLOR" +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#. Deknh +#: colrctrl.src +msgctxt "STR_COLORTABLE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета боја" + +#. FBr9z +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "~Perspective" +msgstr "~Перспектива" + +#. X6MUT +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "P~arallel" +msgstr "П~аралелно" + +#. 2FMTG +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion North-West" +msgstr "Екструзија ка северозападу" + +#. D2YFs +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion North" +msgstr "Екструзија ка северу" + +#. AcaZC +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion North-East" +msgstr "Екструзија ка североистоку" + +#. izePh +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion West" +msgstr "Екструзија ка западу" + +#. yRrzR +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion Backwards" +msgstr "Екструзија уназад" + +#. ryRMk +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion East" +msgstr "Екструзија ка истоку" + +#. zJd5q +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion South-West" +msgstr "Екструзија ка југозападу" + +#. 6qkL5 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion South" +msgstr "Екструзија ка југу" + +#. 9ZJ3c +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion South-East" +msgstr "Екструзија ка југоистоку" + +#. 7kHx7 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION" +msgid "Extrusion Direction" +msgstr "Правац екструзије" + +#. ciBDN +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "~Custom..." +msgstr "~Прилагођено..." + +#. FCsGm +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "~Infinity" +msgstr "~Бесконачно" + +#. uU78q +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Дубина екструзије" + +#. 3D9pd +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "~Bright" +msgstr "~Светло" + +#. wrGCD +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "~Normal" +msgstr "~Обично" + +#. TE3JQ +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "~Dim" +msgstr "~Замагљено" + +#. jYY7N +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Extrusion Lighting" +msgstr "Осветљење екструзије" + +#. VpDUE +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "~Wire Frame" +msgstr "~Жичани оквир" + +#. mjF84 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "~Matt" +msgstr "~Мат" + +#. iyzB5 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "~Plastic" +msgstr "~Пластика" + +#. hAsHQ +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Me~tal" +msgstr "Ме~тал" + +#. TeBpB +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Extrusion Surface" +msgstr "Површина екструзије" + +#. XbdW6 +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Extrusion Color" +msgstr "Боја екструзије" + +#. 4DGjm +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" +msgid "~0 cm" +msgstr "~0 cm" + +#. kRzVE +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" +msgid "~1 cm" +msgstr "~1 cm" + +#. CSmTh +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" +msgid "~2.5 cm" +msgstr "~2,5 cm" + +#. eYrvo +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" +msgid "~5 cm" +msgstr "~5 cm" + +#. G4Ckx +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" +msgid "10 ~cm" +msgstr "10 ~cm" + +#. LGHsL +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" +msgid "0 inch" +msgstr "0 инча" + +#. HPevm +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" +msgid "0.~5 inch" +msgstr "0,~5 инча" + +#. GvKjC +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" +msgid "~1 inch" +msgstr "~1 инч" + +#. gmzHb +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" +msgid "~2 inch" +msgstr "~2 инча" + +#. DE5kt +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" +msgid "~4 inch" +msgstr "~4 инча" + +#. dPeB8 +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "~Left Align" +msgstr "Поравнај ~лево" + +#. tdtHz +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "~Center" +msgstr "~Средина" + +#. YGGEh +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "~Right Align" +msgstr "Поравнај ~десно" + +#. TRGUY +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "~Word Justify" +msgstr "Поравнај ~речима" + +#. ZMEaj +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "S~tretch Justify" +msgstr "Поравнај ра~звлачењем" + +#. 7Eqwv +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Fontwork Alignment" +msgstr "Поравнање словописа" + +#. 3haQG +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Very Tight" +msgstr "~Врло збијено" + +#. w5vxa +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Tight" +msgstr "~Збијено" + +#. KPZwr +#: fontworkgallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Normal" +msgstr "~Обично" + +#. kTR6i +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Loose" +msgstr "~Раширено" + +#. bDj4W +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "Very ~Loose" +msgstr "Врло ~раширено" + +#. fc3BD +#: fontworkgallery.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Custom..." +msgstr "~Прилагођено..." + +#. npAUs +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "~Kern Character Pairs" +msgstr "~Примицање парова знакова" + +#. CCUAA +#: fontworkgallery.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Размак између знакова словописа" + +#. xLF42 +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" +msgid "Image Mode" +msgstr "" + +#. fw5hA +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#. CiQvY +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#. BhvBe +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#. HSP36 +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" + +#. w5BYP +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#. EZUjS +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + +#. ernMB +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. LdkNB +#: grafctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Изрежи" + +#. c69eB +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" + +#. nsioo +#: lboxctrl.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" +msgid "Actions to undo: $(ARG1)" +msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" + +#. DzJ9Y +#: lboxctrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Понови акцију $(ARG1)" + +#. HTTW5 +#: lboxctrl.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" +msgid "Actions to redo: $(ARG1)" +msgstr "Понови акцију $(ARG1)" + +#. C2HPf +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" +msgid "No Fill" +msgstr "Без испуњавања" + +#. r9mDE +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FILLPATTERN" +msgid "Pattern" +msgstr "Шара" + +#. djHis +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" +msgid "Borders" +msgstr "Ивице" + +#. PURr6 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" +msgid "Border Style" +msgstr "Стил ивице" + +#. vrDVk +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_COLOR" +msgid "Border Color" +msgstr "Боја ивице" + +#. Y4E4A +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECOLOR" +msgid "Line Color" +msgstr "" + +#. TH5K4 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FILLCOLOR" +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#. 9Ckww +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" +msgid "More Numbering..." +msgstr "" + +#. cDG4s +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" +msgid "More Bullets..." +msgstr "" + +#. UjEBc +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU" +msgid "Update to Match Selection" +msgstr "" + +#. oKezr +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVX_STYLE_MENU" +msgid "Edit Style..." +msgstr "" + +#. oVpYW +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "Истицање" + +#. zdd34 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BACKGROUND" +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#. t99SR +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#. q2Le9 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" +msgid "Pages" +msgstr "Странице" + +#. jfL9n +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" +msgid "Clear formatting" +msgstr "Уклони форматирање" + +#. f6nP8 +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" +msgid "More Styles..." +msgstr "" + +#. DPbrc +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#. 9L6aK +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. D25BE +#: tbcontrl.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" +msgid "Font Name" +msgstr "Име фонта" + +#. SKCYy +#: tbcontrl.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" +msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." +msgstr "" + +#. H9jn7 +#: tbunosearchcontrollers.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" +msgid "Find" +msgstr "Пронађи" + +#. WbEFL +#: tbunosearchcontrollers.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" +msgid "Match Case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. NQ9vw +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрија" + +#. 7uL5a +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Shading" +msgstr "Сенка" + +#. kFCZw +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Illumination" +msgstr "Осветљење" + +#. 2Smbf +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Textures" +msgstr "Текстуре" + +#. 3kGZE +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Material" +msgstr "Материјал" + +#. yEkCr +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Update" +msgstr "Освежи" + +#. 7QdBC +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Assign" +msgstr "Додели" + +#. TPBa3 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "Пребаци у 3Д" + +#. FwJoA +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Convert to Lathe Object" +msgstr "Пребаци у Lathe објекат" + +#. 4Q3Qb +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "Приказ из перспективе" + +#. NQ9vw +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрија" + +#. ZxFsg +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "R~ounded edges" +msgstr "За~обљене ивице" + +#. D4ZDF +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Scaled depth" +msgstr "~Сразмерна дубина" + +#. uzRwR +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Rotation angle" +msgstr "~Угао ротације" + +#. 5gUCY +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid " degree(s)" +msgstr " степен(и/а)" + +#. DbT4L +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Depth" +msgstr "~Дубина" + +#. Qa6Mg +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Segments" +msgstr "Сегменти" + +#. V2Wxc +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Horizontal" +msgstr "~Водоравно" + +#. RNTUP +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Vertical" +msgstr "~Усправно" + +#. hM3cG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Normals" +msgstr "Нормале" + +#. NEXcJ +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Специфично за објект" + +#. EL9WE +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Flat" +msgstr "Равно" + +#. swut2 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Spherical" +msgstr "Сферно" + +#. DwtBm +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Invert Normals" +msgstr "Изврни нормале" + +#. Embng +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "Двострана осветљеност" + +#. efUyS +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Double-Sided" +msgstr "Двострано" + +#. xLQPV +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Mode" +msgstr "~Режим" + +#. DzQEx +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgid "Flat" +msgstr "Равно" + +#. EkqzC +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgid "Phong" +msgstr "Фонг" + +#. AZXEV +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE" +msgid "Gouraud" +msgstr "Гурауд" + +#. BibyF +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" + +#. zXTUY +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "Приказ 3Д сенчења" + +#. MZ64L +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "S~urface angle" +msgstr "Угао по~вршине" + +#. 5gUCY +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid " degree(s)" +msgstr " степен(и/а)" + +#. USG6M +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#. U5huA +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Distance" +msgstr "~Раздаљина" + +#. SkEe2 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Focal length" +msgstr "~Жижна даљина" + +#. 7uL5a +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Shading" +msgstr "Сенка" + +#. NhCEq +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Light source" +msgstr "~Извор светла" + +#. eW44x +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 1" +msgstr "Први извор светлости" + +#. pUp28 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 2" +msgstr "Други извор светлости" + +#. zSXzA +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 3" +msgstr "Трећи извор светлости" + +#. VGesg +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 4" +msgstr "Четврти извор светлости" + +#. FEyrs +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 5" +msgstr "Пети извор светлости" + +#. GCBtz +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 6" +msgstr "Шести извор светлости" + +#. sAKuH +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 7" +msgstr "Седми извор светлости" + +#. 979EZ +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Light Source 8" +msgstr "Осми извор светлости" + +#. 34kBE +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" + +#. Rwtcs +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Ambient light" +msgstr "~Амбијентално светло" + +#. 34kBE +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" + +#. kFCZw +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Illumination" +msgstr "Осветљење" + +#. vJRJJ +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Type" +msgstr "~Врста" + +#. HPEN7 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Black & White" +msgstr "Црно-бело" + +#. Aw28k +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. xLQPV +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Mode" +msgstr "~Режим" + +#. KfDrE +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Only Texture" +msgstr "Само текстура" + +#. C36cp +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "Текстура и сенка" + +#. CCEDJ +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "Текстура, сенка и боја" + +#. Er9Ai +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Projection X" +msgstr "~Пројекција X" + +#. NEXcJ +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Специфично за објект" + +#. YCdYU +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Parallel" +msgstr "Паралелно" + +#. uXHNc +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Circular" +msgstr "Кружно" + +#. JWRgy +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "P~rojection Y" +msgstr "П~ројекција Y" + +#. NEXcJ +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Object-Specific" +msgstr "Специфично за објект" + +#. YCdYU +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Parallel" +msgstr "Паралелно" + +#. uXHNc +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Circular" +msgstr "Кружно" + +#. aGBYN +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Filtering" +msgstr "~Филтрирање" + +#. FFwGq +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "Филтрирање" + +#. 2Smbf +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Textures" +msgstr "Текстуре" + +#. v6sCP +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Favorites" +msgstr "~Омиљено" + +#. DoHGo +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "User-defined" +msgstr "Кориснички дефинисан" + +#. qGtDc +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "Metal" +msgstr "Метал" + +#. FAALP +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "Gold" +msgstr "Злато" + +#. pmo2V +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "Chrome" +msgstr "Хром" + +#. AkWBA +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "Plastic" +msgstr "Пластика" + +#. brAH7 +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES" +msgid "Wood" +msgstr "Дрво" + +#. dDrch +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Object color" +msgstr "Боја ~објекта" + +#. 34kBE +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" + +#. KQ2BB +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Illumination color" +msgstr "Боја ~посветљења" + +#. 34kBE +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" + +#. FEtHL +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Specular" +msgstr "Метално сјајан" + +#. DMEQY +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "~Color" +msgstr "~Боја" + +#. 34kBE +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "Прозорче за боје" + +#. TFquA +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "I~ntensity" +msgstr "Ја~чина" + +#. 3kGZE +#: float3d.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "Material" +msgstr "Материјал" + +#. T7SDG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT_3D" +msgid "3D Effects" +msgstr "3Д ефекти" + +#. hXNfG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" +msgid "Favorite" +msgstr "Омиљено" + +#. yPZvD +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_X" +msgid "X" +msgstr "" + +#. QqCf6 +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y" +msgid "Y" +msgstr "" + +#. waDQx +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z" +msgid "Z" +msgstr "" + +#. uPyWe +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" +msgid "R:" +msgstr "Црвена:" + +#. UMMJN +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" +msgid "G:" +msgstr "Зелена:" + +#. ocdkG +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" +msgid "B:" +msgstr "Плава:" + +#. GhmuN +#: float3d.src +msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "Преглед боје светла" + +#. uACBa +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_CREATE_LATHE" +msgid "Create 3D rotation object" +msgstr "Направи ротирајући објекат у 3Д" + +#. jWKoC +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Уметни објекте" + +#. uKCuT +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS" +msgid "Number of segments" +msgstr "Број сегмената" + +#. ywaGt +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH" +msgid "Object depth" +msgstr "Дубина објекта" + +#. iCmBW +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL" +msgid "Focal length" +msgstr "Жижна даљина" + +#. AxWYp +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS" +msgid "Camera position" +msgstr "Позиција камере" + +#. Heqmn +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" +msgid "Rotate 3D object" +msgstr "Ротирај 3Д објекат" + +#. AC56T +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" +msgid "Create extrusion object" +msgstr "Направи екструдирани објекат" + +#. 4DonY +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" +msgid "Create rotation object" +msgstr "Направи објекат ротације" + +#. EL9V9 +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" +msgid "Split 3D object" +msgstr "Подели 3Д објекат" + +#. GzzcU +#: string3d.src +msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES" +msgid "3D Attributes" +msgstr "3Д особине" + +#. JpaM6 +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" +msgid "" +"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" +"Do you really want to delete this model?" +msgstr "" + +#. y5Dyt +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" +msgid "" +"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" +"Do you really want to delete this instance?" +msgstr "" + +#. VEzGF +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" +msgid "" +"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" +"Do you really want to delete this element?" +msgstr "" + +#. 3hF6H +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" +msgstr "" + +#. AWEbJ +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "" +"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this submission?" +msgstr "" + +#. SGiK5 +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" +msgid "" +"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" +"\n" +"Do you really want to delete this binding?" +msgstr "" + +#. 2zzHP +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" +msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." +msgstr "" + +#. 4nAtc +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" +msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." +msgstr "" + +#. qrFQD +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" +msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." +msgstr "" + +#. DKkaw +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" +msgid "The submission must have a name." +msgstr "" + +#. Qh9hy +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" +msgid "Add Item" +msgstr "Додај ставку" + +#. VD2Kc +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#. wPDmR +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај особину" + +#. rFUCZ +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. yVBYp +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_MENU_DATANAVIGATOR" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#. xcAaD +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" +msgid "Post" +msgstr "Пошаљи (POST)" + +#. XGRQA +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" +msgid "Put" +msgstr "Стави" + +#. tkRR3 +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" +msgid "Get" +msgstr "Добави (GET)" + +#. fsyAL +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. Bjxmg +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" +msgid "Instance" +msgstr "Примерак" + +#. affmF +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" +msgid "Document" +msgstr "Документ" + +#. CfP4b +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT" +msgid "Submission: " +msgstr "Предаја: " + +#. 7G2DL +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID" +msgid "ID: " +msgstr "ИД: " + +#. gJLHj +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" +msgid "Binding: " +msgstr "Састав: " + +#. AEHco +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" +msgid "Reference: " +msgstr "Референца: " + +#. iLaBC +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" +msgid "Action: " +msgstr "Акција: " + +#. HBV5Q +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" +msgid "Method: " +msgstr "Метод: " + +#. dAN2F +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" +msgid "Replace: " +msgstr "Замени: " + +#. QMiqA +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "Додај елемент" + +#. C9YBB +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" +msgid "Edit Element" +msgstr "Уреди елемент" + +#. XAh7B +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" +msgid "Delete Element" +msgstr "Обриши елемент" + +#. CLHER +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај особину" + +#. 6Ycoo +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Уреди својство" + +#. 6dSAd +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" +msgid "Delete Attribute" +msgstr "Обриши својство" + +#. Ljhja +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" +msgid "Add Binding" +msgstr "Додај састав" + +#. CHTrw +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" +msgid "Edit Binding" +msgstr "Уреди састав" + +#. yYwEG +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" +msgid "Delete Binding" +msgstr "Обриши састав" + +#. yVch8 +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" +msgid "Add Submission" +msgstr "Додај предају" + +#. AX58u +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" +msgid "Edit Submission" +msgstr "Уреди предају" + +#. DFxmD +#: datanavi.src +msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" +msgid "Delete Submission" +msgstr "Обриши предају" + +#. qvvD7 +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ELEMENT" +msgid "Element" +msgstr "Елемент" + +#. U4Btb +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" +msgid "Attribute" +msgstr "Својство" + +#. Prceg +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING" +msgid "Binding" +msgstr "Састав" + +#. iFARB +#: datanavi.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" +msgid "Binding expression" +msgstr "Везни израз" + +#. GqXDC +#: filtnav.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. imzpc +#: filtnav.src +msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" +msgid "~Edit" +msgstr "~Уреди" + +#. oB266 +#: filtnav.src +msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" +msgid "~Is Null" +msgstr "~Је ништа" + +#. 8Y8Wn +#: filtnav.src +msgctxt "RID_FM_FILTER_MENU" +msgid "I~s not Null" +msgstr "~Није ништа" + +#. LB8Zt +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW" +msgid "Form" +msgstr "Образац" + +#. ACbcm +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Скривена контрола" + +#. pvNDk +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "~New" +msgstr "~Нов" + +#. DmYFu +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "Replace with" +msgstr "Замени са" + +#. w4vKJ +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. YdvEE +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "Tab Order..." +msgstr "Редослед поља..." + +#. nSgtu +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "~Rename" +msgstr "~Преименуј" + +#. EAXxG +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "Propert~ies" +msgstr "~Својства" + +#. Uy8FZ +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "Open in Design Mode" +msgstr "Отвори у графичком уређивачу" + +#. hRPQe +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMEXPLORER_POPUPMENU" +msgid "Automatic Control Focus" +msgstr "Аутоматски фокус контроле" + +#. DSQ87 +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Text Box" +msgstr "~Поље за текст" + +#. X3B4B +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Button" +msgstr "~Дугме" + +#. 2uNeF +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "La~bel field" +msgstr "Поље ~ознаке" + +#. gFhmm +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "G~roup Box" +msgstr "Г~рупни оквир" + +#. Bjx34 +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "L~ist Box" +msgstr "~Листа" + +#. TTWrm +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Check Box" +msgstr "Поље за ~потврду" + +#. oGDyQ +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Radio Button" +msgstr "~Дугме за опцију" + +#. N3GuE +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Combo Bo~x" +msgstr "Ком~бинована листа" + +#. 3zPye +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "I~mage Button" +msgstr "Дугме са ~сликом" + +#. dSSsL +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~File Selection" +msgstr "Избор ~датотеке" + +#. AG3kF +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Date Field" +msgstr "Поље са ~датумом" + +#. YFACZ +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Tim~e Field" +msgstr "Поље са ~временом" + +#. MYuaD +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Numerical Field" +msgstr "~Нумеричко поље" + +#. SvEpN +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "C~urrency Field" +msgstr "Поље са ~валутом" + +#. o3c3E +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "~Pattern Field" +msgstr "Поље са ~маском" + +#. 3z4kN +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Ima~ge Control" +msgstr "Контрола с~лике" + +#. cNHXz +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Fo~rmatted Field" +msgstr "~Форматирано поље" + +#. LCfoZ +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Клизач" + +#. TVa7F +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Spin Button" +msgstr "Тастер за мењање вредности" + +#. a6Ffy +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Трака навигације" + +#. X9s49 +#: fmexpl.src +msgctxt "RID_SVX_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Навигатор обрасца" + +#. s4BFH +#: fmstring.src +msgctxt "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM" +msgid "Error while creating form" +msgstr "Грешка приликом израде обрасца" + +#. HECeC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" +msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." +msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност." + +#. XDKtH +#: fmstring.src +msgctxt "RID_ERR_DUPLICATE_NAME" +msgid "" +"Entry already exists.\n" +"Please choose another name." +msgstr "" +"Унос већ постоји.\n" +"Изаберите друго име." + +#. w4wm8 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Обрасци" + +#. cz8aS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" +msgid "No control selected" +msgstr "Нема изабране контроле" + +#. JG7Es +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" +msgid "Properties: " +msgstr "Својства: " + +#. YQvBF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" +msgid "Form Properties" +msgstr "Својства обрасца" + +#. qS9Rn +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" +msgid "Form Navigator" +msgstr "Навигатор обрасца" + +#. PzEVD +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_FORM" +msgid "Form" +msgstr "Образац" + +#. gKq8G +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. 4mnUW +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "Query" +msgstr "Упит" + +#. rfs4A +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. DnoDH +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" +msgid "Form" +msgstr "Образац" + +#. Ba4Gy +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" +msgid "Hidden Control" +msgstr "Скривена контрола" + +#. wtZqP +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_CONTROL" +msgid "Control" +msgstr "Контрола" + +#. HvXRK +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" +msgid "Record" +msgstr "Запис" + +#. HmTfB +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" +msgid "of" +msgstr "од" + +#. NZ68L +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" +msgid "Add field:" +msgstr "Додај поље:" + +#. vGXiw +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" +msgid "Error writing data to database" +msgstr "Грешка при упису податка у базу података" + +#. zzFRi +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "Грешка у синтакси израза упита" + +#. fS8JJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" +msgid "You intend to delete 1 record." +msgstr "Запис ће бити обрисан." + +#. Qb4Gk +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" +msgid "# records will be deleted." +msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано." + +#. zSJQe +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" +msgid "" +"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n" +"Ипак желите да наставите?" + +#. RyFhv +#: fmstring.src +msgctxt "RID_ERR_NO_ELEMENT" +msgid "" +"Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the " +"list items." +msgstr "" +"Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе " +"ставки." + +#. BLUkr +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_GROUPBOX" +msgid "Frame element" +msgstr "Елемент обрасца" + +#. egDwF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NAVIGATION" +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#. Kb7sF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" +msgid "Navigation bar" +msgstr "Трака за навигацију" + +#. pKEQb +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Кол." + +#. FXRKA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" +msgid "Set property '#'" +msgstr "Подеси својство „#“" + +#. hXjTN +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" +msgid "Insert in container" +msgstr "Убаци у контејнер" + +#. BWpyC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" +msgid "Delete #" +msgstr "Обриши #" + +#. ZeaDk +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" +msgid "Delete # objects" +msgstr "Обриши објекте (#)" + +#. VgGrE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" +msgid "Replace a container element" +msgstr "Замени елемент контејнера" + +#. LA7TC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL" +msgid "Delete structure" +msgstr "Обриши структуру" + +#. FoXgt +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" +msgid "Replace Control" +msgstr "Замени контролу" + +#. dySsR +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DATE" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. ESC4H +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_TIME" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. V4iMu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Дугме" + +#. TreFC +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Дугме за опцију" + +#. CBmAL +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Поље за потврду" + +#. NFysA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Поље за ознаку" + +#. E5mMK +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Група објеката" + +#. ZGDAr +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Поље за текст" + +#. DEn9D +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Форматирано поље" + +#. WiNUf +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Листа" + +#. xwuJF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Комбинована листа" + +#. 5474w +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Дугме са сликом" + +#. qT2Ed +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Слика" + +#. 6Qvho +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Избор датотеке" + +#. a7gAj +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Поље за датум" + +#. EaBTj +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Поље за време" + +#. DWfsm +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Нумеричко поље" + +#. TYjnr +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Поље за валуту" + +#. B6MEP +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Поље са маском" + +#. uEYBR +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" +msgid "Table Control " +msgstr "Контрола табеле " + +#. 3SUEn +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Клизач" + +#. VtEN6 +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Тастер за мењање вредности" + +#. eGgm4 +#: fmstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Трака навигације" + +#. yME46 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Вишеструки избор" + +#. PzA5d +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" +msgid "No data-related controls in the current form!" +msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!" + +#. ZyBEz +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" +msgid " (Date)" +msgstr "(Датум)" + +#. guA5u +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" +msgid " (Time)" +msgstr "(Време)" + +#. 2wgdY +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" +msgid "Filter navigator" +msgstr "Филтер навигације" + +#. BUYuD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" +msgid "Filter for" +msgstr "Филтер за" + +#. AcTBB +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" +msgid "Or" +msgstr "Или" + +#. 6RPtu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" +msgid "" +"Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the" +" current form." +msgstr "" +"Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у " +"тренутном обрасцу." + +#. iEoGb +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" +msgid "" +msgstr "<Аутоматско поље>" + +#. QYjeZ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "LIKE" +msgstr "ПОПУТ" + +#. iRDFU +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "NOT" +msgstr "НЕ" + +#. JBngM +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "EMPTY" +msgstr "ПРАЗНО" + +#. zpTCG +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "TRUE" +msgstr "ЈЕСТЕ" + +#. DYBeJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "FALSE" +msgstr "НИЈЕ" + +#. mtAA5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "IS" +msgstr "ЈЕ" + +#. YWtNJ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "BETWEEN" +msgstr "ИЗМЕЂУ" + +#. 47bZX +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "OR" +msgstr "ИЛИ" + +#. 9ZBAf +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "AND" +msgstr "И" + +#. xZ65E +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Average" +msgstr "Просек" + +#. cTfDS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Count" +msgstr "Број" + +#. TFaGE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#. gGpDF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#. 3YcTD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" + +#. GwMS7 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Every" +msgstr "Сваки" + +#. M6DCS +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Any" +msgstr "Сви" + +#. AyNgd +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Some" +msgstr "Неки" + +#. QYQ2c +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_POP" +msgstr "STDDEV_POP" + +#. DsDPW +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "STDDEV_SAMP" +msgstr "STDDEV_SAMP" + +#. RqHwF +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_SAMP" +msgstr "VAR_SAMP" + +#. id43S +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "VAR_POP" +msgstr "VAR_POP" + +#. mjjoD +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Collect" +msgstr "Скупљање" + +#. GcZBA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Fusion" +msgstr "Стапање" + +#. gpKQz +#: fmstring.src +msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" +msgid "Intersection" +msgstr "Пресек" + +#. Da6gx +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" +msgid "Syntax error in SQL statement" +msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" + +#. ZoEuu +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" +msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." +msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ." + +#. 75ECE +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" +msgid "LIKE cannot be used with this field." +msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу." + +#. tzFv5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" +msgid "" +"The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid " +"format, for example, MM/DD/YY." +msgstr "" +"Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на " +"пример ММ/ДД/ГГ." + +#. y6Z26 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with an integer." +msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем." + +#. F8FgA +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" +msgid "The database does not contain a table named \"#\"." +msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података." + +#. EDcU7 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" +msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." +msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“." + +#. YBFF5 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" +msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." +msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“." + +#. cECTG +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" +msgid "The database already contains a query with name \"#\"." +msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“." + +#. VkeLY +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" +msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." +msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“." + +#. z9bf9 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" +msgid "The field cannot be compared with a floating point number." +msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом." + +#. CEg85 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" +msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." +msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем." + +#. ZGAAQ +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" +msgid "Data Navigator" +msgstr "Навигатор података" + +#. W4uM2 +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" +msgid " (read-only)" +msgstr " (неуписиво)" + +#. DgfNh +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" + +#. dSYCi +#: fmstring.src +msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" +msgid "#object# label" +msgstr "Oзнака за #object#" + +#. sgbhB +#: formshell.src +msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" +msgid "St~yle" +msgstr "~Стил" + +#. jovUs +#: formshell.src +msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" +msgid "~Alignment" +msgstr "~Поравнање" + +#. EXz6x +#: formshell.src +msgctxt "RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU" +msgid "~Line Spacing" +msgstr "~Проред" + +#. koHH6 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the thesaurus." +msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима." + +#. fpWGL +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the spellcheck." +msgstr "$(ERR) при провери писања." + +#. KBiXG +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) executing the hyphenation." +msgstr "$(ERR) при прелому речи." + +#. G3CuN +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a dictionary." +msgstr "$(ERR) при изради речника." + +#. aLECe +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) setting background attribute." +msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине." + +#. YFjdh +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the graphics." +msgstr "$(ERR) при учитавању слика." + +#. ndc4Q +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"No thesaurus available for the current language.\n" +"Please check your installation and install the desired language." +msgstr "" +"За тренутни језик речник синонима није доступан.\n" +"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик." + +#. i2DkR +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" +"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" +" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." +msgstr "" +"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n" +"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n" +" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“." + +#. JhrPu +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Spellcheck is not available." +msgstr "Провера писања није доступна." + +#. RnMvZ +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "Hyphenation not available." +msgstr "Речник за прелом речи није доступан." + +#. EQzd2 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." +msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)." + +#. H96ub +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." +msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)." + +#. GH3nH +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." +msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен." + +#. XKE75 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "An unlinked graphic could not be loaded." +msgstr "Не могу да учитам неповезану графику." + +#. YAuTf +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "A language has not been fixed for the selected term." +msgstr "Није одређен језик за изабрани термин." + +#. PbVZG +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) " +"could not be instantiated." +msgstr "" +"Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис " +"(stardiv.uno.io.*)." + +#. yLND8 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*)" +" could not be instantiated." +msgstr "" +"Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис" +" (stardiv.uno.io.*)." + +#. fJqDk +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while reading the form controls. The form layer has not " +"been loaded." +msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан." + +#. 2BEEz +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while writing the form controls. The form layer has not " +"been saved." +msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан." + +#. Rxq7c +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets " +"were loaded." +msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке." + +#. RFDPq +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved " +"instead." +msgstr "" +"Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA " +"Macro кôд." + +#. A2WQJ +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." +msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан." + +#. CYP9j +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." +msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити." + +#. 5QxXU +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft" +" Office 97/2000 compatible password encryption is supported." +msgstr "" +"Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само " +"методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000." + +#. MACrt +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not " +"supported." +msgstr "" +"Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није " +"подржано." + +#. 4CPe7 +#: svxerr.src +msgctxt "RID_SVXERRCODE" +msgid "" +"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" +"Do you want to save the document without password protection?" +msgstr "" +"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n" +"Да сачувам документ без заштите лозинком?" + +#. oFcMf +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Размера" + +#. kmF4A +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Brush" +msgstr "Четкица" + +#. BDkkM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Tab stops" +msgstr "Места табулатора" + +#. hdbAu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. DvGGy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font" +msgstr "Фонт" + +#. XEqXh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font posture" +msgstr "Положај фонта" + +#. P5Ljb +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font weight" +msgstr "Дебљина фонта" + +#. FHznU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Shadowed" +msgstr "Са сенком" + +#. GP5cC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Individual words" +msgstr "Појединачне речи" + +#. V2fmG +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. svoaM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртано" + +#. NiUS6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" + +#. jTEYn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font size" +msgstr "Величина фонта" + +#. Di6xH +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rel. Font size" +msgstr "Рел. величина фонта" + +#. TtzX2 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. edBWB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Kerning" +msgstr "Примицање" + +#. eJdFK +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" + +#. CYKY7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. CDzun +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Position" +msgstr "Позиција" + +#. JGTCV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Треперење" + +#. A7wEV +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character set color" +msgstr "Боја низа знакова" + +#. 5uUtt +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Overline" +msgstr "Надвучено" + +#. KBMVF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. 8kVWW +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. 8zGuy +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Line spacing" +msgstr "Проред" + +#. LyKLp +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Break" +msgstr "Прелом странице" + +#. dkLD4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" + +#. ZCVVC +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Do not split paragraph" +msgstr "Не дели пасус" + +#. XpVud +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Orphans" +msgstr "Сирочићи" + +#. NHw9j +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Widows" +msgstr "Прозори" + +#. UMEWr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. cffCk +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#. cffCk +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#. UMEWr +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. 2Zwau +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. BPZBb +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Page Style" +msgstr "Стил странице" + +#. hWxFn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Keep with next paragraph" +msgstr "Задржи са следећим пасусом" + +#. JGTCV +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Blinking" +msgstr "Треперење" + +#. CBMXn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Register-true" +msgstr "Регистар-тачно" + +#. t2uX7 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Character background" +msgstr "Позадина знака" + +#. hd4cD +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Asian font" +msgstr "Азијски фонт" + +#. i4aab +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of Asian font" +msgstr "Величина азијског фонта" + +#. rxUMe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of Asian font" +msgstr "Језик азијских фонтова" + +#. FGao4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of Asian font" +msgstr "Позиција азијских фонтова" + +#. 6mRQX +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of Asian font" +msgstr "Дебљина азијских фонтова" + +#. 4BGdv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "CTL" +msgstr "CTL" + +#. p45An +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Size of complex scripts" +msgstr "Величина писаних слова" + +#. 9bGum +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Language of complex scripts" +msgstr "Језик писаних слова" + +#. LMbZE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Posture of complex scripts" +msgstr "Позиција писаних слова" + +#. kBQpv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Weight of complex scripts" +msgstr "Дебљина писаних слова" + +#. CiTka +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Double-lined" +msgstr "Дупли проред" + +#. BMHPn +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Ознаке за наглашавање" + +#. yKetF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Text spacing" +msgstr "Размаци у тексту" + +#. GTQjw +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Hanging punctuation" +msgstr "Постављање знакова интерпункције" + +#. maSbF +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Forbidden characters" +msgstr "Забрањени знаци" + +#. G48GM +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Rotation" +msgstr "Ротација" + +#. oFcMf +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Scale" +msgstr "Размера" + +#. d574i +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Relief" +msgstr "Рељеф" + +#. qFGGp +#: svxitems.src +msgctxt "RID_ATTR_NAMES" +msgid "Vertical text alignment" +msgstr "Вертикално поравнање текста" + +#. 6z37o +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. ZjBtS +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND" +msgid "Search" +msgstr "Претрага" + +#. HU534 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL" +msgid "Find All" +msgstr "Пронађи све" + +#. dbekU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + +#. LXDr4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL" +msgid "Replace all" +msgstr "Замени све" + +#. LPwjQ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#. 2GeRq +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "Стил пасуса" + +#. wPax9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME" +msgid "Frame Style" +msgstr "Стил оквира" + +#. r8AXn +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE" +msgid "Page Style" +msgstr "Стил странице" + +#. BUDHv +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. ceMe5 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. M8BWd +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE" +msgid "Note" +msgstr "Белешка" + +#. 8LKzA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. zGHNY +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "Испуњено" + +#. xDzuz +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#. Uejmr +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. ADpU3 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#. KCDbE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#. hPrZm +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG" +msgid "Diagonal up" +msgstr "Дијагонално горе" + +#. EXN3J +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG" +msgid "Diagonal down" +msgstr "Дијагонално доле" + +#. vaBBj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#. TJmBu +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" +msgid "Default orientation" +msgstr "Подразумевана оријентација" + +#. WQqju +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" +msgid "From top to bottom" +msgstr "Од врха до дна" + +#. ipfz6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" +msgid "Bottom to Top" +msgstr "Од дна ка врху" + +#. MLR44 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Наслаган" + +#. WgTRj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. zH53j +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE" +msgid "Not Table" +msgstr "Није табела" + +#. Pv9S6 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE" +msgid "Spacing enabled" +msgstr "Омогућен размак" + +#. RvxMi +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE" +msgid "Spacing disabled" +msgstr "Онемогућен размак" + +#. 5gAzA +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE" +msgid "Keep spacing interval" +msgstr "Задржи размаке" + +#. MsC9N +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE" +msgid "Allowed to fall short of spacing interval" +msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака" + +#. vUDeh +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" +msgid "Left margin: " +msgstr "Лева маргина: " + +#. EFBbE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" +msgid "Top margin: " +msgstr "Горња маргина: " + +#. 7HeyP +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" +msgid "Right margin: " +msgstr "Десна маргина: " + +#. HCuWQ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" +msgid "Bottom margin: " +msgstr "Доња маргина: " + +#. zD9BB +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" +msgid "Page Description: " +msgstr "Опис странице: " + +#. a4eSJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" +msgid "Capitals" +msgstr "Велика слова" + +#. DuQGP +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" +msgid "Lowercase" +msgstr "Мала слова" + +#. nWQ7R +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" +msgid "Uppercase Roman" +msgstr "Велика слова Roman" + +#. PxkPZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" +msgid "Lowercase Roman" +msgstr "Мала слова Roman" + +#. B7YEa +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" +msgid "Arabic" +msgstr "арапски" + +#. vPbGB +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. akGGo +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" +msgid "Landscape" +msgstr "Водоравно" + +#. bbcaZ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" +msgid "Portrait" +msgstr "Усправно" + +#. BQtGg +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. JWFLj +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. bxvGx +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" +msgid "All" +msgstr "Све" + +#. S3nm4 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" +msgid "Mirrored" +msgstr "Пресликано" + +#. dcvEJ +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" +msgid "Author: " +msgstr "Аутор: " + +#. 2siC9 +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" +msgid "Date: " +msgstr "Датум: " + +#. pWoLe +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" +msgid "Text: " +msgstr "Текст: " + +#. BFNnE +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR" +msgid "Background color: " +msgstr "Боја позадине: " + +#. Ri3FU +#: svxitems.src +msgctxt "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR" +msgid "Pattern color: " +msgstr "Боја мустре: " + +#. pAABc +#: svxitems.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" +msgid "Character background" +msgstr "Позадина знака" + +#. CC6Sw +#: table.src +msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" +msgid "Table Design Styles" +msgstr "Стилови табеле" + +#. DJGyY +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" +msgid "Extrusion" +msgstr "Екструзија" + +#. TyWTi +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" +msgid "Apply Extrusion On/Off" +msgstr "Примени екструзију" + +#. DKFYE +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" +msgid "Tilt Down" +msgstr "Накриви надоле" + +#. 2Rrxc +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" +msgid "Tilt Up" +msgstr "Накриви нагоре" + +#. eDpJK +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" +msgid "Tilt Left" +msgstr "Накриви улево" + +#. CWDSN +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" +msgid "Tilt Right" +msgstr "Накриви удесно" + +#. CxYgt +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" +msgid "Change Extrusion Depth" +msgstr "Промени дубину екструзије" + +#. c5JCp +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" +msgid "Change Orientation" +msgstr "Промени усмерење" + +#. KDSyh +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" +msgid "Change Projection Type" +msgstr "Промени врсту пројекције" + +#. JpzeS +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" +msgid "Change Lighting" +msgstr "Промени светло" + +#. j4AR9 +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" +msgid "Change Brightness" +msgstr "Промени осветљење" + +#. yA2xm +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" +msgid "Change Extrusion Surface" +msgstr "Промени површину екструзије" + +#. DFEZP +#: extrusionbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" +msgid "Change Extrusion Color" +msgstr "Промени боју екструзије" + +#. L962H +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" + +#. 7RVov +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" +msgid "Apply Fontwork Shape" +msgstr "Примени облик словописа" + +#. h3CLw +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" +msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" +msgstr "Примени словопис слова исте висине" + +#. 6h2dG +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" +msgid "Apply Fontwork Alignment" +msgstr "Примени слагање словописа" + +#. eKHcV +#: fontworkbar.src +msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" +msgid "Apply Fontwork Character Spacing" +msgstr "Примени размак између слова у словописu" + +#. fRyqX +#: graphichelper.src +msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" +msgid "Image Export" +msgstr "" + +#. 7vecp +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" +msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." +msgstr "" + +#. ZCWNC +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" +msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." +msgstr "" + +#. 5GD8g +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" +msgid "Overwrite" +msgstr "Препиши" + +#. Ucunq +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" +msgid "Standard selection" +msgstr "Обичан избор" + +#. tiSpW +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" +msgid "Extending selection" +msgstr "Проширени избор" + +#. XTFF2 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" +msgid "Adding selection" +msgstr "Додавање у избор" + +#. Fisj6 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMENU_SELECTION" +msgid "Block selection" +msgstr "Избор блока" + +#. Dh5A2 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" +msgid "Digital Signature: The document signature is OK." +msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан." + +#. xZprv +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could " +"not be validated." +msgstr "" +"Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није " +"проверљив." + +#. VrQxc +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature does not match the document " +"content. We strongly recommend you to do not trust this document." +msgstr "" +"Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. " +"Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа." + +#. X7CjP +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" +msgid "Digital Signature: The document is not signed." +msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан." + +#. BRmFY +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" +msgid "" +"Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but " +"not all parts of the document are signed." +msgstr "" +"Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису " +"потписани сви делови документа." + +#. Dr7p4 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" +msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." +msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ." + +#. tRWKa +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" +msgid "The document has not been modified since the last save." +msgstr "Документ није измењен од последњег чувања." + +#. 7C8GH +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" +msgid "Loading document..." +msgstr "Учитавам документ..." + +#. YbNsP +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" +msgid "Fit slide to current window." +msgstr "" + +#. hEZQU +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" +msgid "" +"Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." +msgstr "" + +#. Cuscw +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM" +msgid "Adjust zoom level" +msgstr "" + +#. HCjAM +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#. 2YBJE +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#. XApBC +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" +msgid "Entire Page" +msgstr "Цела страница" + +#. At4Rk +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" +msgid "Page Width" +msgstr "Ширина странице" + +#. uKNDS +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_ZOOM" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#. go67h +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Average" +msgstr "Просек" + +#. 6ffg5 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "CountA" +msgstr "ПребројиA" + +#. QnRba +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Count" +msgstr "Преброји" + +#. jNaEp +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Maximum" +msgstr "Максимум" + +#. xPpBo +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Minimum" +msgstr "Минимум" + +#. dxhC3 +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Sum" +msgstr "Збир" + +#. 83gcP +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "Selection count" +msgstr "" + +#. LPvYS +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_PSZ_FUNC" +msgid "None" +msgstr "Ништа" + +#. DkyxD +#: stbctrls.src +msgctxt "RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "Електронски потписи..." + +#. Y9fxK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" +msgid "draw object" +msgstr "цртање објекта" + +#. UqfE7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" +msgid "draw objects" +msgstr "објекти цртежа" + +#. 4oEd3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" +msgid "group object" +msgstr "груписан објекат" + +#. hWZ9S +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" +msgid "group objects" +msgstr "груписани објекти" + +#. YA9pi +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" +msgid "blank group object" +msgstr "празан груписан објекат" + +#. BBEPU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" +msgid "Blank group objects" +msgstr "Празни груписани објекти" + +#. NVHmC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. QAkoq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" +msgid "horizontal line" +msgstr "хоризонтална линија" + +#. 3dPEH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" +msgid "Vertical line" +msgstr "Вертикалне линије" + +#. Ehj6U +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" +msgid "diagonal line" +msgstr "дијагоналне линије" + +#. YPAoe +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#. yS2nC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "Правоугаоник" + +#. TDTj8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT" +msgid "Rectangles" +msgstr "Правоугаоници" + +#. fnV49 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#. XkEHU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD" +msgid "Squares" +msgstr "Квадрати" + +#. vw4Ut +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" +msgid "Parallelogram" +msgstr "Паралелограм" + +#. yCpvs +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL" +msgid "Parallelograms" +msgstr "Паралелограми" + +#. oVVhi +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTE" +msgid "Rhombus" +msgstr "Ромб" + +#. wE9zX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTE" +msgid "Rhombuses" +msgstr "Ромбови" + +#. SfDZQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" +msgid "Rounded rectangle" +msgstr "Заобљени правоугаоник" + +#. PYAii +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Заобљени правоугаоници" + +#. xQAn8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" +msgid "rounded square" +msgstr "заобљени квадрат" + +#. JHxon +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" +msgid "Rounded Squares" +msgstr "Заобљени квадрати" + +#. 89eHB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" +msgid "Rounded Parallelogram" +msgstr "Заобљени паралелограм" + +#. WvCRG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" +msgid "Rounded parallelograms" +msgstr "Заобљени паралелограми" + +#. 6RBZE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulRAUTERND" +msgid "rounded rhombus" +msgstr "заобљени ромбови" + +#. 2ycqH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralRAUTERND" +msgid "Rounded rhombuses" +msgstr "Заобљени ромбоиди" + +#. NDXG6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#. Bzk99 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC" +msgid "Circles" +msgstr "Кругови" + +#. 2CxVR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" +msgid "Circle sector" +msgstr "Сектор круга" + +#. djBb7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" +msgid "Circle sectors" +msgstr "Сектори круга" + +#. KAhqG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" +msgid "Arc" +msgstr "Лук" + +#. ZtPEx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC" +msgid "Arcs" +msgstr "Лукови" + +#. 7mXtq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Сегмент круга" + +#. YkhbA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" +msgid "Circle segments" +msgstr "Сегменти круга" + +#. QsEuy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" +msgid "Ellipse" +msgstr "Елипса" + +#. rUFxb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE" +msgid "Ellipses" +msgstr "Елипсе" + +#. UADGo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" +msgid "Ellipse Pie" +msgstr "Исечак елипсе" + +#. afCit +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" +msgid "Ellipse Pies" +msgstr "Елиптични дијаграми" + +#. 7FXAW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" +msgid "Elliptical arc" +msgstr "Елиптични лукови" + +#. KdtfM +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE" +msgid "Elliptical arcs" +msgstr "Елиптични углови" + +#. C4jME +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" +msgid "Ellipse Segment" +msgstr "Део елипсе" + +#. wKC5F +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" +msgid "Ellipse Segments" +msgstr "Сегменти елипсе" + +#. ibJ55 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" +msgid "Polygon" +msgstr "Полигон" + +#. pgnpy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz" +msgid "Polygon %2 corners" +msgstr "Полигон са %2 угла" + +#. a6z8j +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" +msgid "Polygons" +msgstr "Полигони" + +#. WSEL3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" +msgid "Polyline" +msgstr "Вишеструка линија" + +#. YBtQw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz" +msgid "Polyline with %2 corners" +msgstr "Вишеструке линије са %2 угла" + +#. NjP7U +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" +msgid "Polylines" +msgstr "Вишеструке линије" + +#. KNPXt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Безијерова крива" + +#. BhTAu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Безијерове криве" + +#. LU3AK +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" +msgid "Bézier curve" +msgstr "Безијерова крива" + +#. vLAWh +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" +msgid "Bézier curves" +msgstr "Безијерове криве" + +#. FQeae +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Руком цртана линија" + +#. c8gFR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Линије слободном руком" + +#. GSmPG +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" +msgid "Freeform Line" +msgstr "Руком цртана линија" + +#. 8k7tC +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL" +msgid "Freeform Lines" +msgstr "Линије слободном руком" + +#. iwxqj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" + +#. F7H5s +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBLINE" +msgid "Curve objects" +msgstr "Објекти криве" + +#. HnVAj +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBFILL" +msgid "Curve" +msgstr "Крива" + +#. Gr9jL +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralCOMBFILL" +msgid "Curve objects" +msgstr "Објекти криве" + +#. CjzRc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" +msgid "Natural Spline" +msgstr "Природна линија" + +#. CSFGL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" +msgid "Natural Splines" +msgstr "Природне линије" + +#. jpijx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" +msgid "Periodic Spline" +msgstr "Периодична линија" + +#. A2GLR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" +msgid "Periodic Splines" +msgstr "Периодичне линије" + +#. efEFM +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Оквир текста" + +#. MdV7N +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" +msgid "Text Frame" +msgstr "Оквир текста" + +#. 3Pvnw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" +msgid "Linked text frame" +msgstr "Повезани текстуални објект" + +#. EtTZB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" +msgid "Linked text frames" +msgstr "Повезани текстуални оквири" + +#. udoTv +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFITTEXT" +msgid "Fit-to-size text object" +msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" + +#. DcSeF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFITTEXT" +msgid "Fit-to-size text objects" +msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" + +#. 637fb +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNameSingulFITALLTEXT" +msgid "Fit-to-size text object" +msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" + +#. FV9At +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralFITALLTEXT" +msgid "Fit-to-size text objects" +msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" + +#. mw75y +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" +msgid "Title text" +msgstr "Насловни текст" + +#. aAKEp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" +msgid "Title texts" +msgstr "Насловни текстови" + +#. 3DMmh +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" +msgid "Outline Text" +msgstr "Контурни текст" + +#. PDZGm +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" +msgid "Outline Texts" +msgstr "Контурни текстови" + +#. uBsFd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" +msgid "graphic" +msgstr "графика" + +#. GMj97 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" +msgid "graphics" +msgstr "графика" + +#. ek2DD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" +msgid "Linked graphic" +msgstr "Повезана графика" + +#. Bhfmu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Повезане графике" + +#. uNqFp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" +msgid "Blank graphic object" +msgstr "Празан графички објекат" + +#. tM4iC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" +msgid "Blank graphic objects" +msgstr "Празни графички објекти" + +#. KC37A +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked graphic" +msgstr "Празна повезана графика" + +#. sVzvo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" +msgid "Blank linked graphics" +msgstr "Празна повезана графика" + +#. kUuBg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" +msgid "Metafile" +msgstr "Метадатотека" + +#. w5ykB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" +msgid "Metafiles" +msgstr "Метадатотеке" + +#. XBDAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafile" +msgstr "Повезана метадатотека" + +#. ACpDE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" +msgid "Linked Metafiles" +msgstr "Повезане метадатотеке" + +#. Y4Jyd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" + +#. qURS7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" +msgid "Bitmap with transparency" +msgstr "Битмапа са провидношћу" + +#. CwwK7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" +msgid "Linked Bitmap" +msgstr "Повезана битмапа" + +#. 4idYH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked bitmap with transparency" +msgstr "Повезана битмапа са провидношћу" + +#. 2ZHj4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" +msgid "Bitmaps" +msgstr "Битмапе" + +#. rfTqq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" +msgid "Bitmaps with transparency" +msgstr "Битмапа са провидношћу" + +#. K8KkD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" +msgid "Linked bitmaps" +msgstr "Повезана битмапа" + +#. 8Gjot +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" +msgid "Linked bitmaps with transparency" +msgstr "Повезане битмапе са провидношћу" + +#. aeEoK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" +msgid "Shape" +msgstr "Облик" + +#. BZmgL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" +msgid "Shapes" +msgstr "Облици" + +#. h2ZFJ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMAC" +msgid "Mac graphic" +msgstr "Mac графика" + +#. FRMiY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMAC" +msgid "Mac graphics" +msgstr "Mac графика" + +#. 7fEh4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK" +msgid "Linked Mac graphic" +msgstr "Повезана Mac графика" + +#. ZpKVx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK" +msgid "Linked Mac graphics" +msgstr "Повезана Mac графика" + +#. HBYSq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" +msgid "SVG" +msgstr "СВГ" + +#. pzxhb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" +msgid "SVGs" +msgstr "СВГ" + +#. b3os5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" +msgid "embedded object (OLE)" +msgstr "уграђени објекти (OLE)" + +#. QMF8w +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" +msgid "Embedded objects (OLE)" +msgstr "Уграђени објекти (OLE)" + +#. mAAWu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" +msgid "Control" +msgstr "Контрола" + +#. KrTeo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" + +#. VJGCn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2LNK" +msgid "linked embedded object (OLE)" +msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)" + +#. wy9rR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2LNK" +msgid "Linked embedded objects (OLE)" +msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)" + +#. 2ivgK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjOLE2NamePrefix" +msgid "Object" +msgstr "Објекат" + +#. wfVg2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#. q72EC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" +msgid "Frames" +msgstr "Оквири" + +#. 4FABA +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjFrameNamePrefix" +msgid "Frame" +msgstr "Оквир" + +#. gYhqY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Повезивачи објеката" + +#. 9XiCG +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" +msgid "Object Connectors" +msgstr "Повезивачи објеката" + +#. HSDBo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" +msgid "Callout" +msgstr "Облачић" + +#. BdAJu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" +msgid "Callouts" +msgstr "Облачићи" + +#. Ezpif +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" +msgid "Preview object" +msgstr "Преглед објекта" + +#. UCECt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" +msgid "Preview objects" +msgstr "Преглед објеката" + +#. GCVKi +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Линија коте" + +#. DokjU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" +msgid "Dimensioning objects" +msgstr "Објекти димензионисања" + +#. wrYDA +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ObjNamePlural" +msgid "draw objects" +msgstr "објекти цртежа" + +#. xHrgo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameNoObj" +msgid "No draw object" +msgstr "Нема нацртаних објеката" + +#. 9ArDn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameAnd" +msgid "and" +msgstr "и" + +#. ogQEy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" +msgid "draw object(s)" +msgstr "нацртани објекти" + +#. LYyRP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" +msgid "3D cube" +msgstr "3D коцка" + +#. ZsF4T +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" +msgid "3D cubes" +msgstr "3D коцке" + +#. h9hf7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" +msgid "Extrusion object" +msgstr "Екструдирани објекат" + +#. Ag6Pu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" +msgid "Extrusion objects" +msgstr "Екструдирани објекат" + +#. FdYWV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLabel3d" +msgid "3D text" +msgstr "3D текст" + +#. idGPy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralLabel3d" +msgid "3D texts" +msgstr "3D текстови" + +#. WJsGn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" +msgid "rotation object" +msgstr "ротациони објекат" + +#. jhdL5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" +msgid "rotation objects" +msgstr "ротациони објекти" + +#. CE5Gk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" +msgid "3D object" +msgstr "3D објекат" + +#. pECo3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" +msgid "3D objects" +msgstr "3D објекти" + +#. xcFwA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralPoly3d" +msgid "3D polygons" +msgstr "3D многоуглови" + +#. Wuqvb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" +msgid "3D scene" +msgstr "3D сцена" + +#. tH8BD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" +msgid "3D scenes" +msgstr "3D сцене" + +#. kRWAt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" +msgid "sphere" +msgstr "сфера" + +#. LtGDC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" +msgid "spheres" +msgstr "сфере" + +#. h4GBf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditWithCopy" +msgid "with copy" +msgstr "са копијом" + +#. NrVyW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPosSize" +msgid "Set position and size for %1" +msgstr "Постави позицију и величину за %1" + +#. ac4yY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDelete" +msgid "Delete %1" +msgstr "Обриши %1" + +#. AweBA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMovToTop" +msgid "Move %1 forward" +msgstr "Помери %1 унапред" + +#. G7EUR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMovToBtm" +msgid "Move %1 further back" +msgstr "Помери %1 уназад" + +#. B83UQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPutToTop" +msgid "Move %1 to front" +msgstr "Померни %1 на почетак" + +#. aHzgz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditPutToBtm" +msgid "Move %1 to back" +msgstr "Помери %1 на крај" + +#. Q6nSk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRevOrder" +msgid "Reverse order of %1" +msgstr "Обрнути распоред за %1" + +#. cALbH +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Помери %1" + +#. dskGp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Промени величину %1" + +#. 5QxCS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Ротирај %1" + +#. BD8aF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Обрни %1 водоравно" + +#. g7Qgy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Обрни %1 усправно" + +#. 8MR5T +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Обрни %1 дијагонално" + +#. zDbgU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Обрни %1 слободно" + +#. AFUeA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" + +#. QRoy3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Постави %1 у круг" + +#. wvGVC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Криву %1 у круг" + +#. iUJAq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Деформисање %1" + +#. GRiqx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditRipUp" +msgid "Undo %1" +msgstr "Опозови %1" + +#. sE8PU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" + +#. CzVVY +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" +msgid "Modify bézier properties of %1" +msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" + +#. xkqbJ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditShut" +msgid "Close %1" +msgstr "Затвори %1" + +#. 5KcDa +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" +msgid "Set exit direction for %1" +msgstr "Постави излазни правац за %1" + +#. Gbbmq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGluePercent" +msgid "Set relative attribute at %1" +msgstr "Постави релативни атрибут за %1" + +#. Auc4o +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" +msgid "Set reference point for %1" +msgstr "Постави тачку односа за %1" + +#. M5Jac +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditGroup" +msgid "Group %1" +msgstr "Групиши %1" + +#. wEEok +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditUngroup" +msgid "Ungroup %1" +msgstr "Разгрупиши %1" + +#. XochA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetAttributes" +msgid "Apply attributes to %1" +msgstr "Примени атрибуте на %1" + +#. kzth3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditSetStylesheet" +msgid "Apply Styles to %1" +msgstr "Примени стилове на %1" + +#. PDT8V +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDelStylesheet" +msgid "Remove Style from %1" +msgstr "Уклони стилове из %1" + +#. 5DwCY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToPoly" +msgid "Convert %1 to polygon" +msgstr "Претвори %1 у полигон" + +#. TPv7Q +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToPolys" +msgid "Convert %1 to polygons" +msgstr "Претвори %1 у полигоне" + +#. ompqC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToCurve" +msgid "Convert %1 to curve" +msgstr "Претвори %1 у криву" + +#. gax8J +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToCurves" +msgid "Convert %1 to curves" +msgstr "Претвори %1 у криве" + +#. s96Mt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToContour" +msgid "Convert %1 to contour" +msgstr "Претвори %1 у контуру" + +#. LAyEj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditConvToContours" +msgid "Convert %1 to contours" +msgstr "Претвори %1 у контуре" + +#. jzxvB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlign" +msgid "Align %1" +msgstr "Поравнај %1" + +#. jocJd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVTop" +msgid "Align %1 to top" +msgstr "Поравнај %1 по врху" + +#. WFGbz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVBottom" +msgid "Align %1 to bottom" +msgstr "Поравнај %1 по дну" + +#. SyXzE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignVCenter" +msgid "Horizontally center %1" +msgstr "Центрирај %1 водоравно" + +#. TgGUN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHLeft" +msgid "Align %1 to left" +msgstr "Поравнај %1 на лево" + +#. s3Erz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHRight" +msgid "Align %1 to right" +msgstr "Поравнај %1 удесно" + +#. apfuW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignHCenter" +msgid "Vertically center %1" +msgstr "Вертикално центрирај %1" + +#. ttEmT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditAlignCenter" +msgid "Center %1" +msgstr "Центрирај %1" + +#. xkGug +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditTransform" +msgid "Transform %1" +msgstr "Трансформиши %1" + +#. smiFA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Комбинуј %1" + +#. PypoU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" +msgid "Merge %1" +msgstr "Споји %1" + +#. 2KfaD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" +msgid "Subtract %1" +msgstr "Одузимање %1" + +#. gKFow +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" +msgid "Intersect %1" +msgstr "Пресецање %1" + +#. M8onz +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" +msgid "Distribute selected objects" +msgstr "Распореди изабране објекте" + +#. JWmM2 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" +msgid "Combine %1" +msgstr "Комбинуј %1" + +#. k5kFN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" +msgid "Split %1" +msgstr "Подели %1" + +#. weAmr +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" +msgid "Split %1" +msgstr "Подели %1" + +#. Yofeq +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_EditImportMtf" +msgid "Split %1" +msgstr "Подели %1" + +#. hWuuR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangePaste" +msgid "Insert object(s)" +msgstr "Уметни објекте" + +#. eS8c5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangeClpCut" +msgid "Cut %1" +msgstr "Исеци %1" + +#. AWHV2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangeClpPaste" +msgid "Paste Clipboard" +msgstr "Убаци исечак из списка" + +#. 8vJoY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangeDD" +msgid "Drag and Drop %1" +msgstr "Превуци и пусти %1" + +#. qBzuc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ExchangeDDPaste" +msgid "Insert Drag and Drop" +msgstr "Убаци „превуци и пусти“" + +#. EaVu8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragInsertPoint" +msgid "Insert point to %1" +msgstr "Уметни тачку на %1" + +#. AGGij +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" +msgid "Insert glue point to %1" +msgstr "Уметни тачку спајања на %1" + +#. 6JqED +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethMovHdl" +msgid "Move reference-point" +msgstr "Помери референтну тачку" + +#. o8CAF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethObjOwn" +msgid "Geometrically change %1" +msgstr "Геометријска промена %1" + +#. ghkib +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMove" +msgid "Move %1" +msgstr "Помери %1" + +#. BCrkD +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Промени величину %1" + +#. xonh6 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethRotate" +msgid "Rotate %1" +msgstr "Ротирај %1" + +#. kBYzN +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" +msgid "Flip %1 horizontal" +msgstr "Обрни %1 водоравно" + +#. CBBXE +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" +msgid "Flip %1 vertical" +msgstr "Обрни %1 усправно" + +#. uHCGD +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" +msgid "Flip %1 diagonal" +msgstr "Обрни %1 дијагонално" + +#. vRwXA +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" +msgid "Flip %1 freehand" +msgstr "Обрни %1 слободно" + +#. 9xhJw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethGradient" +msgid "Interactive gradient for %1" +msgstr "Интерактивни прелив за %1" + +#. Fst87 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragMethTransparence" +msgid "Interactive transparency for %1" +msgstr "Интерактивна провидност за %1" + +#. jgbKK +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethShear" +msgid "Distort %1 (slant)" +msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" + +#. Eo8H6 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethCrook" +msgid "Arrange %1 in circle" +msgstr "Постави %1 у круг" + +#. stAcK +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" +msgid "Curve %1 in circle" +msgstr "Криву %1 у круг" + +#. VbA6t +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethDistort" +msgid "Distort %1" +msgstr "Деформисање %1" + +#. YjghP +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragMethCrop" +msgid "Crop %1" +msgstr "Изрежи %O" + +#. ViifK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragRectEckRad" +msgid "Alter radius by %1" +msgstr "Измена полупречника за %1" + +#. usEq4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragPathObj" +msgid "Change %1" +msgstr "Промена %1" + +#. X4GFU +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragRectResize" +msgid "Resize %1" +msgstr "Промени величину %1" + +#. qF4Px +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragCaptFram" +msgid "Move %1" +msgstr "Помери %1" + +#. fKuKa +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragCaptTail" +msgid "Move end point of %1" +msgstr "Померање крајње тачке %1" + +#. ewcHx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_DragCircAngle" +msgid "Adjust angle by %1" +msgstr "Подешавање угла за %1" + +#. L8rCz +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_DragEdgeTail" +msgid "Change %1" +msgstr "Промена %1" + +#. UxCCc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewTextEdit" +msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3" + +#. 23tL7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarked" +msgid "%1 selected" +msgstr "%1 изабрано" + +#. yQkFZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" +msgid "Point from %1" +msgstr "Тачака из %1" + +#. RGnTk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" +msgid "%2 points from %1" +msgstr "%2 тачака из %1" + +#. u9oDR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" +msgid "Glue point from %1" +msgstr "Тачка спајања из %1" + +#. BCTCL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" +msgid "%2 glue points from %1" +msgstr "%2 лепљивих тачака из %1" + +#. CDqRQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkObjs" +msgid "Mark objects" +msgstr "Означи објекте" + +#. SLrPJ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" +msgid "Mark additional objects" +msgstr "Означи додатне објекте" + +#. hczKZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkPoints" +msgid "Mark points" +msgstr "Означи тачке" + +#. 778bF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" +msgid "Mark additional points" +msgstr "Означи додатне тачке" + +#. cFBRw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" +msgid "Mark glue points" +msgstr "Означи тачке спајања" + +#. 5uDeK +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" +msgid "Mark additional glue points" +msgstr "Означи додатне тачке спајања" + +#. D5ZZA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ViewCreateObj" +msgid "Create %1" +msgstr "Направи %1" + +#. 7FoxD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoInsertObj" +msgid "Insert %1" +msgstr "Уметни %1" + +#. 9hXBp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoCopyObj" +msgid "Copy %1" +msgstr "Копирај %1" + +#. arzhD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" +msgid "Change object order of %1" +msgstr "Промени редослед објекта за %1" + +#. QTZxE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjSetText" +msgid "Edit text of %1" +msgstr "Уреди текст за %1" + +#. un957 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoNewPage" +msgid "Insert page" +msgstr "Уметни страницу" + +#. vBvUC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelPage" +msgid "Delete page" +msgstr "Обриши страницу" + +#. rFgUQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoCopPage" +msgid "Copy page" +msgstr "Копирај страницу" + +#. EYfZc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMovPage" +msgid "Change order of pages" +msgstr "Промени редослед страница" + +#. UZTkd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoNewPageMasterDscr" +msgid "Assign background page" +msgstr "Додели позадинску страницу" + +#. BQRVo +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" +msgid "Clear background page assignment" +msgstr "Очисти додељивање позадинске странице" + +#. xAB2V +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMovPageMasterDscr" +msgid "Move background page assignment" +msgstr "Помери додељивање позадинске странице" + +#. 79Cxu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" +msgid "Change background page assignment" +msgstr "Промени додељивање позадинске странице" + +#. 9P8JF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMergeModel" +msgid "Insert document" +msgstr "Убаци документ" + +#. w3W7h +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoNewLayer" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Убаци слој" + +#. 7pifL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoDelLayer" +msgid "Delete layer" +msgstr "Обриши слој" + +#. bdQAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoMovLayer" +msgid "Change order of layers" +msgstr "Промени редослед слојева" + +#. MFCAk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjName" +msgid "Change object name of %1 to" +msgstr "Промени име објекта за %1 у" + +#. D4AsZ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjTitle" +msgid "Change object title of %1" +msgstr "Промени наслов објекта за %1" + +#. tqeMT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UndoObjDescription" +msgid "Change object description of %1" +msgstr "Промени опис објекта за %1" + +#. CUyma +#: svdstr.src +msgctxt "STR_StandardLayerName" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајено" + +#. XcY5w +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValON" +msgid "on" +msgstr "укључено" + +#. e6RAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValOFF" +msgid "off" +msgstr "искључено" + +#. gaXKQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValYES" +msgid "yes" +msgstr "да" + +#. 65SoV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValNO" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. aeEuB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" +msgid "Type 1" +msgstr "Тип 1" + +#. BFaLY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" +msgid "Type 2" +msgstr "Тип 2" + +#. KFMjw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" +msgid "Type 3" +msgstr "Тип 3" + +#. 48UKA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" +msgid "Type 4" +msgstr "Тип 4" + +#. DVm64 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#. ZYYeS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. HcoYN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#. uZNFq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#. 2ZQvA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" +msgid "Proportional" +msgstr "Сразмерно" + +#. Ej4Ya +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" +msgid "Fit to size (all rows separately) " +msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) " + +#. Wr4kE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" +msgid "Use hard attributes" +msgstr "Користи утврђене особине" + +#. 73uL2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. 3Cde5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. AR3n7 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. UmBBe +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" +msgid "Use entire height" +msgstr "Користи целу висину" + +#. dRtWD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Растегнуто" + +#. kGXVu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. bDPBk +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. tVhNN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. K8NiD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" +msgid "Use entire width" +msgstr "Користи целу ширину" + +#. H7dgd +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" +msgid "Stretched" +msgstr "Растегнуто" + +#. q5eQw +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" +msgid "off" +msgstr "искључено" + +#. Roba3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" +msgid "flash" +msgstr "блесак" + +#. UDFFC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Померити кроз" + +#. A9BQL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" +msgid "alternating" +msgstr "наизменичан" + +#. EkPkn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" +msgid "Scroll In" +msgstr "Померити у" + +#. x3Yd5 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" +msgid "left" +msgstr "лево" + +#. w7PTQ +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" +msgid "up" +msgstr "горе" + +#. oMaiF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "десно" + +#. tQTCd +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" +msgid "down" +msgstr "доле" + +#. 6MMYx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" +msgid "Standard Connector" +msgstr "Стандардна веза" + +#. SLdM8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" +msgid "Line Connector" +msgstr "Линијска веза" + +#. ZAtDC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" +msgid "Straight Connector" +msgstr "Права веза" + +#. 9qXds +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" +msgid "Curved Connector" +msgstr "Заобљена веза" + +#. MGEse +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" +msgid "Standard" +msgstr "Уобичајено" + +#. sNziy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" +msgid "Radius" +msgstr "Полупречник" + +#. LcFuk +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. eocRP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" +msgid "left outside" +msgstr "изван слева" + +#. ZUEgu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" +msgid "inside (centered)" +msgstr "унутар (центрирано)" + +#. GKuxD +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" +msgid "right outside" +msgstr "споља здесна" + +#. zGpyM +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" +msgid "automatic" +msgstr "аутоматски" + +#. jA4pb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" +msgid "on the line" +msgstr "на линији" + +#. iqYjg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" +msgid "broken line" +msgstr "изломљена линија" + +#. h8npu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" +msgid "below the line" +msgstr "испод линије" + +#. WL8XG +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" +msgid "centered" +msgstr "центриран" + +#. hy9eX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" +msgid "full circle" +msgstr "цео круг" + +#. 6BdZt +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" +msgid "Circle Pie" +msgstr "Кружни исечак" + +#. j6Bc3 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" +msgid "Circle segment" +msgstr "Сегмент круга" + +#. 7sN8d +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" +msgid "Arc" +msgstr "Лук" + +#. S8Paq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Осенчено" + +#. C22AV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Боја сенке" + +#. LCTXU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWXDIST" +msgid "Horizontal shadow outline" +msgstr "Хоризонтална контура сенке" + +#. VBDZ4 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWYDIST" +msgid "Vertical shadow outline" +msgstr "Вертикална контура сенке" + +#. VF84u +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Провидност сенке" + +#. hmojq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "3D сенка" + +#. NnZNN +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Сенка у перспективи" + +#. eDsH8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONTYPE" +msgid "Callout type" +msgstr "Врста облачића" + +#. uic8G +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Given angle" +msgstr "Задати угао" + +#. Nnp8P +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONANGLE" +msgid "Angle" +msgstr "Угао" + +#. ixTcT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONGAP" +msgid "Gap" +msgstr "Размак" + +#. sRrqx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR" +msgid "Exit direction" +msgstr "Излазни правац" + +#. FQw34 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit position" +msgstr "Релативни излазни положај" + +#. BHFU6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCREL" +msgid "Exit Position" +msgstr "Излазни положај" + +#. hgDne +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONESCABS" +msgid "Exit Position" +msgstr "Излазни положај" + +#. r88vw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN" +msgid "Line length" +msgstr "Дужина линије" + +#. vAscy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "Auto line length" +msgstr "Аутоматска дужина линије" + +#. dfAip +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "Полупречник угла" + +#. mZGnj +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left border spacing" +msgstr "Размак леве ивице" + +#. CwQSY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right border spacing" +msgstr "Размак десне ивице" + +#. McTWq +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper border spacing" +msgstr "Размак доње ивице" + +#. 9UaYn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower border spacing" +msgstr "Размак доње ивице" + +#. dEh4z +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit frame height" +msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира" + +#. 9bYAB +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Min. frame height" +msgstr "Минимална висина оквира" + +#. zJ9Gc +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Max. frame height" +msgstr "Максимална висина оквира" + +#. 5CchA +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit frame width" +msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира" + +#. ECCLv +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Min. frame width" +msgstr "Минимална ширина оквира" + +#. eHrCP +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Max. frame width" +msgstr "Максимална ширина оквира" + +#. 2xZFS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Вертикални везник текста" + +#. AQje6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Хоризонтални везник текста" + +#. nKg4D +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Уклопи текст у оквир" + +#. B7cjn +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#. hwwpS +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#. pjHWE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#. ygCvg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" + +#. BzXG2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#. ic2uY +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + +#. GETg2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. 6AWCF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Обрни" + +#. mFhm3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_GRAFMODE" +msgid "Graphics mode" +msgstr "Графички режим" + +#. wUjEw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNamSET_MISC" +msgid "Various attributes" +msgstr "Разне особине" + +#. 4taRg +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Position protected" +msgstr "Позиција је заштићена" + +#. t4t8R +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Size Protection" +msgstr "Штити величину" + +#. gTBAx +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_OBJPRINTABLE" +msgid "Don't print" +msgstr "Не штампај" + +#. QZTFW +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_LAYERID" +msgid "Layer Indicator" +msgstr "Индикатор нивоа" + +#. ppy9Z +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_LAYERNAME" +msgid "Le~vel" +msgstr "Ниво" + +#. zTAj2 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Име објекта" + +#. NVs6R +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_STARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "Почетни угао" + +#. guvg6 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_ENDANGLE" +msgid "Final angle" +msgstr "Крајњи угао" + +#. 2Sawy +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONX" +msgid "X Position" +msgstr "Положај по X" + +#. iPt5d +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_POSITIONY" +msgid "Y Position" +msgstr "Положај по Y" + +#. wjQ8B +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SIZEWIDTH" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. UoUDu +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SIZEHEIGHT" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. CeBBm +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_ROTATEANGLE" +msgid "Rotation angle" +msgstr "Угао ротације" + +#. LJoK3 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ItemNam_SHEARANGLE" +msgid "Shear angle" +msgstr "Угао смицања" + +#. CiXKC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" +msgid "Unknown attribute" +msgstr "Непозната особина" + +#. ehWkk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" +msgid "Line style" +msgstr "Стил линије" + +#. BbP7X +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" +msgid "Line pattern" +msgstr "Шара за линију" + +#. 4NCnS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" +msgid "Line width" +msgstr "Ширина линија" + +#. NuJkv +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" +msgid "Line color" +msgstr "Боја линије" + +#. NgaPV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTART" +msgid "Line head" +msgstr "Почетак линије" + +#. UYBDU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEEND" +msgid "Line end" +msgstr "Крај линије" + +#. DJkAF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" +msgid "Line head width" +msgstr "Ширина почетка линије" + +#. QqA6b +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" +msgid "Line end width" +msgstr "Ширина краја линије" + +#. FcHDB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" +msgid "Center arrowhead" +msgstr "Центрирај врх стрелице" + +#. KnFtT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" +msgid "Center arrowend" +msgstr "Центрирај крај стрелице" + +#. 2UZUA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" +msgid "Line transparency" +msgstr "Провидност линије" + +#. 5MLYD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" +msgid "Line joint" +msgstr "Састав линија" + +#. awLeR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED2" +msgid "Line reserved for 2" +msgstr "Линија резервисано 2" + +#. SjTuq +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED3" +msgid "Line reserved for 3" +msgstr "Линија резервисано 3" + +#. uxiMS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED4" +msgid "Line reserved for 4" +msgstr "Линија резервисано 4" + +#. mkCD9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED5" +msgid "Line reserved for 5" +msgstr "Линија резервисано 5" + +#. BxFZm +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_LINERESERVED_LAST" +msgid "Line reserved for 6" +msgstr "Линија резервисано 6" + +#. ArqSC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" +msgid "Line attributes" +msgstr "Особине линије" + +#. dufaT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" +msgid "Fill style" +msgstr "Начин попуне" + +#. RDcH6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" +msgid "Fillcolor" +msgstr "Боја за попуњавање" + +#. DJM9B +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#. gbABb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Шрафирање" + +#. GE68t +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" +msgid "Fillbitmap" +msgstr "Испуњена битмапа" + +#. DV2Ss +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. eK8kh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" +msgid "Number of gradient steps" +msgstr "Број корака у преливу" + +#. AVtYF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" +msgid "Tile fill" +msgstr "Попуњавање плочицама" + +#. D7T2o +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" +msgid "Fillbitmap position" +msgstr "Положај испуњене битмапе" + +#. NVLGP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" +msgid "Fillbitmap width" +msgstr "Ширина испуњене битмапе" + +#. PSCTE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" +msgid "Height of fillbitmap" +msgstr "Висина испуњене битмапе" + +#. zW4zt +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" +msgid "Transparent gradient" +msgstr "Провидни прелив" + +#. DBBgQ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" +msgid "Fill reserved for 2" +msgstr "Попунити резервисано 2" + +#. PaSqp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" +msgid "Tile size not in %" +msgstr "Величина плочице није у %" + +#. fwikV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" +msgid "Tile offset X in %" +msgstr "Хоризонтални размак плочица у %" + +#. FQgvE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" +msgid "Tile offset Y in %" +msgstr "Усправни размак плочица у %" + +#. NUEGF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" +msgid "Bitmap scaling" +msgstr "Развлачење битмапе" + +#. BYg6n +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED3" +msgid "Bitmap reserved for 3" +msgstr "Битмапа резервисано 3" + +#. 8kQCN +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED4" +msgid "Bitmap reserved for 4" +msgstr "Битмапа резервисано 4" + +#. 6MDhi +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED5" +msgid "Bitmap reserved for 5" +msgstr "Битмапа резервисано 5" + +#. 3sFnR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED6" +msgid "Bitmap reserved for 6" +msgstr "Битмапа резервисано 6" + +#. zAJAm +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED7" +msgid "Bitmap reserved for 7" +msgstr "Битмапа резервисано 7" + +#. sa5YF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED8" +msgid "Bitmap reserved for 8" +msgstr "Битмапа резервисано 8" + +#. pc9yk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" +msgid "Tile position X in %" +msgstr "Хоризонтални положај плочица у %" + +#. DH43F +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" +msgid "Tile position Y in %" +msgstr "Усправни положај плочица у %" + +#. 8GFpS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" +msgid "Background fill" +msgstr "Попуњавање позадине" + +#. J8FG9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED10" +msgid "Fill reserved for 10" +msgstr "Попуни резервисано 10" + +#. gpMPa +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED11" +msgid "Fill reserved for 11" +msgstr "Попуни резервисано 11" + +#. p2qyQ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FILLRESERVED_LAST" +msgid "Fill reserved for 12" +msgstr "Попуни резервисано 12" + +#. 2SvhA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" +msgid "Area attributes" +msgstr "Особине површина" + +#. TE8CS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" +msgid "Fontwork style" +msgstr "Врста словописа" + +#. qMnRZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" +msgid "Fontwork alignment" +msgstr "Поравнање словописа" + +#. fpGEZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" +msgid "Fontwork spacing" +msgstr "Размак словописа" + +#. CUBXL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" +msgid "Fontwork font begin" +msgstr "Почетак фонта у словопису" + +#. JSVHo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" +msgid "Fontwork mirror" +msgstr "Пресликавање словописа" + +#. P5W29 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" +msgid "Fontwork outline" +msgstr "Контура словописа" + +#. LKCDD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" +msgid "Fontwork shadow" +msgstr "Сенка словописа" + +#. oDiYn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" +msgid "Fontwork shadow color" +msgstr "Боја сенке словописа" + +#. sFLRA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" +msgid "Fontwork shadow offset X" +msgstr "X померај сенке словописа" + +#. daERW +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" +msgid "Fontwork shadow offset Y" +msgstr "Y померај сенке словописа" + +#. LdeJZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" +msgid "Hide fontwork outline" +msgstr "Сакриј контуру словописа" + +#. 3sPPg +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" +msgid "Fontwork shadow transparency" +msgstr "Провидност сенке словописа" + +#. D9BeC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED2" +msgid "Fontwork reserved for 2" +msgstr "Словопис резервисан за 2" + +#. nBzGS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED3" +msgid "Fontwork reserved for 3" +msgstr "Словопис резервисан за 3" + +#. yg73A +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED4" +msgid "Fontwork reserved for 4" +msgstr "Словопис резервисан за 4" + +#. 8eDTU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED5" +msgid "Fontwork reserved for 5" +msgstr "Словопис резервисан за 5" + +#. VFLqu +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_XA_FTRESERVED_LAST" +msgid "Fontwork reserved for 6" +msgstr "Словопис резервисан за 6" + +#. q6MHs +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "Осенчено" + +#. dSwen +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" +msgid "Shadow color" +msgstr "Боја сенке" + +#. HcLrC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" +msgid "Shadow spacing X" +msgstr "Размак за сенку X" + +#. TMGmk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" +msgid "Shadow spacing Y" +msgstr "Размак за сенку Y" + +#. u5baB +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" +msgid "Shadow transparency" +msgstr "Провидност сенке" + +#. sDFuG +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" +msgid "3D shadow" +msgstr "3D сенка" + +#. FGU8f +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" +msgid "Perspective shadow" +msgstr "Сенка у перспективи" + +#. MV529 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" +msgid "Type of legend" +msgstr "Врста легенде" + +#. GAtWb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" +msgid "Fixed legend angle" +msgstr "Фиксиран угао легенде" + +#. SgHKq +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" +msgid "Legend angle" +msgstr "Угао легенде" + +#. gwcQp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" +msgid "Legend lines spacing" +msgstr "Проред линија легенде" + +#. 6uEae +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" +msgid "Legend exit alignment" +msgstr "Поравнање излаза легенде" + +#. TXjGv +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Релативни излаз легенде" + +#. Z5bQB +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" +msgid "Relative exit legend" +msgstr "Релативни излаз легенде" + +#. 4TmFK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" +msgid "Absolute exit of legend" +msgstr "Апсолутна дужина легенде" + +#. V9TG8 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" +msgid "Legend line length" +msgstr "Дужина линије легенде" + +#. haQgi +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" +msgid "AutoLength of legend lines" +msgstr "Аутоматска дужина линија легенде" + +#. DGKz5 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" +msgid "Corner radius" +msgstr "Полупречник угла" + +#. GEA3m +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" +msgid "Minimal frame height" +msgstr "Минимална висина оквира" + +#. 3jdRR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" +msgid "AutoFit height" +msgstr "Висина за аутоуклапање" + +#. NoJR4 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" +msgid "Fit text to frame" +msgstr "Уклопи текст у оквир" + +#. EexDC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" +msgid "Left text frame spacing" +msgstr "Леви размак оквира за текст" + +#. 3thvB +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" +msgid "Right text frame spacing" +msgstr "Десни размак оквира за текст" + +#. 8x2Xa +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" +msgid "Upper text frame spacing" +msgstr "Горњи размак оквира за текст" + +#. WyymX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" +msgid "Lower text frame spacing" +msgstr "Доњи размак оквира за текст" + +#. vdbvB +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" +msgid "Vertical text anchor" +msgstr "Вертикални везник текста" + +#. QzTNc +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" +msgid "Maximal frame height" +msgstr "Максимална висина оквира" + +#. CcAnR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" +msgid "Minimal frame width" +msgstr "Минимална ширина оквира" + +#. i6nqD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" +msgid "Maximal frame width" +msgstr "Максимална ширина оквира" + +#. irtVb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" +msgid "AutoFit width" +msgstr "Ширина за аутоуклапање" + +#. BGR8n +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" +msgid "Horizontal text anchor" +msgstr "Хоризонтални везник текста" + +#. ruk5J +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" +msgid "Ticker" +msgstr "Тикер" + +#. cvDiA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" +msgid "Ticker direction" +msgstr "Правац покретне траке" + +#. GuCC5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" +msgid "Ticker start inside" +msgstr "Покрени тикер унутра" + +#. ipog5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" +msgid "Ticker stop inside" +msgstr "Заустави тикер унутра" + +#. pWAHL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" +msgid "Number of ticker runs" +msgstr "Број пролаза за тикер" + +#. vGEjP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" +msgid "Speed of ticker" +msgstr "Брзина покретне траке" + +#. SdHEU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" +msgid "Ticker step size" +msgstr "Величина корака за тикер" + +#. LzoA5 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" +msgid "Outline text flow" +msgstr "Ток текста по контури" + +#. Hapgk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT" +msgid "Shape Adjustment" +msgstr "Прилагођавање облика" + +#. HDtDf +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" +msgid "User-defined attributes" +msgstr "Кориснички дефинисане особине" + +#. F9FzF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" +msgid "Use font-independent line spacing" +msgstr "Користи проред независно од фонта" + +#. jTAhz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" +msgid "Word wrap text in shape" +msgstr "Развуци речи текста у облику" + +#. LRDdt +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_AUTOGROWSIZE" +msgid "Auto grow shape to fit text" +msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста" + +#. x6pKP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESERVE18" +msgid "SvDraw reserved for 18" +msgstr "SvDraw резервисано за 18" + +#. hmDBC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESERVE19" +msgid "SvDraw reserved for 19" +msgstr "SvDraw резервисано за 19" + +#. BA5dh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" +msgid "Type of connector" +msgstr "Врста повезивача" + +#. CoYH2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 1" +msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1" + +#. xdvs2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 1" +msgstr "Објекат за вертикални размак 1" + +#. FB4Cj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" +msgid "Horz. spacing object 2" +msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2" + +#. uGKvj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" +msgid "Vert. spacing object 2" +msgstr "Објекат за вертикални размак 2" + +#. FSkBP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 1" +msgstr "Објекат за повезивање 1" + +#. 845KH +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" +msgid "Glue spacing object 2" +msgstr "Објекат за повезивање 2" + +#. zDNJD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ" +msgid "Number of movable lines" +msgstr "Број помичних линија" + +#. EnGaG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" +msgid "Offset line 1" +msgstr "Линија размака 1" + +#. 5XFzK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" +msgid "Offset line 2" +msgstr "Линија размака 2" + +#. nBFrd +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" +msgid "Offset line 3" +msgstr "Линија размака 3" + +#. x7oEC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" +msgid "Type of dimensioning" +msgstr "Тип одређивања величне" + +#. 2XCPo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" +msgid "Dimension value - horizontal position" +msgstr "Кота - хоризонталан положај" + +#. DxA8Z +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" +msgid "Dimension value - vertical position" +msgstr "Кота - вертикалан положај" + +#. LQCsj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" +msgid "Dimension line space" +msgstr "Размак до линије коте" + +#. jZBoK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" +msgid "Dimension help line overhang" +msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ" + +#. Bhboy +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" +msgid "Dimension help line spacing" +msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ" + +#. jw9E7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 1" +msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију" + +#. CYFg6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" +msgid "Backlog of dimension help line 2" +msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију" + +#. ocvCK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" +msgid "Lower edge dimensioning" +msgstr "Димензионисање доње ивице" + +#. cFVVA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" +msgid "Dimension value across dimension line" +msgstr "Кота дуж линије коте" + +#. VVAgC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" +msgid "Rotate dimension value by 180 degree" +msgstr "Ротирај коту за 180 степени" + +#. iFX7y +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" +msgid "Dimension line overhang" +msgstr "Пребацивање линије коте" + +#. DoBGo +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" +msgid "Measure unit" +msgstr "Мерне јединице" + +#. 2NBMp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" +msgid "Additional scale factor" +msgstr "Додатни фактор размере" + +#. 4yTAW +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" +msgid "Measure unit display" +msgstr "Приказивање мерних јединица" + +#. NFDC3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" +msgid "Dimension value format" +msgstr "Формат коте" + +#. UBjQk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" +msgid "AutoPositioning of the dimension value" +msgstr "Аутоматско подешавање кота" + +#. GDQC3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" +msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" +msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте" + +#. DB243 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" +msgid "Determination of the dimension value angle" +msgstr "Одређивање угла коте" + +#. i3Bah +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" +msgid "Angle of the dimension value" +msgstr "Угао коте" + +#. qWKC7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" +msgid "Decimal places" +msgstr "Децимална места" + +#. meUEg +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE05" +msgid "Dimensioning reserved for 5" +msgstr "Одређивање резервисано за 6" + +#. 68BEk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE06" +msgid "Dimensioning reserved for 6" +msgstr "Одређивање резервисано за 6" + +#. HTRE7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MEASURERESERVE07" +msgid "Dimensioning reserved for 7" +msgstr "Одређивање резервисано за 7" + +#. wkrNX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" +msgid "Type of circle" +msgstr "Врста круга" + +#. FRFU8 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" +msgid "Start angle" +msgstr "Почетни угао" + +#. FmSKG +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" +msgid "End angle" +msgstr "Крајњи угао" + +#. CpXt4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE0" +msgid "Circle reserved for 0" +msgstr "Круг резервисан за 0" + +#. ARa8h +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE1" +msgid "Circle reserved for 1" +msgstr "Круг резервисан за 1" + +#. FwgNz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE2" +msgid "Circle reserved for 2" +msgstr "Круг резервисан за 2" + +#. DEVTe +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_CIRCRESERVE3" +msgid "Circle reserved for 3" +msgstr "Круг резервисан за 3" + +#. ejn6F +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" +msgid "Protected object position" +msgstr "Положај заштићеног објекта" + +#. ZPEB9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" +msgid "Protected object size" +msgstr "Величина заштићеног објекта" + +#. BN5CM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" +msgid "Object, printable" +msgstr "Објекат за штампу" + +#. 3Digj +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" +msgid "Object, visible" +msgstr "Објекат, видљиво" + +#. nZLtM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LAYERID" +msgid "Level ID" +msgstr "ID нивоа" + +#. f3ed2 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" +msgid "Layer" +msgstr "Слој" + +#. rb6GC +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" +msgid "Object name" +msgstr "Име објекта" + +#. 5zRFi +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" +msgid "Position X, complete" +msgstr "Позиција X; комплетно" + +#. 5enZ7 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" +msgid "Position Y, complete" +msgstr "Позиција Y; комплетно" + +#. 2V5Mn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" +msgid "Total Width" +msgstr "Укупна ширина" + +#. P6Y6W +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" +msgid "Height, complete" +msgstr "Висина; комплетна" + +#. yFnnC +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" +msgid "Single position X" +msgstr "Појединачна позиција X" + +#. jEGfd +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" +msgid "Single position Y" +msgstr "Појединачна позиција Y" + +#. YJFnY +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" +msgid "Single width" +msgstr "Појединачна ширина" + +#. bZFkM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" +msgid "Single height" +msgstr "Појединачна висина" + +#. K5Xuq +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" +msgid "Logical width" +msgstr "Логичка ширина" + +#. 9Niyk +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" +msgid "Logical height" +msgstr "Логичка висина" + +#. yFmvh +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" +msgid "Single rotation angle" +msgstr "Појединачни угао ротације" + +#. zNyKY +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" +msgid "Single shear angle" +msgstr "Појединачни угао смицања" + +#. bJv8D +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MOVEX" +msgid "Move horizontally" +msgstr "Помери хоризонтално" + +#. z7EPp +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_MOVEY" +msgid "Move vertically" +msgstr "Помери вертикално" + +#. Qn4GS +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" +msgid "Resize X, single" +msgstr "Промени величину X; појединачно" + +#. VCtZa +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" +msgid "Resize Y, single" +msgstr "Промени величину Y; појединачно" + +#. NxatH +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" +msgid "Single rotation" +msgstr "Појединачна ротација" + +#. gNVw9 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" +msgid "Single horizontal shear" +msgstr "Појединачно хоризонтално смицање" + +#. iCzED +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" +msgid "Single vertical shear" +msgstr "Појединачно вертикално смицање" + +#. HQcJt +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" +msgid "Resize X, complete" +msgstr "Промени величину X; комплетно" + +#. VcK8z +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" +msgid "Resize Y, complete" +msgstr "Промени величину Y; комплетно" + +#. vgGU4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" +msgid "Rotate all" +msgstr "Ротирај све" + +#. 3faE4 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" +msgid "Shear horizontal, complete" +msgstr "Водоравно смицање; комплетно" + +#. RAEPz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" +msgid "Shear vertical, complete" +msgstr "Усправно смицање; комплетно" + +#. gtXM3 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" +msgid "Reference point 1 X" +msgstr "Референтна тачка 1 X" + +#. YpQDc +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" +msgid "Reference point 1 Y" +msgstr "Референтна тачка 1 Y" + +#. Hp5EK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" +msgid "Reference point 2 X" +msgstr "Референтна тачка 2 X" + +#. Rty4j +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" +msgid "Reference point 2 Y" +msgstr "Референтна тачка 2 Y" + +#. JdeqL +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" + +#. HMmA6 +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" +msgid "Display bullets" +msgstr "Прикажи ознаке за набрајање" + +#. 8Q88u +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" +msgid "Numbering indents" +msgstr "Увлачење набрајања" + +#. inGxX +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" +msgid "Numbering level" +msgstr "Ниво набрајања" + +#. 2CtLK +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" +msgid "Bullets and Numberings" +msgstr "Набрајање и нумерисање" + +#. hCE5d +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" +msgid "Indents" +msgstr "Увлачења" + +#. Y5YFm +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" +msgid "Paragraph spacing" +msgstr "Размак пасуса" + +#. feirn +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" +msgid "Line spacing" +msgstr "Проред" + +#. gjAVE +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" +msgid "Paragraph alignment" +msgstr "Поравнање пасуса" + +#. offnT +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" +msgid "Tabulators" +msgstr "Табулатори" + +#. kpiTD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. X535C +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" +msgid "Character set" +msgstr "Скуп знакова" + +#. AEbEz +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" +msgid "Font size" +msgstr "Величина фонта" + +#. UKHSM +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" +msgid "Font width" +msgstr "Ширина фонта" + +#. SQWpD +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" +msgid "Bold (thickness)" +msgstr "Подебљано" + +#. AUR7N +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" + +#. v2AEJ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" +msgid "Overline" +msgstr "Надвучено" + +#. ARvwR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Прецртано" + +#. gcVzb +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Курзив" + +#. kJVaV +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#. CZR4e +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" +msgid "Font shadow" +msgstr "Сенка фонта" + +#. PFSUR +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" +msgid "Superscript/subscript" +msgstr "Експонент/индекс" + +#. DrBio +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" +msgid "Kerning" +msgstr "Примицање" + +#. tUVvP +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" +msgid "Manual kerning" +msgstr "Ручно примицање" + +#. S9QCU +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" +msgid "No underline for spaces" +msgstr "Не подвлачи размаке" + +#. GuTzF +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" +msgid "Tabulator" +msgstr "Табулатор" + +#. U4qgA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" +msgid "Optional line break" +msgstr "Опциони прелом реда" + +#. jzBEA +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" +msgid "Non-convertible character" +msgstr "Непреводиви знак" + +#. tZd9C +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" +msgid "Fields" +msgstr "Поља" + +#. GeKPD +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#. EzAu7 +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#. TmBML +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#. 7Gqzs +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" +msgid "Brightness" +msgstr "Осветљеност" + +#. rziVW +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" +msgid "Contrast" +msgstr "Контраст" + +#. CHepz +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" +msgid "Gamma" +msgstr "Гама" + +#. 2ESVA +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. uZYFG +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" +msgid "Invert" +msgstr "Обрни" + +#. C7VEB +#: svdstr.src +#, fuzzy +msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" +msgid "Graphics mode" +msgstr "Графички режим" + +#. Ni9KZ +#: svdstr.src +msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" +msgid "Crop" +msgstr "Изрежи" + +#. nVcjU +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" +msgid "Media object" +msgstr "Објекат мултимедије" + +#. nbHgw +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" +msgid "Media objects" +msgstr "Мултимедија" + +#. PAmBF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_ATTR" +msgid "Apply table attributes" +msgstr "Примени особине табеле" + +#. Pjc9N +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_AUTOFMT" +msgid "AutoFormat table" +msgstr "Аутоформатирање табеле" + +#. YpmrX +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" +msgid "Insert column" +msgstr "Уметни колону" + +#. SAmd8 +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_INSROW" +msgid "Insert row" +msgstr "Уметни ред" + +#. yFDYp +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" +msgid "Delete column" +msgstr "Обриши колону" + +#. 9SF9L +#: svdstr.src +msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" +msgid "Delete row" +msgstr "Обриши ред" + +#. iBbtT +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" +msgid "Split cells" +msgstr "Подели ћелије" + +#. vmzqf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_MERGE" +msgid "Merge cells" +msgstr "Споји ћелије" + +#. 3VVmF +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" +msgid "Format cell" +msgstr "Фроматирање ћелије" + +#. pSCJC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" +msgid "Distribute rows" +msgstr "Расподела редова" + +#. GdLHf +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" +msgid "Distribute columns" +msgstr "Раподела колона" + +#. B33Cb +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_STYLE" +msgid "Table style" +msgstr "Стил табеле" + +#. ZHBAC +#: svdstr.src +msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" +msgid "Table style settings" +msgstr "Подешавања стила табела" + +#. eERmE +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#. XjgSV +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" +msgid "Tables" +msgstr "Табеле" + +#. AAddR +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" +msgid "font work" +msgstr "Словопис" + +#. TiuzL +#: svdstr.src +msgctxt "STR_ObjNamePluralFONTWORK" +msgid "font works" +msgstr "Словопис" + +#. FM3UP +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#. BJDUb +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Source color" +msgstr "Изворна боја" + +#. xEJ4n +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Tolerance" +msgstr "Толеранција" + +#. qFEDG +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Replace with..." +msgstr "Замени са..." + +#. sL3Xy +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Tr~ansparency" +msgstr "Пр~овидност" + +#. HyVLS +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "~Replace" +msgstr "~Замени" + +#. U3kBf +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "Пипета" + +#. CiGNG +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK" +msgid "Color Replacer" +msgstr "Замена боје" + +#. jBxgE +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP" +msgid "Transparent" +msgstr "Провидно" + +#. CGyGA +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR" +msgid "Source Color" +msgstr "Изворна боја" + +#. ihDqY +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" +msgid "Color Palette" +msgstr "Палета боја" + +#. R6aJy +#: bmpmask.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE" +msgid "Tolerance" +msgstr "Толеранција" + +#. wvs5p +#: bmpmask.src +msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH" +msgid "Replace with" +msgstr "Замени са" + +#. vYw6p +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" +msgstr "" + +#. JEkzY +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" +msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" +msgstr "" + +#. n8VBe +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" +msgid "$(CAPACITY) kiB" +msgstr "" + +#. 8GqWz +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_GIF" +msgid "Gif image" +msgstr "" + +#. G2q7M +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" +msgid "Jpeg image" +msgstr "" + +#. oGKBg +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_PNG" +msgid "PNG image" +msgstr "" + +#. Fkrjs +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" +msgid "TIFF image" +msgstr "" + +#. VWyEb +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_WMF" +msgid "WMF image" +msgstr "" + +#. pCpoE +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_MET" +msgid "MET image" +msgstr "" + +#. DELaB +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_PCT" +msgid "PCT image" +msgstr "" + +#. 3AZAG +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_SVG" +msgid "SVG image" +msgstr "" + +#. aCEJW +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_BMP" +msgid "BMP image" +msgstr "" + +#. p2L8C +#: compressgraphicdialog.src +msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#. 8LBFX +#: dlgctrl.src +msgctxt "STR_SWITCH" +msgid "Switch" +msgstr "Прекидач" + +#. BTmNa +#: docrecovery.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" +msgid "" +"Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" +msgstr "" + +#. fT5Yr +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#. 7KzZE +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" +msgid "Rotate" +msgstr "Ротирај" + +#. JFgot +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" +msgid "Upright" +msgstr "Горе десно" + +#. Ez43n +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "Нагни водоравно" + +#. gbbqp +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "Нагни усправно" + +#. H9kbA +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" +msgid "Orientation" +msgstr "~Оријентација" + +#. 5ppgZ +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" +msgid "Align Left" +msgstr "Поравнај лево" + +#. mqgSF +#: fontwork.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. obyAC +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" +msgid "Align Right" +msgstr "Поравнај десно" + +#. DshD6 +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "Аутоматска величина текста" + +#. dm2Pp +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Distance" +msgstr "Удаљеност" + +#. i8QAd +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#. fAsL2 +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" +msgid "Contour" +msgstr "Облик" + +#. UXCfL +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" +msgid "Text Contour" +msgstr "Облик текста" + +#. hLdZG +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" +msgid "No Shadow" +msgstr "Без сенке" + +#. EbchC +#: fontwork.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. JKEMo +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW" +msgid "Slant" +msgstr "Нагиб" + +#. KCfFP +#: fontwork.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid " degrees" +msgstr " степени" + +#. x5aVA +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Distance X" +msgstr "Удаљеност X" + +#. 97uU8 +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Distance Y" +msgstr "Удаљеност Y" + +#. CeQx4 +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Shadow Color" +msgstr "Боја сенке" + +#. Bg6Y9 +#: fontwork.src +msgctxt "RID_SVXDLG_FONTWORK" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" + +#. 4BgvF +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Border setting" +msgstr "Подешавања ивица" + +#. jF9aV +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Left border line" +msgstr "Лева ивична линија" + +#. deewB +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Right border line" +msgstr "Десна ивична линија" + +#. LJvRj +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Top border line" +msgstr "Горња ивична линија" + +#. yNHPJ +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Доња ивична линија" + +#. SxZeH +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Водоравна ивична линија" + +#. FFQFp +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Усправна ивична линија" + +#. Ux3rk +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" + +#. DYjkC +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" + +#. PJstR +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Border setting" +msgstr "Подешавања ивица" + +#. dxyoz +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Left border line" +msgstr "Лева ивична линија" + +#. fyxpD +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Right border line" +msgstr "Десна ивична линија" + +#. EhWMP +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Top border line" +msgstr "Горња ивична линија" + +#. GxVEB +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Bottom border line" +msgstr "Доња ивична линија" + +#. 9fSeo +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Horizontal border line" +msgstr "Водоравна ивична линија" + +#. EPo6j +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Vertical border line" +msgstr "Усправна ивична линија" + +#. Ft3jw +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" + +#. yUju5 +#: frmsel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS" +msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" +msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" + +#. zrDuZ +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "Description..." +msgstr "Опис..." + +#. TCEoG +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "~Macro..." +msgstr "~Макро..." + +#. ZNQFj +#: imapdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "Active" +msgstr "Активан" + +#. DwNNG +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" +msgid "Bring to Front" +msgstr "Изнад свега" + +#. B5sFj +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "~Издигни" + +#. ACHkw +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "~Заклони" + +#. FvudN +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION" +msgid "~Send to Back" +msgstr "Ис~под свега" + +#. FfZ6Q +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "Arrange" +msgstr "Распореди" + +#. omXeN +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "Select ~All" +msgstr "Изабери ~све" + +#. 3wZ4R +#: imapdlg.src +msgctxt "RID_SVXMN_IMAP" +msgid "~Delete" +msgstr "~Обриши" + +#. BBZGA +#: language.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" +msgid "[All]" +msgstr "[All]" + +#. j6dA6 +#: passwd.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" +msgid "Invalid password" +msgstr "Неисправна лозинка" + +#. JGJ9F +#: passwd.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Лозинке се на слажу" + +#. E6onK +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" +msgid "Printing selection" +msgstr "Штампање избора" + +#. HzX9m +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" + +#. 3UyC8 +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" +msgid "~All" +msgstr "~Све" + +#. UxfS3 +#: prtqry.src +msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~Избор" + +#. zpKoy +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" + +#. DGahB +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" + +#. HuuZc +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" + +#. 48B7D +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" + +#. JFrbY +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#. tjFe8 +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Foot" +msgstr "Стопа" + +#. jevx6 +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Miles" +msgstr "Миља" + +#. PXnF4 +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Point" +msgstr "Тачка" + +#. DfDAH +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Pica" +msgstr "Пико" + +#. pbrA3 +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Char" +msgstr "Знак" + +#. RWGBy +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXMN_RULER" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. 5WjQZ +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. JC7pc +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. MhfuC +#: ruler.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. kX7GR +#: ruler.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" +msgid "Decimal" +msgstr "Децималан" + +#. FgChT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" +msgid "Continuous" +msgstr "Непрекидан" + +#. uNL7M +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#. a8YoL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" + +#. GHj4Q +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" +msgid "Line Style" +msgstr "Стил линије" + +#. fa7EG +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. mrTdk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. 5bjE5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" +msgid "Hatching" +msgstr "Шрафирање" + +#. yGRGW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" +msgid "Arrowheads" +msgstr "Врхови стрелице" + +#. vMfCN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CLOSE" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. 5gwhz +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" +msgid "Black" +msgstr "Црна" + +#. qbcF9 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#. JpxBr +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#. Y6vVA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#. juJeM +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#. 7xMrN +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" +msgid "Magenta" +msgstr "Магента" + +#. PwGvV +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" +msgid "Gray" +msgstr "Сива" + +#. TGLmD +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Жута" + +#. Dp9Az +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" +msgid "White" +msgstr "Бела" + +#. CWbzY +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" +msgid "Blue gray" +msgstr "Плавосива" + +#. mCkpS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" +msgid "Blue classic" +msgstr "" + +#. 7aJCZ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" +msgid "Orange" +msgstr "Наранџаста" + +#. snuCi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелица" + +#. 6EvQ7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#. i6cva +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#. emz9g +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" +msgid "- none -" +msgstr "- ништа -" + +#. hGaEK +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. X4EFw +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. FFe8m +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" +msgid "Not centered" +msgstr "Није центрирано" + +#. hFhmH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевани" + +#. DdAzc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" +msgid "Grayscale" +msgstr "Нијансе сиве" + +#. RHEXM +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" +msgid "Black/White" +msgstr "Црно-бело" + +#. bcXbA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" +msgid "Watermark" +msgstr "Водени жиг" + +#. F2ixF +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF" +msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" +msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" + +#. EjHw9 +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI" +msgid "Video for Windows (*.avi)" +msgstr "Video for Windows (*.avi)" + +#. 2MiD8 +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV" +msgid "QuickTime Movie (*.mov)" +msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" + +#. xR24k +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG" +msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" +msgstr "МПЕГ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" + +#. vfthj +#: sdstring.src +msgctxt "STR_EXTFILTER_ALL" +msgid "" +msgstr "<Све>" + +#. imqJh +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_SOUND_TITLE" +msgid "Insert audio" +msgstr "" + +#. 8NCNv +#: sdstring.src +msgctxt "STR_INSERT_VIDEO_TITLE" +msgid "Insert video" +msgstr "Убаци филм" + +#. VWKSb +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" +msgid "Violet" +msgstr "Љубичаста" + +#. DkKFF +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" +msgid "Bordeaux" +msgstr "Бордо" + +#. 5hZu8 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" +msgid "Pale yellow" +msgstr "Бледожута" + +#. wSEGQ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" +msgid "Pale green" +msgstr "Бледозелена" + +#. pUEkF +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" +msgid "Dark violet" +msgstr "Тамнољубичаста" + +#. qVhW9 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" +msgid "Salmon" +msgstr "Ружичасто жута" + +#. QV77P +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" +msgid "Sea blue" +msgstr "Морско плава" + +#. gYFV6 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" +msgid "Chart" +msgstr "График" + +#. ELXiM +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Љубичасто" + +#. LXcFL +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" +msgid "Sky blue" +msgstr "Морско плава" + +#. QbGU3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" +msgid "Yellow green" +msgstr "" + +#. UDfTh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" +msgid "Pink" +msgstr "" + +#. FXDuA +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Тиркизна" + +#. 4gHhZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" +msgid "3D" +msgstr "3Д" + +#. GtMuR +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" +msgid "Black 1" +msgstr "Црна 1" + +#. AhPLy +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" +msgid "Black 2" +msgstr "Црна 2" + +#. jVxFC +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#. FacjB +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" +msgid "Brown" +msgstr "Браон" + +#. uQSDF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. sQpNL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" +msgid "Currency 3D" +msgstr "Валута 3D" + +#. ACACr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" +msgid "Currency Gray" +msgstr "Валута сиво" + +#. yy7mJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "Валута лаванда" + +#. 4THUt +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "Валута тиркизно" + +#. a8AGf +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" +msgid "Gray" +msgstr "Сива" + +#. B4e9f +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#. 3mz4G +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" +msgid "Lavender" +msgstr "Лаванда" + +#. gdfFF +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" + +#. GsAVb +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" +msgid "Turquoise" +msgstr "Тиркизна" + +#. sZbit +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" +msgid "Yellow" +msgstr "Жута" + +#. XrHFB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" +msgid "Line joint averaged" +msgstr "Спој линије преполовљен" + +#. zbAG7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" +msgid "Line joint bevel" +msgstr "Спој линија искошен" + +#. EtQJT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" +msgid "Line joint miter" +msgstr "Спој линија раван" + +#. YUtBv +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" +msgid "Line joint round" +msgstr "Спој линија заобљен" + +#. rKEBC +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" +msgid "Line cap flat" +msgstr "Раван крај линије" + +#. zKt6C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" +msgid "Line cap round" +msgstr "Заобљен крај линије" + +#. 5Lbx4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" +msgid "Line cap square" +msgstr "Квадратни крај линије" + +#. YXbPg +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#. mZwMD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" +msgid "Linear blue/white" +msgstr "Линеарно плаво/ бело" + +#. WyGuh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" +msgid "Linear magenta/green" +msgstr "Линеарно магента/ зелено" + +#. cLHvA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" +msgid "Linear yellow/brown" +msgstr "Линеарно жуто/ браон" + +#. Kfkbm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" +msgid "Radial green/black" +msgstr "Кружно зелено/ црно" + +#. uiTTS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" +msgid "Radial red/yellow" +msgstr "Кружно црвено/ жуто" + +#. SsUvr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" +msgid "Rectangular red/white" +msgstr "Правоугаоно црвено/ бело" + +#. CKwQP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" +msgid "Square yellow/white" +msgstr "Квадратно жуто/ бело" + +#. hi3tb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" +msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" +msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво" + +#. b6AwV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" +msgid "Axial light red/white" +msgstr "Осно светло црвено/ бело" + +#. Adprm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" +msgid "Diagonal 1l" +msgstr "Дијагоналан 1л" + +#. pJ9QE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" +msgid "Diagonal 1r" +msgstr "Дијагоналан 1д" + +#. JB95r +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" +msgid "Diagonal 2l" +msgstr "Дијагоналан 2л" + +#. xUpUR +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" +msgid "Diagonal 2r" +msgstr "Дијагоналан 2д" + +#. WCYMT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" +msgid "Diagonal 3l" +msgstr "Дијагоналан 3л" + +#. 3rJw7 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" +msgid "Diagonal 3r" +msgstr "Дијагоналан 3д" + +#. a6ENF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" +msgid "Diagonal 4l" +msgstr "Дијагоналан 4л" + +#. Fpctb +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" +msgid "Diagonal 4r" +msgstr "Дијагоналан 4д" + +#. yqda8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" +msgid "Diagonal Blue" +msgstr "Дијагонално плаво" + +#. GCtJC +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" +msgid "Diagonal Green" +msgstr "Дијагонално зелено" + +#. LCQEB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" +msgid "Diagonal Orange" +msgstr "Дијагонално наранџасто" + +#. oD7FW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" +msgid "Diagonal Red" +msgstr "Дијагонално црвено" + +#. vuyUG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" +msgid "Diagonal Turquoise" +msgstr "Дијагонални тиркизно" + +#. mGtyc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" +msgid "Diagonal Violet" +msgstr "Дијагонално љубичасто" + +#. cArVy +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" +msgid "From a Corner" +msgstr "Из ћошка" + +#. gvXLL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" +msgid "From a Corner, Blue" +msgstr "Из ћошка, плаво" + +#. GaTPh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" +msgid "From a Corner, Green" +msgstr "Из ћошка, зелено" + +#. GE5vm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" +msgid "From a Corner, Orange" +msgstr "Из ћошка, наранџасто" + +#. BFTnr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" +msgid "From a Corner, Red" +msgstr "Из ћошка, црвено" + +#. AFKRL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" +msgid "From a Corner, Turquoise" +msgstr "Из ћошка, тиркизно" + +#. djBGe +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" +msgid "From a Corner, Violet" +msgstr "Из ћошка, љубичасто" + +#. pwDuE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" +msgid "From the Middle" +msgstr "Из средине" + +#. y8qpL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" +msgid "From the Middle, Blue" +msgstr "Из средине, плаво" + +#. PGt5w +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" +msgid "From the Middle, Green" +msgstr "Из средине, зелено" + +#. CyLXB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" +msgid "From the Middle, Orange" +msgstr "Из средине, наранџасто" + +#. vkERJ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" +msgid "From the Middle, Red" +msgstr "Из средине, црвено" + +#. Sq2SE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" +msgid "From the Middle, Turquoise" +msgstr "Из средине, тиркизно" + +#. DoSmH +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" +msgid "From the Middle, Violet" +msgstr "Из средине, љубичасто" + +#. 9XHkg +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#. FDG7B +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" +msgid "Horizontal Blue" +msgstr "Водоравно плаво" + +#. ZEfzF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" +msgid "Horizontal Green" +msgstr "Водоравно зелено" + +#. GFRCF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" +msgid "Horizontal Orange" +msgstr "Водоравна наранџасто" + +#. iouxG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" +msgid "Horizontal Red" +msgstr "Водоравно црвено" + +#. Gta9k +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" +msgid "Horizontal Turquoise" +msgstr "Водоравно тиркизно" + +#. Tdpw4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" +msgid "Horizontal Violet" +msgstr "Водоравно љубичасто" + +#. DyVEP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" +msgid "Radial" +msgstr "Радијално" + +#. Uyhuj +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" +msgid "Radial Blue" +msgstr "Радијално плаво" + +#. MA6Qs +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" +msgid "Radial Green" +msgstr "Радијално зелено" + +#. Pt24U +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" +msgid "Radial Orange" +msgstr "Радијално наранџасто" + +#. 37T3A +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" +msgid "Radial Red" +msgstr "Радијално црвено" + +#. gLwZp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" +msgid "Radial Turquoise" +msgstr "Радијално тиркизно" + +#. gka9C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" +msgid "Radial Violet" +msgstr "Радијално љубичасто" + +#. BaGs9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. DqGbG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" +msgid "Vertical Blue" +msgstr "Усправно плаво" + +#. FCa2X +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" +msgid "Vertical Green" +msgstr "Усправно зелено" + +#. BNSiE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" +msgid "Vertical Orange" +msgstr "Усправно наранџасто" + +#. DfiaF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" +msgid "Vertical Red" +msgstr "Усправно црвено" + +#. 4htXp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" +msgid "Vertical Turquoise" +msgstr "Усправно тиркизно" + +#. FVCCq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" +msgid "Vertical Violet" +msgstr "Усправно љубичасто" + +#. S3bJ9 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" +msgid "Gray Gradient" +msgstr "" + +#. CDxDN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" +msgid "Yellow Gradient" +msgstr "" + +#. amMze +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" +msgid "Orange Gradient" +msgstr "" + +#. bodAW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" +msgid "Red Gradient" +msgstr "" + +#. Zn2x3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" +msgid "Pink Gradient" +msgstr "" + +#. xXMfH +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" +msgid "Sky" +msgstr "Небо" + +#. RYfTi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" +msgid "Cyan Gradient" +msgstr "" + +#. jAu7g +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" +msgid "Blue Gradient" +msgstr "" + +#. idyKS +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" +msgid "Purple Pipe" +msgstr "" + +#. fFZia +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" +msgid "Night" +msgstr "Десно" + +#. 4ECED +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" +msgid "Green Gradient" +msgstr "" + +#. dHWb5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" +msgid "Tango Green" +msgstr "" + +#. xsPEA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" +msgid "Subtle Tango Green" +msgstr "" + +#. pM6KY +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" +msgid "Tango Purple" +msgstr "" + +#. 4CfGD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" +msgid "Tango Red" +msgstr "" + +#. wc7Y4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" +msgid "Tango Blue" +msgstr "" + +#. hb7cK +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" +msgid "Tango Yellow" +msgstr "" + +#. mA239 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" +msgid "Tango Orange" +msgstr "" + +#. REEDh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" +msgid "Tango Gray" +msgstr "" + +#. 42idZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" +msgid "Clay" +msgstr "" + +#. FAa7C +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" +msgid "Olive Green" +msgstr "" + +#. UrGrW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" +msgid "Silver" +msgstr "" + +#. JxhRA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" +msgid "Sunburst" +msgstr "" + +#. UDwjA +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" +msgid "Brownie" +msgstr "" + +#. qiuqB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" +msgid "Sunset" +msgstr "" + +#. AbNmp +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" +msgid "Deep Green" +msgstr "" + +#. Vec6o +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85" +msgid "Deep Orange" +msgstr "" + +#. h8PQV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86" +msgid "Deep Blue" +msgstr "" + +#. kWGCB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87" +msgid "Purple Haze" +msgstr "" + +#. pXqbq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" +msgid "Black 45 degrees wide" +msgstr "Црно 45 степени широко" + +#. bR5bF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" +msgid "Black 45 degrees" +msgstr "Црно 45 степени" + +#. 5bqin +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" +msgid "Black -45 degrees" +msgstr "Црно -45 степени" + +#. ocx7G +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" +msgid "Black 90 degrees" +msgstr "Црно 90 степени" + +#. D9AxL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" +msgid "Red crossed 45 degrees" +msgstr "Црвено укрштено 45 степени" + +#. G67Yr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" +msgid "Red crossed 0 degrees" +msgstr "Црвено укрштено 0 степени" + +#. 74CGE +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" +msgid "Blue crossed 45 degrees" +msgstr "Плаво укрштено 45 степени" + +#. Cm9YW +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" +msgid "Blue crossed 0 degrees" +msgstr "Плаво укрштено 0 степени" + +#. PU3Uz +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" +msgid "Blue triple 90 degrees" +msgstr "Плаво троструко 90 степени" + +#. YC5FY +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" +msgid "Black 0 degrees" +msgstr "Црно 0 степени" + +#. 3cEoq +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" +msgid "Hatching" +msgstr "Шрафирање" + +#. nxZT5 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" +msgid "Blank" +msgstr "Празно" + +#. 2XVzn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" +msgid "Sky" +msgstr "Небо" + +#. 3ruzn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#. BNugn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" +msgid "Coarse grained" +msgstr "Храпаво зрнасто" + +#. ZCLm8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" +msgid "Mercury" +msgstr "Жива" + +#. eFFK4 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#. 39H8u +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" +msgid "Metal" +msgstr "Метал" + +#. AnUWN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" +msgid "Droplets" +msgstr "Капљице" + +#. VMczi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" +msgid "Marble" +msgstr "Мермер" + +#. fsTD2 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" +msgid "Linen" +msgstr "Лан" + +#. Ye4b8 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" +msgid "Stone" +msgstr "Камен" + +#. SDk9M +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" +msgid "Gravel" +msgstr "Шљунак" + +#. tXbC3 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" +msgid "Wall" +msgstr "Зид" + +#. 78GDk +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" +msgid "Brownstone" +msgstr "Пешчар" + +#. kLXwG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" +msgid "Netting" +msgstr "Мрежа" + +#. QkAsB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" +msgid "Leaves" +msgstr "Лишће" + +#. BSoMG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" +msgid "Artificial Turf" +msgstr "Вештачки тресет" + +#. GoBKr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" +msgid "Daisy" +msgstr "Красуљак" + +#. 9FbJj +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" +msgid "Orange" +msgstr "Наранџаста" + +#. 2GYdZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" +msgid "Fiery" +msgstr "Ватрен" + +#. XERmB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" +msgid "Roses" +msgstr "Руже" + +#. Co6U3 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" + +#. nrYCk +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" +msgid "Ultrafine Dashed" +msgstr "Врло фине црте" + +#. 2eJoE +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Фине црте" + +#. yYnt4 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" +msgid "2 Dots 3 Dashes" +msgstr "2 тачке 1 црта" + +#. 7BFEV +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" +msgid "Fine Dotted" +msgstr "Фино истачкано" + +#. 9pxgZ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" +msgid "Line with Fine Dots" +msgstr "Линија са малим тачкама" + +#. q7gME +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "Фине црте" + +#. kk4YV +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" +msgid "3 Dashes 3 Dots" +msgstr "" + +#. N3MG5 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" +msgid "Ultrafine Dotted" +msgstr "Врло фине црте" + +#. GCfG9 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" +msgid "Line Style 9" +msgstr "Стил линија 9" + +#. qMFrx +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" +msgid "2 Dots 1 Dash" +msgstr "2 тачке 1 црта" + +#. otVsA +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" +msgid "Dashed" +msgstr "Црте" + +#. Cr4DN +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" +msgid "Dashed" +msgstr "Црте" + +#. bDeRG +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" +msgid "Line Style" +msgstr "Стил линије" + +#. FVAFZ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" +msgid "Arrow concave" +msgstr "Удубљена стрелица" + +#. grGoP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" +msgid "Square 45" +msgstr "Квадрат 45" + +#. ZKD3J +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" +msgid "Small arrow" +msgstr "Мала стрелица" + +#. oKAHL +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" +msgid "Dimension lines" +msgstr "Димензионе линије" + +#. JKxZ6 +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" +msgid "Double Arrow" +msgstr "Двострука стрелица" + +#. ZDkoo +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" +msgid "Rounded short arrow" +msgstr "Заобљена кратка стрелица" + +#. SAxkg +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" +msgid "Symmetric arrow" +msgstr "Симетрична стрелица" + +#. zxuGD +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" +msgid "Line arrow" +msgstr "Права стрелица" + +#. SjdJn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" +msgid "Rounded large arrow" +msgstr "Заобљена велика стрелица" + +#. EBEY5 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" +msgid "Circle" +msgstr "Круг" + +#. H9DDA +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#. AWHmD +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелица" + +#. oagUz +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" +msgid "Short line arrow" +msgstr "Кратка стрелица" + +#. VNaKi +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" +msgid "Triangle unfilled" +msgstr "Троугао, непопуњен" + +#. LRmKQ +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" +msgid "Diamond unfilled" +msgstr "Дијамант, непопуњено" + +#. L2kus +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" +msgid "Diamond" +msgstr "Дијамант" + +#. P2Raq +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" +msgid "Circle unfilled" +msgstr "Круг, непопуњен" + +#. FNaHF +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" +msgid "Square 45 unfilled" +msgstr "Квадрат 45, непопуњен" + +#. ECeBc +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" +msgid "Square unfilled" +msgstr "Квадрат, непопуњен" + +#. gzYrt +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" +msgid "Half circle unfilled" +msgstr "Полукруг, непопуњен" + +#. thwAP +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" +msgid "Arrowhead" +msgstr "Врхови стрелице" + +#. EXsKo +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. DPZws +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Millimeter" +msgstr "Милиметар" + +#. RWGZH +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Centimeter" +msgstr "Центиметар" + +#. Uy6BJ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Meter" +msgstr "Метар" + +#. ej2m5 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Kilometer" +msgstr "Километар" + +#. EFSC2 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Inch" +msgstr "Инч" + +#. pcGHS +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Foot" +msgstr "Стопа" + +#. 5a3Dq +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Miles" +msgstr "Миља" + +#. zpCki +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Pica" +msgstr "Пико" + +#. aTBVj +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Point" +msgstr "Тачка" + +#. tkSdX +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Char" +msgstr "Знак" + +#. DyFjJ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. Jj2jG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_USER" +msgid "User" +msgstr "Корисник" + +#. hGytB +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" +msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" +msgstr "" + +#. Msh88 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" +msgid "Green Accent" +msgstr "Наглашено зелено" + +#. opj2M +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" +msgid "Blue Accent" +msgstr "Наглашено плаво" + +#. tC5jE +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" +msgid "Orange Accent" +msgstr "Наглашено наранџасто" + +#. 3T9pJ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" +msgid "Purple" +msgstr "Љубичасто" + +#. N5FWG +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" +msgid "Purple Accent" +msgstr "Наглашено љубичасто" + +#. Nhtbq +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" +msgid "Yellow Accent" +msgstr "Наглашено жуто" + +#. AZXYu +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" +msgid "Tango: Butter" +msgstr "Танго: маслац" + +#. MEMGs +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE" +msgid "Tango: Orange" +msgstr "Танго: наранџасто" + +#. fAhER +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" +msgid "Tango: Chocolate" +msgstr "Танго: чоколада" + +#. D9vsE +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" +msgid "Tango: Chameleon" +msgstr "Танго: камелеон" + +#. qv332 +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE" +msgid "Tango: Sky Blue" +msgstr "Танго: небеско плаво" + +#. Nz8GQ +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" +msgid "Tango: Plum" +msgstr "Танго: шљива" + +#. QNExU +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED" +msgid "Tango: Scarlet Red" +msgstr "Танго: црвена скарлет" + +#. xPCFe +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" +msgid "Tango: Aluminium" +msgstr "Танго: алуминијум" + +#. apBBr +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" +msgid "Gallery Theme" +msgstr "Тема галерије" + +#. nxDMT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" +msgid "Theme Items" +msgstr "Тематске ставке" + +#. Y6FPU +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. kDwzP +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#. 4QQNP +#: sdstring.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_VIEW" +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#. BseGn +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" +msgid "Successfully recovered" +msgstr "" + +#. LfjDh +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" +msgid "Original document recovered" +msgstr "" + +#. BEAbm +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" +msgid "Recovery failed" +msgstr "" + +#. 5ye7z +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" +msgid "Recovery in progress" +msgstr "" + +#. tEbUT +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" +msgid "Not recovered yet" +msgstr "" + +#. EVE3E +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" +msgid "" +"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending" +" on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" + +#. JFEPd +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" +msgid "" +"Recovery of your documents was finished.\n" +"Click 'Finish' to see your documents." +msgstr "" + +#. ZbeCG +#: sdstring.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "" + +#. Wi5Fy +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" +msgid "Including Styles" +msgstr "Укључујући стилове" + +#. dAWej +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" +msgid "Search for Paragraph St~yles" +msgstr "" + +#. 7Bkmr +#: srchdlg.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" +msgid "Search for Cell St~yles" +msgstr "Претрага за ~стиловима" + +#. AbxGn +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" +msgid "(Search)" +msgstr "(Претрага)" + +#. aDW8B +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" +msgid "(Replace)" +msgstr "(Замени)" + +#. USdBy +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "" + +#. yCJzd +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "" + +#. Diftw +#: srchdlg.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "" + +#. VHTRb +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" +msgid "Solid small circular bullets" +msgstr "Обични мали кругови" + +#. AiNrB +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" +msgid "Solid large circular bullets" +msgstr "Обични велики кругови" + +#. Vtk8J +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" +msgid "Solid diamond bullets" +msgstr "Обичан ромб" + +#. bQFBw +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" +msgid "Solid large square bullets" +msgstr "Обичан велики квадрат" + +#. 5eJDd +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" +msgid "Right pointing arrow bullets filled out" +msgstr "Попуњена стрелица удесно" + +#. D8zQC +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" +msgid "Right pointing arrow bullets" +msgstr "Стрелица удесно" + +#. VGpdV +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" +msgid "Check mark bullets" +msgstr "Штикла" + +#. 5VqYV +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" +msgid "Tick mark bullets" +msgstr "Квачица" + +#. cUEoG +#: svxbmpnumvalueset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Number 1) 2) 3)" +msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" + +#. P2aKH +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Number 1. 2. 3." +msgstr "Бројеви 1. 2. 3." + +#. W7chC +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "Number (1) (2) (3)" +msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" + +#. k3LBG +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Uppercase Roman number I. II. III." +msgstr "Велики римски бојеви I. II. III." + +#. BPgDJ +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "Uppercase letter A) B) C)" +msgstr "Велика слова А) Б) В)" + +#. GooHz +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "Lowercase letter a) b) c)" +msgstr "Мала слова а) б) в)" + +#. k6waJ +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" +msgstr "Мала слова (а) (б) (в)" + +#. ZiWKK +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." +msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii." + +#. oDTBg +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" +msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг" + +#. m56fN +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" +msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" +msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг" + +#. RyTLW +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" +msgid "" +"Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small " +"circular bullet" +msgstr "" +"Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг" + +#. GAfTp +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" +msgid "Numeric" +msgstr "Нумерички" + +#. gjEgN +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" +msgid "" +"Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, " +"solid small circular bullet" +msgstr "" +"Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан" +" мали круг" + +#. DZ2kE +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" +msgid "" +"Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, " +"solid small circular bullet" +msgstr "" +"Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан" +" мали круг" + +#. TV9Mc +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" +msgid "Numeric with all sublevels" +msgstr "Бројеви са свим поднивоима" + +#. tiXu5 +#: svxbmpnumvalueset.src +msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" +msgid "" +"Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, " +"solid small circular bullet" +msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг" + +#. xnBAZ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. ivTxP +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inside" +msgstr "Унутар" + +#. GHBGu +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. U5FyC +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outside" +msgstr "Споља" + +#. zLzw8 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. aEeds +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From left" +msgstr "Слева" + +#. 67K4H +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From inside" +msgstr "Изнутра" + +#. W2X2D +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph area" +msgstr "Област пасуса" + +#. CrRe5 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Област пасуса текста" + +#. MT34e +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left page border" +msgstr "Лева ивица странице" + +#. qvFns +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner page border" +msgstr "Унутрашња ивица странице" + +#. edC8Z +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right page border" +msgstr "Десна ивица странице" + +#. XwtPT +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer page border" +msgstr "Спољна ивица странице" + +#. dCGE9 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left paragraph border" +msgstr "Лева ивица пасуса" + +#. oF2mP +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner paragraph border" +msgstr "Унутрашња ивица пасуса" + +#. 3pAVN +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right paragraph border" +msgstr "Десна ивица пасуса" + +#. Hffsf +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer paragraph border" +msgstr "Спољна ивица пасуса" + +#. ey4rc +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire page" +msgstr "Цела страница" + +#. WJocu +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area" +msgstr "Област текста на страници" + +#. hMCeD +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. zvKGF +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. zLzw8 +#: swframeposstrings.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. HKRAf +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From top" +msgstr "Од врха" + +#. o7Td5 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From bottom" +msgstr "Са дна" + +#. bF2Nd +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Below" +msgstr "Испод" + +#. Q9AZn +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "From right" +msgstr "Здесна" + +#. Y6y4s +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top page border" +msgstr "Горња ивица странице" + +#. ZyAri +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom page border" +msgstr "Доња ивица странице" + +#. 2vRtm +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Top paragraph border" +msgstr "Горња ивица пасуса" + +#. AAFLn +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Bottom paragraph border" +msgstr "Доња ивица пасуса" + +#. PPkKE +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Margin" +msgstr "Маргина" + +#. CrRe5 +#: swframeposstrings.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Paragraph text area" +msgstr "Област пасуса текста" + +#. FCKGJ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Left frame border" +msgstr "Лева ивица оквира" + +#. CEgLN +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Inner frame border" +msgstr "Унутрашња ивица оквира" + +#. dvJgp +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Right frame border" +msgstr "Десна ивица оквира" + +#. UroG3 +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Outer frame border" +msgstr "Спољна ивица оквира" + +#. 8wUyB +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Entire frame" +msgstr "Цео оквир" + +#. FRNBs +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Frame text area" +msgstr "Област оквира текста" + +#. XG9Bj +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Base line" +msgstr "Основна линија" + +#. A3DbQ +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Character" +msgstr "Знак" + +#. Qyopb +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Row" +msgstr "Ред" + +#. dmVNj +#: swframeposstrings.src +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Line of text" +msgstr "Ред текста" + +#. QF2ZT +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)" + +#. VbWZR +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)" + +#. 5yMG7 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)" + +#. KYDEk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)" + +#. 3MbrA +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)" + +#. bdxAU +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)" + +#. kMQ9X +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))" + +#. YTGtN +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)" + +#. 7f2UV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ASCII/US)" +msgstr "западно-европски (ASCII/САД)" + +#. Hksxs +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)" + +#. PBDdu +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)" + +#. MFqWF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" +msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)" + +#. WBkLV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "балтички (ISO-8859-4)" + +#. b5SPH +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" +msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)" + +#. wFCbj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (ISO-8859-6)" +msgstr "арапски (ISO-8859-6)" + +#. qTzCE +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (ISO-8859-7)" +msgstr "грчки (ISO-8859-7)" + +#. MmChj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)" + +#. 3bHAV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (ISO-8859-9)" +msgstr "турски (ISO-8859-9)" + +#. phdte +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)" + +#. MpHUZ +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)" + +#. JgVnj +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-737)" +msgstr "грчки (DOS/OS2-737)" + +#. EQi6s +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" +msgstr "балтички (DOS/OS2-775)" + +#. SDvMf +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" +msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)" + +#. 3FrUC +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" +msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)" + +#. G8q5c +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" +msgstr "турски (DOS/OS2-857)" + +#. kBvdY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" +msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)" + +#. to6H6 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" +msgstr "арапски (DOS/OS2-864)" + +#. BH6K4 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" +msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)" + +#. ms8Dk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)" + +#. U9RbL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)" + +#. fRRMB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Windows-1251)" +msgstr "ћирилични (Windows-1251)" + +#. 7D9eT +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Windows-1253)" +msgstr "грчки (Windows-1253)" + +#. sa8W8 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Windows-1254)" +msgstr "турски (Windows-1254)" + +#. ZxMJy +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Hebrew (Windows-1255)" +msgstr "хебрејски (Windows-1255)" + +#. 4GLZX +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Arabic (Windows-1256)" +msgstr "арапски (Windows-1256)" + +#. errzy +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "балтички (Windows-1257)" + +#. SSo9X +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Vietnamese (Windows-1258)" +msgstr "" + +#. udrZT +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)" + +#. g2Z7z +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)" + +#. 9jpM6 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" +msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)" + +#. YB8BU +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Greek (Apple Macintosh)" +msgstr "грчки (Apple Macintosh)" + +#. rEWLF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" +msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)" + +#. eCAET +#: txenctab.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" +msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)" + +#. T4VVK +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Turkish (Apple Macintosh)" +msgstr "турски (Apple Macintosh)" + +#. a8GDk +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" +msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)" + +#. 4RBWC +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" +msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)" + +#. 6WCbw +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" +msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)" + +#. DyADW +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Apple Macintosh)" +msgstr "јапански (Apple Macintosh)" + +#. BXQq2 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Apple Macintosh)" +msgstr "корејски (Apple Macintosh)" + +#. 6eezP +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Windows-932)" +msgstr "јапански (Windows-932)" + +#. FuA86 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (Windows-936)" +msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)" + +#. Rgvx2 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-949)" +msgstr "корејски (Windows-949)" + +#. VrtX4 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Windows-950)" +msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)" + +#. XYyEd +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (Shift-JIS)" +msgstr "јапански (Shift-JIS)" + +#. k5M56 +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-2312)" +msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)" + +#. PFzZY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GB-18030)" +msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)" + +#. gb9bm +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" +msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)" + +#. C69XX +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)" + +#. UP3uw +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (Big5)" +msgstr "кинески, традиционални (Big5)" + +#. DaFZR +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" +msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)" + +#. qEQVA +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (EUC-JP)" +msgstr "јапански (EUC-JP)" + +#. auzHg +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" +msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)" + +#. ndTrZ +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" +msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)" + +#. 6pPLL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" +msgstr "јапански (ISO-2022-JP)" + +#. tWf3P +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" +msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)" + +#. XMFCL +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "ћирилични (KOI8-R)" + +#. 2pFce +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Уникод (UTF-7)" + +#. FXEDd +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Уникод (UTF-8)" + +#. PKDvB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)" + +#. QGYqt +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" +msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)" + +#. Vx6bY +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "корејски (EUC-KR)" + +#. 5CBHm +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (ISO-2022-KR)" +msgstr "корејски (ISO-2022-KR)" + +#. nLGik +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" +msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)" + +#. QBgZo +#: txenctab.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Уникод (UTF-7)" + +#. JGdVV +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)" + +#. monLB +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Thai (Windows-874)" +msgstr "тајландски (Windows-874)" + +#. USeUF +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "ћирилични (KOI8-U)" + +#. vrLQe +#: txenctab.src +msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" +msgid "Cyrillic (PT154)" +msgstr "ћирилични (PT154)" + +#. KycVH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Основна латиница" + +#. bcjRA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin-1" +msgstr "Латиница 1" + +#. h6THj +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "проширење латиничних I" + +#. o4EF9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "проширење латиничних II" + +#. W3CGs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA проширења" + +#. yZjF6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "слова која мењају размак" + +#. EASZR +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "комбинујући дијакритици" + +#. wBjC4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Greek" +msgstr "основни грчки" + +#. Dh8Es +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Symbols And Coptic" +msgstr "грчки и коптски симболи" + +#. jGT5E +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic" +msgstr "ћирилични" + +#. DQgLS +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Armenian" +msgstr "јерменски" + +#. kXEQY +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "основни хебрејски" + +#. Cb8g4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hebrew Extended" +msgstr "додатни хебрејски" + +#. ZmDCd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Arabic" +msgstr "основни арапски" + +#. hZDFV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended" +msgstr "додатни арапски" + +#. c3CqD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari" +msgstr "деванагари" + +#. EfVnG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bengali" +msgstr "бенгалски" + +#. iWzLc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "гурмуки" + +#. omacG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gujarati" +msgstr "гуџарати" + +#. Cdwzw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Odia" +msgstr "" + +#. BhEGN +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tamil" +msgstr "тамилски" + +#. 6YkEo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" + +#. J5qn4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kannada" +msgstr "канада" + +#. 4UEFU +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Malayalam" +msgstr "малајалам" + +#. C5yzo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thai" +msgstr "тајски" + +#. EvjbD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lao" +msgstr "лаоски" + +#. HqFTh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Basic Georgian" +msgstr "основни грузијски" + +#. npAc8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Extended" +msgstr "проширење грузијских" + +#. AHAB4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Хангул Јамо" + +#. gMEFL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended Additionals" +msgstr "Додаци проширеној латиници" + +#. uVYXp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Greek Extended" +msgstr "проширење грчких" + +#. LEQg6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "General punctuation" +msgstr "општа интерпункција" + +#. D9KFj +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "експоненти и индекси" + +#. yaxYV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Симболи валута" + +#. jzA5i +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "комбинујући дијакритици" + +#. CHNBZ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Симболи налик словима" + +#. cDkEd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Number Forms" +msgstr "Облици бројева" + +#. j25Fp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелице" + +#. p5Tbx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Математички оператори" + +#. ckgof +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "разни технички" + +#. 8rXdw +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Контролне слике" + +#. D4J8A +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "Оптичко препознавање знака" + +#. hXwgf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "затворени алфанумерички" + +#. AD9HJ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Простор за цртање" + +#. vViaR +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Block Elements" +msgstr "Елементи блока" + +#. ok7ks +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Геометријски облици" + +#. sKty5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "разни симболи" + +#. yDpNT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Dingbats" +msgstr "штампарски украси" + +#. Cth4P +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Symbols And Punctuation" +msgstr "КJK симболи и интерпункција" + +#. Bo4iK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hiragana" +msgstr "хирагана" + +#. i2Cdr +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana" +msgstr "катакана" + +#. 9YYLD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Бопомофо" + +#. F9UFG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Хангул компатибилни Јамо" + +#. yeRDE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Miscellaneous" +msgstr "КЈК разно" + +#. kPFs9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed CJK Letters And Months" +msgstr "затворена КЈК слова и месеци" + +#. 6tAx6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "КЈК компатибилни" + +#. VakXP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul" +msgstr "Хангул" + +#. XzS6D +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "КЈК обједињени идеограми" + +#. JVCP5 +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" + +#. Y33VK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Простор за приватну употребу" + +#. 8yYiM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "КЈК компатибилни идеограми" + +#. BEfFQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "алфабетско представљање" + +#. NCsAG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Арапски облици I" + +#. adi8G +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "комбинујуће полуознаке" + +#. vLBhn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "КЈК компатибилни облици" + +#. i6R3B +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "варијанте малих облика" + +#. 7EDCh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Арапски облици II" + +#. WWoWx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Half-width and Full-width Forms" +msgstr "Облици пуне и полуширине" + +#. dkDXh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Specials" +msgstr "посебни" + +#. GQSEx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" + +#. BL66x +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#. cuQ2k +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Italic" +msgstr "Подебљан курзив" + +#. wtKAB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. GPFqC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Deseret" +msgstr "" + +#. 7AovD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#. G3GQF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" + +#. YzBDD +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#. 3XZRw +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" + +#. nZnQc +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" + +#. HBwZE +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" + +#. TTFkh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#. 2jALB +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tags" +msgstr "Табулатори" + +#. 2iHJN +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "ћирилични додатни" + +#. ABgr9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" + +#. a4q6S +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#. k638K +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#. pKFTg +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Limbu" +msgstr "лимбу" + +#. TJHGp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Le" +msgstr "" + +#. nujxa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" + +#. neD93 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#. C6LwC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "" + +#. giR4r +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" + +#. EqFxm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#. VeZNe +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#. Tvkgh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "" + +#. CuThH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. nBtk5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Shavian" +msgstr "" + +#. vvMNk +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#. aiySp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sinhala" +msgstr "синхалески" + +#. PEGiu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tibetan" +msgstr "тибетски" + +#. tRBTP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar" +msgstr "бурмански" + +#. 8sgGF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Khmer" +msgstr "кмерски" + +#. CdXvH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ogham" +msgstr "огамски" + +#. jFWRQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Runic" +msgstr "руне" + +#. jhzoc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syriac" +msgstr "сиријски" + +#. B66QG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Thaana" +msgstr "Тана" + +#. j8cuG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic" +msgstr "етиопски" + +#. AE5wq +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cherokee" +msgstr "чероки" + +#. uB6H8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadan Aboriginal Syllables" +msgstr "канадски слоговни" + +#. d5JWE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mongolian" +msgstr "монголски" + +#. XnzyB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Разни математички симболи I" + +#. R5W9H +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "додатне стелице I" + +#. QYf7A +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Брајево писмо" + +#. 63BBg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Додатне стрелице II" + +#. ykowm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Разни математички симболи II" + +#. GGdze +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Radical Supplement" +msgstr "Допуна радикала за КЈК" + +#. WLLAP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Канђи радикали" + +#. EyZR2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Идеограмски карактери" + +#. o3AQ6 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagalog" +msgstr "тагалог" + +#. BVieL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Хануноо" + +#. DwAEz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "тагбанва" + +#. 3GDP5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buhid" +msgstr "бухид" + +#. BfGBm +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kanbun" +msgstr "Канбун" + +#. cL7Vo +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Продужени Бопомофо" + +#. MQoBs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Katakana Phonetics" +msgstr "катакана" + +#. fCpRM +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" + +#. zyW2q +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" + +#. GWxb8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#. 8ZJmr +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#. RR6Er +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#. K3GsF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#. y4HCg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" + +#. KUnXb +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Buginese" +msgstr "Посао" + +#. zDaXa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "" + +#. 9Z24A +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Coptic" +msgstr "коптски" + +#. CANHf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" + +#. X8DEc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" + +#. fYpFz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" + +#. 3Gzxx +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Glagolitic" +msgstr "" + +#. zKCVG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +#. U8zrU +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" + +#. B2yF8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" + +#. J4KdA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#. eGPjC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" + +#. XboFE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" + +#. tBJi3 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" + +#. Qrowh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#. aZKS5 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "" + +#. ihUDF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nko" +msgstr "" + +#. Z3AAi +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Balinese" +msgstr "Посао" + +#. 428ER +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "проширење латиничних I" + +#. SqFfT +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "проширење латиничних I" + +#. yMmow +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phags-Pa" +msgstr "" + +#. V6CsB +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. GNBwz +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform" +msgstr "" + +#. VBPZE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "" + +#. 9msGJ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" + +#. i6Gx9 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. WrXXX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#. FhhAQ +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" + +#. eHvUh +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" + +#. ZkKwE +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. pBASG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" + +#. GoQpd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. 6pufg +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#. bmFny +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. EaXay +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cham" +msgstr "Знак" + +#. qYaAV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "" + +#. At8Tk +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "" + +#. ryGAF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lycian" +msgstr "" + +#. EYLa8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Carian" +msgstr "" + +#. TPN6m +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lydian" +msgstr "" + +#. G5GLd +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "" + +#. EyMaF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Domino Tiles" +msgstr "" + +#. r2YQs +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Samaritan" +msgstr "" + +#. feZ2Q +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" + +#. H4FpF +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Tham" +msgstr "" + +#. BgKLG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "" + +#. bVNYf +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Lisu" +msgstr "Листа" + +#. riEM3 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum" +msgstr "" + +#. CQMqK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" + +#. gDEUp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" + +#. UsAq2 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" + +#. g5H7j +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Javanese" +msgstr "јапански" + +#. upBjC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "" + +#. GQ3XX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#. HGVSu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" + +#. ryvor +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "" + +#. RTxUc +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "" + +#. 7E6G8 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old South Arabian" +msgstr "" + +#. Ab3wu +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#. 5gN8e +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "" + +#. D7rcV +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "" + +#. d44Dq +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Old Turkic" +msgstr "" + +#. CLuJC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "" + +#. FpFeH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaithi" +msgstr "" + +#. Swfzy +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. bMYVC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "" + +#. Dqcpa +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "" + +#. 8eCZn +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Mandaic" +msgstr "" + +#. 8LVFp +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Batak" +msgstr "" + +#. 9SrgK +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#. cQEzt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Brahmi" +msgstr "" + +#. n4oND +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "" + +#. xibkG +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kana Supplement" +msgstr "" + +#. xyswt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Playing Cards" +msgstr "" + +#. TqExt +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "" + +#. wtMts +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Emoticons" +msgstr "Иконице расположења" + +#. WgGuX +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "" + +#. fBitP +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "" + +#. CWvjP +#: ucsubset.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "додатни арапски" + +#. D7mEf +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "" + +#. 8ouWH +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. z3gG4 +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "" + +#. mFAeA +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "" + +#. b5m8K +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. Xrkei +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Miao" +msgstr "" + +#. hG9Na +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sharada" +msgstr "" + +#. rTKpL +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + +#. CAKEC +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "" + +#. pTsMT +#: ucsubset.src +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Takri" +msgstr "" + +#. FkkaD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" +msgid "3D material color" +msgstr "Боја 3Д материјала" + +#. ejaBy +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. LwYbH +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR" +msgid "Background color" +msgstr "Боја позадине" + +#. 32NMi +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" +msgid "None" +msgstr "Без позадине" + +#. rKBYw +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID" +msgid "Solid" +msgstr "Испуњено" + +#. vKDSy +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH" +msgid "With hatching" +msgstr "Шрафирано" + +#. oXmCH +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#. r94hi +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "Битмапа" + +#. oo88Y +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" +msgid "with" +msgstr "са" + +#. 4sz83 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. fEHXC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" +msgid "and" +msgstr "и" + +#. EoET4 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" +msgid "Corner control" +msgstr "Контрола ћошка" + +#. CUEEW +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" +msgid "Selection of a corner point." +msgstr "Избор ћошка." + +#. iCnLu +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME" +msgid "Angle control" +msgstr "Контрола угла" + +#. zThtc +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR" +msgid "Selection of a major angle." +msgstr "Избор већег угла." + +#. cQmVp +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" +msgid "Top left" +msgstr "Горе лево" + +#. TtnJn +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" +msgid "Top middle" +msgstr "Горе на средини" + +#. UERVC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" +msgid "Top right" +msgstr "Горе десно" + +#. CznfN +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" +msgid "Left center" +msgstr "Леви центар" + +#. jvzC7 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. HPtYD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" +msgid "Right center" +msgstr "Десни центар" + +#. v4SqB +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" +msgid "Bottom left" +msgstr "Доле лево" + +#. daA8a +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" +msgid "Bottom middle" +msgstr "Доле на средини" + +#. DGWf8 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" +msgid "Bottom right" +msgstr "Доле десно" + +#. oZ9ci +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 степени" + +#. SztoD +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045" +msgid "45 degrees" +msgstr "45 степени" + +#. BYHem +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 степени" + +#. CfECG +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135" +msgid "135 degrees" +msgstr "135 степени" + +#. EEHmh +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180" +msgid "180 degrees" +msgstr "180 степени" + +#. MFvyF +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225" +msgid "225 degrees" +msgstr "225 степени" + +#. FJKmz +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 степени" + +#. CxXqt +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315" +msgid "315 degrees" +msgstr "315 степени" + +#. AZsBC +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" +msgid "Contour control" +msgstr "Контрола контура" + +#. aMva8 +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" +msgid "This is where you can edit the contour." +msgstr "Овде можете уређивати контуре." + +#. DXEuF +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" +msgid "Special character selection" +msgstr "Избор посебних знакова" + +#. JfRzP +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" +msgid "Select special characters in this area." +msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области." + +#. umWuB +#: accessibility.src +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" +msgid "Character code " +msgstr "Код слова" + +#. Pnmt5 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR" +msgid "No Color" +msgstr "3Д боја" + +#. B8C3j +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS" +msgid "~More Options" +msgstr "~Више опција" + +#. a4PSf +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0" +msgid "large square bullets" +msgstr "Обичан велики квадрат" + +#. y4Yki +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1" +msgid "graphic bullets" +msgstr "" + +#. uf4E4 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2" +msgid "graphic bullets" +msgstr "" + +#. rzhw5 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3" +msgid "graphic bullets" +msgstr "" + +#. mB9KW +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4" +msgid "graphic bullets" +msgstr "" + +#. sX8sD +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING" +msgid "~More Options" +msgstr "~Више опција" + +#. dFgXY +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Custom:" +msgstr "Прилагођено:" + +#. ertFT +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "~Line Spacing:" +msgstr "~Проред" + +#. 7cLEj +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "~Of:" +msgstr "" + +#. V9qRn +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "Single" +msgstr "Једно" + +#. 2Gtbu +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 ред" + +#. oyth5 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "Double" +msgstr "Двострука прецизност" + +#. PUk8i +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "Proportional" +msgstr "Сразмерно" + +#. CKSAE +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "At least" +msgstr "Најмање" + +#. XxGAY +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "Leading" +msgstr "Водећа" + +#. RXWq4 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING" +msgid "Fixed" +msgstr "Тачно" + +#. dGs8a +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Line spacing: Single" +msgstr "" + +#. CGK7C +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Line spacing: 1.15 Lines" +msgstr "" + +#. xbQuE +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Line spacing: 1.5 Lines" +msgstr "" + +#. wTnqJ +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Line spacing: Double" +msgstr "" + +#. VUynA +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Line spacing:" +msgstr "Проред" + +#. 2BFVu +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "of:" +msgstr "" + +#. gZkL8 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Spacing: 1" +msgstr "Размак" + +#. XA8Js +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Spacing: 1.15" +msgstr "Размак" + +#. NSs5J +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Spacing: 1.5" +msgstr "Размак" + +#. nT8Jx +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Spacing: 2" +msgstr "Размак" + +#. 4i7oL +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#. 3eT76 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. yD38i +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0" +msgid "Black Pearl" +msgstr "" + +#. EYCWJ +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1" +msgid "Blue Arrow 1" +msgstr "" + +#. oZcXA +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2" +msgid "Blue Ball" +msgstr "" + +#. 8zCn9 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3" +msgid "Blue Diamond" +msgstr "" + +#. rpDDk +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4" +msgid "Blue Red" +msgstr "" + +#. oAVdW +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5" +msgid "Blue Square" +msgstr "" + +#. rSeb5 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6" +msgid "Blue Star" +msgstr "" + +#. rJK8o +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7" +msgid "Dark Red Circle" +msgstr "" + +#. MRXFL +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8" +msgid "Blue Circle" +msgstr "" + +#. acW59 +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9" +msgid "Green Circle" +msgstr "Отвори круг" + +#. RAvSY +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10" +msgid "Black Square" +msgstr "" + +#. zVvpG +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11" +msgid "Orange Square" +msgstr "" + +#. opuMD +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12" +msgid "Purple Square" +msgstr "" + +#. AnJN8 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13" +msgid "Blue Diamond" +msgstr "" + +#. Ncuex +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14" +msgid "Light Blue Diamond" +msgstr "" + +#. 3PRPW +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15" +msgid "Red Diamond" +msgstr "" + +#. uk8Cw +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16" +msgid "Yellow Star" +msgstr "" + +#. EBtYH +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17" +msgid "Blue Star" +msgstr "" + +#. 5UULj +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18" +msgid "Blue Triangle" +msgstr "" + +#. XgmLb +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19" +msgid "Dark Green Triangle" +msgstr "" + +#. nDAEk +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20" +msgid "Red Arrow" +msgstr "" + +#. KwMjR +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21" +msgid "Blue Arrow 2" +msgstr "" + +#. kZdgJ +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22" +msgid "Blue Box" +msgstr "" + +#. qdErL +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23" +msgid "Red Box" +msgstr "" + +#. DGEJh +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24" +msgid "Light Blue Asterisk" +msgstr "" + +#. WDgR9 +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25" +msgid "Red Leaves" +msgstr "" + +#. G3Ymk +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26" +msgid "Blue Target" +msgstr "" + +#. sBeSA +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27" +msgid "Blue Arrow 3" +msgstr "" + +#. dDvKA +#: ParaPropertyPanel.src +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28" +msgid "Dark Blue Arrow" +msgstr "" + +#. PA5sH +#: ParaPropertyPanel.src +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29" +msgid "Brown Arrow" +msgstr "Стрелица надоле" + +#. 3gfeR +#: acceptrejectchangesdialog.ui +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" +msgid "Manage Changes" +msgstr "" + +#. RMm2g +#: acceptrejectchangesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" +msgid "_Accept" +msgstr "Прихватам" + +#. UEZKm +#: acceptrejectchangesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" +msgid "_Reject" +msgstr "~Одбаци" + +#. CY86f +#: acceptrejectchangesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" +msgid "A_ccept All" +msgstr "Прихвати све" + +#. debjw +#: acceptrejectchangesdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" +msgid "R_eject All" +msgstr "Одбаци све" + +#. k4D3g +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" +msgid "Add Condition" +msgstr "" + +#. zVZ7P +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|label1" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. GztAA +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|label2" +msgid "_Result:" +msgstr "" + +#. 2aknP +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "addconditiondialog|edit" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "" + +#. Ac8VD +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|nameft" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. C2HJB +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|valueft" +msgid "_Default value:" +msgstr "" + +#. KNsfR +#: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|browse" +msgid "_..." +msgstr "..." + +#. kDPzz +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|label1" +msgid "Item" +msgstr "" + +#. 5eBHo +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft" +msgid "_Data type:" +msgstr "" + +#. CDawq +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|required" +msgid "_Required" +msgstr "" + +#. xFrP8 +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. Rqtm8 +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|relevant" +msgid "R_elevant" +msgstr "" + +#. ZpbVz +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. gLAEV +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|constraint" +msgid "_Constraint" +msgstr "" + +#. k7xDZ +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|readonly" +msgid "Read-_only" +msgstr "" + +#. aAGTh +#: adddataitemdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "adddataitemdialog|calculate" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "Израчунај" + +#. Rxz2f +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. wDmeB +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. PTPGq +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#. JEwfa +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "adddataitemdialog|label4" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. kGDkZ +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog" +msgid "Add Instance" +msgstr "" + +#. CiRHq +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. SyBuY +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|alttitle" +msgid "Edit Instance" +msgstr "" + +#. TDx57 +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|urlft" +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#. reB7i +#: addinstancedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addinstancedialog|browse" +msgid "_..." +msgstr "..." + +#. s295E +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "addinstancedialog|link" +msgid "_Link instance" +msgstr "" + +#. BUU2x +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog" +msgid "Add Model" +msgstr "" + +#. BVA6X +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|modify" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "" + +#. SDrTB +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. BCjAN +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "addmodeldialog|alttitle" +msgid "Edit Model" +msgstr "" + +#. tEB4d +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog" +msgid "Add Namespace" +msgstr "" + +#. Tr89B +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|label1" +msgid "_Prefix:" +msgstr "" + +#. dArAo +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|label2" +msgid "_URL:" +msgstr "" + +#. YtT2E +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "addnamespacedialog|alttitle" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "" + +#. zGRwg +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" +msgid "Add Submission" +msgstr "" + +#. Q6TEm +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|label2" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#. uHEpR +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|urlft" +msgid "Binding e_xpression:" +msgstr "" + +#. rxxZS +#: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "addsubmissiondialog|browse" +msgid "_..." +msgstr "..." + +#. RzDTr +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|label3" +msgid "_Action:" +msgstr "" + +#. zHkNb +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|label4" +msgid "_Method:" +msgstr "" + +#. 6VGN7 +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|label5" +msgid "_Binding:" +msgstr "" + +#. GkBRk +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "addsubmissiondialog|label6" +msgid "_Replace:" +msgstr "" + +#. yvhoc +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" +msgid "Asian Phonetic Guide" +msgstr "Азијски фонетски водич" + +#. gjEAB +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" +msgid "Base text " +msgstr "Основни текст" + +#. ob9GM +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" +msgid "Ruby text" +msgstr "Руби текст" + +#. opK8r +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#. o66DA +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5" +msgid "Position:" +msgstr "" + +#. U8p5i +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" +msgid "Character style for ruby text:" +msgstr "" + +#. VmD7B +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" + +#. Ruh4F +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. AoQvC +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. CoQRD +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. gjvDa +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "0 1 0" +msgstr "0 1 0" + +#. jD75S +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" +msgid "1 2 1" +msgstr "1 2 1" + +#. 68NYJ +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#. 5Ue7R +#: asianphoneticguidedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#. BpTFn +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#. dP299 +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" +msgid "Chinese Conversion" +msgstr "Кинеско претварање" + +#. SdvGz +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" + +#. aDmx8 +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" + +#. dKQjR +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|label1" +msgid "Conversion Direction" +msgstr "" + +#. RPpp4 +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" +msgid "Translate _common terms" +msgstr "Преведи ~честе изразе" + +#. cEs8M +#: chineseconversiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" +msgid "_Edit Terms..." +msgstr "~Уреди изразе..." + +#. dEHH2 +#: chineseconversiondialog.ui +msgctxt "chineseconversiondialog|label2" +msgid "Common Terms" +msgstr "" + +#. AdAdK +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "" + +#. 9ETP9 +#: chinesedictionary.ui +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" + +#. SqsBj +#: chinesedictionary.ui +#, fuzzy +msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" + +#. YqoXf +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|reverse" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "" + +#. 4Y5b9 +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|termft" +msgid "Term" +msgstr "" + +#. ETDYE +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|mappingft" +msgid "Mapping" +msgstr "" + +#. cUcgH +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|propertyft" +msgid "Property" +msgstr "" + +#. nDmEW +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. zEzUA +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Foreign" +msgstr "" + +#. fG6PM +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "First name" +msgstr "" + +#. HbNRg +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Last name" +msgstr "" + +#. yKHhp +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. RvQrD +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. FAKe7 +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Place name" +msgstr "" + +#. waJRm +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Business" +msgstr "" + +#. ZiUmc +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Adjective" +msgstr "" + +#. VKjdE +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Idiom" +msgstr "" + +#. dB4SG +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Abbreviation" +msgstr "" + +#. sBYxF +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Numerical" +msgstr "" + +#. rWJge +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Noun" +msgstr "" + +#. kXcwC +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Verb" +msgstr "" + +#. YSxrd +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|property" +msgid "Brand name" +msgstr "" + +#. XZbeq +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "chinesedictionary|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#. HHesw +#: colorwindow.ui +msgctxt "colorwindow|label1" +msgid "Recent" +msgstr "" + +#. Dmqbu +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#. vvGAE +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" +msgid "Lossless compression" +msgstr "" + +#. 4yABi +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" + +#. pYRff +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label3" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#. KyX6E +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label4" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#. eF3ez +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" +msgid "JPEG compression" +msgstr "" + +#. dDL5D +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label5" +msgid "Resolution:" +msgstr "" + +#. ef4hQ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label6" +msgid "Quality:" +msgstr "Квалитет:" + +#. rbzJA +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label11" +msgid "Compression:" +msgstr "" + +#. 5B8iA +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label12" +msgid "Interpolation:" +msgstr "" + +#. zkJ5x +#: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label13" +msgid "px" +msgstr "пикс." + +#. KACB4 +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label14" +msgid "px" +msgstr "" + +#. unj5i +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label16" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#. BAJWp +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label2" +msgid "Compression Options" +msgstr "" + +#. v63EX +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label7" +msgid "Original size:" +msgstr "" + +#. iFinu +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label8" +msgid "View size:" +msgstr "" + +#. HzZGF +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label9" +msgid "Image capacity:" +msgstr "" + +#. Co3eV +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label10" +msgid "New capacity:" +msgstr "" + +#. tVWrC +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" +msgid "Calculate" +msgstr "Израчунај" + +#. iKB4t +#: compressgraphicdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "compressgraphicdialog|label15" +msgid "Type:" +msgstr "Врста:" + +#. ArZKq +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|label1" +msgid "Image Information" +msgstr "Подаци о слици" + +#. Ms2tp +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#. unYWJ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bilinear" +msgstr "Билинеарно" + +#. uBPAi +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Bicubic" +msgstr "Бикубично" + +#. DAtXJ +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" +msgid "Lanczos" +msgstr "Ланзос" + +#. BAMs9 +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsbutton" +msgid "_Models" +msgstr "" + +#. BF3zW +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instance" +msgid "Instance" +msgstr "" + +#. 3Yg5b +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|submissions" +msgid "Submissions" +msgstr "" + +#. hHddS +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|bindings" +msgid "Bindings" +msgstr "" + +#. KaGD7 +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instances" +msgid "_Instances" +msgstr "" + +#. gsFSM +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. BdRnW +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#. GJFJh +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesremove" +msgid "_Remove..." +msgstr "" + +#. YM7Tk +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|instancesdetails" +msgid "_Show Details" +msgstr "" + +#. rMqsT +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsadd" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. m8vxV +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsedit" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#. VqB4m +#: datanavigator.ui +msgctxt "datanavigator|modelsremove" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. k6PwL +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Delete footer?" +msgstr "" + +#. GE3hT +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "" + +#. EthWp +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. 2ftNf +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Delete header?" +msgstr "" + +#. YfZTx +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "" + +#. 86Aks +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. Yx5sH +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#. KXXb2 +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" +msgid "_Save" +msgstr "" + +#. 3bPqF +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1" +msgid "" +"The automatic recovery process was interrupted.\n" +"\n" +"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." +msgstr "" + +#. okHoG +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" +msgid "Documents:" +msgstr "" + +#. NWZAg +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" +msgid "_Save to:" +msgstr "" + +#. KPeeG +#: docrecoverybrokendialog.ui +msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" +msgid "Chan_ge..." +msgstr "" + +#. aotFc +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" +msgid "Documents Are Being Saved" +msgstr "" + +#. cUiiU +#: docrecoveryprogressdialog.ui +msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" +msgid "Progress of saving:" +msgstr "" + +#. cR3uN +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#. 97Z5d +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" +msgid "_Start Recovery >" +msgstr "" + +#. XVDxF +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" +msgid "" +"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" +"\n" +"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" +"\n" +"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgstr "" + +#. B98AV +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" +msgid "Status of recovered documents:" +msgstr "" + +#. HEDQU +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" +msgid "Document Name" +msgstr "" + +#. Cg9Xu +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. zrmQz +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label3" +msgid "Recovering document:" +msgstr "" + +#. prVhv +#: docrecoveryrecoverdialog.ui +msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|title" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#. DDows +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#. BnRGH +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" +msgid "" +"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were " +"working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your " +"files will be recovered automatically." +msgstr "" + +#. JEJdG +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" +msgid "The following files will be recovered:" +msgstr "" + +#. zFFiF +#: docrecoverysavedialog.ui +msgctxt "docrecoverysavedialog|title" +msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" +msgstr "" + +#. ELeAs +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "" + +#. b6kQz +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" +msgid "_Value" +msgstr "" + +#. ADHDq +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" +msgid "Depth" +msgstr "" + +#. A968T +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Пронађи и замени" + +#. oxVqA +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|search" +msgid "_Find Next" +msgstr "" + +#. GEGyE +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Пронађи све" + +#. GzEGb +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "" + +#. ZLDbk +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" + +#. QBdSz +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Замени с~ве" + +#. edBnK +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "" + +#. gRMJL +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Само ~тренутни избор" + +#. eKjkr +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|regexp" +msgid "Regular e_xpressions" +msgstr "Регуларни ~израз" + +#. vUBwB +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|attributes" +msgid "Attri_butes..." +msgstr "О~собине..." + +#. QoKEH +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Формат..." + +#. C4Co9 +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "~Без формата" + +#. yHHYJ +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|backwards" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "Уназад" + +#. G7NEP +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "" + +#. 8ND4Y +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|ignorediacritics" +msgid "Ignore diacritics CTL" +msgstr "" + +#. WCsiC +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Претрага по сл~ичности" + +#. gfVFa +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. DZViv +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|notes" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" + +#. 9qBCE +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|allsheets" +msgid "Search in all sheets" +msgstr "Претражи по свим листовима" + +#. PxrUg +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|soundslike" +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "Звучи као (јапански)" + +#. 6G5iC +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. VH5ss +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" +msgid "Match character width" +msgstr "Пореди по ширини знакова" + +#. WpX3p +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|ignorekashida" +msgid "Ig_nore kashida CTL" +msgstr "" + +#. t4J9E +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "" + +#. GGhEA +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Формуле" + +#. bpBeC +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Вредности" + +#. 3L895 +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Белешке" + +#. msfbD +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|searchdir" +msgid "Search _direction:" +msgstr "" + +#. p2HBA +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Редови" + +#. GqKHD +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|cols" +msgid "Colu_mns" +msgstr "Колоне" + +#. Q6fG8 +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "findreplacedialog|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "" + +#. 75TZD +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" + +#. eTjvm +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Само целе речи" + +#. wfECE +#: findreplacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "findreplacedialog|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "~Све ћелије" + +#. GfEGc +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" +msgid "Contour Editor" +msgstr "" + +#. 5AhLE +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. 5LMTC +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#. qesJi +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. NZzCK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. F6orK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#. 38Cmn +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#. 2MqpD +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#. krTiK +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#. ZbN5c +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#. qLVG9 +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#. YU8oB +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" +msgid "AutoContour" +msgstr "" + +#. DxL3U +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#. qmc4k +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. eBWRW +#: floatingcontour.ui +msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#. 8SKCU +#: fontworkgallerydialog.ui +msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "" + +#. GB7pa +#: fontworkgallerydialog.ui +msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" +msgid "Select a Fontwork style:" +msgstr "" + +#. CVMKf +#: fontworkspacingdialog.ui +msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "" + +#. zqf9w +#: fontworkspacingdialog.ui +msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" +msgid "_Value:" +msgstr "" + +#. AUawj +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "This instance is linked with the form." +msgstr "" + +#. Y9be2 +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" +msgid "" +"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" +"\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#. zCuEF +#: formlinkwarndialog.ui +msgctxt "formlinkwarndialog|ok" +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#. YFG3B +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" +msgid "Hea_der on" +msgstr "Заглав~ље је укључено" + +#. MXxAd +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" +msgid "_Footer on" +msgstr "~Подножје укључено" + +#. HE9FS +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" +msgid "Same _content left/right" +msgstr "Исти ~садржај лево/десно" + +#. m7E5F +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" +msgid "Same content on first page" +msgstr "Исти садржај на првој страни" + +#. 7EUPX +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" +msgid "_Left margin:" +msgstr "Лева маргина" + +#. ABGki +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" +msgid "R_ight margin:" +msgstr "Десна маргина" + +#. F2C4E +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Одвајање" + +#. xNArq +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" +msgid "Use d_ynamic spacing" +msgstr "Користи ~динамични размак" + +#. B3HB4 +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" +msgid "_Height:" +msgstr "Висина:" + +#. z6W4N +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" +msgid "_AutoFit height" +msgstr "Висина за аутоуклапање" + +#. 6viDz +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" +msgid "More..." +msgstr "Још.." + +#. XpdaZ +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. LuB7u +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" +msgid "Header" +msgstr "Заглавље" + +#. KKLaG +#: headfootformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" +msgid "Footer" +msgstr "Подножје" + +#. NCB9s +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" + +#. TZUZQ +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. HG5FA +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#. FhXsi +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" +msgid "Save..." +msgstr "" + +#. jYnn6 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. MNb9P +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. CxNuP +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#. SGPH5 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#. zUUCB +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" +msgid "Freeform Polygon" +msgstr "" + +#. kG6AK +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" +msgid "Edit Points" +msgstr "" + +#. 2oDGD +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" +msgid "Move Points" +msgstr "" + +#. c9fFa +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" +msgid "Insert Points" +msgstr "" + +#. tuCNB +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" +msgid "Delete Points" +msgstr "" + +#. TcAdh +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" +msgid "Undo " +msgstr "" + +#. UnkbT +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#. bc2XY +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" +msgid "Active" +msgstr "" + +#. AjSFD +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" +msgid "Macro..." +msgstr "" + +#. WS3NJ +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#. r8L58 +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|urlft" +msgid "Address:" +msgstr "" + +#. KFcWk +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|targetft" +msgid "Frame:" +msgstr "" + +#. 5BPAy +#: imapdialog.ui +msgctxt "imapdialog|textft" +msgid "Text:" +msgstr "" + +#. 2m2EW +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "" + +#. DW64Y +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "" +"The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only " +"referenced as a link." +msgstr "" + +#. FunGw +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog" +msgid "" +"This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed " +"the graphic instead?" +msgstr "" + +#. zQ2fY +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|ok" +msgid "_Keep Link" +msgstr "" + +#. 7FBrv +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|cancel" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "" + +#. YfBEV +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "linkwarndialog|ask" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "" + +#. 9zT32 +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "" + +#. WaBQW +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#. PQJdj +#: namespacedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "namespacedialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. VNMFK +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|prefix" +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#. AZm4M +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|url" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. 7hgpE +#: namespacedialog.ui +msgctxt "namespacedialog|label1" +msgid "Namespaces" +msgstr "" + +#. Z8rca +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|usegridsnap" +msgid "_Snap to grid" +msgstr "" + +#. nQZB9 +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|gridvisible" +msgid "_Visible grid" +msgstr "" + +#. qpLqx +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label1" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#. LEFVP +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|flddrawx" +msgid "H_orizontal:" +msgstr "" + +#. 63XA8 +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|flddrawy" +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#. BE8cX +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|synchronize" +msgid "Synchronize a_xes" +msgstr "" + +#. We62K +#: optgridpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "optgridpage|label2" +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција:" + +#. jt7BC +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label4" +msgid "space(s)" +msgstr "" + +#. hGSLw +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label5" +msgid "space(s)" +msgstr "" + +#. NiUFW +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|divisionx" +msgid "Horizont_al:" +msgstr "" + +#. EXXsP +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|divisiony" +msgid "V_ertical:" +msgstr "" + +#. DnrET +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label3" +msgid "Subdivision" +msgstr "" + +#. Bk6ie +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snaphelplines" +msgid "To snap lines" +msgstr "" + +#. YkLQN +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snapborder" +msgid "To the _page margins" +msgstr "" + +#. GhDiX +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snapframe" +msgid "To object _frame" +msgstr "" + +#. akbks +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|snappoints" +msgid "To obje_ct points" +msgstr "" + +#. FekAR +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label7" +msgid "_Snap range:" +msgstr "" + +#. 77X8u +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label6" +msgid "Snap" +msgstr "" + +#. MVezU +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|ortho" +msgid "_When creating or moving objects" +msgstr "" + +#. SK5Pc +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|bigortho" +msgid "_Extend edges" +msgstr "" + +#. a6oQ8 +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|rotate" +msgid "When ro_tating:" +msgstr "" + +#. hEA4g +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label9" +msgid "Point reducti_on:" +msgstr "" + +#. xYTkQ +#: optgridpage.ui +msgctxt "optgridpage|label8" +msgid "Snap Position" +msgstr "" + +#. CAibt +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" +msgid "Line Spacing:" +msgstr "" + +#. C7VcB +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Single" +msgstr "" + +#. CxLCA +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" + +#. 5jgLT +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Double" +msgstr "" + +#. k5he2 +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Proportional" +msgstr "" + +#. f2vcD +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "At least" +msgstr "" + +#. EDbdT +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#. ZJ2BW +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. y7gka +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" +msgid "Value:" +msgstr "" + +#. XcHVH +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#. 3AxBn +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|PasswordDialog" +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. 5YiVo +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|oldpassL" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#. FkYnV +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|oldpass" +msgid "Old Password" +msgstr "" + +#. YkcuU +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|label4" +msgid "Pa_ssword:" +msgstr "" + +#. 2KH4V +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|label5" +msgid "Confi_rm:" +msgstr "" + +#. dPuKB +#: passwd.ui +msgctxt "passwd|label2" +msgid "New Password" +msgstr "" + +#. CwYqv +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "" + +#. RaS9y +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" + +#. vfE23 +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. 5Jv2q +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Delete this object?" +msgstr "" + +#. DQdAb +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "" + +#. iyFiB +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "" + +#. X8PaZ +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "" + +#. U7ZEQ +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" + +#. VzMMc +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#. gA2hD +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#. Erprn +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "" + +#. EpgVt +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "" + +#. dnsvz +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "" + +#. NCyFW +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "" + +#. GbCXz +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#. VTLKt +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "" + +#. ByAsL +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "" + +#. 6zego +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "" + +#. 8WqZA +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "" + +#. hkaA8 +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "" + +#. R9bBj +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "" + +#. GtoFq +#: redlinecontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinecontrol|view" +msgid "List" +msgstr "Листа" + +#. ApyjX +#: redlinecontrol.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinecontrol|filter" +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#. EEEtQ +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|date" +msgid "_Date:" +msgstr "" + +#. EnyT2 +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|author" +msgid "_Author:" +msgstr "" + +#. c4doe +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|action" +msgid "A_ction:" +msgstr "" + +#. G36HS +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|comment" +msgid "C_omment:" +msgstr "" + +#. fdw75 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#. WgfTe +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|starttime" +msgid "Start Time" +msgstr "Почетно време" + +#. hirgM +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|endtime" +msgid "End Time" +msgstr "Завршно време" + +#. L6Azs +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|enddate" +msgid "End Date" +msgstr "Завршни датум" + +#. Z2Wv3 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|and" +msgid "a_nd" +msgstr "и" + +#. iZoAf +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|startdate" +msgid "Start Date" +msgstr "Почетни датум" + +#. g7HYA +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "earlier than" +msgstr "пре него" + +#. XsdmM +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since" +msgstr "од" + +#. BAiQ7 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "equal to" +msgstr "једнако" + +#. dxxQ9 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "not equal to" +msgstr "различито од" + +#. pGgae +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "between" +msgstr "између" + +#. tFbU9 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond" +msgid "since saving" +msgstr "од чувања" + +#. EEzm5 +#: redlinefilterpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" +msgid "Date Condition" +msgstr "Услов датума" + +#. TbDDR +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. PAFLU +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#. 3joBm +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|range" +msgid "_Range:" +msgstr "" + +#. CcvJU +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" +msgid "Set reference" +msgstr "" + +#. p8TCX +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|action" +msgid "Action" +msgstr "Акција" + +#. j2BA9 +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција X" + +#. BCWpJ +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|author" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. tFbAs +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|date" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. p8a2G +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|comment" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. TFxE3 +#: redlineviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "Измене" + +#. HCip5 +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "Do you want to save your changes?" +msgstr "" + +#. tcGBa +#: savemodifieddialog.ui +msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" +msgid "The content of the current form has been modified." +msgstr "" + +#. QuC5z +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#. CNKBs +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#. WwgXW +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|filllabel" +msgid "_Fill:" +msgstr "" + +#. mMzf8 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillstyle" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#. jBN7a +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "" + +#. qjTFG +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|color" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "" + +#. egzhb +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" +msgid "Select the color to apply." +msgstr "" + +#. NtcRP +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillattr" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#. aADfE +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "" + +#. Ervtc +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. VnsM7 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + +#. RZtCX +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#. Kg3AE +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#. hrKBN +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#. qG4kJ +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "Без" + +#. AAqxT +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#. GzSAp +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#. vXTqG +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#. 7BS94 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#. tvpBz +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#. RWDy2 +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#. ozP7p +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "" + +#. biVra +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradient" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "" + +#. 8hBpk +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "" + +#. tNgiE +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|settransparency" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" + +#. RBwTW +#: sidebararea.ui +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" + +#. BdPh5 +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "" + +#. BBEmB +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "" + +#. X5Qk5 +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "" + +#. FnFeA +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "" + +#. zvNLq +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast" +msgid "" +"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " +"the graphic." +msgstr "" + +#. zTZpz +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of " +"the graphic." +msgstr "" + +#. 6cABJ +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "" + +#. bzPBa +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#. EjXuA +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|settransparency" +msgid "" +"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" +" transparent." +msgstr "" + +#. SSBDk +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully" +" transparent." +msgstr "" + +#. NGduB +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setred" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. JgKWp +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#. TeAfz +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgreen" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. EB3md +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#. CXb9g +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setblue" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. QsZtm +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#. HJUWi +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgamma" +msgid "" +"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" + +#. JkRhR +#: sidebargraphic.ui +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "" +"Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" + +#. BAFmC +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|line" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. 9AxGZ +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|line|tooltip_text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. BEXzp +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|arrow" +msgid "Line ends with Arrow" +msgstr "" + +#. GsdE2 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|arrow|tooltip_text" +msgid "Line ends with Arrow" +msgstr "" + +#. yTyav +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|rectangle" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. TXttE +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|rectangle|tooltip_text" +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#. 2ECzm +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|ellipse" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#. Qn766 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|ellipse|tooltip_text" +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#. nfkK5 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|text" +msgid "Text (F2)" +msgstr "" + +#. bfDTw +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|text|tooltip_text" +msgid "Text (F2)" +msgstr "" + +#. riUDs +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|curve" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#. qCBCB +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|curve|tooltip_text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#. 2AN9p +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|connector" +msgid "Connector" +msgstr "" + +#. tfZzs +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|connector|tooltip_text" +msgid "Connector" +msgstr "" + +#. nqDa8 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|linearrow" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#. SdDvz +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|linearrow|tooltip_text" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#. pyCzQ +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|basicshapes" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#. y2m7q +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|basicshapes|tooltip_text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#. c5GL8 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "" + +#. HVZBU +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|symbolshapes|tooltip_text" +msgid "Symbol Shapes" +msgstr "" + +#. GBqRq +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|blockarrows" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#. T4gTD +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|blockarrows|tooltip_text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#. NEWmD +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|flowcharts" +msgid "Flowcharts" +msgstr "" + +#. BjGSU +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|flowcharts|tooltip_text" +msgid "Flowcharts" +msgstr "" + +#. EMBvp +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|callouts" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#. vMfG6 +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|callouts|tooltip_text" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#. DRNUu +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|stars" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#. hRHBX +#: sidebarinsert.ui +msgctxt "sidebarinsert|stars|tooltip_text" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#. JA5zE +#: sidebarline.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#. fWtPt +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|width" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "" + +#. HokBv +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "" + +#. hqTEs +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "" + +#. hVeJD +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linetransparency" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" + +#. t32c8 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" + +#. FGgZ7 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|color" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#. oEqwH +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#. EtaCg +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|setcolor" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#. JbEBs +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#. XiUKD +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" + +#. ZBgDh +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|stylelabel" +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#. nNMbH +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linestyle" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" + +#. R56Ey +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" + +#. BkeK4 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|arrowlabel" +msgid "_Arrow:" +msgstr "" + +#. ZGx9p +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" + +#. 7j9Ft +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" + +#. FHTJv +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "" + +#. CAVE3 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "" + +#. AZukk +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" + +#. CNaJg +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "" + +#. DhDzF +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "" + +#. CUdXF +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#. jPD2D +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#. MuNWz +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#. Dftrf +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#. rHzFD +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" + +#. 8HrfV +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "" + +#. PbDF7 +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "" + +#. 9qZVm +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#. AK2DH +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "" + +#. 52VUc +#: sidebarline.ui +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "" + +#. EjiLR +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#. aFsx7 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" +msgstr "" + +#. noR4f +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#. 3oBp7 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#. XhELc +#: sidebarparagraph.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Одвајање" + +#. FUUE6 +#: sidebarparagraph.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. hPWsc +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|paraspaceinc|tooltip_text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. HMoaG +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacedec|tooltip_text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. wp4PE +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. 5MAGg +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#. EK89C +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "" + +#. dao3E +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "" + +#. JDD6B +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. mpMaQ +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. MqE6b +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. nEeZ4 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" + +#. f8hTQ +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|promotedemote|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#. sqBxj +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|promote|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#. FC9kz +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|demote|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#. F72ov +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent2|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" + +#. A6fEZ +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#. 7FYqL +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#. aMMo9 +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#. tiuKA +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "_Horizontal:" +msgstr "" + +#. suFEW +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "" + +#. DqemA +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "" + +#. HJvBL +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "_Vertical:" +msgstr "" + +#. NnP6d +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "" + +#. 8jhK2 +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "" + +#. maEbF +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#. FzhGn +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "" + +#. AfcEf +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." +msgstr "" + +#. BrACQ +#: sidebarpossize.ui +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "Висина:" + +#. BjRCr +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "" + +#. 6iopt +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." +msgstr "" + +#. nLGDu +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" + +#. dJEs3 +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "" + +#. 2ka9i +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +msgstr "" + +#. oBCCy +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "" + +#. KPB6m +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|rotation" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#. 3EB6B +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." +msgstr "" + +#. GPEEC +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "" + +#. kDAPU +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "" + +#. SBiLG +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." +msgstr "" + +#. CC2DW +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "" + +#. sAzF5 +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." +msgstr "" + +#. dmyBS +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "" + +#. DkCjR +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "" + +#. cLacD +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#. dEBCR +#: textcontrolchardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Позиција X" + +#. c3hXJ +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#. KvutC +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#. EGGHM +#: textcontrolparadialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. mwKiB +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#. YMTHT +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#. QWLND +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#. Xe3ES +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "" + +#. 4AVyV +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "" + +#. FcS4D +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. FDkCU +#: xformspage.ui +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "" diff --git a/source/sr/svx/source/accessibility.po b/source/sr/svx/source/accessibility.po deleted file mode 100644 index ad905b627e3..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/accessibility.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/accessibility -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-19 12:39+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "3D material color" -msgstr "Боја 3Д материјала" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Background color" -msgstr "Боја позадине" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Без позадине" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID\n" -"string.text" -msgid "Solid" -msgstr "Испуњено" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "With hatching" -msgstr "Шрафирано" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_WITH\n" -"string.text" -msgid "with" -msgstr "са" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_AND\n" -"string.text" -msgid "and" -msgstr "и" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME\n" -"string.text" -msgid "Corner control" -msgstr "Контрола ћошка" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Selection of a corner point." -msgstr "Избор ћошка." - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n" -"string.text" -msgid "Angle control" -msgstr "Контрола угла" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR\n" -"string.text" -msgid "Selection of a major angle." -msgstr "Избор већег угла." - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT\n" -"string.text" -msgid "Top left" -msgstr "Горе лево" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT\n" -"string.text" -msgid "Top middle" -msgstr "Горе на средини" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT\n" -"string.text" -msgid "Top right" -msgstr "Горе десно" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM\n" -"string.text" -msgid "Left center" -msgstr "Леви центар" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM\n" -"string.text" -msgid "Right center" -msgstr "Десни центар" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB\n" -"string.text" -msgid "Bottom left" -msgstr "Доле лево" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB\n" -"string.text" -msgid "Bottom middle" -msgstr "Доле на средини" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB\n" -"string.text" -msgid "Bottom right" -msgstr "Доле десно" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000\n" -"string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045\n" -"string.text" -msgid "45 degrees" -msgstr "45 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090\n" -"string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135\n" -"string.text" -msgid "135 degrees" -msgstr "135 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180\n" -"string.text" -msgid "180 degrees" -msgstr "180 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225\n" -"string.text" -msgid "225 degrees" -msgstr "225 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270\n" -"string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315\n" -"string.text" -msgid "315 degrees" -msgstr "315 степени" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Contour control" -msgstr "Контрола контура" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION\n" -"string.text" -msgid "This is where you can edit the contour." -msgstr "Овде можете уређивати контуре." - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Special character selection" -msgstr "Избор посебних знакова" - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC\n" -"string.text" -msgid "Select special characters in this area." -msgstr "Изаберите посебне знаке у овој области." - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" -"string.text" -msgid "Character code " -msgstr "Код слова" diff --git a/source/sr/svx/source/core.po b/source/sr/svx/source/core.po deleted file mode 100644 index 75462ab77cf..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/core.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/core -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: graphichelper.src -msgctxt "" -"graphichelper.src\n" -"RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Image Export" -msgstr "" diff --git a/source/sr/svx/source/dialog.po b/source/sr/svx/source/dialog.po deleted file mode 100644 index 7580b56c5f7..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/dialog.po +++ /dev/null @@ -1,6545 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/dialog -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:41+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"GRP_Q\n" -"fixedline.text" -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source color" -msgstr "Изворна боја" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Толеранција" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace with..." -msgstr "Замени са..." - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"CBX_TRANS\n" -"checkbox.text" -msgid "Tr~ansparency" -msgstr "Пр~овидност" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"BTN_EXEC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Замени" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Pipette" -msgstr "Пипета" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Замена боје" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Провидно" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Source Color" -msgstr "Изворна боја" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n" -"string.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета боја" - -#: bmpmask.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" -"string.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Толеранција" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Замени са" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" -"string.text" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" -"string.text" -msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_CAPACITY\n" -"string.text" -msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_GIF\n" -"string.text" -msgid "Gif image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_JPEG\n" -"string.text" -msgid "Jpeg image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_PNG\n" -"string.text" -msgid "PNG image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_TIFF\n" -"string.text" -msgid "TIFF image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_WMF\n" -"string.text" -msgid "WMF image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_MET\n" -"string.text" -msgid "MET image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_PCT\n" -"string.text" -msgid "PCT image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_SVG\n" -"string.text" -msgid "SVG image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_BMP\n" -"string.text" -msgid "BMP image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.src -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.src\n" -"STR_IMAGE_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: dlgctrl.src -msgctxt "" -"dlgctrl.src\n" -"STR_SWITCH\n" -"string.text" -msgid "Switch" -msgstr "Прекидач" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Ротирај" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "Горе десно" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Нагни водоравно" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Нагни усправно" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "~Оријентација" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Поравнај лево" - -#: fontwork.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Поравнај десно" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Аутоматска величина текста" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "Удаљеност" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "Облик" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "Облик текста" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Без сенке" - -#: fontwork.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "Нагиб" - -#: fontwork.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " степени" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "Удаљеност X" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "Удаљеност Y" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Боја сенке" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Border setting\n" -"itemlist.text" -msgid "Border setting" -msgstr "Подешавања ивица" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Left border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Left border line" -msgstr "Лева ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Right border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Right border line" -msgstr "Десна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Top border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Top border line" -msgstr "Горња ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Bottom border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Доња ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Horizontal border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Водоравна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Vertical border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Усправна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Diagonal border line from top left to bottom right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n" -"Diagonal border line from bottom left to top right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Border setting\n" -"itemlist.text" -msgid "Border setting" -msgstr "Подешавања ивица" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Left border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Left border line" -msgstr "Лева ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Right border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Right border line" -msgstr "Десна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Top border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Top border line" -msgstr "Горња ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Bottom border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Bottom border line" -msgstr "Доња ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Horizontal border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Horizontal border line" -msgstr "Водоравна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Vertical border line\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical border line" -msgstr "Усправна ивична линија" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Diagonal border line from top left to bottom right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од врха лево до дна десно" - -#: frmsel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"frmsel.src\n" -"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n" -"Diagonal border line from bottom left to top right\n" -"itemlist.text" -msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "Дијагонална ивична линија од дна лево до врха десно" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_URL\n" -"menuitem.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MACRO\n" -"menuitem.text" -msgid "~Macro..." -msgstr "~Макро..." - -#: imapdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_ACTIVATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Active" -msgstr "Активан" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_TOP\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring to Front" -msgstr "Изнад свега" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREFRONT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Издигни" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_MOREBACK\n" -"menuitem.text" -msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Заклони" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n" -"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n" -"menuitem.text" -msgid "~Send to Back" -msgstr "Ис~под свега" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Arrange" -msgstr "Распореди" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_MARK_ALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select ~All" -msgstr "Изабери ~све" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"RID_SVXMN_IMAP\n" -"MN_DELETE1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: language.src -msgctxt "" -"language.src\n" -"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n" -"string.text" -msgid "[All]" -msgstr "[All]" - -#: passwd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Invalid password" -msgstr "Неисправна лозинка" - -#: passwd.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"passwd.src\n" -"RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Лозинке се на слажу" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "Штампање избора" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "Да ли желите да штампате избор или цео документ?" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "~All" -msgstr "~Све" - -#: prtqry.src -msgctxt "" -"prtqry.src\n" -"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "~Избор" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MM\n" -"menuitem.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CM\n" -"menuitem.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "Центиметар" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_M\n" -"menuitem.text" -msgid "Meter" -msgstr "Метар" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_KM\n" -"menuitem.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "Километар" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_INCH\n" -"menuitem.text" -msgid "Inch" -msgstr "Инч" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_FOOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Foot" -msgstr "Стопа" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_MILE\n" -"menuitem.text" -msgid "Miles" -msgstr "Миља" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_POINT\n" -"menuitem.text" -msgid "Point" -msgstr "Тачка" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_PICA\n" -"menuitem.text" -msgid "Pica" -msgstr "Пико" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_CHAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Char" -msgstr "Знак" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXMN_RULER\n" -"ID_LINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: ruler.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: ruler.src -msgctxt "" -"ruler.src\n" -"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n" -"string.text" -msgid "Decimal" -msgstr "Децималан" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SOLID\n" -"string.text" -msgid "Continuous" -msgstr "Непрекидан" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил линије" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Боја" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Шрафирање" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Врхови стрелице" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" -"string.text" -msgid "Black" -msgstr "Црна" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" -"string.text" -msgid "Cyan" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" -"string.text" -msgid "Magenta" -msgstr "Магента" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" -"string.text" -msgid "Gray" -msgstr "Сива" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Жута" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" -"string.text" -msgid "White" -msgstr "Бела" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" -"string.text" -msgid "Blue gray" -msgstr "Плавосива" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" -"string.text" -msgid "Blue classic" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" -"string.text" -msgid "Orange" -msgstr "Наранџаста" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_ARROW\n" -"string.text" -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SQUARE\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_CIRCLE\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- ништа -" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_CENTERED\n" -"string.text" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NOTCENTERED\n" -"string.text" -msgid "Not centered" -msgstr "Није центрирано" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевани" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS\n" -"string.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "Нијансе сиве" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO\n" -"string.text" -msgid "Black/White" -msgstr "Црно-бело" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Водени жиг" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n" -"string.text" -msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" -msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n" -"string.text" -msgid "Video for Windows (*.avi)" -msgstr "Video for Windows (*.avi)" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV\n" -"string.text" -msgid "QuickTime Movie (*.mov)" -msgstr "QuickTime Movie (*.mov)" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" -"string.text" -msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -msgstr "МПЕГ (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_EXTFILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<Све>" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Insert audio" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"STR_INSERT_VIDEO_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Insert video" -msgstr "Убаци филм" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" -"string.text" -msgid "Violet" -msgstr "Љубичаста" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" -"string.text" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Pale yellow" -msgstr "Бледожута" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Pale green" -msgstr "Бледозелена" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" -"string.text" -msgid "Dark violet" -msgstr "Тамнољубичаста" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" -"string.text" -msgid "Salmon" -msgstr "Ружичасто жута" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" -"string.text" -msgid "Sea blue" -msgstr "Морско плава" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "График" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "Purple" -msgstr "Љубичасто" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" -"string.text" -msgid "Sky blue" -msgstr "Морско плава" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" -"string.text" -msgid "Yellow green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" -"string.text" -msgid "Pink" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Turquoise" -msgstr "Тиркизна" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D\n" -"string.text" -msgid "3D" -msgstr "3Д" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" -"string.text" -msgid "Black 1" -msgstr "Црна 1" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" -"string.text" -msgid "Black 2" -msgstr "Црна 2" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN\n" -"string.text" -msgid "Brown" -msgstr "Браон" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY\n" -"string.text" -msgid "Currency" -msgstr "Валута" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D\n" -"string.text" -msgid "Currency 3D" -msgstr "Валута 3D" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY\n" -"string.text" -msgid "Currency Gray" -msgstr "Валута сиво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER\n" -"string.text" -msgid "Currency Lavender" -msgstr "Валута лаванда" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Currency Turquoise" -msgstr "Валута тиркизно" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY\n" -"string.text" -msgid "Gray" -msgstr "Сива" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER\n" -"string.text" -msgid "Lavender" -msgstr "Лаванда" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE\n" -"string.text" -msgid "Turquoise" -msgstr "Тиркизна" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "Yellow" -msgstr "Жута" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" -"string.text" -msgid "Line joint averaged" -msgstr "Спој линије преполовљен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL\n" -"string.text" -msgid "Line joint bevel" -msgstr "Спој линија искошен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" -"string.text" -msgid "Line joint miter" -msgstr "Спој линија раван" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND\n" -"string.text" -msgid "Line joint round" -msgstr "Спој линија заобљен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" -"string.text" -msgid "Line cap flat" -msgstr "Раван крај линије" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" -"string.text" -msgid "Line cap round" -msgstr "Заобљен крај линије" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" -"string.text" -msgid "Line cap square" -msgstr "Квадратни крај линије" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT0\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT1\n" -"string.text" -msgid "Linear blue/white" -msgstr "Линеарно плаво/ бело" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT2\n" -"string.text" -msgid "Linear magenta/green" -msgstr "Линеарно магента/ зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT3\n" -"string.text" -msgid "Linear yellow/brown" -msgstr "Линеарно жуто/ браон" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT4\n" -"string.text" -msgid "Radial green/black" -msgstr "Кружно зелено/ црно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT5\n" -"string.text" -msgid "Radial red/yellow" -msgstr "Кружно црвено/ жуто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT6\n" -"string.text" -msgid "Rectangular red/white" -msgstr "Правоугаоно црвено/ бело" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT7\n" -"string.text" -msgid "Square yellow/white" -msgstr "Квадратно жуто/ бело" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT8\n" -"string.text" -msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "Елипсоидно плавосиво/ светлоплаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT9\n" -"string.text" -msgid "Axial light red/white" -msgstr "Осно светло црвено/ бело" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT10\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 1l" -msgstr "Дијагоналан 1л" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT11\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 1r" -msgstr "Дијагоналан 1д" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT12\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 2l" -msgstr "Дијагоналан 2л" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT13\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 2r" -msgstr "Дијагоналан 2д" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT14\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 3l" -msgstr "Дијагоналан 3л" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT15\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 3r" -msgstr "Дијагоналан 3д" - -#. l means left -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT16\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 4l" -msgstr "Дијагоналан 4л" - -#. r means right -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT17\n" -"string.text" -msgid "Diagonal 4r" -msgstr "Дијагоналан 4д" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT18\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Blue" -msgstr "Дијагонално плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT19\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Green" -msgstr "Дијагонално зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT20\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Orange" -msgstr "Дијагонално наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT21\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Red" -msgstr "Дијагонално црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT22\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "Дијагонални тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT23\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Violet" -msgstr "Дијагонално љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT24\n" -"string.text" -msgid "From a Corner" -msgstr "Из ћошка" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT25\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "Из ћошка, плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT26\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Green" -msgstr "Из ћошка, зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT27\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "Из ћошка, наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT28\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Red" -msgstr "Из ћошка, црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT29\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "Из ћошка, тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT30\n" -"string.text" -msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "Из ћошка, љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT31\n" -"string.text" -msgid "From the Middle" -msgstr "Из средине" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT32\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "Из средине, плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT33\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Green" -msgstr "Из средине, зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT34\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "Из средине, наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT35\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Red" -msgstr "Из средине, црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT36\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "Из средине, тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT37\n" -"string.text" -msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "Из средине, љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT38\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT39\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Blue" -msgstr "Водоравно плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT40\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Green" -msgstr "Водоравно зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT41\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Orange" -msgstr "Водоравна наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT42\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Red" -msgstr "Водоравно црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT43\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "Водоравно тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT44\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Violet" -msgstr "Водоравно љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT45\n" -"string.text" -msgid "Radial" -msgstr "Радијално" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT46\n" -"string.text" -msgid "Radial Blue" -msgstr "Радијално плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT47\n" -"string.text" -msgid "Radial Green" -msgstr "Радијално зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT48\n" -"string.text" -msgid "Radial Orange" -msgstr "Радијално наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT49\n" -"string.text" -msgid "Radial Red" -msgstr "Радијално црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT50\n" -"string.text" -msgid "Radial Turquoise" -msgstr "Радијално тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT51\n" -"string.text" -msgid "Radial Violet" -msgstr "Радијално љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT52\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT53\n" -"string.text" -msgid "Vertical Blue" -msgstr "Усправно плаво" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT54\n" -"string.text" -msgid "Vertical Green" -msgstr "Усправно зелено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT55\n" -"string.text" -msgid "Vertical Orange" -msgstr "Усправно наранџасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT56\n" -"string.text" -msgid "Vertical Red" -msgstr "Усправно црвено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT57\n" -"string.text" -msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "Усправно тиркизно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT58\n" -"string.text" -msgid "Vertical Violet" -msgstr "Усправно љубичасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT59\n" -"string.text" -msgid "Gray Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT60\n" -"string.text" -msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT61\n" -"string.text" -msgid "Orange Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT62\n" -"string.text" -msgid "Red Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT63\n" -"string.text" -msgid "Pink Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT64\n" -"string.text" -msgid "Sky" -msgstr "Небо" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT65\n" -"string.text" -msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT66\n" -"string.text" -msgid "Blue Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT67\n" -"string.text" -msgid "Purple Pipe" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT68\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "Десно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT69\n" -"string.text" -msgid "Green Gradient" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT70\n" -"string.text" -msgid "Tango Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT71\n" -"string.text" -msgid "Subtle Tango Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT72\n" -"string.text" -msgid "Tango Purple" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT73\n" -"string.text" -msgid "Tango Red" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT74\n" -"string.text" -msgid "Tango Blue" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT75\n" -"string.text" -msgid "Tango Yellow" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT76\n" -"string.text" -msgid "Tango Orange" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT77\n" -"string.text" -msgid "Tango Gray" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT78\n" -"string.text" -msgid "Clay" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT79\n" -"string.text" -msgid "Olive Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT80\n" -"string.text" -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT81\n" -"string.text" -msgid "Sunburst" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT82\n" -"string.text" -msgid "Brownie" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT83\n" -"string.text" -msgid "Sunset" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT84\n" -"string.text" -msgid "Deep Green" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT85\n" -"string.text" -msgid "Deep Orange" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT86\n" -"string.text" -msgid "Deep Blue" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GRDT87\n" -"string.text" -msgid "Purple Haze" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH0\n" -"string.text" -msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "Црно 45 степени широко" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH1\n" -"string.text" -msgid "Black 45 degrees" -msgstr "Црно 45 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH2\n" -"string.text" -msgid "Black -45 degrees" -msgstr "Црно -45 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH3\n" -"string.text" -msgid "Black 90 degrees" -msgstr "Црно 90 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH4\n" -"string.text" -msgid "Red crossed 45 degrees" -msgstr "Црвено укрштено 45 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH5\n" -"string.text" -msgid "Red crossed 0 degrees" -msgstr "Црвено укрштено 0 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH6\n" -"string.text" -msgid "Blue crossed 45 degrees" -msgstr "Плаво укрштено 45 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH7\n" -"string.text" -msgid "Blue crossed 0 degrees" -msgstr "Плаво укрштено 0 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH8\n" -"string.text" -msgid "Blue triple 90 degrees" -msgstr "Плаво троструко 90 степени" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH9\n" -"string.text" -msgid "Black 0 degrees" -msgstr "Црно 0 степени" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_HATCH10\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Шрафирање" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP0\n" -"string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Празно" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP1\n" -"string.text" -msgid "Sky" -msgstr "Небо" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP2\n" -"string.text" -msgid "Water" -msgstr "Вода" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP3\n" -"string.text" -msgid "Coarse grained" -msgstr "Храпаво зрнасто" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP4\n" -"string.text" -msgid "Mercury" -msgstr "Жива" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP5\n" -"string.text" -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP6\n" -"string.text" -msgid "Metal" -msgstr "Метал" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP7\n" -"string.text" -msgid "Droplets" -msgstr "Капљице" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP8\n" -"string.text" -msgid "Marble" -msgstr "Мермер" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP9\n" -"string.text" -msgid "Linen" -msgstr "Лан" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP10\n" -"string.text" -msgid "Stone" -msgstr "Камен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP11\n" -"string.text" -msgid "Gravel" -msgstr "Шљунак" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP12\n" -"string.text" -msgid "Wall" -msgstr "Зид" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP13\n" -"string.text" -msgid "Brownstone" -msgstr "Пешчар" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP14\n" -"string.text" -msgid "Netting" -msgstr "Мрежа" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP15\n" -"string.text" -msgid "Leaves" -msgstr "Лишће" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP16\n" -"string.text" -msgid "Artificial Turf" -msgstr "Вештачки тресет" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP17\n" -"string.text" -msgid "Daisy" -msgstr "Красуљак" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP18\n" -"string.text" -msgid "Orange" -msgstr "Наранџаста" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP19\n" -"string.text" -msgid "Fiery" -msgstr "Ватрен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP20\n" -"string.text" -msgid "Roses" -msgstr "Руже" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_BMP21\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH0\n" -"string.text" -msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "Врло фине црте" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH1\n" -"string.text" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Фине црте" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH2\n" -"string.text" -msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "2 тачке 1 црта" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH3\n" -"string.text" -msgid "Fine Dotted" -msgstr "Фино истачкано" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH4\n" -"string.text" -msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "Линија са малим тачкама" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH5\n" -"string.text" -msgid "Fine Dashed" -msgstr "Фине црте" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH6\n" -"string.text" -msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH7\n" -"string.text" -msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "Врло фине црте" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH8\n" -"string.text" -msgid "Line Style 9" -msgstr "Стил линија 9" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH9\n" -"string.text" -msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 тачке 1 црта" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH10\n" -"string.text" -msgid "Dashed" -msgstr "Црте" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH11\n" -"string.text" -msgid "Dashed" -msgstr "Црте" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_DASH12\n" -"string.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил линије" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND0\n" -"string.text" -msgid "Arrow concave" -msgstr "Удубљена стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND1\n" -"string.text" -msgid "Square 45" -msgstr "Квадрат 45" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND2\n" -"string.text" -msgid "Small arrow" -msgstr "Мала стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND3\n" -"string.text" -msgid "Dimension lines" -msgstr "Димензионе линије" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND4\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow" -msgstr "Двострука стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND5\n" -"string.text" -msgid "Rounded short arrow" -msgstr "Заобљена кратка стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND6\n" -"string.text" -msgid "Symmetric arrow" -msgstr "Симетрична стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND7\n" -"string.text" -msgid "Line arrow" -msgstr "Права стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND8\n" -"string.text" -msgid "Rounded large arrow" -msgstr "Заобљена велика стрелица" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND9\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND10\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND11\n" -"string.text" -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND12\n" -"string.text" -msgid "Short line arrow" -msgstr "Кратка стрелица" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND13\n" -"string.text" -msgid "Triangle unfilled" -msgstr "Троугао, непопуњен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND14\n" -"string.text" -msgid "Diamond unfilled" -msgstr "Дијамант, непопуњено" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND15\n" -"string.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND16\n" -"string.text" -msgid "Circle unfilled" -msgstr "Круг, непопуњен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND17\n" -"string.text" -msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "Квадрат 45, непопуњен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND18\n" -"string.text" -msgid "Square unfilled" -msgstr "Квадрат, непопуњен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND19\n" -"string.text" -msgid "Half circle unfilled" -msgstr "Полукруг, непопуњен" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_LEND20\n" -"string.text" -msgid "Arrowhead" -msgstr "Врхови стрелице" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_TRASNGR0\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Millimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Millimeter" -msgstr "Милиметар" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Centimeter\n" -"itemlist.text" -msgid "Centimeter" -msgstr "Центиметар" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Meter\n" -"itemlist.text" -msgid "Meter" -msgstr "Метар" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Kilometer\n" -"itemlist.text" -msgid "Kilometer" -msgstr "Километар" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Inch\n" -"itemlist.text" -msgid "Inch" -msgstr "Инч" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Foot\n" -"itemlist.text" -msgid "Foot" -msgstr "Стопа" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Miles\n" -"itemlist.text" -msgid "Miles" -msgstr "Миља" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Pica\n" -"itemlist.text" -msgid "Pica" -msgstr "Пико" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Point\n" -"itemlist.text" -msgid "Point" -msgstr "Тачка" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Char\n" -"itemlist.text" -msgid "Char" -msgstr "Знак" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" -"Line\n" -"itemlist.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n" -"string.text" -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" -"string.text" -msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Green Accent" -msgstr "Наглашено зелено" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Blue Accent" -msgstr "Наглашено плаво" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Orange Accent" -msgstr "Наглашено наранџасто" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "Purple" -msgstr "Љубичасто" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Purple Accent" -msgstr "Наглашено љубичасто" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" -"string.text" -msgid "Yellow Accent" -msgstr "Наглашено жуто" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" -"string.text" -msgid "Tango: Butter" -msgstr "Танго: маслац" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Orange" -msgstr "Танго: наранџасто" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "Танго: чоколада" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" -"string.text" -msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "Танго: камелеон" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" -"string.text" -msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "Танго: небеско плаво" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" -"string.text" -msgid "Tango: Plum" -msgstr "Танго: шљива" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" -"string.text" -msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "Танго: црвена скарлет" - -#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" -"string.text" -msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "Танго: алуминијум" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" -"string.text" -msgid "Gallery Theme" -msgstr "Тема галерије" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" -"string.text" -msgid "Theme Items" -msgstr "Тематске ставке" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#: sdstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_VIEW\n" -"string.text" -msgid "List" -msgstr "Листа" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n" -"string.text" -msgid "Successfully recovered" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n" -"string.text" -msgid "Original document recovered" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n" -"string.text" -msgid "Recovery failed" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n" -"string.text" -msgid "Recovery in progress" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n" -"string.text" -msgid "Not recovered yet" -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" -"string.text" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" -"string.text" -msgid "~Finish" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Including Styles" -msgstr "Укључујући стилове" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "Претрага за ~стиловима" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "(Search)" -msgstr "(Претрага)" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "(Replace)" -msgstr "(Замени)" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" -"string.text" -msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" -"string.text" -msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found" -msgstr "" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "Обични мали кругови" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "Обични велики кругови" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "Обичан ромб" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Solid large square bullets" -msgstr "Обичан велики квадрат" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "Попуњена стрелица удесно" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "Стрелица удесно" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Check mark bullets" -msgstr "Штикла" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Tick mark bullets" -msgstr "Квачица" - -#: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Number 1) 2) 3)" -msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Number 1. 2. 3." -msgstr "Бројеви 1. 2. 3." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Number (1) (2) (3)" -msgstr "Бројеви (1) (2) (3)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "Велики римски бојеви I. II. III." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "Велика слова А) Б) В)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "Мала слова а) б) в)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "Мала слова (а) (б) (в)" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "Мали римски бројеви i. ii. iii." - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Бројеви, бројеви, мала слова, обичан мали круг" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Бројеви, мала слова, обичан мали круг" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Бројеви, мала слова, мали римски бројеви, велика слова, обичан мали круг" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Numeric" -msgstr "Нумерички" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" -msgstr "Велики римски бројеви, велика слова, мали римски бројеви, мала слова, обичан мали круг" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" -msgstr "Велика слова, велики римски бројеви, мала слова, мали римски бројеви, обичан мали круг" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Numeric with all sublevels" -msgstr "Бројеви са свим поднивоима" - -#: svxbmpnumvalueset.src -msgctxt "" -"svxbmpnumvalueset.src\n" -"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" -msgstr "Кажипрст удесно, стрелица удесно, обичан ромб, обичан мали круг" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Inside" -msgstr "Унутар" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Outside" -msgstr "Споља" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_CENTER_VERT\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FROMLEFT\n" -"string.text" -msgid "From left" -msgstr "Слева" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_FROMLEFT\n" -"string.text" -msgid "From inside" -msgstr "Изнутра" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Paragraph area" -msgstr "Област пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_PRTAREA\n" -"string.text" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "Област пасуса текста" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left page border" -msgstr "Лева ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Inner page border" -msgstr "Унутрашња ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right page border" -msgstr "Десна ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Outer page border" -msgstr "Спољна ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_FRM_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left paragraph border" -msgstr "Лева ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Inner paragraph border" -msgstr "Унутрашња ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_FRM_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right paragraph border" -msgstr "Десна ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Outer paragraph border" -msgstr "Спољна ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Entire page" -msgstr "Цела страница" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_PRTAREA\n" -"string.text" -msgid "Page text area" -msgstr "Област текста на страници" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: swframeposstrings.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_CENTER_HORI\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FROMTOP\n" -"string.text" -msgid "From top" -msgstr "Од врха" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FROMBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From bottom" -msgstr "Са дна" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_BELOW\n" -"string.text" -msgid "Below" -msgstr "Испод" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FROMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "From right" -msgstr "Здесна" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top page border" -msgstr "Горња ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PG_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom page border" -msgstr "Доња ивица странице" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_FRM_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top paragraph border" -msgstr "Горња ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_FRM_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "Доња ивица пасуса" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_BORDER\n" -"string.text" -msgid "Margin" -msgstr "Маргина" - -#: swframeposstrings.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_PRTAREA\n" -"string.text" -msgid "Paragraph text area" -msgstr "Област пасуса текста" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left frame border" -msgstr "Лева ивица оквира" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Inner frame border" -msgstr "Унутрашња ивица оквира" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right frame border" -msgstr "Десна ивица оквира" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Outer frame border" -msgstr "Спољна ивица оквира" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Entire frame" -msgstr "Цео оквир" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n" -"string.text" -msgid "Frame text area" -msgstr "Област оквира текста" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_BASE\n" -"string.text" -msgid "Base line" -msgstr "Основна линија" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: swframeposstrings.src -msgctxt "" -"swframeposstrings.src\n" -"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n" -"STR_REL_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line of text" -msgstr "Ред текста" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "западно-европски (Windows-1252/WinLatin 1)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "западно-европски (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-850/интернационални)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-437/US)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-860/португалски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-861/исландски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-863/франц. (Кан.))" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-865/нордијски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "западно-европски (ASCII/САД)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-1)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-2)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" -msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "латинични 3 (ISO-8859-3)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "балтички (ISO-8859-4)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "ћирилични (ISO-8859-5)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "арапски (ISO-8859-6)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "грчки (ISO-8859-7)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "хебрејски (ISO-8859-8)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "турски (ISO-8859-9)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-14)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "западно-европски (ISO-8859-15/EURO)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "грчки (DOS/OS2-737)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "балтички (DOS/OS2-775)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "западно-европски (DOS/OS2-852)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "ћирилични (DOS/OS2-855)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "турски (DOS/OS2-857)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "хебрејски (DOS/OS2-862)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "арапски (DOS/OS2-864)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "ћирилични (DOS/OS2-866/руски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "грчки (DOS/OS2-869/модерни)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "источно-европски (Windows-1250/WinLatin 2)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "ћирилични (Windows-1251)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "грчки (Windows-1253)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "турски (Windows-1254)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" -msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "хебрејски (Windows-1255)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" -msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "арапски (Windows-1256)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" -msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "балтички (Windows-1257)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" -"pairedlist.text" -msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/хрватски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "ћирилични (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "грчки (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" -msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "западно-европски (Apple Macintosh/исландски)" - -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "источно-европски (Apple Macintosh/румунски)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" -msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "турски (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "ћирилични (Apple Macintosh/украјински)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "кинески, поједностављени (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "кинески, традиционални (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "јапански (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "корејски (Apple Macintosh)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "јапански (Windows-932)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "кинески, поједностављени (Windows-936)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "корејски (Windows-949)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "кинески, традиционални (Windows-950)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "јапански (Shift-JIS)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "кинески, поједностављени (GB-2312)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "кинески, поједностављени (GB-18030)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "кинески, традиционални (GBT-12345)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "кинески, поједностављени (GBK/GB-2312-80)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "кинески, традиционални (Big5)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "кинески, традиционални (BIG5-HKSCS)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "јапански (EUC-JP)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "кинески, поједностављени (EUC-CN)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "кинески, традиционални (EUC-TW)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" -msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "јапански (ISO-2022-JP)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" -msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "кинески, поједностављени (ISO-2022-CN)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "ћирилични (KOI8-R)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Уникод (UTF-7)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Уникод (UTF-8)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-10)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" -msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "источно-европски (ISO-8859-13)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "корејски (EUC-KR)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "корејски (ISO-2022-KR)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" -msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "корејски (Windows-Johab-1361)" - -#: txenctab.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" -msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "Уникод (UTF-7)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "тајландски (ISO-8859-11/TIS-620)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" -msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "тајландски (Windows-874)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "ћирилични (KOI8-U)" - -#: txenctab.src -msgctxt "" -"txenctab.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" -msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "ћирилични (PT154)" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n" -"string.text" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Основна латиница" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n" -"string.text" -msgid "Latin-1" -msgstr "Латиница 1" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "проширење латиничних I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n" -"string.text" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "проширење латиничних II" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n" -"string.text" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA проширења" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n" -"string.text" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "слова која мењају размак" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n" -"string.text" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "комбинујући дијакритици" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n" -"string.text" -msgid "Basic Greek" -msgstr "основни грчки" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n" -"string.text" -msgid "Greek Symbols And Coptic" -msgstr "грчки и коптски симболи" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n" -"string.text" -msgid "Cyrillic" -msgstr "ћирилични" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n" -"string.text" -msgid "Armenian" -msgstr "јерменски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n" -"string.text" -msgid "Basic Hebrew" -msgstr "основни хебрејски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Hebrew Extended" -msgstr "додатни хебрејски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n" -"string.text" -msgid "Basic Arabic" -msgstr "основни арапски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Arabic Extended" -msgstr "додатни арапски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n" -"string.text" -msgid "Devanagari" -msgstr "деванагари" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n" -"string.text" -msgid "Bengali" -msgstr "бенгалски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n" -"string.text" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "гурмуки" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n" -"string.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "гуџарати" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ODIA\n" -"string.text" -msgid "Odia" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n" -"string.text" -msgid "Tamil" -msgstr "тамилски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n" -"string.text" -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n" -"string.text" -msgid "Kannada" -msgstr "канада" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n" -"string.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "малајалам" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_THAI\n" -"string.text" -msgid "Thai" -msgstr "тајски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LAO\n" -"string.text" -msgid "Lao" -msgstr "лаоски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n" -"string.text" -msgid "Basic Georgian" -msgstr "основни грузијски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Georgian Extended" -msgstr "проширење грузијских" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n" -"string.text" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Хангул Јамо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n" -"string.text" -msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "Додаци проширеној латиници" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Greek Extended" -msgstr "проширење грчких" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "General punctuation" -msgstr "општа интерпункција" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n" -"string.text" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "експоненти и индекси" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Симболи валута" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n" -"string.text" -msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "комбинујући дијакритици" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Симболи налик словима" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Number Forms" -msgstr "Облици бројева" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Математички оператори" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "разни технички" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n" -"string.text" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Контролне слике" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n" -"string.text" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "Оптичко препознавање знака" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" -"string.text" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "затворени алфанумерички" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Простор за цртање" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" -"string.text" -msgid "Block Elements" -msgstr "Елементи блока" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n" -"string.text" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Геометријски облици" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "разни симболи" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n" -"string.text" -msgid "Dingbats" -msgstr "штампарски украси" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "КJK симболи и интерпункција" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n" -"string.text" -msgid "Hiragana" -msgstr "хирагана" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n" -"string.text" -msgid "Katakana" -msgstr "катакана" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n" -"string.text" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Бопомофо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n" -"string.text" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Хангул компатибилни Јамо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n" -"string.text" -msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "КЈК разно" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n" -"string.text" -msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "затворена КЈК слова и месеци" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "КЈК компатибилни" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n" -"string.text" -msgid "Hangul" -msgstr "Хангул" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "КЈК обједињени идеограми" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n" -"string.text" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Простор за приватну употребу" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "КЈК компатибилни идеограми" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "алфабетско представљање" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Арапски облици I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n" -"string.text" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "комбинујуће полуознаке" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "КЈК компатибилни облици" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n" -"string.text" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "варијанте малих облика" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n" -"string.text" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Арапски облици II" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "Облици пуне и полуширине" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n" -"string.text" -msgid "Specials" -msgstr "посебни" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" -"string.text" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" -"string.text" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Old Italic" -msgstr "Подебљан курзив" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" -"string.text" -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_DESERET\n" -"string.text" -msgid "Deseret" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Musical Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" -"string.text" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "КЈК обједињени идеограми - проширење I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGS\n" -"string.text" -msgid "Tags" -msgstr "Табулатори" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" -"string.text" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "ћирилични додатни" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" -"string.text" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" -"string.text" -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" -"string.text" -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n" -"string.text" -msgid "Limbu" -msgstr "лимбу" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" -"string.text" -msgid "Tai Le" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" -"string.text" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" -"string.text" -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" -"string.text" -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" -"string.text" -msgid "Ugaritic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" -"string.text" -msgid "Shavian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" -"string.text" -msgid "Osmanya" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n" -"string.text" -msgid "Sinhala" -msgstr "синхалески" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n" -"string.text" -msgid "Tibetan" -msgstr "тибетски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n" -"string.text" -msgid "Myanmar" -msgstr "бурмански" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHMER\n" -"string.text" -msgid "Khmer" -msgstr "кмерски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n" -"string.text" -msgid "Ogham" -msgstr "огамски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n" -"string.text" -msgid "Runic" -msgstr "руне" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n" -"string.text" -msgid "Syriac" -msgstr "сиријски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_THAANA\n" -"string.text" -msgid "Thaana" -msgstr "Тана" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic" -msgstr "етиопски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n" -"string.text" -msgid "Cherokee" -msgstr "чероки" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n" -"string.text" -msgid "Canadan Aboriginal Syllables" -msgstr "канадски слоговни" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n" -"string.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "монголски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Разни математички симболи I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "додатне стелице I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" -"string.text" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Брајево писмо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Додатне стрелице II" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Разни математички симболи II" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n" -"string.text" -msgid "CJK Radical Supplement" -msgstr "Допуна радикала за КЈК" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" -"string.text" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Канђи радикали" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Идеограмски карактери" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n" -"string.text" -msgid "Tagalog" -msgstr "тагалог" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n" -"string.text" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Хануноо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n" -"string.text" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "тагбанва" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BUHID\n" -"string.text" -msgid "Buhid" -msgstr "бухид" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n" -"string.text" -msgid "Kanbun" -msgstr "Канбун" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Продужени Бопомофо" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n" -"string.text" -msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "катакана" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" -"string.text" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" -"string.text" -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" -"string.text" -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" -"string.text" -msgid "Buginese" -msgstr "Посао" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n" -"string.text" -msgid "Coptic" -msgstr "коптски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" -"string.text" -msgid "Glagolitic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" -"string.text" -msgid "Kharoshthi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" -"string.text" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" -"string.text" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" -"string.text" -msgid "Old Persian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" -"string.text" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" -"string.text" -msgid "Tifinagh" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_NKO\n" -"string.text" -msgid "Nko" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" -"string.text" -msgid "Balinese" -msgstr "Посао" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" -"string.text" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "проширење латиничних I" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" -"string.text" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "проширење латиничних I" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" -"string.text" -msgid "Phags-Pa" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" -"string.text" -msgid "Phoenician" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" -"string.text" -msgid "Cuneiform" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" -"string.text" -msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" -"string.text" -msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" -"string.text" -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" -"string.text" -msgid "Lepcha" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" -"string.text" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_VAI\n" -"string.text" -msgid "Vai" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" -"string.text" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" -"string.text" -msgid "Saurashtra" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" -"string.text" -msgid "Kayah Li" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_REJANG\n" -"string.text" -msgid "Rejang" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHAM\n" -"string.text" -msgid "Cham" -msgstr "Знак" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" -"string.text" -msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" -"string.text" -msgid "Lycian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" -"string.text" -msgid "Carian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" -"string.text" -msgid "Lydian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" -"string.text" -msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" -"string.text" -msgid "Domino Tiles" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" -"string.text" -msgid "Samaritan" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" -"string.text" -msgid "Tai Tham" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" -"string.text" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_LISU\n" -"string.text" -msgid "Lisu" -msgstr "Листа" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" -"string.text" -msgid "Bamum" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" -"string.text" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" -"string.text" -msgid "Javanese" -msgstr "јапански" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" -"string.text" -msgid "Tai Viet" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" -"string.text" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" -"string.text" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" -"string.text" -msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" -"string.text" -msgid "Old South Arabian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" -"string.text" -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" -"string.text" -msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" -"string.text" -msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" -"string.text" -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" -"string.text" -msgid "Kaithi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" -"string.text" -msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" -"string.text" -msgid "Mandaic" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BATAK\n" -"string.text" -msgid "Batak" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" -"string.text" -msgid "Brahmi" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Kana Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" -"string.text" -msgid "Playing Cards" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" -"string.text" -msgid "Emoticons" -msgstr "Иконице расположења" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" -"string.text" -msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "додатни арапски" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" -"string.text" -msgid "Chakma" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" -"string.text" -msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" -"string.text" -msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" -"string.text" -msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_MIAO\n" -"string.text" -msgid "Miao" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" -"string.text" -msgid "Sharada" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" -"string.text" -msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" -"string.text" -msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" - -#: ucsubset.src -msgctxt "" -"ucsubset.src\n" -"RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" -"string.text" -msgid "Takri" -msgstr "" diff --git a/source/sr/svx/source/engine3d.po b/source/sr/svx/source/engine3d.po deleted file mode 100644 index 8a5272cf2af..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/engine3d.po +++ /dev/null @@ -1,964 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/engine3d -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_GEO\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрија" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_REPRESENTATION\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shading" -msgstr "Сенка" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Illumination" -msgstr "Осветљење" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEXTURE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Textures" -msgstr "Текстуре" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MATERIAL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Material" -msgstr "Материјал" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_UPDATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Update" -msgstr "Освежи" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Assign" -msgstr "Додели" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_CHANGE_TO_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "Пребаци у 3Д" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LATHE_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Пребаци у Lathe објекат" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_PERSPECTIVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "Приказ из перспективе" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_GEOMETRIE\n" -"fixedline.text" -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрија" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_PERCENT_DIAGONAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ounded edges" -msgstr "За~обљене ивице" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_BACKSCALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Scaled depth" -msgstr "~Сразмерна дубина" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_END_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rotation angle" -msgstr "~Угао ротације" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_END_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " степен(и/а)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DEPTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Depth" -msgstr "~Дубина" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SEGMENTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Segments" -msgstr "Сегменти" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_HORIZONTAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Horizontal" -msgstr "~Водоравно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_VERTICAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Усправно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_NORMALS\n" -"fixedline.text" -msgid "Normals" -msgstr "Нормале" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Специфично за објект" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_FLAT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Flat" -msgstr "Равно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_SPHERE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Spherical" -msgstr "Сферно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_INVERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Invert Normals" -msgstr "Изврни нормале" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "Двострана осветљеност" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_DOUBLE_SIDED\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided" -msgstr "Двострано" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SHADEMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Режим" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Flat\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Равно" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Phong\n" -"stringlist.text" -msgid "Phong" -msgstr "Фонг" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Gouraud\n" -"stringlist.text" -msgid "Gouraud" -msgstr "Гурауд" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SHADOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SHADOW_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "Приказ 3Д сенчења" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SLANT\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~urface angle" -msgstr "Угао по~вршине" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_SLANT\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " степен(и/а)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_CAMERA\n" -"fixedline.text" -msgid "Camera" -msgstr "Камера" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Раздаљина" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_FOCAL_LENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Focal length" -msgstr "~Жижна даљина" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_REPRESENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Shading" -msgstr "Сенка" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_LIGHTSOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Light source" -msgstr "~Извор светла" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 1" -msgstr "Први извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 2" -msgstr "Други извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 3" -msgstr "Трећи извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 4" -msgstr "Четврти извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_5\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 5" -msgstr "Пети извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_6\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 6" -msgstr "Шести извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_7\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 7" -msgstr "Седми извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_8\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 8" -msgstr "Осми извор светлости" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_AMBIENTLIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Ambient light" -msgstr "~Амбијентално светло" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_LIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Illumination" -msgstr "Осветљење" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_KIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Врста" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_LUMINANCE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Black & White" -msgstr "Црно-бело" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Color" -msgstr "Боја" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_MODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Режим" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_REPLACE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Only Texture" -msgstr "Само текстура" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_MODULATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "Текстура и сенка" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_BLEND\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "Текстура, сенка и боја" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Projection X" -msgstr "~Пројекција X" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Специфично за објект" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Паралелно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Кружно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~rojection Y" -msgstr "П~ројекција Y" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Специфично за објект" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Паралелно" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Кружно" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Filtering" -msgstr "~Филтрирање" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_FILTER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "Филтрирање" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_TEXTURE\n" -"fixedline.text" -msgid "Textures" -msgstr "Текстуре" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_FAVORITES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Favorites" -msgstr "~Омиљено" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"User-defined\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Кориснички дефинисан" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Metal\n" -"stringlist.text" -msgid "Metal" -msgstr "Метал" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Gold\n" -"stringlist.text" -msgid "Gold" -msgstr "Злато" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Chrome\n" -"stringlist.text" -msgid "Chrome" -msgstr "Хром" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Plastic\n" -"stringlist.text" -msgid "Plastic" -msgstr "Пластика" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Wood\n" -"stringlist.text" -msgid "Wood" -msgstr "Дрво" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Object color" -msgstr "Боја ~објекта" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MAT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_EMISSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Illumination color" -msgstr "Боја ~посветљења" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_EMISSION_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MAT_SPECULAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Specular" -msgstr "Метално сјајан" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Боја" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SPECULAR_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Прозорче за боје" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~ntensity" -msgstr "Ја~чина" - -#: float3d.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MATERIAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Material" -msgstr "Материјал" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"dockingwindow.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "3Д ефекти" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE\n" -"string.text" -msgid "Favorite" -msgstr "Омиљено" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" -"string.text" -msgid "Y" -msgstr "" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" -"string.text" -msgid "Z" -msgstr "" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" -"string.text" -msgid "R:" -msgstr "Црвена:" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_G\n" -"string.text" -msgid "G:" -msgstr "Зелена:" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_B\n" -"string.text" -msgid "B:" -msgstr "Плава:" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n" -"string.text" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "Преглед боје светла" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_CREATE_LATHE\n" -"string.text" -msgid "Create 3D rotation object" -msgstr "Направи ротирајући објекат у 3Д" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE\n" -"string.text" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "Уметни објекте" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS\n" -"string.text" -msgid "Number of segments" -msgstr "Број сегмената" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH\n" -"string.text" -msgid "Object depth" -msgstr "Дубина објекта" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL\n" -"string.text" -msgid "Focal length" -msgstr "Жижна даљина" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS\n" -"string.text" -msgid "Camera position" -msgstr "Позиција камере" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE\n" -"string.text" -msgid "Rotate 3D object" -msgstr "Ротирај 3Д објекат" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE\n" -"string.text" -msgid "Create extrusion object" -msgstr "Направи екструдирани објекат" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_LATHE\n" -"string.text" -msgid "Create rotation object" -msgstr "Направи објекат ротације" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE\n" -"string.text" -msgid "Split 3D object" -msgstr "Подели 3Д објекат" - -#: string3d.src -msgctxt "" -"string3d.src\n" -"RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "3D Attributes" -msgstr "3Д особине" diff --git a/source/sr/svx/source/form.po b/source/sr/svx/source/form.po deleted file mode 100644 index ea356749d1e..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/form.po +++ /dev/null @@ -1,1643 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/form -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:29+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" -"Do you really want to delete this model?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" -"Do you really want to delete this instance?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" -"Do you really want to delete this element?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this submission?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n" -"string.text" -msgid "" -"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" -"\n" -"Do you really want to delete this binding?" -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n" -"string.text" -msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n" -"string.text" -msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n" -"string.text" -msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr "" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n" -"string.text" -msgid "The submission must have a name." -msgstr "" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" -"TBI_ITEM_ADD\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Item" -msgstr "Додај ставку" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" -"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Element" -msgstr "Додај елемент" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" -"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај особину" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" -"TBI_ITEM_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" -"TBI_ITEM_REMOVE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_POST\n" -"string.text" -msgid "Post" -msgstr "Пошаљи (POST)" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_PUT\n" -"string.text" -msgid "Put" -msgstr "Стави" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_METHOD_GET\n" -"string.text" -msgid "Get" -msgstr "Добави (GET)" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_INST\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "Примерак" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_REPLACE_DOC\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n" -"string.text" -msgid "Submission: " -msgstr "Предаја: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n" -"string.text" -msgid "ID: " -msgstr "ИД: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n" -"string.text" -msgid "Binding: " -msgstr "Састав: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n" -"string.text" -msgid "Reference: " -msgstr "Референца: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Action: " -msgstr "Акција: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n" -"string.text" -msgid "Method: " -msgstr "Метод: " - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace: " -msgstr "Замени: " - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Add Element" -msgstr "Додај елемент" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Edit Element" -msgstr "Уреди елемент" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Delete Element" -msgstr "Обриши елемент" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај особину" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Attribute" -msgstr "Уреди својство" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Delete Attribute" -msgstr "Обриши својство" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Add Binding" -msgstr "Додај састав" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Edit Binding" -msgstr "Уреди састав" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Delete Binding" -msgstr "Обриши састав" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Add Submission" -msgstr "Додај предају" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Edit Submission" -msgstr "Уреди предају" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n" -"string.text" -msgid "Delete Submission" -msgstr "Обриши предају" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Element" -msgstr "Елемент" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Attribute" -msgstr "Својство" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Binding" -msgstr "Састав" - -#: datanavi.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_STR_BINDING_EXPR\n" -"string.text" -msgid "Binding expression" -msgstr "Везни израз" - -#: filtnav.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"filtnav.src\n" -"RID_FM_FILTER_MENU\n" -"SID_FM_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: filtnav.src -msgctxt "" -"filtnav.src\n" -"RID_FM_FILTER_MENU\n" -"SID_FM_FILTER_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Уреди" - -#: filtnav.src -msgctxt "" -"filtnav.src\n" -"RID_FM_FILTER_MENU\n" -"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Is Null" -msgstr "~Је ништа" - -#: filtnav.src -msgctxt "" -"filtnav.src\n" -"RID_FM_FILTER_MENU\n" -"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n" -"menuitem.text" -msgid "I~s not Null" -msgstr "~Није ништа" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n" -"SID_FM_NEW_FORM\n" -"menuitem.text" -msgid "Form" -msgstr "Образац" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW\n" -"SID_FM_NEW_HIDDEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "Скривена контрола" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_NEW\n" -"menuitem.text" -msgid "~New" -msgstr "~Нов" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_CHANGECONTROLTYPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Замени са" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_TAB_DIALOG\n" -"menuitem.text" -msgid "Tab Order..." -msgstr "Редослед поља..." - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_RENAME_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER\n" -"menuitem.text" -msgid "Propert~ies" -msgstr "~Својства" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_OPEN_READONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in Design Mode" -msgstr "Отвори у графичком уређивачу" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMEXPLORER_POPUPMENU\n" -"SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "Аутоматски фокус контроле" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Text Box" -msgstr "~Поље за текст" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_BUTTON\n" -"menuitem.text" -msgid "~Button" -msgstr "~Дугме" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "La~bel field" -msgstr "Поље ~ознаке" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX\n" -"menuitem.text" -msgid "G~roup Box" -msgstr "Г~рупни оквир" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n" -"menuitem.text" -msgid "L~ist Box" -msgstr "~Листа" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX\n" -"menuitem.text" -msgid "~Check Box" -msgstr "Поље за ~потврду" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON\n" -"menuitem.text" -msgid "~Radio Button" -msgstr "~Дугме за опцију" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX\n" -"menuitem.text" -msgid "Combo Bo~x" -msgstr "Ком~бинована листа" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON\n" -"menuitem.text" -msgid "I~mage Button" -msgstr "Дугме са ~сликом" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL\n" -"menuitem.text" -msgid "~File Selection" -msgstr "Избор ~датотеке" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Date Field" -msgstr "Поље са ~датумом" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Tim~e Field" -msgstr "Поље са ~временом" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Numerical Field" -msgstr "~Нумеричко поље" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY\n" -"menuitem.text" -msgid "C~urrency Field" -msgstr "Поље са ~валутом" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Pattern Field" -msgstr "Поље са ~маском" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL\n" -"menuitem.text" -msgid "Ima~ge Control" -msgstr "Контрола с~лике" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED\n" -"menuitem.text" -msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "~Форматирано поље" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Клизач" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON\n" -"menuitem.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Тастер за мењање вредности" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU\n" -"SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR\n" -"menuitem.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Трака навигације" - -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_SVX_FMEXPLORER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Навигатор обрасца" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n" -"string.text" -msgid "Error while creating form" -msgstr "Грешка приликом израде обрасца" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n" -"string.text" -msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "Унос је потребан у пољу `#`. Унесите вредност." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_ERR_DUPLICATE_NAME\n" -"string.text" -msgid "" -"Entry already exists.\n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"Унос већ постоји.\n" -"Изаберите друго име." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FORMS\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "Обрасци" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NO_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "No control selected" -msgstr "Нема изабране контроле" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n" -"string.text" -msgid "Properties: " -msgstr "Својства: " - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPERTIES_FORM\n" -"string.text" -msgid "Form Properties" -msgstr "Својства обрасца" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FMEXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Навигатор обрасца" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FORM\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "Образац" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Query" -msgstr "Упит" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_STDFORMNAME\n" -"string.text" -msgid "Form" -msgstr "Образац" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "Hidden Control" -msgstr "Скривена контрола" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_CONTROL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Контрола" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_REC_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Record" -msgstr "Запис" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_REC_FROM_TEXT\n" -"string.text" -msgid "of" -msgstr "од" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FIELDSELECTION\n" -"string.text" -msgid "Add field:" -msgstr "Додај поље:" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_WRITEERROR\n" -"string.text" -msgid "Error writing data to database" -msgstr "Грешка при упису податка у базу података" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SYNTAXERROR\n" -"string.text" -msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Грешка у синтакси израза упита" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD\n" -"string.text" -msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "Запис ће бити обрисан." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS\n" -"string.text" -msgid "# records will be deleted." -msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DELETECONFIRM\n" -"string.text" -msgid "" -"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" -"Do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Ако кликнете „Да“, ову операцију нећете моћи да поништите!\n" -"Ипак желите да наставите?" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_ERR_NO_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items." -msgstr "Изаберите ставку из листе или унесите текст који одговара неком из листе ставки." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_GROUPBOX\n" -"string.text" -msgid "Frame element" -msgstr "Елемент обрасца" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NAVIGATIONBAR\n" -"string.text" -msgid "Navigation bar" -msgstr "Трака за навигацију" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Col" -msgstr "Кол." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" -"string.text" -msgid "Set property '#'" -msgstr "Подеси својство „#“" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert in container" -msgstr "Убаци у контејнер" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete #" -msgstr "Обриши #" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE\n" -"string.text" -msgid "Delete # objects" -msgstr "Обриши објекте (#)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace a container element" -msgstr "Замени елемент контејнера" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL\n" -"string.text" -msgid "Delete structure" -msgstr "Обриши структуру" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace Control" -msgstr "Замени контролу" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Push Button" -msgstr "Дугме" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Option Button" -msgstr "Дугме за опцију" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" -"string.text" -msgid "Check Box" -msgstr "Поље за потврду" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" -"string.text" -msgid "Label Field" -msgstr "Поље за ознаку" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" -"string.text" -msgid "Group Box" -msgstr "Група објеката" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Text Box" -msgstr "Поље за текст" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" -"string.text" -msgid "Formatted Field" -msgstr "Форматирано поље" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" -"string.text" -msgid "List Box" -msgstr "Листа" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" -"string.text" -msgid "Combo Box" -msgstr "Комбинована листа" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Image Button" -msgstr "Дугме са сликом" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" -"string.text" -msgid "Image Control" -msgstr "Слика" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" -"string.text" -msgid "File Selection" -msgstr "Избор датотеке" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Date Field" -msgstr "Поље за датум" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" -"string.text" -msgid "Time Field" -msgstr "Поље за време" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" -"string.text" -msgid "Numeric Field" -msgstr "Нумеричко поље" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" -"string.text" -msgid "Currency Field" -msgstr "Поље за валуту" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" -"string.text" -msgid "Pattern Field" -msgstr "Поље са маском" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" -"string.text" -msgid "Table Control " -msgstr "Контрола табеле " - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR\n" -"string.text" -msgid "Scrollbar" -msgstr "Клизач" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Spin Button" -msgstr "Тастер за мењање вредности" - -#: fmstring.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR\n" -"string.text" -msgid "Navigation Bar" -msgstr "Трака навигације" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT\n" -"string.text" -msgid "Multiselection" -msgstr "Вишеструки избор" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NODATACONTROLS\n" -"string.text" -msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Нема контрола везаних за податке у тренутном обрасцу!" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_POSTFIX_DATE\n" -"string.text" -msgid " (Date)" -msgstr "(Датум)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_POSTFIX_TIME\n" -"string.text" -msgid " (Time)" -msgstr "(Време)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Filter navigator" -msgstr "Филтер навигације" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_FILTER_FOR\n" -"string.text" -msgid "Filter for" -msgstr "Филтер за" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_FILTER_FILTER_OR\n" -"string.text" -msgid "Or" -msgstr "Или" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Исправне контроле које се могу користити у прегледу табеле не постоје у тренутном обрасцу." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_AUTOFIELD\n" -"string.text" -msgid "" -msgstr "<Аутоматско поље>" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "LIKE" -msgstr "ПОПУТ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "NOT" -msgstr "НЕ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "EMPTY" -msgstr "ПРАЗНО" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"4\n" -"string.text" -msgid "TRUE" -msgstr "ЈЕСТЕ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"5\n" -"string.text" -msgid "FALSE" -msgstr "НИЈЕ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"6\n" -"string.text" -msgid "IS" -msgstr "ЈЕ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "BETWEEN" -msgstr "ИЗМЕЂУ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"8\n" -"string.text" -msgid "OR" -msgstr "ИЛИ" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"9\n" -"string.text" -msgid "AND" -msgstr "И" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"10\n" -"string.text" -msgid "Average" -msgstr "Просек" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"11\n" -"string.text" -msgid "Count" -msgstr "Број" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"12\n" -"string.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"13\n" -"string.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"14\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Збир" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"15\n" -"string.text" -msgid "Every" -msgstr "Сваки" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"16\n" -"string.text" -msgid "Any" -msgstr "Сви" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"17\n" -"string.text" -msgid "Some" -msgstr "Неки" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"18\n" -"string.text" -msgid "STDDEV_POP" -msgstr "STDDEV_POP" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"19\n" -"string.text" -msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "STDDEV_SAMP" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"20\n" -"string.text" -msgid "VAR_SAMP" -msgstr "VAR_SAMP" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"21\n" -"string.text" -msgid "VAR_POP" -msgstr "VAR_POP" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"22\n" -"string.text" -msgid "Collect" -msgstr "Скупљање" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"23\n" -"string.text" -msgid "Fusion" -msgstr "Стапање" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"24\n" -"string.text" -msgid "Intersection" -msgstr "Пресек" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n" -"string.text" -msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "Вредност #1 се не може користити са ПОПУТ." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE\n" -"string.text" -msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "ПОПУТ се не може користити у овом пољу." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "Унета вредност није исправан датум. Унесите датум у исправном формату, на пример ММ/ДД/ГГ." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "Поље се не може поредити са целим бројем." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE\n" -"string.text" -msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "Табела „#“ је непозната у бази података." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY\n" -"string.text" -msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "База података не садржи ни табелу, нити упут са називом „#“." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "База података већ садржи табелу или преглед са називом „#“." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "База података већ садржи упит са називом „#“." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Колона „#1“ је непозната у табели „#2“." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID\n" -"string.text" -msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr "Поље не може да се пореди са бројем у формату са покретним зарезом." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE\n" -"string.text" -msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." -msgstr "Задати критеријум се не може поредити са овим пољем." - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_DATANAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Data Navigator" -msgstr "Навигатор података" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_READONLY_VIEW\n" -"string.text" -msgid " (read-only)" -msgstr " (неуписиво)" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" - -#: fmstring.src -msgctxt "" -"fmstring.src\n" -"RID_STR_OBJECT_LABEL\n" -"string.text" -msgid "#object# label" -msgstr "Oзнака за #object#" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "St~yle" -msgstr "~Стил" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Поравнање" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n" -"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Проред" diff --git a/source/sr/svx/source/gallery2.po b/source/sr/svx/source/gallery2.po deleted file mode 100644 index db298b16533..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/gallery2.po +++ /dev/null @@ -1,1448 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/gallery2 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:51+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерија" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" -"string.text" -msgid "Update" -msgstr "Освежавање" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n" -"string.text" -msgid "This file cannot be opened" -msgstr "Датотека не може да се отвори" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n" -"string.text" -msgid "Invalid Theme Name!" -msgstr "Неисправно име теме!" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n" -"string.text" -msgid "Wave - Sound File" -msgstr "Wave - звучни запис" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n" -"string.text" -msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "Audio Interchange формат датотеке" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n" -"string.text" -msgid "AU - Sound File" -msgstr "AU - звучни запис" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter" -msgstr "Графички филтер" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n" -"string.text" -msgid "Length:" -msgstr "Дужина:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size:" -msgstr "Величина:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the linked file?" -msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n" -"string.text" -msgid "" -"This file cannot be opened.\n" -"Do you want to enter a different search path? " -msgstr "" -"Ова датотека се не може отворити.\n" -"Хоћете да унесете нову путању за претрагу? " - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" -"string.text" -msgid "New Theme" -msgstr "Нова тема" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n" -"string.text" -msgid "~Organizer..." -msgstr "~Планер..." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n" -"string.text" -msgid "" -"This theme name already exists.\n" -"Please choose a different one." -msgstr "" -"Име теме постоји.\n" -"Унесите друго име." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n" -"string.text" -msgid "I~mport..." -msgstr "У~вези..." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" -"string.text" -msgid "New Theme..." -msgstr "Нова тема..." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n" -"string.text" -msgid "Assign ID" -msgstr "Додели ИБ" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n" -"string.text" -msgid "Path" -msgstr "Путања" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n" -"string.text" -msgid "Icon View" -msgstr "Прикажи иконице" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n" -"string.text" -msgid "Detailed View" -msgstr "Прикажи детаље" - -#: gallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY1\n" -"MN_ACTUALIZE\n" -"menuitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Освежавање" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY1\n" -"MN_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY1\n" -"MN_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rename" -msgstr "~Преименуј" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY1\n" -"MN_ASSIGN_ID\n" -"menuitem.text" -msgid "Assign ~ID" -msgstr "Додели ~ИБ" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY1\n" -"MN_PROPERTIES\n" -"menuitem.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "Сво~јства..." - -#: gallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_ADD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_BACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_PREVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Preview" -msgstr "~Преглед" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" - -#: gallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: gallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_COPYCLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Копирај" - -#: gallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXMN_GALLERY2\n" -"MN_PASTECLIPBOARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert" -msgstr "~Уметни" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n" -"string.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "3Д ефекти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n" -"string.text" -msgid "Animations" -msgstr "Анимације" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n" -"string.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Ознаке за набрајање" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n" -"string.text" -msgid "Office" -msgstr "Канцеларија" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "Заставе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n" -"string.text" -msgid "Flow Charts" -msgstr "Графици тока" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n" -"string.text" -msgid "Emoticons" -msgstr "Иконице расположења" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n" -"string.text" -msgid "Pictures" -msgstr "Слике" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n" -"string.text" -msgid "Backgrounds" -msgstr "Позадине" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n" -"string.text" -msgid "Homepage" -msgstr "Веб страница" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n" -"string.text" -msgid "Interaction" -msgstr "Интеракција" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n" -"string.text" -msgid "Maps" -msgstr "Мапе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "Људи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n" -"string.text" -msgid "Surfaces" -msgstr "Површине" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n" -"string.text" -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" -"string.text" -msgid "Diagrams" -msgstr "Дијаграм" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" -"string.text" -msgid "Environment" -msgstr "" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" -"string.text" -msgid "Finance" -msgstr "Финансије" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" -"string.text" -msgid "Transport" -msgstr "" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" -"string.text" -msgid "Textshapes" -msgstr "" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n" -"string.text" -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Симболи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" -"string.text" -msgid "My Theme" -msgstr "Лична тема" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n" -"string.text" -msgid "Balloons" -msgstr "Балони" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n" -"string.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатура" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n" -"string.text" -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n" -"string.text" -msgid "Communication" -msgstr "Комуникација" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES\n" -"string.text" -msgid "Finances" -msgstr "Финансије" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n" -"string.text" -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n" -"string.text" -msgid "Climate" -msgstr "Клима" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n" -"string.text" -msgid "School & University" -msgstr "Школе и универзитети" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n" -"string.text" -msgid "Problem Solving" -msgstr "Решавање проблема" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n" -"string.text" -msgid "Screen Beans" -msgstr "Чича Глише" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n" -"string.text" -msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Облици - полигони" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n" -"string.text" -msgid "Shapes 1" -msgstr "Облици 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n" -"string.text" -msgid "Shapes 2" -msgstr "Облици 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n" -"string.text" -msgid "Animals" -msgstr "Животиње" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n" -"string.text" -msgid "Cars" -msgstr "Аутомобили" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n" -"string.text" -msgid "Bugs" -msgstr "Бубе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Other" -msgstr "Cisco - остало" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Media" -msgstr "Cisco - медија" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Products" -msgstr "Производи - Cisco" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n" -"string.text" -msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "Cisco - WAN и LAN мреже" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n" -"string.text" -msgid "Domino - usual" -msgstr "Домине - обично" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n" -"string.text" -msgid "Domino - numbered" -msgstr "Домине са бројевима" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Електроника - део 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Електроника - део 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Електроника - део 3" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Електроника - део 4" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n" -"string.text" -msgid "Electronics - circuit" -msgstr "Електроника - кола" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Electronics - signs" -msgstr "Електроника - ознаке" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n" -"string.text" -msgid "Electronics - gauges" -msgstr "Електроника - мерење" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "Људи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n" -"string.text" -msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Архитектура - простирке" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" -"string.text" -msgid "Architecture - furniture" -msgstr "Архитектура - намештај" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Архитектура - зграде" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "Архитектура - купатило, кухиња" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "Архитектура - кухиња" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Архитектура - прозори, врата" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Дијаграми тока" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Дијаграми тока 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n" -"string.text" -msgid "Foral-StudioA" -msgstr "Foral-StudioA" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n" -"string.text" -msgid "Photos - Fauna" -msgstr "Фотографије - животиње" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Buildings" -msgstr "Фотографије - зграде" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Plants" -msgstr "Фото - биљке" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Statues" -msgstr "Фото - споменици" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "Фото - пејзажи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Cities" -msgstr "Фото - градови" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Flowers" -msgstr "Фото - цвеће" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Therapeutics - general" -msgstr "Лечење - опште" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n" -"string.text" -msgid "Weather" -msgstr "Време" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n" -"string.text" -msgid "Vehicles" -msgstr "Возила" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Signs" -msgstr "Знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n" -"string.text" -msgid "Blue Man" -msgstr "Плави човек" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n" -"string.text" -msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "Хемија - аминокиселине" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Logical signs" -msgstr "Логичке ознаке" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n" -"string.text" -msgid "Logical gates" -msgstr "Логичке капије" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "Logos" -msgstr "Знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n" -"string.text" -msgid "Smilies" -msgstr "Смешци" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелице" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "Сат - 1 сат" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "Сат - 2 сата" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "Сат - 3 сата" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "Сат - 4 сата" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "Сат - 5 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "Сат - 6 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "Сат - 7 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "Сат - 8 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "Сат - 9 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "Сат - 10 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "Сат - 11 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "Сат - 12 сати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n" -"string.text" -msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Гумна индустрија - делови" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Computer - general" -msgstr "Рачунар - опште" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n" -"string.text" -msgid "Computer - network" -msgstr "Рачунар - мрежа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n" -"string.text" -msgid "Computer - network devices" -msgstr "Рачунар - мрежни уређаји" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n" -"string.text" -msgid "Computer - WIFI" -msgstr "Компјутери - бежично" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Бројеви" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n" -"string.text" -msgid "Signs - danger" -msgstr "Знакови - опасност" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Објекти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Africa" -msgstr "Мапе - Африка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - United States of America" -msgstr "Мапе - Сједињене Америчке Државе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Australia" -msgstr "Мапе - аустралија" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Asia" -msgstr "Мапе - Азија" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - South America" -msgstr "Мапе - јужна америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe" -msgstr "Мапе - европа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "Мапе - Европа 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n" -"string.text" -msgid "Maps - France" -msgstr "Мапе - Француска" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n" -"string.text" -msgid "Maps - France - countries" -msgstr "Мапе - Францукса - земље" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Maps - signs" -msgstr "Мапе - знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Canada" -msgstr "Мапе - Канада" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n" -"string.text" -msgid "Maps - Continents" -msgstr "Мапе - континенти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle East" -msgstr "Мапе - блиски исток" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle America" -msgstr "Мапе - Средња Америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "Мапе - средњевековно" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n" -"string.text" -msgid "Maps - Mexico" -msgstr "Мапе - мексико" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "Мапе - древне историјске" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Maps - symbols" -msgstr "Мапе - симболи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n" -"string.text" -msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "Мапе - историјске - 1900" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n" -"string.text" -msgid "Maps - World" -msgstr "Мапе - свет" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n" -"string.text" -msgid "Crops" -msgstr "Житарице" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Разломци" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "Заставе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n" -"string.text" -msgid "Music - instruments" -msgstr "Музика - инструменти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n" -"string.text" -msgid "Music - sheet music" -msgstr "Музика - ноте" - -#: galtheme.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" -"string.text" -msgid "Special Pictograms" -msgstr "Посебни пиктограми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n" -"string.text" -msgid "Photos - Celebration" -msgstr "Фотографије - прославе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "Фотографије - храна и пиће" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Humans" -msgstr "Фото - особе" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Objects" -msgstr "Фото - објекти " - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Photos - Space" -msgstr "Фотографије - свемир" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n" -"string.text" -msgid "Photos - Travel" -msgstr "Фотографије - путовања" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "OpenOffice.org знак" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n" -"string.text" -msgid "Religion" -msgstr "Религија" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Buildings" -msgstr "Зграде" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n" -"string.text" -msgid "Homepage 2" -msgstr "Страница 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" -"string.text" -msgid "Bullets 2" -msgstr "Набрајање 2" diff --git a/source/sr/svx/source/items.po b/source/sr/svx/source/items.po deleted file mode 100644 index 6a764f6b546..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/items.po +++ /dev/null @@ -1,1234 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/items -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:50+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) при коришћењу речника синонима." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) при провери писања." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) при прелому речи." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) при изради речника." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) при подешавању особина позадине." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCTX\n" -"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) при учитавању слика." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"No thesaurus available for the current language.\n" -"Please check your installation and install the desired language." -msgstr "" -"За тренутни језик речник синонима није доступан.\n" -"Проверите инсталацију и инсталирајте жељени језик." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" -"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" -" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." -msgstr "" -"$(ARG1) није подржан за проверу писања или није тренутно активан.\n" -"Проверите инсталацију и, ако је потребно, инсталирајте потребни језички модул\n" -" или га активирајте преко „Алатке - Подешавања - Језичка подешавања - Помоћ при писању“." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "Провера писања није доступна." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation not available." -msgstr "Речник за прелом речи није доступан." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr "Не могу да прочитам прилагодљиви речник $(ARG1)." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "Не могу да направим прилагодљиви речник $(ARG1)." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "Цртеж $(ARG1) није пронађен." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "Не могу да учитам неповезану графику." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "Није одређен језик за изабрани термин." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." -msgstr "Не могу да учитам слој образца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." -msgstr "Не могу да запишем слој обрасца јер не може бити покренут потребан ИО сервис (stardiv.uno.io.*)." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." -msgstr "Грешка при читању контрола обрасца. Образац није учитан." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." -msgstr "Грешка при писању контрола обрасца. Образац није учитан." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." -msgstr "Грешка при читању ознака за набрајање. Нису учитане све ознаке." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Све измене на бејзик кôду су изгубљене. Уместо тога је уписан изворни VBA Macro кôд." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "Изворни VBA бејзик кôд у документу није уписан." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "Лозинка је неисправна. Документ се не може отворити." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "Метод заштите коришћен у овом документу није подржан. Подржани су само методи заштите лозинке компатибилни са Microsoft Office 97/2000." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "Учитавање Microsoft PowerPoint презентације заштићене лозинком није подржано." - -#: svxerr.src -msgctxt "" -"svxerr.src\n" -"RID_SVXERRCODE\n" -"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "" -"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" -"Do you want to save the document without password protection?" -msgstr "" -"Заштита лозинком није подржана када се документи чувају у облику Microsoft Office докумената.\n" -"Да сачувам документ без заштите лозинком?" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "Scale" -msgstr "Размера" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Brush" -msgstr "Четкица" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Tab stops" -msgstr "Места табулатора" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Character" -msgstr "Знак" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Font posture" -msgstr "Положај фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Font weight" -msgstr "Дебљина фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Shadowed" -msgstr "Са сенком" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Појединачне речи" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртано" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Font size" -msgstr "Величина фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Rel. Font size" -msgstr "Рел. величина фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Примицање" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Треперење" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "Character set color" -msgstr "Боја низа знакова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "Overline" -msgstr "Надвучено" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Проред" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "Page Break" -msgstr "Прелом странице" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Прелом речи" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Не дели пасус" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "Orphans" -msgstr "Сирочићи" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Widows" -msgstr "Прозори" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"31\n" -"itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"32\n" -"itemlist.text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"33\n" -"itemlist.text" -msgid "Indent" -msgstr "Увлачење" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"34\n" -"itemlist.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"35\n" -"itemlist.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"36\n" -"itemlist.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"37\n" -"itemlist.text" -msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "Задржи са следећим пасусом" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"38\n" -"itemlist.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Треперење" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"39\n" -"itemlist.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Регистар-тачно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"40\n" -"itemlist.text" -msgid "Character background" -msgstr "Позадина знака" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"41\n" -"itemlist.text" -msgid "Asian font" -msgstr "Азијски фонт" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"42\n" -"itemlist.text" -msgid "Size of Asian font" -msgstr "Величина азијског фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"43\n" -"itemlist.text" -msgid "Language of Asian font" -msgstr "Језик азијских фонтова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"44\n" -"itemlist.text" -msgid "Posture of Asian font" -msgstr "Позиција азијских фонтова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"45\n" -"itemlist.text" -msgid "Weight of Asian font" -msgstr "Дебљина азијских фонтова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"46\n" -"itemlist.text" -msgid "CTL" -msgstr "CTL" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"47\n" -"itemlist.text" -msgid "Size of complex scripts" -msgstr "Величина писаних слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"48\n" -"itemlist.text" -msgid "Language of complex scripts" -msgstr "Језик писаних слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"49\n" -"itemlist.text" -msgid "Posture of complex scripts" -msgstr "Позиција писаних слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"50\n" -"itemlist.text" -msgid "Weight of complex scripts" -msgstr "Дебљина писаних слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"51\n" -"itemlist.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "Дупли проред" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"52\n" -"itemlist.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Ознаке за наглашавање" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"53\n" -"itemlist.text" -msgid "Text spacing" -msgstr "Размаци у тексту" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"54\n" -"itemlist.text" -msgid "Hanging punctuation" -msgstr "Постављање знакова интерпункције" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"55\n" -"itemlist.text" -msgid "Forbidden characters" -msgstr "Забрањени знаци" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"56\n" -"itemlist.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Ротација" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"57\n" -"itemlist.text" -msgid "Scale" -msgstr "Размера" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"58\n" -"itemlist.text" -msgid "Relief" -msgstr "Рељеф" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_ATTR_NAMES\n" -"59\n" -"itemlist.text" -msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Вертикално поравнање текста" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" -"string.text" -msgid "Search" -msgstr "Претрага" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL\n" -"string.text" -msgid "Find All" -msgstr "Пронађи све" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Замени" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL\n" -"string.text" -msgid "Replace all" -msgstr "Замени све" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Стил знакова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "Стил пасуса" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame Style" -msgstr "Стил оквира" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Белешка" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID\n" -"string.text" -msgid "Solid" -msgstr "Испуњено" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS\n" -"string.text" -msgid "Diamond" -msgstr "Дијамант" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n" -"string.text" -msgid "Diagonal up" -msgstr "Дијагонално горе" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG\n" -"string.text" -msgid "Diagonal down" -msgstr "Дијагонално доле" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default orientation" -msgstr "Подразумевана оријентација" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "From top to bottom" -msgstr "Од врха до дна" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP\n" -"string.text" -msgid "Bottom to Top" -msgstr "Од дна ка врху" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_ORI_STACKED\n" -"string.text" -msgid "Stacked" -msgstr "Наслаган" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE\n" -"string.text" -msgid "Not Table" -msgstr "Није табела" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Spacing enabled" -msgstr "Омогућен размак" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE\n" -"string.text" -msgid "Spacing disabled" -msgstr "Онемогућен размак" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Keep spacing interval" -msgstr "Задржи размаке" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE\n" -"string.text" -msgid "Allowed to fall short of spacing interval" -msgstr "Дозволи малу неуједначеност размака" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left margin: " -msgstr "Лева маргина: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top margin: " -msgstr "Горња маргина: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right margin: " -msgstr "Десна маргина: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom margin: " -msgstr "Доња маргина: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Page Description: " -msgstr "Опис странице: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER\n" -"string.text" -msgid "Capitals" -msgstr "Велика слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER\n" -"string.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Мала слова" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER\n" -"string.text" -msgid "Uppercase Roman" -msgstr "Велика слова Roman" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER\n" -"string.text" -msgid "Lowercase Roman" -msgstr "Мала слова Roman" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC\n" -"string.text" -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Водоравно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Усправно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Све" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Пресликано" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Author: " -msgstr "Аутор: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Date: " -msgstr "Датум: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE\n" -"string.text" -msgid "Text: " -msgstr "Текст: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Background color: " -msgstr "Боја позадине: " - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Pattern color: " -msgstr "Боја мустре: " - -#: svxitems.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Character background" -msgstr "Позадина знака" diff --git a/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po deleted file mode 100644 index cd7cca1c921..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ /dev/null @@ -1,541 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n" -"STR_NOFILL\n" -"string.text" -msgid "No Color" -msgstr "3Д боја" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n" -"CB_BULLET_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Више опција" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" -"string.text" -msgid "large square bullets" -msgstr "Обичан велики квадрат" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" -"string.text" -msgid "graphic bullets" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n" -"CB_NUMBERING_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Више опција" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "Прилагођено:" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_LINE_SPACING\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line Spacing:" -msgstr "~Проред" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"FT_OF\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Of:" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Single\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Једно" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"1.5 Lines\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 ред" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Double\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Двострука прецизност" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Proportional\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Сразмерно" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"At least\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Најмање" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Leading\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Водећа" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n" -"Fixed\n" -"stringlist.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Тачно" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_SINGLE\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_115\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_15\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_DOUBLE\n" -"string.text" -msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LSPACING\n" -"string.text" -msgid "Line spacing:" -msgstr "Проред" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LS_OF\n" -"string.text" -msgid "of:" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING1\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1" -msgstr "Размак" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING115\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "Размак" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING15\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "Размак" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_SPACING2\n" -"string.text" -msgid "Spacing: 2" -msgstr "Размак" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" -"string.text" -msgid "Black Pearl" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" -"string.text" -msgid "Blue Ball" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" -"string.text" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" -"string.text" -msgid "Blue Red" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" -"string.text" -msgid "Blue Square" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" -"string.text" -msgid "Blue Star" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" -"string.text" -msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" -"string.text" -msgid "Blue Circle" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" -"string.text" -msgid "Green Circle" -msgstr "Отвори круг" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" -"string.text" -msgid "Black Square" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" -"string.text" -msgid "Orange Square" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" -"string.text" -msgid "Purple Square" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" -"string.text" -msgid "Blue Diamond" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" -"string.text" -msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" -"string.text" -msgid "Red Diamond" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" -"string.text" -msgid "Yellow Star" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" -"string.text" -msgid "Blue Star" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" -"string.text" -msgid "Blue Triangle" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" -"string.text" -msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" -"string.text" -msgid "Red Arrow" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" -"string.text" -msgid "Blue Box" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" -"string.text" -msgid "Red Box" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" -"string.text" -msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" -"string.text" -msgid "Red Leaves" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" -"string.text" -msgid "Blue Target" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" -"string.text" -msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" -"string.text" -msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" - -#: ParaPropertyPanel.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"ParaPropertyPanel.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" -"string.text" -msgid "Brown Arrow" -msgstr "Стрелица надоле" diff --git a/source/sr/svx/source/src.po b/source/sr/svx/source/src.po deleted file mode 100644 index 467b75f7f58..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/src.po +++ /dev/null @@ -1,1183 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/src -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:42+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_WARNING\n" -"string.text" -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при учитавању шаблона $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_SAVEDOC\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" - -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_SAVEASDOC\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при чувању документа $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_DOCINFO\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при приказу података о документу $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) при упису документа $(ARG1) као шаблона" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) при копирању или померању садржаја документа" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_DOCMANAGER\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) при покретању управника документа" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_OPENDOC\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) при учитавању документа $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" - -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_NEWDOC\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) при прављењу новог документа" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) expanding entry" -msgstr "$(ERR) ширење улаза" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_LOADBASIC\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) учитавање бејзика у документу $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRCTX\n" -"ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS\n" -"string.text" -msgid "$(ERR) searching for an address" -msgstr "$(ERR) претрага за адресом" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_ABORT\n" -"string.text" -msgid "Abort" -msgstr "Одустани" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n" -"string.text" -msgid "Nonexistent object" -msgstr "Непостојећи објекат" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n" -"string.text" -msgid "Object already exists" -msgstr "Објекат већ постоји" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_ACCESS\n" -"string.text" -msgid "Object not accessible" -msgstr "Објекат није доступан" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_PATH\n" -"string.text" -msgid "Inadmissible path" -msgstr "Недопустива путања" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_LOCKING\n" -"string.text" -msgid "Locking problem" -msgstr "Закључавање проблема" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_PARAMETER\n" -"string.text" -msgid "Wrong parameter" -msgstr "Погрешан параметар" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Resource exhausted" -msgstr "Потрошен ресурс" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "Action not supported" -msgstr "Акција није подржана" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_READ\n" -"string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Грешка при читању" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_WRITE\n" -"string.text" -msgid "Write Error" -msgstr "Грешка при упису" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Version Incompatibility" -msgstr "Несагласност верзије" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "General Error" -msgstr "Општа грешка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Incorrect format" -msgstr "Нетачан формат" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Error creating object" -msgstr "Грешка при стварању објекта" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_SBX\n" -"string.text" -msgid "Inadmissible value or data type" -msgstr "Недопустива вредност или врста податка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_RUNTIME\n" -"string.text" -msgid "BASIC runtime error" -msgstr "Грешка током извршавања бејзика" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_CLASS_COMPILER\n" -"string.text" -msgid "BASIC syntax error" -msgstr "Грешка у бејзик синтакси" - -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "General Error" -msgstr "Општа грешка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "General input/output error." -msgstr "Општа улазно/ излазна грешка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR\n" -"string.text" -msgid "Invalid file name." -msgstr "Неисправно име датотеке" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTEXISTS\n" -"string.text" -msgid "Nonexistent file." -msgstr "Непостојећа датотека" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS\n" -"string.text" -msgid "File already exists." -msgstr "Датотека већ постоји." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n" -"string.text" -msgid "The object is not a directory." -msgstr "Објекат није директоријум" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTAFILE\n" -"string.text" -msgid "The object is not a file." -msgstr "Објекат није датотека" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE\n" -"string.text" -msgid "The specified device is invalid." -msgstr "Назначени уређај је неисправан" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_ACCESSDENIED\n" -"string.text" -msgid "" -"The object cannot be accessed\n" -"due to insufficient user rights." -msgstr "" -"Објекту се не може приступити\n" -"због недовољних корисничких права" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION\n" -"string.text" -msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "Прекршај у дељењу током приступа објекту" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_OUTOFSPACE\n" -"string.text" -msgid "No more space on device." -msgstr "Нема више простора на уређају." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_ISWILDCARD\n" -"string.text" -msgid "" -"This operation cannot be run on\n" -"files containing wildcards." -msgstr "" -"Ова операција се не може покренути над \n" -"датотекама које садрже џокер знакове" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED\n" -"string.text" -msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "Ова операција није подржана на овом оперативном систему" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES\n" -"string.text" -msgid "There are too many files open." -msgstr "Превише отворених датотека" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CANTREAD\n" -"string.text" -msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "Не могу да прочитам податак из датотеке." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CANTWRITE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be written." -msgstr "Не могу да запишем датотеку." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY\n" -"string.text" -msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "Не могу да покренем јер нема довољно меморије." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CANTSEEK\n" -"string.text" -msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "Операција позиционирања се не може покренути" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CANTTELL\n" -"string.text" -msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "Операција исписа се не може покренути" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_WRONGVERSION\n" -"string.text" -msgid "Incorrect file version." -msgstr "Нетачна верзија датотеке" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_WRONGFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Incorrect file format." -msgstr "Нетачан формат датотеке" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_INVALIDCHAR\n" -"string.text" -msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "Име датотеке садржи неисправне знакове" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_UNKNOWN\n" -"string.text" -msgid "An unknown I/O error has occurred." -msgstr "Појавила се непозната У/И грешка" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_INVALIDACCESS\n" -"string.text" -msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "Неисправан покушај приступа датотеци" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CANTCREATE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be created." -msgstr "Датотека се не може направити" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER\n" -"string.text" -msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "Операција је покренута под неисправним параметром" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_ABORT\n" -"string.text" -msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "Операција над датотеком је прекинута" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH\n" -"string.text" -msgid "Path to the file does not exist." -msgstr "Путања до датотеке не постоји" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_RECURSIVE\n" -"string.text" -msgid "An object cannot be copied into itself." -msgstr "Објекат се не може умножити у себе." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The default template could not be opened." -msgstr "Подразумевани шаблон се не може отворити" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The specified template could not be found." -msgstr "Назначени шаблон се не може пронаћи" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The file cannot be used as template." -msgstr "Датотека се не може искористити као шаблон" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO\n" -"string.text" -msgid "" -"Document information could not be read from the file because\n" -"the document information format is unknown or because document information does not\n" -"exist." -msgstr "" -"Не могу да прочитам податке о документу зато што је формат непознат или \n" -"зато што подаци о документу не постоје." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN\n" -"string.text" -msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "Овај документ је већ отворен за уређивање" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD\n" -"string.text" -msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "Унета је погрешна лозинка." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED\n" -"string.text" -msgid "Error reading file." -msgstr "Грешка при читању датотеке." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY\n" -"string.text" -msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "Документ је отворен само за читање." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_OLEGENERAL\n" -"string.text" -msgid "General OLE Error." -msgstr "Општа OLE грешка." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE\n" -"string.text" -msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." -msgstr "Име домаћина $(ARG1) се не може разрешити." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_CONNECT\n" -"string.text" -msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "Не може се успоставити Интернет веза са $(ARG1)." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_READ\n" -"string.text" -msgid "" -"Error reading data from the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" -"Грешка при читању података са Интернета.\n" -"Сервер је пријавио грешку: $(ARG1)." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_WRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error transferring data to the Internet.\n" -"Server error message: $(ARG1)." -msgstr "" -"Грешка у преносу података са Интернета.\n" -"Порука о грешци на серверу: $(ARG1)" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "Појавила се неодређена грешка при приступу на Интернет." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_INET_OFFLINE\n" -"string.text" -msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "Тражени податак са Интернета није доступан у кешу и не могу га прибавити јер је искључен режим рада на мрежи." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE\n" -"string.text" -msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?" -msgstr "Треба ли заменити стил „$(ARG1)“?" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NOFILTER\n" -"string.text" -msgid "A filter has not been found." -msgstr "Не могу да пронађем филтер." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL\n" -"string.text" -msgid "The original could not be determined." -msgstr "Не могу да утврдим оригинал." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT\n" -"string.text" -msgid "The contents could not be created." -msgstr "Садржај се не може направити." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK\n" -"string.text" -msgid "The link could not be created." -msgstr "Веза се не може направити." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT\n" -"string.text" -msgid "The link format is invalid." -msgstr "Фомат везе је неисправан." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE\n" -"string.text" -msgid "The configuration of the icon display is invalid." -msgstr "Подешавање приказа иконица је неисправно." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE\n" -"string.text" -msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -msgstr "Подешавање приказа иконица се не може сачувати." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE\n" -"string.text" -msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." -msgstr "Подешавање приказа иконица се не може обрисати." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT\n" -"string.text" -msgid "Contents cannot be renamed." -msgstr "Садржај се не може преименовати." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH\n" -"string.text" -msgid "The bookmark folder is invalid." -msgstr "Фасцикла са обележивачем је неисправна." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE\n" -"string.text" -msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -msgstr "Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално не може бити сачувано." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT\n" -"string.text" -msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -msgstr "Подешавање УРЛ адреса које треба да буду сачуване локално није исправно" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NODOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -msgstr "Ова акција се не може применити на документ који не постоји" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_INVALIDLINK\n" -"string.text" -msgid "The link refers to an invalid target." -msgstr "Неисправно одредиште везе." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH\n" -"string.text" -msgid "The Recycle Bin path is invalid." -msgstr "Путања за смеће је неисправна" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE\n" -"string.text" -msgid "The entry could not be restored." -msgstr "Улаз се није могао обновити" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NAMETOOLONG\n" -"string.text" -msgid "The file name is too long for the target file system." -msgstr "Име датотеке је предугачко за дати систем датотека." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CONSULTUSER\n" -"string.text" -msgid "The details for running the function are incomplete." -msgstr "Детаљи за покретање функције нису комплетни." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX\n" -"string.text" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER\n" -"string.text" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#: errtxt.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER\n" -"string.text" -msgid "The input syntax is invalid." -msgstr "Улазна синтакса је неисправна." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "The channel document has an invalid format." -msgstr "Канал документа има неисправан облик." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER\n" -"string.text" -msgid "The server must not be empty." -msgstr "Сервер не сме бити празан" - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX\n" -"string.text" -msgid "A subscription folder is required to install a Channel." -msgstr "Претплатна фасцикла је потребна за инсталирање Канала." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" -"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." -msgstr "" -"Овај документ садржи атрибуте који се не могу сачувати у изабраном формату.\n" -"Сачувај документ у %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION формату датотеке." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED\n" -"string.text" -msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "Не могу да сачувам датотеку $(FILENAME). Проверите системска подешавања. Аутоматски припремљену резервну копију ове датотеке можете пронаћи у фасцикли $(PATH) под именом $(BACKUPNAME)." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED\n" -"string.text" -msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "Достигнут је највећи могући број истовремено отворених докумената. Потребно је затворити најмање један документ како би се могао отворити нови." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n" -"string.text" -msgid "Could not create backup copy." -msgstr "Није могуће направити резервну копију." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED\n" -"string.text" -msgid "" -"An attempt was made to execute a macro.\n" -"For security reasons, macro support is disabled." -msgstr "" -"Покушано је извршавање макроа.\n" -"Подршка за макрое је искључена из безбедносних разлога." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"Овај документ садржи макрое.\n" -"\n" -"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" -"\n" -"Неке могућности документа можда неће бити доступне." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains macros.\n" -"\n" -"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" -"\n" -"Therefore, some functionality may not be available." -msgstr "" -"Овај документ садржи макрое.\n" -"\n" -"Макрои могу садржати вирусе. Извршавање макроа је онемогућено према тренутно активним безбедносним подешавањима у „Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME - Сигурност“.\n" -"\n" -"Стога неке могућности неће бити доступне." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE\n" -"string.text" -msgid "" -"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " -msgstr "" -"Садржај електронски потписаног документа и/или макроа не одговара тренутном потпису документа.\n" -"\n" -"То може бити резултат накнадних промена документа или оштећења структуре документа приликом преноса података.\n" -"\n" -"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" -"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" -" " - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION\n" -"string.text" -msgid "" -"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" -"\n" -"This could be the result of document manipulation.\n" -"\n" -"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" -"Execution of macros is disabled for this document.\n" -" " -msgstr "" -"Шифровани документ садржи неочекиване нешифроване делове.\n" -"\n" -"То може бити резултат накнадних промена документа.\n" -"\n" -"Препоручујемо да не прихватите веродостојност овог документа.\n" -"Извршавање макроа из овог документа је онемогућено.\n" -" " - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH\n" -"string.text" -msgid "Invalid data length." -msgstr "Неисправна дужина података." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n" -"string.text" -msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "Функција није могућа: путања садржи тренутни директоријум." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE\n" -"string.text" -msgid "Function not possible: device (drive) not identical." -msgstr "Функција није могућа: уређај није идентичан." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY\n" -"string.text" -msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "Уређај није спреман." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_BADCRC\n" -"string.text" -msgid "Wrong check amount." -msgstr "Погрешна количина провере." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED\n" -"string.text" -msgid "Function not possible: write protected." -msgstr "Функција није могућа: заштитићено од уписа." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE\n" -"string.text" -msgid "" -"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" -"Deactivate sharing mode first." -msgstr "" -"Није могуће да промените или поставите лозинку за дељену таблицу.\n" -"Најпре онемогућите дељење таблице." - -#: errtxt.src -msgctxt "" -"errtxt.src\n" -"RID_ERRHDL\n" -"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" -"string.text" -msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1)(row,col)." diff --git a/source/sr/svx/source/stbctrls.po b/source/sr/svx/source/stbctrls.po deleted file mode 100644 index 719729bd81e..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/stbctrls.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/stbctrls -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" -"string.text" -msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "" - -#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Overwrite" -msgstr "Препиши" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMENU_SELECTION\n" -"SELECTION_STANDARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Standard selection" -msgstr "Обичан избор" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMENU_SELECTION\n" -"SELECTION_EXTENDED\n" -"menuitem.text" -msgid "Extending selection" -msgstr "Проширени избор" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMENU_SELECTION\n" -"SELECTION_ADDED\n" -"menuitem.text" -msgid "Adding selection" -msgstr "Додавање у избор" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMENU_SELECTION\n" -"SELECTION_BLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "Block selection" -msgstr "Избор блока" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "Електронски потпис: Потпис документа је исправан, али сертификат није проверљив." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "Електронски потпис: Потпис документа не одговара садржају документа. Препоручујемо да не верујете веродостојности овог документа." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "Електронски потпис: Документ није потписан." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG\n" -"string.text" -msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." -msgstr "Електронски потпис: Потпис документа и сертификат су исправни али нису потписани сви делови документа." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n" -"string.text" -msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." -msgstr "Документ је промењен. Двокликните да сачувате документ." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO\n" -"string.text" -msgid "The document has not been modified since the last save." -msgstr "Документ није измењен од последњег чувања." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_DOC_LOAD\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "Учитавам документ..." - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_FIT_SLIDE\n" -"string.text" -msgid "Fit slide to current window." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" -"string.text" -msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM\n" -"string.text" -msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n" -"string.text" -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n" -"string.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_ZOOM\n" -"ZOOM_WHOLE_PAGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Entire Page" -msgstr "Цела страница" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_ZOOM\n" -"ZOOM_PAGE_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Width" -msgstr "Ширина странице" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_ZOOM\n" -"ZOOM_OPTIMAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Optimal View" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_AVG\n" -"menuitem.text" -msgid "Average" -msgstr "Просек" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_COUNT2\n" -"menuitem.text" -msgid "CountA" -msgstr "ПребројиA" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_COUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Count" -msgstr "Преброји" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Збир" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Selection count" -msgstr "" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n" -"PSZ_FUNC_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "None" -msgstr "Ништа" - -#: stbctrls.src -msgctxt "" -"stbctrls.src\n" -"RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR\n" -"XMLSEC_CALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "Електронски потписи..." diff --git a/source/sr/svx/source/svdraw.po b/source/sr/svx/source/svdraw.po deleted file mode 100644 index 238b6b96533..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/svdraw.po +++ /dev/null @@ -1,4997 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/svdraw -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulNONE\n" -"string.text" -msgid "draw object" -msgstr "цртање објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralNONE\n" -"string.text" -msgid "draw objects" -msgstr "објекти цртежа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRUP\n" -"string.text" -msgid "group object" -msgstr "груписан објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRUP\n" -"string.text" -msgid "group objects" -msgstr "груписани објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n" -"string.text" -msgid "blank group object" -msgstr "празан груписан објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n" -"string.text" -msgid "Blank group objects" -msgstr "Празни груписани објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n" -"string.text" -msgid "horizontal line" -msgstr "хоризонтална линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n" -"string.text" -msgid "Vertical line" -msgstr "Вертикалне линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n" -"string.text" -msgid "diagonal line" -msgstr "дијагоналне линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralLINE\n" -"string.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRECT\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "Правоугаоник" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRECT\n" -"string.text" -msgid "Rectangles" -msgstr "Правоугаоници" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulQUAD\n" -"string.text" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralQUAD\n" -"string.text" -msgid "Squares" -msgstr "Квадрати" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPARAL\n" -"string.text" -msgid "Parallelogram" -msgstr "Паралелограм" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPARAL\n" -"string.text" -msgid "Parallelograms" -msgstr "Паралелограми" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRAUTE\n" -"string.text" -msgid "Rhombus" -msgstr "Ромб" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRAUTE\n" -"string.text" -msgid "Rhombuses" -msgstr "Ромбови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRECTRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "Заобљени правоугаоник" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRECTRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Заобљени правоугаоници" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulQUADRND\n" -"string.text" -msgid "rounded square" -msgstr "заобљени квадрат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralQUADRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Squares" -msgstr "Заобљени квадрати" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPARALRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "Заобљени паралелограм" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPARALRND\n" -"string.text" -msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "Заобљени паралелограми" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n" -"string.text" -msgid "rounded rhombus" -msgstr "заобљени ромбови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n" -"string.text" -msgid "Rounded rhombuses" -msgstr "Заобљени ромбоиди" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCIRC\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Круг" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCIRC\n" -"string.text" -msgid "Circles" -msgstr "Кругови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSECT\n" -"string.text" -msgid "Circle sector" -msgstr "Сектор круга" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSECT\n" -"string.text" -msgid "Circle sectors" -msgstr "Сектори круга" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCARC\n" -"string.text" -msgid "Arc" -msgstr "Лук" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCARC\n" -"string.text" -msgid "Arcs" -msgstr "Лукови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCCUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segment" -msgstr "Сегмент круга" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCCUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segments" -msgstr "Сегменти круга" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCIRCE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "Елипса" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCIRCE\n" -"string.text" -msgid "Ellipses" -msgstr "Елипсе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSECTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Pie" -msgstr "Исечак елипсе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSECTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Pies" -msgstr "Елиптични дијаграми" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCARCE\n" -"string.text" -msgid "Elliptical arc" -msgstr "Елиптични лукови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCARCE\n" -"string.text" -msgid "Elliptical arcs" -msgstr "Елиптични углови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCCUTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Segment" -msgstr "Део елипсе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCCUTE\n" -"string.text" -msgid "Ellipse Segments" -msgstr "Сегменти елипсе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPOLY\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "Полигон" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n" -"string.text" -msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "Полигон са %2 угла" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPOLY\n" -"string.text" -msgid "Polygons" -msgstr "Полигони" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPLIN\n" -"string.text" -msgid "Polyline" -msgstr "Вишеструка линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n" -"string.text" -msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "Вишеструке линије са %2 угла" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPLIN\n" -"string.text" -msgid "Polylines" -msgstr "Вишеструке линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n" -"string.text" -msgid "Bézier curve" -msgstr "Безијерова крива" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n" -"string.text" -msgid "Bézier curves" -msgstr "Безијерове криве" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n" -"string.text" -msgid "Bézier curve" -msgstr "Безијерова крива" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n" -"string.text" -msgid "Bézier curves" -msgstr "Безијерове криве" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFREELINE\n" -"string.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "Руком цртана линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFREELINE\n" -"string.text" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "Линије слободном руком" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n" -"string.text" -msgid "Freeform Line" -msgstr "Руком цртана линија" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n" -"string.text" -msgid "Freeform Lines" -msgstr "Линије слободном руком" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n" -"string.text" -msgid "Curve objects" -msgstr "Објекти криве" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n" -"string.text" -msgid "Curve objects" -msgstr "Објекти криве" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n" -"string.text" -msgid "Natural Spline" -msgstr "Природна линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n" -"string.text" -msgid "Natural Splines" -msgstr "Природне линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n" -"string.text" -msgid "Periodic Spline" -msgstr "Периодична линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n" -"string.text" -msgid "Periodic Splines" -msgstr "Периодичне линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Оквир текста" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Оквир текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked text frame" -msgstr "Повезани текстуални објект" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked text frames" -msgstr "Повезани текстуални оквири" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n" -"string.text" -msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n" -"string.text" -msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n" -"string.text" -msgid "Fit-to-size text object" -msgstr "Уклопи по величини текстуални објекат" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n" -"string.text" -msgid "Fit-to-size text objects" -msgstr "Уклопи по величини текстуалне објекте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n" -"string.text" -msgid "Title text" -msgstr "Насловни текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n" -"string.text" -msgid "Title texts" -msgstr "Насловни текстови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n" -"string.text" -msgid "Outline Text" -msgstr "Контурни текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n" -"string.text" -msgid "Outline Texts" -msgstr "Контурни текстови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAF\n" -"string.text" -msgid "graphic" -msgstr "графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAF\n" -"string.text" -msgid "graphics" -msgstr "графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked graphic" -msgstr "Повезана графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Повезане графике" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n" -"string.text" -msgid "Blank graphic object" -msgstr "Празан графички објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n" -"string.text" -msgid "Blank graphic objects" -msgstr "Празни графички објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n" -"string.text" -msgid "Blank linked graphic" -msgstr "Празна повезана графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n" -"string.text" -msgid "Blank linked graphics" -msgstr "Празна повезана графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n" -"string.text" -msgid "Metafile" -msgstr "Метадатотека" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n" -"string.text" -msgid "Metafiles" -msgstr "Метадатотеке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Metafile" -msgstr "Повезана метадатотека" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Metafiles" -msgstr "Повезане метадатотеке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n" -"string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Битмапа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n" -"string.text" -msgid "Bitmap with transparency" -msgstr "Битмапа са провидношћу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Bitmap" -msgstr "Повезана битмапа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked bitmap with transparency" -msgstr "Повезана битмапа са провидношћу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n" -"string.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Битмапе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n" -"string.text" -msgid "Bitmaps with transparency" -msgstr "Битмапа са провидношћу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked bitmaps" -msgstr "Повезана битмапа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked bitmaps with transparency" -msgstr "Повезане битмапе са провидношћу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n" -"string.text" -msgid "Shape" -msgstr "Облик" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n" -"string.text" -msgid "Shapes" -msgstr "Облици" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n" -"string.text" -msgid "Mac graphic" -msgstr "Mac графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n" -"string.text" -msgid "Mac graphics" -msgstr "Mac графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Mac graphic" -msgstr "Повезана Mac графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n" -"string.text" -msgid "Linked Mac graphics" -msgstr "Повезана Mac графика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" -"string.text" -msgid "SVG" -msgstr "СВГ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" -"string.text" -msgid "SVGs" -msgstr "СВГ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulOLE2\n" -"string.text" -msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "уграђени објекти (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralOLE2\n" -"string.text" -msgid "Embedded objects (OLE)" -msgstr "Уграђени објекти (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulUno\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Контрола" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralUno\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n" -"string.text" -msgid "linked embedded object (OLE)" -msgstr "повезани уграђени објекти (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n" -"string.text" -msgid "Linked embedded objects (OLE)" -msgstr "Повезани уграђени објекти (OLE)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjOLE2NamePrefix\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFrame\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFrame\n" -"string.text" -msgid "Frames" -msgstr "Оквири" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjFrameNamePrefix\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Оквир" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulEDGE\n" -"string.text" -msgid "Object Connectors" -msgstr "Повезивачи објеката" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralEDGE\n" -"string.text" -msgid "Object Connectors" -msgstr "Повезивачи објеката" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCAPTION\n" -"string.text" -msgid "Callout" -msgstr "Облачић" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCAPTION\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Облачићи" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPAGE\n" -"string.text" -msgid "Preview object" -msgstr "Преглед објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPAGE\n" -"string.text" -msgid "Preview objects" -msgstr "Преглед објеката" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEASURE\n" -"string.text" -msgid "Dimension line" -msgstr "Линија коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEASURE\n" -"string.text" -msgid "Dimensioning objects" -msgstr "Објекти димензионисања" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePlural\n" -"string.text" -msgid "draw objects" -msgstr "објекти цртежа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameNoObj\n" -"string.text" -msgid "No draw object" -msgstr "Нема нацртаних објеката" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameAnd\n" -"string.text" -msgid "and" -msgstr "и" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulPlural\n" -"string.text" -msgid "draw object(s)" -msgstr "нацртани објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulCube3d\n" -"string.text" -msgid "3D cube" -msgstr "3D коцка" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralCube3d\n" -"string.text" -msgid "3D cubes" -msgstr "3D коцке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n" -"string.text" -msgid "Extrusion object" -msgstr "Екструдирани објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n" -"string.text" -msgid "Extrusion objects" -msgstr "Екструдирани објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLabel3d\n" -"string.text" -msgid "3D text" -msgstr "3D текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralLabel3d\n" -"string.text" -msgid "3D texts" -msgstr "3D текстови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulLathe3d\n" -"string.text" -msgid "rotation object" -msgstr "ротациони објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralLathe3d\n" -"string.text" -msgid "rotation objects" -msgstr "ротациони објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulObj3d\n" -"string.text" -msgid "3D object" -msgstr "3D објекат" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralObj3d\n" -"string.text" -msgid "3D objects" -msgstr "3D објекти" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralPoly3d\n" -"string.text" -msgid "3D polygons" -msgstr "3D многоуглови" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulScene3d\n" -"string.text" -msgid "3D scene" -msgstr "3D сцена" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralScene3d\n" -"string.text" -msgid "3D scenes" -msgstr "3D сцене" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulSphere3d\n" -"string.text" -msgid "sphere" -msgstr "сфера" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralSphere3d\n" -"string.text" -msgid "spheres" -msgstr "сфере" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditWithCopy\n" -"string.text" -msgid "with copy" -msgstr "са копијом" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPosSize\n" -"string.text" -msgid "Set position and size for %1" -msgstr "Постави позицију и величину за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDelete\n" -"string.text" -msgid "Delete %1" -msgstr "Обриши %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMovToTop\n" -"string.text" -msgid "Move %1 forward" -msgstr "Помери %1 унапред" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMovToBtm\n" -"string.text" -msgid "Move %1 further back" -msgstr "Помери %1 уназад" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPutToTop\n" -"string.text" -msgid "Move %1 to front" -msgstr "Померни %1 на почетак" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditPutToBtm\n" -"string.text" -msgid "Move %1 to back" -msgstr "Помери %1 на крај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRevOrder\n" -"string.text" -msgid "Reverse order of %1" -msgstr "Обрнути распоред за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMove\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "Помери %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "Промени величину %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRotate\n" -"string.text" -msgid "Rotate %1" -msgstr "Ротирај %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorHori\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Обрни %1 водоравно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorVert\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "Обрни %1 усправно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorDiag\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "Обрни %1 дијагонално" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMirrorFree\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "Обрни %1 слободно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditShear\n" -"string.text" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCrook\n" -"string.text" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "Постави %1 у круг" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCrookContortion\n" -"string.text" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "Криву %1 у круг" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDistort\n" -"string.text" -msgid "Distort %1" -msgstr "Деформисање %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditRipUp\n" -"string.text" -msgid "Undo %1" -msgstr "Опозови %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetPointsSmooth\n" -"string.text" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetSegmentsKind\n" -"string.text" -msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Уреди својства безијерове криве за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditShut\n" -"string.text" -msgid "Close %1" -msgstr "Затвори %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGlueEscDir\n" -"string.text" -msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "Постави излазни правац за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGluePercent\n" -"string.text" -msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "Постави релативни атрибут за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetGlueAlign\n" -"string.text" -msgid "Set reference point for %1" -msgstr "Постави тачку односа за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditGroup\n" -"string.text" -msgid "Group %1" -msgstr "Групиши %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditUngroup\n" -"string.text" -msgid "Ungroup %1" -msgstr "Разгрупиши %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetAttributes\n" -"string.text" -msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "Примени атрибуте на %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditSetStylesheet\n" -"string.text" -msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "Примени стилове на %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDelStylesheet\n" -"string.text" -msgid "Remove Style from %1" -msgstr "Уклони стилове из %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToPoly\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "Претвори %1 у полигон" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToPolys\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "Претвори %1 у полигоне" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToCurve\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "Претвори %1 у криву" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToCurves\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "Претвори %1 у криве" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToContour\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "Претвори %1 у контуру" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditConvToContours\n" -"string.text" -msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "Претвори %1 у контуре" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlign\n" -"string.text" -msgid "Align %1" -msgstr "Поравнај %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVTop\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to top" -msgstr "Поравнај %1 по врху" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVBottom\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "Поравнај %1 по дну" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignVCenter\n" -"string.text" -msgid "Horizontally center %1" -msgstr "Центрирај %1 водоравно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHLeft\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to left" -msgstr "Поравнај %1 на лево" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHRight\n" -"string.text" -msgid "Align %1 to right" -msgstr "Поравнај %1 удесно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignHCenter\n" -"string.text" -msgid "Vertically center %1" -msgstr "Вертикално центрирај %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditAlignCenter\n" -"string.text" -msgid "Center %1" -msgstr "Центрирај %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditTransform\n" -"string.text" -msgid "Transform %1" -msgstr "Трансформиши %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCombine_PolyPoly\n" -"string.text" -msgid "Combine %1" -msgstr "Комбинуј %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeMergePoly\n" -"string.text" -msgid "Merge %1" -msgstr "Споји %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeSubstractPoly\n" -"string.text" -msgid "Subtract %1" -msgstr "Одузимање %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditMergeIntersectPoly\n" -"string.text" -msgid "Intersect %1" -msgstr "Пресецање %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DistributeMarkedObjects\n" -"string.text" -msgid "Distribute selected objects" -msgstr "Распореди изабране објекте" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditCombine_OnePoly\n" -"string.text" -msgid "Combine %1" -msgstr "Комбинуј %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDismantle_Polys\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "Подели %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditDismantle_Lines\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "Подели %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_EditImportMtf\n" -"string.text" -msgid "Split %1" -msgstr "Подели %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangePaste\n" -"string.text" -msgid "Insert object(s)" -msgstr "Уметни објекте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpCut\n" -"string.text" -msgid "Cut %1" -msgstr "Исеци %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpPaste\n" -"string.text" -msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Убаци исечак из списка" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeDD\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "Превуци и пусти %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ExchangeDDPaste\n" -"string.text" -msgid "Insert Drag and Drop" -msgstr "Убаци „превуци и пусти“" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragInsertPoint\n" -"string.text" -msgid "Insert point to %1" -msgstr "Уметни тачку на %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragInsertGluePoint\n" -"string.text" -msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Уметни тачку спајања на %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMovHdl\n" -"string.text" -msgid "Move reference-point" -msgstr "Помери референтну тачку" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethObjOwn\n" -"string.text" -msgid "Geometrically change %1" -msgstr "Геометријска промена %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMove\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "Помери %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "Промени величину %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethRotate\n" -"string.text" -msgid "Rotate %1" -msgstr "Ротирај %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorHori\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Обрни %1 водоравно" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorVert\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "Обрни %1 усправно" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorDiag\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "Обрни %1 дијагонално" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethMirrorFree\n" -"string.text" -msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "Обрни %1 слободно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethGradient\n" -"string.text" -msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "Интерактивни прелив за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethTransparence\n" -"string.text" -msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "Интерактивна провидност за %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethShear\n" -"string.text" -msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "Деформисање %1 (искошавање)" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrook\n" -"string.text" -msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "Постави %1 у круг" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrookContortion\n" -"string.text" -msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "Криву %1 у круг" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethDistort\n" -"string.text" -msgid "Distort %1" -msgstr "Деформисање %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragMethCrop\n" -"string.text" -msgid "Crop %1" -msgstr "Изрежи %O" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragRectEckRad\n" -"string.text" -msgid "Alter radius by %1" -msgstr "Измена полупречника за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragPathObj\n" -"string.text" -msgid "Change %1" -msgstr "Промена %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragRectResize\n" -"string.text" -msgid "Resize %1" -msgstr "Промени величину %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCaptFram\n" -"string.text" -msgid "Move %1" -msgstr "Помери %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCaptTail\n" -"string.text" -msgid "Move end point of %1" -msgstr "Померање крајње тачке %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragCircAngle\n" -"string.text" -msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "Подешавање угла за %1" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_DragEdgeTail\n" -"string.text" -msgid "Change %1" -msgstr "Промена %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewTextEdit\n" -"string.text" -msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "Уређивање текста: пасус %1, ред %1, колона %3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarked\n" -"string.text" -msgid "%1 selected" -msgstr "%1 изабрано" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedPoint\n" -"string.text" -msgid "Point from %1" -msgstr "Тачака из %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedPoints\n" -"string.text" -msgid "%2 points from %1" -msgstr "%2 тачака из %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedGluePoint\n" -"string.text" -msgid "Glue point from %1" -msgstr "Тачка спајања из %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkedGluePoints\n" -"string.text" -msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 лепљивих тачака из %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkObjs\n" -"string.text" -msgid "Mark objects" -msgstr "Означи објекте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMoreObjs\n" -"string.text" -msgid "Mark additional objects" -msgstr "Означи додатне објекте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkPoints\n" -"string.text" -msgid "Mark points" -msgstr "Означи тачке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMorePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark additional points" -msgstr "Означи додатне тачке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkGluePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark glue points" -msgstr "Означи тачке спајања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" -"string.text" -msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Означи додатне тачке спајања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ViewCreateObj\n" -"string.text" -msgid "Create %1" -msgstr "Направи %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoInsertObj\n" -"string.text" -msgid "Insert %1" -msgstr "Уметни %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoCopyObj\n" -"string.text" -msgid "Copy %1" -msgstr "Копирај %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjOrdNum\n" -"string.text" -msgid "Change object order of %1" -msgstr "Промени редослед објекта за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjSetText\n" -"string.text" -msgid "Edit text of %1" -msgstr "Уреди текст за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoNewPage\n" -"string.text" -msgid "Insert page" -msgstr "Уметни страницу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelPage\n" -"string.text" -msgid "Delete page" -msgstr "Обриши страницу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoCopPage\n" -"string.text" -msgid "Copy page" -msgstr "Копирај страницу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMovPage\n" -"string.text" -msgid "Change order of pages" -msgstr "Промени редослед страница" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoNewPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Assign background page" -msgstr "Додели позадинску страницу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Clear background page assignment" -msgstr "Очисти додељивање позадинске странице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMovPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Move background page assignment" -msgstr "Помери додељивање позадинске странице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoChgPageMasterDscr\n" -"string.text" -msgid "Change background page assignment" -msgstr "Промени додељивање позадинске странице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMergeModel\n" -"string.text" -msgid "Insert document" -msgstr "Убаци документ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoNewLayer\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Убаци слој" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoDelLayer\n" -"string.text" -msgid "Delete layer" -msgstr "Обриши слој" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoMovLayer\n" -"string.text" -msgid "Change order of layers" -msgstr "Промени редослед слојева" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjName\n" -"string.text" -msgid "Change object name of %1 to" -msgstr "Промени име објекта за %1 у" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjTitle\n" -"string.text" -msgid "Change object title of %1" -msgstr "Промени наслов објекта за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UndoObjDescription\n" -"string.text" -msgid "Change object description of %1" -msgstr "Промени опис објекта за %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_StandardLayerName\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValON\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "укључено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValOFF\n" -"string.text" -msgid "off" -msgstr "искључено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValYES\n" -"string.text" -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValNO\n" -"string.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n" -"string.text" -msgid "Type 1" -msgstr "Тип 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n" -"string.text" -msgid "Type 2" -msgstr "Тип 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n" -"string.text" -msgid "Type 3" -msgstr "Тип 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n" -"string.text" -msgid "Type 4" -msgstr "Тип 4" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n" -"string.text" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n" -"string.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Сразмерно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n" -"string.text" -msgid "Fit to size (all rows separately) " -msgstr "Уклопи према величини (све редове засебно) " - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n" -"string.text" -msgid "Use hard attributes" -msgstr "Користи утврђене особине" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Use entire height" -msgstr "Користи целу висину" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n" -"string.text" -msgid "Stretched" -msgstr "Растегнуто" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n" -"string.text" -msgid "Use entire width" -msgstr "Користи целу ширину" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n" -"string.text" -msgid "Stretched" -msgstr "Растегнуто" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n" -"string.text" -msgid "off" -msgstr "искључено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n" -"string.text" -msgid "flash" -msgstr "блесак" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n" -"string.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Померити кроз" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n" -"string.text" -msgid "alternating" -msgstr "наизменичан" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n" -"string.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Померити у" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "лево" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_UP\n" -"string.text" -msgid "up" -msgstr "горе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "десно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n" -"string.text" -msgid "down" -msgstr "доле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n" -"string.text" -msgid "Standard Connector" -msgstr "Стандардна веза" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n" -"string.text" -msgid "Line Connector" -msgstr "Линијска веза" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n" -"string.text" -msgid "Straight Connector" -msgstr "Права веза" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Curved Connector" -msgstr "Заобљена веза" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Уобичајено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n" -"string.text" -msgid "Radius" -msgstr "Полупречник" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n" -"string.text" -msgid "automatic" -msgstr "аутоматски" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "left outside" -msgstr "изван слева" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside (centered)" -msgstr "унутар (центрирано)" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n" -"string.text" -msgid "right outside" -msgstr "споља здесна" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n" -"string.text" -msgid "automatic" -msgstr "аутоматски" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n" -"string.text" -msgid "on the line" -msgstr "на линији" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n" -"string.text" -msgid "broken line" -msgstr "изломљена линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n" -"string.text" -msgid "below the line" -msgstr "испод линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n" -"string.text" -msgid "centered" -msgstr "центриран" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_FULL\n" -"string.text" -msgid "full circle" -msgstr "цео круг" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_SECT\n" -"string.text" -msgid "Circle Pie" -msgstr "Кружни исечак" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_CUT\n" -"string.text" -msgid "Circle segment" -msgstr "Сегмент круга" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemValCIRC_ARC\n" -"string.text" -msgid "Arc" -msgstr "Лук" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOW\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Осенчено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Shadow color" -msgstr "Боја сенке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n" -"string.text" -msgid "Horizontal shadow outline" -msgstr "Хоризонтална контура сенке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n" -"string.text" -msgid "Vertical shadow outline" -msgstr "Вертикална контура сенке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "Провидност сенке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOW3D\n" -"string.text" -msgid "3D shadow" -msgstr "3D сенка" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n" -"string.text" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "Сенка у перспективи" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n" -"string.text" -msgid "Callout type" -msgstr "Врста облачића" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Given angle" -msgstr "Задати угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n" -"string.text" -msgid "Angle" -msgstr "Угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n" -"string.text" -msgid "Gap" -msgstr "Размак" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n" -"string.text" -msgid "Exit direction" -msgstr "Излазни правац" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n" -"string.text" -msgid "Relative exit position" -msgstr "Релативни излазни положај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n" -"string.text" -msgid "Exit Position" -msgstr "Излазни положај" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n" -"string.text" -msgid "Exit Position" -msgstr "Излазни положај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n" -"string.text" -msgid "Line length" -msgstr "Дужина линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n" -"string.text" -msgid "Auto line length" -msgstr "Аутоматска дужина линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n" -"string.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Полупречник угла" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n" -"string.text" -msgid "Left border spacing" -msgstr "Размак леве ивице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n" -"string.text" -msgid "Right border spacing" -msgstr "Размак десне ивице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n" -"string.text" -msgid "Upper border spacing" -msgstr "Размак доње ивице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n" -"string.text" -msgid "Lower border spacing" -msgstr "Размак доње ивице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "AutoFit frame height" -msgstr "Аутоматско уклапање висине оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. frame height" -msgstr "Минимална висина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. frame height" -msgstr "Максимална висина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" -"string.text" -msgid "AutoFit frame width" -msgstr "Ширина за аутоматско уклапање оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Min. frame width" -msgstr "Минимална ширина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Max. frame width" -msgstr "Максимална ширина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n" -"string.text" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Вертикални везник текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n" -"string.text" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "Хоризонтални везник текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n" -"string.text" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "Уклопи текст у оквир" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Обрни" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графички режим" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNamSET_MISC\n" -"string.text" -msgid "Various attributes" -msgstr "Разне особине" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Position protected" -msgstr "Позиција је заштићена" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Size Protection" -msgstr "Штити величину" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n" -"string.text" -msgid "Don't print" -msgstr "Не штампај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_LAYERID\n" -"string.text" -msgid "Layer Indicator" -msgstr "Индикатор нивоа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_LAYERNAME\n" -"string.text" -msgid "Le~vel" -msgstr "Ниво" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n" -"string.text" -msgid "Object name" -msgstr "Име објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_STARTANGLE\n" -"string.text" -msgid "Start angle" -msgstr "Почетни угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_ENDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Final angle" -msgstr "Крајњи угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_POSITIONX\n" -"string.text" -msgid "X Position" -msgstr "Положај по X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_POSITIONY\n" -"string.text" -msgid "Y Position" -msgstr "Положај по Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Висина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n" -"string.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Угао ротације" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n" -"string.text" -msgid "Shear angle" -msgstr "Угао смицања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_UNKNOWN_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Unknown attribute" -msgstr "Непозната особина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Line style" -msgstr "Стил линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEDASH\n" -"string.text" -msgid "Line pattern" -msgstr "Шара за линију" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Line color" -msgstr "Боја линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTART\n" -"string.text" -msgid "Line head" -msgstr "Почетак линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Line end" -msgstr "Крај линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line head width" -msgstr "Ширина почетка линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Line end width" -msgstr "Ширина краја линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center arrowhead" -msgstr "Центрирај врх стрелице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEENDCENTER\n" -"string.text" -msgid "Center arrowend" -msgstr "Центрирај крај стрелице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Line transparency" -msgstr "Провидност линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINEJOINT\n" -"string.text" -msgid "Line joint" -msgstr "Састав линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINERESERVED2\n" -"string.text" -msgid "Line reserved for 2" -msgstr "Линија резервисано 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINERESERVED3\n" -"string.text" -msgid "Line reserved for 3" -msgstr "Линија резервисано 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINERESERVED4\n" -"string.text" -msgid "Line reserved for 4" -msgstr "Линија резервисано 4" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINERESERVED5\n" -"string.text" -msgid "Line reserved for 5" -msgstr "Линија резервисано 5" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n" -"string.text" -msgid "Line reserved for 6" -msgstr "Линија резервисано 6" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XATTRSET_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line attributes" -msgstr "Особине линије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Fill style" -msgstr "Начин попуне" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fillcolor" -msgstr "Боја за попуњавање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLGRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Прелив" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLHATCH\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Шрафирање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBITMAP\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap" -msgstr "Испуњена битмапа" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n" -"string.text" -msgid "Number of gradient steps" -msgstr "Број корака у преливу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n" -"string.text" -msgid "Tile fill" -msgstr "Попуњавање плочицама" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POS\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap position" -msgstr "Положај испуњене битмапе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n" -"string.text" -msgid "Fillbitmap width" -msgstr "Ширина испуњене битмапе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n" -"string.text" -msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "Висина испуњене битмапе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparent gradient" -msgstr "Провидни прелив" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fill reserved for 2" -msgstr "Попунити резервисано 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n" -"string.text" -msgid "Tile size not in %" -msgstr "Величина плочице није у %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" -"string.text" -msgid "Tile offset X in %" -msgstr "Хоризонтални размак плочица у %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" -"string.text" -msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "Усправни размак плочица у %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n" -"string.text" -msgid "Bitmap scaling" -msgstr "Развлачење битмапе" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED3\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 3" -msgstr "Битмапа резервисано 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED4\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 4" -msgstr "Битмапа резервисано 4" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED5\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 5" -msgstr "Битмапа резервисано 5" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED6\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 6" -msgstr "Битмапа резервисано 6" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED7\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 7" -msgstr "Битмапа резервисано 7" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED8\n" -"string.text" -msgid "Bitmap reserved for 8" -msgstr "Битмапа резервисано 8" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n" -"string.text" -msgid "Tile position X in %" -msgstr "Хоризонтални положај плочица у %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n" -"string.text" -msgid "Tile position Y in %" -msgstr "Усправни положај плочица у %" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background fill" -msgstr "Попуњавање позадине" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED10\n" -"string.text" -msgid "Fill reserved for 10" -msgstr "Попуни резервисано 10" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED11\n" -"string.text" -msgid "Fill reserved for 11" -msgstr "Попуни резервисано 11" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n" -"string.text" -msgid "Fill reserved for 12" -msgstr "Попуни резервисано 12" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XATTRSET_FILL\n" -"string.text" -msgid "Area attributes" -msgstr "Особине површина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork style" -msgstr "Врста словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n" -"string.text" -msgid "Fontwork alignment" -msgstr "Поравнање словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork spacing" -msgstr "Размак словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSTART\n" -"string.text" -msgid "Fontwork font begin" -msgstr "Почетак фонта у словопису" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork mirror" -msgstr "Пресликавање словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Fontwork outline" -msgstr "Контура словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow" -msgstr "Сенка словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "Боја сенке словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "X померај сенке словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "Y померај сенке словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n" -"string.text" -msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "Сакриј контуру словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n" -"string.text" -msgid "Fontwork shadow transparency" -msgstr "Провидност сенке словописа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FTRESERVED2\n" -"string.text" -msgid "Fontwork reserved for 2" -msgstr "Словопис резервисан за 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FTRESERVED3\n" -"string.text" -msgid "Fontwork reserved for 3" -msgstr "Словопис резервисан за 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FTRESERVED4\n" -"string.text" -msgid "Fontwork reserved for 4" -msgstr "Словопис резервисан за 4" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FTRESERVED5\n" -"string.text" -msgid "Fontwork reserved for 5" -msgstr "Словопис резервисан за 5" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n" -"string.text" -msgid "Fontwork reserved for 6" -msgstr "Словопис резервисан за 6" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOW\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Осенчено" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Shadow color" -msgstr "Боја сенке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWXDIST\n" -"string.text" -msgid "Shadow spacing X" -msgstr "Размак за сенку X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWYDIST\n" -"string.text" -msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "Размак за сенку Y" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Shadow transparency" -msgstr "Провидност сенке" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOW3D\n" -"string.text" -msgid "3D shadow" -msgstr "3D сенка" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHADOWPERSP\n" -"string.text" -msgid "Perspective shadow" -msgstr "Сенка у перспективи" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of legend" -msgstr "Врста легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Fixed legend angle" -msgstr "Фиксиран угао легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n" -"string.text" -msgid "Legend angle" -msgstr "Угао легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONGAP\n" -"string.text" -msgid "Legend lines spacing" -msgstr "Проред линија легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n" -"string.text" -msgid "Legend exit alignment" -msgstr "Поравнање излаза легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n" -"string.text" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "Релативни излаз легенде" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n" -"string.text" -msgid "Relative exit legend" -msgstr "Релативни излаз легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n" -"string.text" -msgid "Absolute exit of legend" -msgstr "Апсолутна дужина легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n" -"string.text" -msgid "Legend line length" -msgstr "Дужина линије легенде" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n" -"string.text" -msgid "AutoLength of legend lines" -msgstr "Аутоматска дужина линија легенде" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ECKENRADIUS\n" -"string.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Полупречник угла" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Minimal frame height" -msgstr "Минимална висина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "AutoFit height" -msgstr "Висина за аутоуклапање" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n" -"string.text" -msgid "Fit text to frame" -msgstr "Уклопи текст у оквир" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n" -"string.text" -msgid "Left text frame spacing" -msgstr "Леви размак оквира за текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n" -"string.text" -msgid "Right text frame spacing" -msgstr "Десни размак оквира за текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n" -"string.text" -msgid "Upper text frame spacing" -msgstr "Горњи размак оквира за текст" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n" -"string.text" -msgid "Lower text frame spacing" -msgstr "Доњи размак оквира за текст" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n" -"string.text" -msgid "Vertical text anchor" -msgstr "Вертикални везник текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Maximal frame height" -msgstr "Максимална висина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Minimal frame width" -msgstr "Минимална ширина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Maximal frame width" -msgstr "Максимална ширина оквира" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n" -"string.text" -msgid "AutoFit width" -msgstr "Ширина за аутоуклапање" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n" -"string.text" -msgid "Horizontal text anchor" -msgstr "Хоризонтални везник текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n" -"string.text" -msgid "Ticker" -msgstr "Тикер" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n" -"string.text" -msgid "Ticker direction" -msgstr "Правац покретне траке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n" -"string.text" -msgid "Ticker start inside" -msgstr "Покрени тикер унутра" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n" -"string.text" -msgid "Ticker stop inside" -msgstr "Заустави тикер унутра" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n" -"string.text" -msgid "Number of ticker runs" -msgstr "Број пролаза за тикер" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n" -"string.text" -msgid "Speed of ticker" -msgstr "Брзина покретне траке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n" -"string.text" -msgid "Ticker step size" -msgstr "Величина корака за тикер" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n" -"string.text" -msgid "Outline text flow" -msgstr "Ток текста по контури" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n" -"string.text" -msgid "Shape Adjustment" -msgstr "Прилагођавање облика" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "User-defined attributes" -msgstr "Кориснички дефинисане особине" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Use font-independent line spacing" -msgstr "Користи проред независно од фонта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_WORDWRAP\n" -"string.text" -msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "Развуци речи текста у облику" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n" -"string.text" -msgid "Auto grow shape to fit text" -msgstr "Аутоматско повећавање облика за уклапање текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESERVE18\n" -"string.text" -msgid "SvDraw reserved for 18" -msgstr "SvDraw резервисано за 18" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESERVE19\n" -"string.text" -msgid "SvDraw reserved for 19" -msgstr "SvDraw резервисано за 19" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGEKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of connector" -msgstr "Врста повезивача" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n" -"string.text" -msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "Објекат за хоризонтални размак 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n" -"string.text" -msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "Објекат за вертикални размак 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n" -"string.text" -msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "Објекат за хоризонтални размак 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n" -"string.text" -msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "Објекат за вертикални размак 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n" -"string.text" -msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "Објекат за повезивање 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n" -"string.text" -msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "Објекат за повезивање 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n" -"string.text" -msgid "Number of movable lines" -msgstr "Број помичних линија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 1" -msgstr "Линија размака 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 2" -msgstr "Линија размака 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n" -"string.text" -msgid "Offset line 3" -msgstr "Линија размака 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of dimensioning" -msgstr "Тип одређивања величне" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n" -"string.text" -msgid "Dimension value - horizontal position" -msgstr "Кота - хоризонталан положај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n" -"string.text" -msgid "Dimension value - vertical position" -msgstr "Кота - вертикалан положај" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n" -"string.text" -msgid "Dimension line space" -msgstr "Размак до линије коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n" -"string.text" -msgid "Dimension help line overhang" -msgstr "Одређивање величине вишења за траку за помоћ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n" -"string.text" -msgid "Dimension help line spacing" -msgstr "Одређивање прореда за траку за помоћ" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n" -"string.text" -msgid "Backlog of dimension help line 1" -msgstr "Заостало из помоћне линије 1 за димензију" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n" -"string.text" -msgid "Backlog of dimension help line 2" -msgstr "Заостало из помоћне линије 2 за димензију" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n" -"string.text" -msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr "Димензионисање доње ивице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n" -"string.text" -msgid "Dimension value across dimension line" -msgstr "Кота дуж линије коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n" -"string.text" -msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "Ротирај коту за 180 степени" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n" -"string.text" -msgid "Dimension line overhang" -msgstr "Пребацивање линије коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREUNIT\n" -"string.text" -msgid "Measure unit" -msgstr "Мерне јединице" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURESCALE\n" -"string.text" -msgid "Additional scale factor" -msgstr "Додатни фактор размере" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n" -"string.text" -msgid "Measure unit display" -msgstr "Приказивање мерних јединица" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n" -"string.text" -msgid "Dimension value format" -msgstr "Формат коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n" -"string.text" -msgid "AutoPositioning of the dimension value" -msgstr "Аутоматско подешавање кота" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n" -"string.text" -msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" -msgstr "Угао за аутоматско позиционирање коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Determination of the dimension value angle" -msgstr "Одређивање угла коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n" -"string.text" -msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "Угао коте" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n" -"string.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "Децимална места" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" -"string.text" -msgid "Dimensioning reserved for 5" -msgstr "Одређивање резервисано за 6" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n" -"string.text" -msgid "Dimensioning reserved for 6" -msgstr "Одређивање резервисано за 6" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n" -"string.text" -msgid "Dimensioning reserved for 7" -msgstr "Одређивање резервисано за 7" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCKIND\n" -"string.text" -msgid "Type of circle" -msgstr "Врста круга" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n" -"string.text" -msgid "Start angle" -msgstr "Почетни угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n" -"string.text" -msgid "End angle" -msgstr "Крајњи угао" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n" -"string.text" -msgid "Circle reserved for 0" -msgstr "Круг резервисан за 0" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n" -"string.text" -msgid "Circle reserved for 1" -msgstr "Круг резервисан за 1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n" -"string.text" -msgid "Circle reserved for 2" -msgstr "Круг резервисан за 2" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n" -"string.text" -msgid "Circle reserved for 3" -msgstr "Круг резервисан за 3" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protected object position" -msgstr "Положај заштићеног објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n" -"string.text" -msgid "Protected object size" -msgstr "Величина заштићеног објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n" -"string.text" -msgid "Object, printable" -msgstr "Објекат за штампу" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Object, visible" -msgstr "Објекат, видљиво" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LAYERID\n" -"string.text" -msgid "Level ID" -msgstr "ID нивоа" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LAYERNAME\n" -"string.text" -msgid "Layer" -msgstr "Слој" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_OBJECTNAME\n" -"string.text" -msgid "Object name" -msgstr "Име објекта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n" -"string.text" -msgid "Position X, complete" -msgstr "Позиција X; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n" -"string.text" -msgid "Position Y, complete" -msgstr "Позиција Y; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Total Width" -msgstr "Укупна ширина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Height, complete" -msgstr "Висина; комплетна" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n" -"string.text" -msgid "Single position X" -msgstr "Појединачна позиција X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n" -"string.text" -msgid "Single position Y" -msgstr "Појединачна позиција Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Single width" -msgstr "Појединачна ширина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Single height" -msgstr "Појединачна висина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Logical width" -msgstr "Логичка ширина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Logical height" -msgstr "Логичка висина" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEANGLE\n" -"string.text" -msgid "Single rotation angle" -msgstr "Појединачни угао ротације" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_SHEARANGLE\n" -"string.text" -msgid "Single shear angle" -msgstr "Појединачни угао смицања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MOVEX\n" -"string.text" -msgid "Move horizontally" -msgstr "Помери хоризонтално" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_MOVEY\n" -"string.text" -msgid "Move vertically" -msgstr "Помери вертикално" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEXONE\n" -"string.text" -msgid "Resize X, single" -msgstr "Промени величину X; појединачно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEYONE\n" -"string.text" -msgid "Resize Y, single" -msgstr "Промени величину Y; појединачно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEONE\n" -"string.text" -msgid "Single rotation" -msgstr "Појединачна ротација" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_HORZSHEARONE\n" -"string.text" -msgid "Single horizontal shear" -msgstr "Појединачно хоризонтално смицање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_VERTSHEARONE\n" -"string.text" -msgid "Single vertical shear" -msgstr "Појединачно вертикално смицање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEXALL\n" -"string.text" -msgid "Resize X, complete" -msgstr "Промени величину X; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_RESIZEYALL\n" -"string.text" -msgid "Resize Y, complete" -msgstr "Промени величину Y; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_ROTATEALL\n" -"string.text" -msgid "Rotate all" -msgstr "Ротирај све" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_HORZSHEARALL\n" -"string.text" -msgid "Shear horizontal, complete" -msgstr "Водоравно смицање; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_VERTSHEARALL\n" -"string.text" -msgid "Shear vertical, complete" -msgstr "Усправно смицање; комплетно" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n" -"string.text" -msgid "Reference point 1 X" -msgstr "Референтна тачка 1 X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n" -"string.text" -msgid "Reference point 1 Y" -msgstr "Референтна тачка 1 Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n" -"string.text" -msgid "Reference point 2 X" -msgstr "Референтна тачка 2 X" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n" -"string.text" -msgid "Reference point 2 Y" -msgstr "Референтна тачка 2 Y" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Прелом речи" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n" -"string.text" -msgid "Display bullets" -msgstr "Прикажи ознаке за набрајање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n" -"string.text" -msgid "Numbering indents" -msgstr "Увлачење набрајања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n" -"string.text" -msgid "Numbering level" -msgstr "Ниво набрајања" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "Набрајање и нумерисање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n" -"string.text" -msgid "Indents" -msgstr "Увлачења" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n" -"string.text" -msgid "Paragraph spacing" -msgstr "Размак пасуса" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_SBL\n" -"string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Проред" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_JUST\n" -"string.text" -msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Поравнање пасуса" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_PARA_TABS\n" -"string.text" -msgid "Tabulators" -msgstr "Табулатори" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n" -"string.text" -msgid "Character set" -msgstr "Скуп знакова" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Font size" -msgstr "Величина фонта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n" -"string.text" -msgid "Font width" -msgstr "Ширина фонта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Bold (thickness)" -msgstr "Подебљано" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n" -"string.text" -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n" -"string.text" -msgid "Overline" -msgstr "Надвучено" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n" -"string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Прецртано" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "Курзив" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n" -"string.text" -msgid "Font shadow" -msgstr "Сенка фонта" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n" -"string.text" -msgid "Superscript/subscript" -msgstr "Експонент/индекс" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n" -"string.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Примицање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "Ручно примицање" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "Не подвлачи размаке" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "Табулатор" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "Опциони прелом реда" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "Непреводиви знак" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Обрни" - -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Графички режим" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "Изрежи" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "Објекат мултимедије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "Мултимедија" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "Примени особине табеле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_AUTOFMT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "Аутоформатирање табеле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "Уметни колону" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "Уметни ред" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "Обриши колону" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "Обриши ред" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "Подели ћелије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "Споји ћелије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "Фроматирање ћелије" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "Расподела редова" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "Раподела колона" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "Стил табеле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "Подешавања стила табела" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "Табеле" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font work" -msgstr "Словопис" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font works" -msgstr "Словопис" diff --git a/source/sr/svx/source/table.po b/source/sr/svx/source/table.po deleted file mode 100644 index d3cbbb38e3a..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/table.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/table -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:55+0100\n" -"Last-Translator: Горан Ракић \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: table.src -msgctxt "" -"table.src\n" -"RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN\n" -"string.text" -msgid "Table Design Styles" -msgstr "Стилови табеле" diff --git a/source/sr/svx/source/tbxctrls.po b/source/sr/svx/source/tbxctrls.po deleted file mode 100644 index 7f5a59b23a3..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/tbxctrls.po +++ /dev/null @@ -1,751 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/tbxctrls -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:16+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"RID_SVXCTRL_COLOR\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"STR_COLORTABLE\n" -"string.text" -msgid "Color Palette" -msgstr "Палета боја" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PERSPECTIVE\n" -"string.text" -msgid "~Perspective" -msgstr "~Перспектива" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "P~arallel" -msgstr "П~аралелно" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North-West" -msgstr "Екструзија ка северозападу" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North" -msgstr "Екструзија ка северу" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion North-East" -msgstr "Екструзија ка североистоку" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" -"string.text" -msgid "Extrusion West" -msgstr "Екструзија ка западу" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion Backwards" -msgstr "Екструзија уназад" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" -"string.text" -msgid "Extrusion East" -msgstr "Екструзија ка истоку" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South-West" -msgstr "Екструзија ка југозападу" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South" -msgstr "Екструзија ка југу" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" -"string.text" -msgid "Extrusion South-East" -msgstr "Екструзија ка југоистоку" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Direction" -msgstr "Правац екструзије" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "~Прилагођено..." - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_INFINITY\n" -"string.text" -msgid "~Infinity" -msgstr "~Бесконачно" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Дубина екструзије" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_BRIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Bright" -msgstr "~Светло" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Обично" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_DIM\n" -"string.text" -msgid "~Dim" -msgstr "~Замагљено" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Осветљење екструзије" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_WIREFRAME\n" -"string.text" -msgid "~Wire Frame" -msgstr "~Жичани оквир" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_MATTE\n" -"string.text" -msgid "~Matt" -msgstr "~Мат" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_PLASTIC\n" -"string.text" -msgid "~Plastic" -msgstr "~Пластика" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_METAL\n" -"string.text" -msgid "Me~tal" -msgstr "Ме~тал" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Површина екструзије" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Extrusion Color" -msgstr "Боја екструзије" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n" -"string.text" -msgid "~0 cm" -msgstr "~0 cm" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n" -"string.text" -msgid "~1 cm" -msgstr "~1 cm" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n" -"string.text" -msgid "~2.5 cm" -msgstr "~2,5 cm" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n" -"string.text" -msgid "~5 cm" -msgstr "~5 cm" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n" -"string.text" -msgid "10 ~cm" -msgstr "10 ~cm" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n" -"string.text" -msgid "0 inch" -msgstr "0 инча" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n" -"string.text" -msgid "0.~5 inch" -msgstr "0,~5 инча" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n" -"string.text" -msgid "~1 inch" -msgstr "~1 инч" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n" -"string.text" -msgid "~2 inch" -msgstr "~2 инча" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n" -"string.text" -msgid "~4 inch" -msgstr "~4 инча" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "~Left Align" -msgstr "Поравнај ~лево" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" -msgid "~Center" -msgstr "~Средина" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Right Align" -msgstr "Поравнај ~десно" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_WORD\n" -"string.text" -msgid "~Word Justify" -msgstr "Поравнај ~речима" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_STRETCH\n" -"string.text" -msgid "S~tretch Justify" -msgstr "Поравнај ра~звлачењем" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Поравнање словописа" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Very Tight" -msgstr "~Врло збијено" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" -"string.text" -msgid "~Tight" -msgstr "~Збијено" - -#: fontworkgallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "~Normal" -msgstr "~Обично" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" -"string.text" -msgid "~Loose" -msgstr "~Раширено" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" -"string.text" -msgid "Very ~Loose" -msgstr "Врло ~раширено" - -#: fontworkgallery.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "~Прилагођено..." - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" -"string.text" -msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "~Примицање парова знакова" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Размак између знакова словописа" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Image Mode" -msgstr "" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "Црвена" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "Зелена" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "Плава" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "Осветљеност" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "Контраст" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "Гама" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#: grafctrl.src -msgctxt "" -"grafctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "Изрежи" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "Опозови акцију $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Понови акцију $(ARG1)" - -#: lboxctrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"lboxctrl.src\n" -"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "Понови акцију $(ARG1)" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "Без испуњавања" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n" -"string.text" -msgid "Pattern" -msgstr "Шара" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ивице" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Border Style" -msgstr "Стил ивице" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Border Color" -msgstr "Боја ивице" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_LINECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Line Color" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Fill Color" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" -"string.text" -msgid "More Numbering..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" -"string.text" -msgid "More Bullets..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVX_STYLE_MENU\n" -"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVX_STYLE_MENU\n" -"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Style..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Истицање" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Странице" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" -"string.text" -msgid "Clear formatting" -msgstr "Уклони форматирање" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n" -"string.text" -msgid "More Styles..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_MORE\n" -"string.text" -msgid "More Options..." -msgstr "" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Боја фонта" - -#: tbcontrl.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" -"string.text" -msgid "Font Name" -msgstr "Име фонта" - -#: tbcontrl.src -msgctxt "" -"tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" - -#: tbunosearchcontrollers.src -msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n" -"string.text" -msgid "Find" -msgstr "Пронађи" - -#: tbunosearchcontrollers.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"tbunosearchcontrollers.src\n" -"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" -"string.text" -msgid "Match Case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" diff --git a/source/sr/svx/source/toolbars.po b/source/sr/svx/source/toolbars.po deleted file mode 100644 index 7613162479a..00000000000 --- a/source/sr/svx/source/toolbars.po +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/toolbars -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVX_EXTRUSION_BAR\n" -"string.text" -msgid "Extrusion" -msgstr "Екструзија" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF\n" -"string.text" -msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "Примени екструзију" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Tilt Down" -msgstr "Накриви надоле" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP\n" -"string.text" -msgid "Tilt Up" -msgstr "Накриви нагоре" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Tilt Left" -msgstr "Накриви улево" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Tilt Right" -msgstr "Накриви удесно" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "Промени дубину екструзије" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "Change Orientation" -msgstr "Промени усмерење" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION\n" -"string.text" -msgid "Change Projection Type" -msgstr "Промени врсту пројекције" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"string.text" -msgid "Change Lighting" -msgstr "Промени светло" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS\n" -"string.text" -msgid "Change Brightness" -msgstr "Промени осветљење" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "Промени површину екструзије" - -#: extrusionbar.src -msgctxt "" -"extrusionbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "Промени боју екструзије" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" -"string.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Словопис" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Shape" -msgstr "Примени облик словописа" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "Примени словопис слова исте висине" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Примени слагање словописа" - -#: fontworkbar.src -msgctxt "" -"fontworkbar.src\n" -"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n" -"string.text" -msgid "Apply Fontwork Character Spacing" -msgstr "Примени размак између слова у словописu" diff --git a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po b/source/sr/svx/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index f2eda9cfbd6..00000000000 --- a/source/sr/svx/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,4780 +0,0 @@ -#. extracted from svx/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:58+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic \n" -"Language-Team: none\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"AcceptRejectChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Manage Changes" -msgstr "" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"accept\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Accept" -msgstr "Прихватам" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"reject\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reject" -msgstr "~Одбаци" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"acceptall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ccept All" -msgstr "Прихвати све" - -#: acceptrejectchangesdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"acceptrejectchangesdialog.ui\n" -"rejectall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_eject All" -msgstr "Одбаци све" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"AddConditionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Condition" -msgstr "" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Condition:" -msgstr "" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Result:" -msgstr "" - -#: addconditiondialog.ui -msgctxt "" -"addconditiondialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"valueft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default value:" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Item" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"datatypeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Data type:" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"required\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Required" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"requiredcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"relevant\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_elevant" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"relevantcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"constraint\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Constraint" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"readonly\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Read-_only" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"calculate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calc_ulate" -msgstr "Израчунај" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"constraintcond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"readonlycond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"calculatecond\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: adddataitemdialog.ui -msgctxt "" -"adddataitemdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"AddInstanceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Instance" -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Instance" -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#: addinstancedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#: addinstancedialog.ui -msgctxt "" -"addinstancedialog.ui\n" -"link\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Link instance" -msgstr "" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"AddModelDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Model" -msgstr "" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: addmodeldialog.ui -msgctxt "" -"addmodeldialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Model" -msgstr "" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"AddNamespaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Namespace" -msgstr "" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Prefix:" -msgstr "" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_URL:" -msgstr "" - -#: addnamespacedialog.ui -msgctxt "" -"addnamespacedialog.ui\n" -"alttitle\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"AddSubmissionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Add Submission" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"browse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Action:" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Method:" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Binding:" -msgstr "" - -#: addsubmissiondialog.ui -msgctxt "" -"addsubmissiondialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace:" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"AsianPhoneticGuideDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "Азијски фонетски водич" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"basetextft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base text " -msgstr "Основни текст" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"rubytextft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ruby text" -msgstr "Руби текст" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"styleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"styles\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "0 1 0" -msgstr "0 1 0" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"adjustlb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "1 2 1" -msgstr "1 2 1" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"positionlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"positionlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#: asianphoneticguidedialog.ui -msgctxt "" -"asianphoneticguidedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preview:" -msgstr "" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"ChineseConversionDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Chinese Conversion" -msgstr "Кинеско претварање" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"tosimplified\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"totraditional\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Conversion Direction" -msgstr "" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"commonterms\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Translate _common terms" -msgstr "Преведи ~честе изразе" - -#: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"editterms\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit Terms..." -msgstr "~Уреди изразе..." - -#: chineseconversiondialog.ui -msgctxt "" -"chineseconversiondialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Common Terms" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"ChineseDictionaryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"tradtosimple\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "~Традиционални кинески у поједностављени" - -#: chinesedictionary.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"simpletotrad\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "~Поједностављен кинески у традиционални" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"reverse\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"termft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Term" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"mappingft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Mapping" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"propertyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Property" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Other" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Foreign" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "First name" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Last name" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Place name" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Business" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Adjective" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Idiom" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Abbreviation" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Numerical" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Noun" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Verb" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"property\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Brand name" -msgstr "" - -#: chinesedictionary.ui -msgctxt "" -"chinesedictionary.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "" - -#: colorwindow.ui -msgctxt "" -"colorwindow.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recent" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"CompressGraphicDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Compress Image" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-lossless\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Lossless compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "JPEG compression" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Квалитет:" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Interpolation:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "пикс." - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "px" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "DPI" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compression Options" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View size:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image capacity:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New capacity:" -msgstr "" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"calculate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Израчунај" - -#: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Врста:" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Image Information" -msgstr "Подаци о слици" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Bilinear" -msgstr "Билинеарно" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bicubic" -msgstr "Бикубично" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"interpolation-method-store\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Lanczos" -msgstr "Ланзос" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Models" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instance\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"submissions\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Submissions" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"bindings\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bindings" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instances\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Instances" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesadd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesremove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesdetails\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Show Details" -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsadd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsedit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "" - -#: datanavigator.ui -msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsremove\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete footer?" -msgstr "" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" - -#: deletefooterdialog.ui -msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete header?" -msgstr "" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" - -#: deleteheaderdialog.ui -msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"DocRecoveryBrokenDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"save\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"The automatic recovery process was interrupted.\n" -"\n" -"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Documents:" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save to:" -msgstr "" - -#: docrecoverybrokendialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverybrokendialog.ui\n" -"change\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Chan_ge..." -msgstr "" - -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryprogressdialog.ui\n" -"DocRecoveryProgressDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "" - -#: docrecoveryprogressdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryprogressdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Progress of saving:" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"DocRecoveryRecoverDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"nameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Name" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"statusft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Status" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"DocRecoverySaveDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" - -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"ExtrustionDepthDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value" -msgstr "" - -#: extrustiondepthdialog.ui -msgctxt "" -"extrustiondepthdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Depth" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"FindReplaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Пронађи и замени" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"search\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Find _All" -msgstr "Пронађи све" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Search For" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"replace\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "Замени" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"replaceall\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Replace A_ll" -msgstr "Замени с~ве" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_place With" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_urrent selection only" -msgstr "Само ~тренутни избор" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"regexp\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Регуларни ~израз" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"attributes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "О~собине..." - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"format\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mat..." -msgstr "Формат..." - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"noformat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No Format" -msgstr "~Без формата" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"backwards\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bac_kwards" -msgstr "Уназад" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"layout\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search for st_yles" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"ignorediacritics\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"similarity\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_imilarity search" -msgstr "Претрага по сл~ичности" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"similaritybtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"notes\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"allsheets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search in all sheets" -msgstr "Претражи по свим листовима" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"soundslike\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Звучи као (јапански)" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"soundslikebtn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcharwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Пореди по ширини знакова" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"ignorekashida\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchinlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search i_n:" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формуле" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Values" -msgstr "Вредности" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"calcsearchin\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Notes" -msgstr "Белешке" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"searchdir\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Search _direction:" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"rows\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ro_ws" -msgstr "Редови" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"cols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "Колоне" - -#: findreplacedialog.ui -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other _options" -msgstr "" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"matchcase\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ma_tch case" -msgstr "Разликуј велика и мала слова" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"wholewords\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "Само целе речи" - -#: findreplacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"findreplacedialog.ui\n" -"entirecells\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Entire cells" -msgstr "~Све ћелије" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"FloatingContour\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Contour Editor" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_APPLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_WORKPLACE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Workspace" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_SELECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_RECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_AUTOCONTOUR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "AutoContour" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_UNDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_REDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: floatingcontour.ui -msgctxt "" -"floatingcontour.ui\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pipette" -msgstr "" - -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "" -"fontworkgallerydialog.ui\n" -"FontworkGalleryDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" - -#: fontworkgallerydialog.ui -msgctxt "" -"fontworkgallerydialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" - -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "" -"fontworkspacingdialog.ui\n" -"FontworkSpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" - -#: fontworkspacingdialog.ui -msgctxt "" -"fontworkspacingdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Value:" -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"FormLinkWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"FormLinkWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "" -"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n" -"\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" - -#: formlinkwarndialog.ui -msgctxt "" -"formlinkwarndialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkHeaderOn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hea_der on" -msgstr "Заглав~ље је укључено" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkFooterOn\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Footer on" -msgstr "~Подножје укључено" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkSameLR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "Исти ~садржај лево/десно" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkSameFP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Same content on first page" -msgstr "Исти садржај на првој страни" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelLeftMarg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left margin:" -msgstr "Лева маргина" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelRightMarg\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_ight margin:" -msgstr "Десна маргина" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelSpacing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Одвајање" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkDynSpacing\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "Користи ~динамични размак" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "Висина:" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"checkAutofit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_AutoFit height" -msgstr "Висина за аутоуклапање" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"buttonMore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "Још.." - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"buttonEdit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelHeaderFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "Заглавље" - -#: headfootformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"headfootformatpage.ui\n" -"labelFooterFormat\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Подножје" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"ImapDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_APPLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_OPEN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_SAVEAS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_SELECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_RECT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_CIRCLE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Polygon" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_FREEPOLY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYEDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Move Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYINSERT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_POLYDELETE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete Points" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_UNDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Undo " -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_REDO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_ACTIVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Active" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_MACRO\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"TBI_PROPERTY\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Properties..." -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"urlft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"targetft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frame:" -msgstr "" - -#: imapdialog.ui -msgctxt "" -"imapdialog.ui\n" -"textft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text:" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"LinkWarnDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep Link" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" - -#: linkwarndialog.ui -msgctxt "" -"linkwarndialog.ui\n" -"ask\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"NamespaceDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"add\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Уреди..." - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"prefix\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"url\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "" - -#: namespacedialog.ui -msgctxt "" -"namespacedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Namespaces" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"usegridsnap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Snap to grid" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"gridvisible\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Visible grid" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"flddrawx\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_orizontal:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"flddrawy\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"synchronize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција:" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "space(s)" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"divisionx\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizont_al:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"divisiony\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "V_ertical:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subdivision" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snaphelplines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To snap lines" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snapborder\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To the _page margins" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snapframe\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To object _frame" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"snappoints\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "To obje_ct points" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Snap range:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Snap" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"ortho\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"bigortho\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Extend edges" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"rotate\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "When ro_tating:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" - -#: optgridpage.ui -msgctxt "" -"optgridpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Snap Position" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing:" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"line_dist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Fixed" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"value_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Value:" -msgstr "" - -#: paralinespacingcontrol.ui -msgctxt "" -"paralinespacingcontrol.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Value" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"PasswordDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"oldpassL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"oldpass\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Old Password" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Confi_rm:" -msgstr "" - -#: passwd.ui -msgctxt "" -"passwd.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete the contour?" -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted." -msgstr "" - -#: querydeletecontourdialog.ui -msgctxt "" -"querydeletecontourdialog.ui\n" -"QueryDeleteContourDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "" -"querydeleteobjectdialog.ui\n" -"QueryDeleteObjectDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete this object?" -msgstr "" - -#: querydeleteobjectdialog.ui -msgctxt "" -"querydeleteobjectdialog.ui\n" -"QueryDeleteObjectDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" - -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletethemedialog.ui\n" -"QueryDeleteThemeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Delete this theme?" -msgstr "" - -#: querydeletethemedialog.ui -msgctxt "" -"querydeletethemedialog.ui\n" -"QueryDeleteThemeDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" -"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "" -"querynewcontourdialog.ui\n" -"QueryNewContourDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Create a new contour?" -msgstr "" - -#: querynewcontourdialog.ui -msgctxt "" -"querynewcontourdialog.ui\n" -"QueryNewContourDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save contour changes?" -msgstr "" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The contour has been modified." -msgstr "" - -#: querysavecontchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysavecontchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveContourChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" - -#: querysaveimagemapchangesdialog.ui -msgctxt "" -"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" -"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" - -#: queryunlinkgraphicsdialog.ui -msgctxt "" -"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" -"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" - -#: redlinecontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinecontrol.ui\n" -"view\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List" -msgstr "Листа" - -#: redlinecontrol.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinecontrol.ui\n" -"filter\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Date:" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Author:" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"action\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A_ction:" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"comment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_omment:" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"actionlist-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "Акција" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"starttime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Time" -msgstr "Почетно време" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endtime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End Time" -msgstr "Завршно време" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"enddate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "End Date" -msgstr "Завршни датум" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"and\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "a_nd" -msgstr "и" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startdate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Почетни датум" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "earlier than" -msgstr "пре него" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "since" -msgstr "од" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "једнако" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "различито од" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "између" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "since saving" -msgstr "од чувања" - -#: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Услов датума" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"range\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Range:" -msgstr "" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"action\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Action" -msgstr "Акција" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција X" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"author\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"date\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"comment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: redlineviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"redlineviewpage.ui\n" -"changes-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Changes" -msgstr "Измене" - -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "" -"savemodifieddialog.ui\n" -"SaveModifiedDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" - -#: savemodifieddialog.ui -msgctxt "" -"savemodifieddialog.ui\n" -"SaveModifiedDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Fill:" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"brightnesslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brightness:" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"contrastlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Contrast:" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"colorlmodelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color _mode:" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setred\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setred\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgreen\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgreen\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setblue\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setblue\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"line\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"line\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"arrow\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"arrow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"rectangle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"rectangle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Rectangle" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"ellipse\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"ellipse\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Ellipse" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"text\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"text\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Text (F2)" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"curve\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"curve\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Curve" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"connector\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"connector\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"linearrow\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"linearrow\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"basicshapes\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"basicshapes\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"symbolshapes\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"symbolshapes\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"blockarrows\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"blockarrows\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"flowcharts\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"flowcharts\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"callouts\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"callouts\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Callouts" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"stars\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: sidebarinsert.ui -msgctxt "" -"sidebarinsert.ui\n" -"stars\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Stars" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"colorlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"translabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"stylelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"arrowlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Arrow:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"cornerlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Corner style:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"caplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"numberbullet\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"backgroundcolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Одвајање" - -#: sidebarparagraph.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indentlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticallabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"widthlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"heightlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "Висина:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotationlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rotation:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliplabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Flip:" -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"TextControlCharacterPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "" - -#: textcontrolchardialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"fonteffects\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "" - -#: textcontrolchardialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textcontrolchardialog.ui\n" -"position\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиција X" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"TextControlParagraphPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_STD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#: textcontrolparadialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ALIGN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Поравнање" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_PARA_ASIAN\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" - -#: textcontrolparadialog.ui -msgctxt "" -"textcontrolparadialog.ui\n" -"labelTP_TABULATOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Element" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Attribute" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_EDIT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: xformspage.ui -msgctxt "" -"xformspage.ui\n" -"TBI_ITEM_REMOVE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "" -- cgit v1.2.3