From 1b5734b51f56352171d54cf8ac0a05015b23983f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Wed, 16 Jul 2014 20:14:59 +0200 Subject: Updates Serbian po files Change-Id: Ia065f30eecd3f234da6228c1d02b4ab780973b62 (cherry picked from commit ba5a84957b7acb3c0223c2c1d95ec925b7a6caf6) --- source/sr/sfx2/source/appl.po | 154 +--- source/sr/sfx2/source/bastyp.po | 4 +- source/sr/sfx2/source/control.po | 20 +- source/sr/sfx2/source/dialog.po | 575 ++----------- source/sr/sfx2/source/doc.po | 645 ++++----------- source/sr/sfx2/source/menu.po | 4 +- source/sr/sfx2/source/sidebar.po | 4 +- source/sr/sfx2/source/view.po | 74 +- source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po | 1678 ++++++++++++++++++++++++++++++-------- 9 files changed, 1612 insertions(+), 1546 deletions(-) (limited to 'source/sr/sfx2') diff --git a/source/sr/sfx2/source/appl.po b/source/sr/sfx2/source/appl.po index 312fce059d5..82adb02a5bb 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sr/sfx2/source/appl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:30+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -218,12 +218,13 @@ msgid "Frame" msgstr "Оквир" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +msgid "Image" +msgstr "Слика" #: app.src msgctxt "" @@ -598,8 +599,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" +msgid "Image" +msgstr "Слика" #: app.src msgctxt "" @@ -614,8 +615,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" -msgid "Link graphics" -msgstr "Веза графике" +msgid "Link Image" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -634,19 +635,21 @@ msgstr "" "Проверите да ли сте добро написали назив метода." #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" +msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" +msgid "Image file cannot be read" msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку" #: app.src @@ -654,15 +657,16 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Непознат графички формат" +msgid "Unknown image format" +msgstr "" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" -msgid "This version of the graphics file is not supported" +msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Ова верзија графичке датотеке није подржана" #: app.src @@ -670,15 +674,16 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "Не могу да пронађем графички филтер" +msgid "Image filter not found" +msgstr "" #: app.src +#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" -msgid "Not enough memory to insert graphic" +msgid "Not enough memory to insert image" msgstr "Нема довољно меморије да учитам графику" #: app.src @@ -798,89 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"FT_EXPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search term" -msgstr "~Тражи појам" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"PB_OPEN_INDEX\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~earch term" -msgstr "Т~ражи појам" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Пронађи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_FULLWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Complete words only" -msgstr "~Само целе речи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_SCOPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Find in ~headings only" -msgstr "Пронађи у ~заглављима" - -#: newhelp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_OPEN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"FT_BOOKMARKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bookmarks" -msgstr "~Обележивачи" - -#: newhelp.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"PB_BOOKMARKS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "~Прикажи" - #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -985,32 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копирај" -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"FT_BOOKMARK_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "Обележивач:" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"STR_BOOKMARK_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Преименуј обележивач" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Додај у обележиваче" - #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -1078,6 +974,14 @@ msgctxt "" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(мин. знакова: $(MINLEN))" +#: sfx.src +msgctxt "" +"sfx.src\n" +"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" +"string.text" +msgid "(Minimum 1 character)" +msgstr "" + #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" diff --git a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po b/source/sr/sfx2/source/bastyp.po index c490b81d373..09537f8695e 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/sr/sfx2/source/bastyp.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr/sfx2/source/control.po b/source/sr/sfx2/source/control.po index d2524017962..a3d1cd21c2b 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/control.po +++ b/source/sr/sfx2/source/control.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -21,3 +21,19 @@ msgctxt "" "pushbutton.text" msgid "All Templates" msgstr "Сви шаблони" + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE1\n" +"string.text" +msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: templateview.src +msgctxt "" +"templateview.src\n" +"STR_WELCOME_LINE2\n" +"string.text" +msgid "Use the sidebar to open or create a file." +msgstr "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/source/sr/sfx2/source/dialog.po index 503897ab9a9..032879cb679 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sr/sfx2/source/dialog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:31+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,65 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"FT_INFOTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n" -"\n" -"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" -"Овај документ може садржати форматирање или садржај који не могу да се сачувају у одабраном формату „%FORMATNAME“.\n" -"\n" -"Ако користите подразумевани отворени документ-формат (ОДФ) сав садржај ће бити сачуван исправно." - -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_NO\n" -"okbutton.text" -msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "~Користи формат „%FORMATNAME“" - -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_YES\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "~Сачувај као ОДФ" - -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"PB_MOREINFO\n" -"helpbutton.text" -msgid "~More Information..." -msgstr "~Више информација..." - -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"CB_WARNING_OFF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "~Постави питање када се не чува као ОДФ" - -#: alienwarn.src -msgctxt "" -"alienwarn.src\n" -"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Confirm File Format" -msgstr "Потврда формата " - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -91,14 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Примени" -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n" -"string.text" -msgid "Organizer" -msgstr "Планер" - #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -147,6 +80,7 @@ msgctxt "" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" #: dialog.src @@ -268,325 +202,361 @@ msgid "Property Name" msgstr "Име својства" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"1\n" +"Checked by\n" "stringlist.text" msgid "Checked by" msgstr "Прегледано" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"2\n" +"Client\n" "stringlist.text" msgid "Client" msgstr "Клијент" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"3\n" +"Date completed\n" "stringlist.text" msgid "Date completed" msgstr "Датум завршетка" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"4\n" +"Department\n" "stringlist.text" msgid "Department" msgstr "Служба" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"5\n" +"Destinations\n" "stringlist.text" msgid "Destinations" msgstr "Одредиште" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"6\n" +"Disposition\n" "stringlist.text" msgid "Disposition" msgstr "Депоновано" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"7\n" +"Division\n" "stringlist.text" msgid "Division" msgstr "Одељење" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"8\n" +"Document number\n" "stringlist.text" msgid "Document number" msgstr "Број документа" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"9\n" +"Editor\n" "stringlist.text" msgid "Editor" msgstr "Уредник" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"10\n" +"E-Mail\n" "stringlist.text" msgid "E-Mail" msgstr "Е-пошта" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"11\n" +"Forward to\n" "stringlist.text" msgid "Forward to" msgstr "Прослеђено" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"12\n" +"Group\n" "stringlist.text" msgid "Group" msgstr "Група" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"13\n" +"Info\n" "stringlist.text" msgid "Info" msgstr "Подаци" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"14\n" +"Language\n" "stringlist.text" msgid "Language" msgstr "Језик" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"15\n" +"Mailstop\n" "stringlist.text" msgid "Mailstop" msgstr "Адресни код" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"16\n" +"Matter\n" "stringlist.text" msgid "Matter" msgstr "Питање" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"17\n" +"Office\n" "stringlist.text" msgid "Office" msgstr "Канцеларија" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"18\n" +"Owner\n" "stringlist.text" msgid "Owner" msgstr "Власник" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"19\n" +"Project\n" "stringlist.text" msgid "Project" msgstr "Пројекат" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"20\n" +"Publisher\n" "stringlist.text" msgid "Publisher" msgstr "Издавач" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"21\n" +"Purpose\n" "stringlist.text" msgid "Purpose" msgstr "Сврха" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"22\n" +"Received from\n" "stringlist.text" msgid "Received from" msgstr "Пошиљаоц" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"23\n" +"Recorded by\n" "stringlist.text" msgid "Recorded by" msgstr "Аутор снимка" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"24\n" +"Recorded date\n" "stringlist.text" msgid "Recorded date" msgstr "Датум снимања" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"25\n" +"Reference\n" "stringlist.text" msgid "Reference" msgstr "Референца" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"26\n" +"Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" msgstr "Извор" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"27\n" +"Status\n" "stringlist.text" msgid "Status" msgstr "Статус" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"28\n" +"Telephone number\n" "stringlist.text" msgid "Telephone number" msgstr "Број телефона" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"29\n" +"Typist\n" "stringlist.text" msgid "Typist" msgstr "Дактилограф" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"30\n" +"URL\n" "stringlist.text" msgid "URL" msgstr "УРЛ" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"1\n" +"Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "Текст" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"2\n" +"DateTime\n" "stringlist.text" msgid "DateTime" msgstr "Датум и време" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"3\n" +"Date\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "Датум" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"4\n" +"Duration\n" "stringlist.text" msgid "Duration" msgstr "Трајање" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"5\n" +"Number\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "Број" #: dinfdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "dinfdlg.src\n" "SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" -"6\n" +"Yes or no\n" "stringlist.text" msgid "Yes or no" msgstr "Да или не" @@ -637,113 +607,6 @@ msgstr "" "Унесена вредност не одговара датом типу.\n" "Вредност ће бити сачувана као текст." -#: dinfdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FL_DURATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Duration" -msgstr "Трајање" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"CB_NEGATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative" -msgstr "~Негативно" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_YEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Years" -msgstr "~Године" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MONTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Months" -msgstr "~Месеци" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_DAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Days" -msgstr "~Дани" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_HOUR\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ours" -msgstr "~Сати" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MINUTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Min~utes" -msgstr "Ми~нути" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Seconds" -msgstr "~Секунде" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MSECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Millise~conds" -msgstr "Ми~лисекунде" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "Уреди трајање" - -#: dinfedt.src -msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"FL_INFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Names" -msgstr "Имена" - -#: dinfedt.src -msgctxt "" -"dinfedt.src\n" -"DLG_DOCINFO_EDT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Field Names" -msgstr "Уреди имена поља" - #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -905,59 +768,15 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "~Верзија:" -#: inputdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "У реду" - -#: inputdlg.src -msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Одустани" - -#: mailwindow.src -msgctxt "" -"mailwindow.src\n" -"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n" -"errorbox.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME није успео да пронађе употребљива подешавања е-поште. Сачувајте локално документ, па га затим приложите у програму за е-пошту." - -#: newstyle.src -msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"FL_COL\n" -"fixedline.text" -msgid "Style name" -msgstr "Име стила" - #: newstyle.src +#, fuzzy msgctxt "" "newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" "MSG_OVERWRITE\n" "querybox.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Стил већ постоји. Заменити?" -#: newstyle.src -msgctxt "" -"newstyle.src\n" -"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Style" -msgstr "Направи стил" - #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -982,87 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Recording" msgstr "Откажи снимање" -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "~Претрага за" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole words only" -msgstr "~Само целе речи" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Match case" -msgstr "~Разликуј велика и мала слова" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WRAPAROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Врти у ~круг" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Backwards" -msgstr "~Уназад" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "~Пронађи" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_CANCELFIND\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: srchdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"STR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Врти у ~круг" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "Пронађи на овој страници" - #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -1155,167 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Стилови и форматирање" -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_NEWVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "New versions" -msgstr "Нове верзије" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_SAVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save ~New Version" -msgstr "Сачувај ~нову верзију" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"CB_SAVEONCLOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "~Увек чувај верзију при затварању" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"GB_OLDVERSIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Existing versions" -msgstr "Постојеће верзије" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time" -msgstr "Датум и време" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by" -msgstr "Сачувао је" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"FT_COMMENTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_OPEN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_VIEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Show..." -msgstr "~Прикажи..." - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"PB_COMPARE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Compare" -msgstr "Упореди" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_VERSIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Versions of" -msgstr "Верзије" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_DATETIME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date and time: " -msgstr "Датум и време: " - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"FT_SAVEDBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Saved by " -msgstr "Сачувао је " - -#: versdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Затвори" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Version Comment" -msgstr "Уметни коментар верзије" - -#: versdlg.src -msgctxt "" -"versdlg.src\n" -"DLG_COMMENTS\n" -"string.text" -msgid "Version comment" -msgstr "Коментар верзије" - #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" diff --git a/source/sr/sfx2/source/doc.po b/source/sr/sfx2/source/doc.po index f1a9747b5bc..7352a411a55 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sr/sfx2/source/doc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -108,14 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing Styles" msgstr "Стилови за штампу" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_PRINT_ERROR\n" -"errorbox.text" -msgid "The print job could not be started." -msgstr "Штампање се не може покренути." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -185,14 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "Грешка при премештању шаблона „$1“." -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_RESCAN\n" -"errorbox.text" -msgid "The update could not be saved." -msgstr "Измена се није могла сачувати." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -209,34 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template." msgstr "Грешка при преименовању шаблона." -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" -"errorbox.text" -msgid "Error renaming template category." -msgstr "Грешка при преименовању категорије шаблона." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "Please specify a name." -msgstr "Наведите име." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" -"errorbox.text" -msgid "" -"Please specify a unique name.\n" -"Entries must not be case specific." -msgstr "" -"Наведите јединствено име.\n" -"Уноси не смеју да разликују мала и велика слова." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -791,326 +747,74 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Задржи старе стилове" -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "Лични шаблони" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "Пословна преписка" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "Остали пословни документи" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "Лична преписка и документи" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "Формулари и Уговори" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "Финансије" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "Образовање" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "Позадине презентација" - -#: doctempl.src +#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентације" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Разно" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "Ознаке" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" -"string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу." - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "~Категорије" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~emplates" -msgstr "Ш~аблони" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BT_MORE\n" -"morebutton.text" -msgid "~More" -msgstr "~Још" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "П~реглед" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"GB_DOCINFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_TEXT_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "~Текст" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_FRAME_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Frame" -msgstr "~Оквир" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_PAGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pages" -msgstr "~Странице" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_NUM_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "N~umbering" -msgstr "Н~умерисање" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_MERGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Overwrite" -msgstr "~Препиши" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"PB_LOAD_FILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "From File..." -msgstr "Из датотеке..." - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"STR_LOAD_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Учитај стилове" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Наслов" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key words" -msgstr "~Кључне речи" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Опис" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New" -msgstr "Ново" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" msgstr "Поређај по имену" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" msgstr "Освежи" #. leave ending space -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " msgstr "Поништи подразумевани шаблон" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" msgstr "Нова фасцикла" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" msgstr "Унесите име фасцикле:" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" msgstr "Локално" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" msgstr "Ново складиште" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" "string.text" msgid "" @@ -1120,9 +824,10 @@ msgstr "" "Грешка при премештању шаблона у $1.\n" "$2" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" "string.text" msgid "" @@ -1132,9 +837,10 @@ msgstr "" "Грешка при премештању шаблона из складишта $1 у фасциклу $2.\n" "$3" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" "string.text" msgid "" @@ -1144,9 +850,10 @@ msgstr "" "Грешка при извозу шаблона:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" "string.text" msgid "" @@ -1156,9 +863,10 @@ msgstr "" "Грешка при увозу шаблона у $1:\n" "$2" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "" @@ -1168,9 +876,10 @@ msgstr "" "Неки шаблони не могу да буду обрисани:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" "string.text" msgid "" @@ -1180,9 +889,10 @@ msgstr "" "Неке фасциле не могу да буду обрисане:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" "string.text" msgid "" @@ -1192,229 +902,168 @@ msgstr "" "Није успело формирање складишта „$1“.\n" "Могуће да већ постоји складиште под истим именом." -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "Одаберите одредишне фасцикле за чување шаблона." -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" msgstr "Унесите назив шаблона:" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" -#: templatedlg.src +#: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Шаблон $1 већ постоји у $2. Желите ли да га препишете?" -#: templatedlg.src +#: doc.src #, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Желите ли да обришете изабране фасцикле?" -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Repository" -msgstr "Репозиторијум" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Import" -msgstr "Увези" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: templatedlg.src +#: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New folder" -msgstr "Нова фасцикла" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search" -msgstr "Претрага" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Action Menu" -msgstr "Дејства" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"My Templates\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "Лични шаблони" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Business Correspondence\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Пословна преписка" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open" -msgstr "Отвори" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Other Business Documents\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Остали пословни документи" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Personal Correspondence and Documents\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Лична преписка и документи" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Forms and Contracts\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Формулари и Уговори" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set as default" -msgstr "Постави као подразумевани" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Finances\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "Финансије" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move to folder" -msgstr "Премести у фасциклу" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Education\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "Образовање" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Export" -msgstr "Извези" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Presentation Backgrounds\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Позадине презентација" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src #, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DOCS\n" -"pageitem.text" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_SHEETS\n" -"pageitem.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Таблице" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_PRESENTATIONS\n" -"pageitem.text" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Presentations\n" +"itemlist.text" msgid "Presentations" msgstr "Презентације" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Miscellaneous\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Разно" + +#: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DRAWS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Цртежи" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Labels\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Управљање шаблонима" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" +"string.text" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Шаблони се покрећу за прву употребу." #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/sr/sfx2/source/menu.po b/source/sr/sfx2/source/menu.po index 74c1659b44a..388e5ad21d8 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sr/sfx2/source/menu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:19+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" diff --git a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po b/source/sr/sfx2/source/sidebar.po index a7990a08f9d..ca8c518c591 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/sr/sfx2/source/sidebar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/source/sr/sfx2/source/view.po b/source/sr/sfx2/source/view.po index 0573987fb3d..a3e492ce6bc 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/view.po +++ b/source/sr/sfx2/source/view.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -38,26 +38,6 @@ msgstr "" "Не могу да покренем штампач.\n" "Проверите подешавања штампача." -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" -"Do you want to use the standard printer $2 ?" -msgstr "" -"Документ је припремљен за штампач $1. Тај штампач није доступан. \n" -"Желите ли да користите стандардни штампач $2 ?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options..." -msgstr "Подешавања..." - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -74,14 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while printing" msgstr "Грешка при штампи" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Printing" -msgstr "Штампање" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -149,22 +121,6 @@ msgstr "" "Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" "активном документу?" -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PREVIEW_DOCINFO\n" -"string.text" -msgid "
Title:
$(TITEL)
Subject:
$(THEME)
Keywords:
$(KEYWORDS)
Description:
$(TEXT)
" -msgstr "
Наслов:
$(TITEL)
Тема:
$(THEME)
Кључне речи:
$(KEYWORDS)
Опис:
$(TEXT)
" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n" -"string.text" -msgid "

No document properties found.

" -msgstr "

Својства документа не могу бити нађена.

" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -177,32 +133,6 @@ msgstr "" "Документ се не може затворити зато што је\n" " посао штампањау току." -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Print Monitor" -msgstr "Надзорник штампача" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"FT_PRINTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "is being printed on" -msgstr "се штампа на" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"STR_FT_PREPARATION\n" -"string.text" -msgid "is being prepared for printing" -msgstr "се припрема за штампу" - #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po index 942b57ceac7..cafd54b5419 100644 --- a/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:37+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,6 +15,87 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm File Format" +msgstr "" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." +msgstr "" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"AlienWarnDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." +msgstr "" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %FORMATNAME Format" +msgstr "" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" +"ask\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ask when not saving in ODF format" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"BookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark:" +msgstr "" + #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -42,6 +123,73 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "Коментар верзије" +#: cmisinfopage.ui +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"label56\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_CMIS Properties" +msgstr "" + +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: cmisinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cmisinfopage.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#: cmisline.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: cmisline.ui +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: cmisline.ui +msgctxt "" +"cmisline.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "" + #: custominfopage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,16 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Di_gital Signature..." msgstr "Електронски потпис..." -#: documentinfopage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"templateft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - #: documentinfopage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,6 +439,16 @@ msgctxt "" msgid "_Read-only" msgstr "Само за читање" +#: documentinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"documentinfopage.ui\n" +"templateft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + #: documentpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,6 +489,15 @@ msgctxt "" msgid "Custom Properties" msgstr "Посебна својства" +#: documentpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"documentpropertiesdialog.ui\n" +"cmisprops\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMIS Properties" +msgstr "" + #: documentpropertiesdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -351,557 +508,1390 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: licensedialog.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"LicenseDialog\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"EditDurationDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "Подаци о лиценцирању" +msgid "Edit Duration" +msgstr "" -#: licensedialog.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"show\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"negative\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Show License" -msgstr "~Прикажи лиценцу" +msgid "_Negative" +msgstr "" -#: licensedialog.ui +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"licensedialog.ui\n" -"label\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" -"\n" -"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" -"\n" -"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" -"\n" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" -"\n" -"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgid "_Years" msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nameft\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "Име" +msgid "_Months" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"nextstyleft\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ne_xt Style" -msgstr "Сле~дећи стил" +msgid "_Days" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"linkedwithft\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Linked with" -msgstr "Повезано са" +msgid "H_ours" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"categoryft\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Category" -msgstr "Категорија" +msgid "Min_utes" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"autoupdate\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_AutoUpdate" -msgstr "~Аутоматско ажурирање" +msgid "_Seconds" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" -"label1\n" +"editdurationdialog.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "Millise_conds" +msgstr "" -#: managestylepage.ui -#, fuzzy +#: editdurationdialog.ui msgctxt "" -"managestylepage.ui\n" +"editdurationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contains" -msgstr "Садржи" +msgid "Duration" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"printer\n" -"label\n" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Printer" -msgstr "Штампач" +msgid "No e-mail configuration" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"file\n" -"label\n" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Print to _file" -msgstr "Штампај у датотеку" +msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"errorfindemaildialog.ui\n" +"ErrorFindEmailDialog\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "Settings for:" -msgstr "Подешавања за" +msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetrans\n" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"display\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reduce transparency" -msgstr "~Смањи провидност" +msgid "_Display" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducegrad\n" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce _gradient" -msgstr "Смањи ~преливе" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: helpindexpage.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"converttogray\n" +"helpindexpage.ui\n" +"display\n" "label\n" "string.text" -msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве" +msgid "_Display" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: helpindexpage.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransauto\n" +"helpindexpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_matically" -msgstr "Аутоматски" +msgid "_Search term" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: helpsearchpage.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducetransnone\n" +"helpsearchpage.ui\n" +"display\n" "label\n" "string.text" -msgid "_No transparency" -msgstr "~Без провидности" +msgid "_Display" +msgstr "" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search term" +msgstr "" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"completewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Complete words only" +msgstr "" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"headings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "" + +#: inputdialog.ui +msgctxt "" +"inputdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"LicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Licensing and Legal information" +msgstr "Подаци о лиценцирању" + +#: licensedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show License" +msgstr "~Прикажи лиценцу" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"\n" +"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" +"\n" +"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" +"\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"\n" +"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"LoadTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From File..." +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблон:" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"frame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Frame" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"pages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pages" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"overwrite\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Styles" +msgstr "" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Име" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"nextstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_xt Style" +msgstr "Сле~дећи стил" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"linkedwithft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Inherit from" +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "Категорија" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"autoupdate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_AutoUpdate" +msgstr "~Аутоматско ажурирање" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: managestylepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains" +msgstr "Садржи" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"CreateStyleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Style" +msgstr "" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"stylename-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Style name" +msgstr "" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style name" +msgstr "" #: optprintpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" -"reducegradstripes\n" +"printer\n" "label\n" "string.text" -msgid "Gradient _stripes" -msgstr "Пруге ~прелива" +msgid "_Printer" +msgstr "Штампач" #: optprintpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" -"reducegradcolor\n" +"file\n" "label\n" "string.text" -msgid "Intermediate _color" -msgstr "Прелазна ~боја" +msgid "Print to _file" +msgstr "Штампај у датотеку" #: optprintpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" -"reducebitmapoptimal\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_High print quality" -msgstr "~Високи квалитет штампе" +msgid "Settings for:" +msgstr "Подешавања за" #: optprintpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" -"reducebitmapnormal\n" +"reducetrans\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_ormal print quality" -msgstr "~Обичан квалитет штампе" +msgid "_Reduce transparency" +msgstr "~Смањи провидност" #: optprintpage.ui #, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" -"reducebitmapresol\n" +"reducegrad\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reso_lution" -msgstr "Резолуција" +msgid "Reduce _gradient" +msgstr "Смањи ~преливе" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"converttogray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Con_vert colors to grayscale" +msgstr "Прет~вори боје у нијансе сиве" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto_matically" +msgstr "Аутоматски" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducetransnone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "~Без провидности" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradstripes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient _stripes" +msgstr "Пруге ~прелива" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducegradcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Intermediate _color" +msgstr "Прелазна ~боја" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapoptimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_High print quality" +msgstr "~Високи квалитет штампе" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapnormal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ormal print quality" +msgstr "~Обичан квалитет штампе" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapresol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reso_lution" +msgstr "Резолуција" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "72 DPI" +msgstr "72 ТПИ" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "96 DPI" +msgstr "96 ТПИ" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "150 DPI (Fax)" +msgstr "150 DPI (факс)" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "200 DPI (default)" +msgstr "200 ТПИ (подразумевано)" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "300 DPI" +msgstr "300 ТПИ" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmapdpi\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "600 DPI" +msgstr "600 ТПИ" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmaptrans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include transparent objects" +msgstr "Укључи провидне об~јекте" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"reducebitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce _bitmaps" +msgstr "Умањи ~битмапе" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "ПДФ као стандардни формат штампања" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reduce print data" +msgstr "Умањи податке за штампу" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"papersize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_aper size" +msgstr "Величина п~апира" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"paperorient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pap_er orientation" +msgstr "Ори~јентација папира" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Провидност" + +#: optprintpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optprintpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer warnings" +msgstr "Упозорења штампача" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Password" +msgstr "Унесите лозинку" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"userft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User:" +msgstr "Корисник" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"pass1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"confirm1ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm:" +msgstr "Потврди" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"pass2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка" + +#: password.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"password.ui\n" +"confirm2ft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm:" +msgstr "Потврди" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Second Password" +msgstr "Поновите лозинку" + +#: printeroptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printeroptionsdialog.ui\n" +"PrinterOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Options" +msgstr "Опције штампе" + +#: querysavedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save document?" +msgstr "Сачувај документ" + +#: querysavedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" +msgstr "Желите ли да сачувате измене у документу „$(DOC)“ пре затварања?" + +#: querysavedialog.ui +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"QuerySaveDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgstr "" + +#: querysavedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"querysavedialog.ui\n" +"discard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Close _without saving" +msgstr "Затвори ~без чувања" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"SearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap _around" +msgstr "" + +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open file read-only" +msgstr "Отвори само за читање" + +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"recordchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record _changes" +msgstr "Забележи ~измене" + +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"protect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protect..." +msgstr "~Заштити..." + +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"unprotect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Unprotect..." +msgstr "~Уклони заштиту..." + +#: securityinfopage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityinfopage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File sharing options" +msgstr "Опције дељења датотеке" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"open_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"templates_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_emplates" +msgstr "Шаблон:" + +#: startcenter.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"create_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create:" +msgstr "Направљено:" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"writer_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writer _Document" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"calc_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc _Spreadsheet" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"impress_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Impress _Presentation" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"draw_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Draw D_rawing" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"math_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Math For_mula" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"database_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Base D_atabase" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xtensions" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"repository\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repository" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"import\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"new_folder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"template_save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "72 DPI" -msgstr "72 ТПИ" +"templatedlg.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "96 DPI" -msgstr "96 ТПИ" +"templatedlg.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" -#: optprintpage.ui +#: templatedlg.ui #, fuzzy msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 DPI (факс)" +"templatedlg.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 ТПИ (подразумевано)" +"templatedlg.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set as Default" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "300 DPI" -msgstr "300 ТПИ" +"templatedlg.ui\n" +"move\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move to Folder" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmapdpi\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "600 DPI" -msgstr "600 ТПИ" +"templatedlg.ui\n" +"export\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmaptrans\n" +"templatedlg.ui\n" +"template_delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "Include transparent objects" -msgstr "Укључи провидне об~јекте" +msgid "Delete" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"reducebitmap\n" +"templatedlg.ui\n" +"search\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "Умањи ~битмапе" +msgid "Search" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"pdf\n" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" "label\n" "string.text" -msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "ПДФ као стандардни формат штампања" +msgid "Action Menu" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label1\n" +"templatedlg.ui\n" +"template_link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reduce print data" -msgstr "Умањи податке за штампу" +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"papersize\n" +"templatedlg.ui\n" +"filter_docs\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_aper size" -msgstr "Величина п~апира" +msgid "Documents" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"paperorient\n" +"templatedlg.ui\n" +"filter_sheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pap_er orientation" -msgstr "Ори~јентација папира" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"trans\n" +"templatedlg.ui\n" +"filter_presentations\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "Провидност" +msgid "Presentations" +msgstr "" -#: optprintpage.ui -#, fuzzy +#: templatedlg.ui msgctxt "" -"optprintpage.ui\n" -"label2\n" +"templatedlg.ui\n" +"filter_draws\n" "label\n" "string.text" -msgid "Printer warnings" -msgstr "Упозорења штампача" +msgid "Drawings" +msgstr "" -#: password.ui +#: versioncommentdialog.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"PasswordDialog\n" +"versioncommentdialog.ui\n" +"VersionCommentDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Enter Password" -msgstr "Унесите лозинку" +msgid "Insert Version Comment" +msgstr "" -#: password.ui -#, fuzzy +#: versioncommentdialog.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"userft\n" +"versioncommentdialog.ui\n" +"timestamp\n" "label\n" "string.text" -msgid "User:" -msgstr "Корисник" +msgid "Date and time: " +msgstr "" -#: password.ui -#, fuzzy +#: versioncommentdialog.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass1ft\n" +"versioncommentdialog.ui\n" +"author\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка" +msgid "Saved by: " +msgstr "" -#: password.ui -#, fuzzy +#: versionscmis.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm1ft\n" +"versionscmis.ui\n" +"show\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Потврди" +msgid "_Show..." +msgstr "" -#: password.ui -#, fuzzy +#: versionscmis.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"label1\n" +"versionscmis.ui\n" +"compare\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" +msgid "_Compare" +msgstr "" -#: password.ui -#, fuzzy +#: versionscmis.ui msgctxt "" -"password.ui\n" -"pass2ft\n" +"versionscmis.ui\n" +"datetime\n" "label\n" "string.text" -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка" +msgid "Date and time" +msgstr "" -#: password.ui +#: versionscmis.ui +msgctxt "" +"versionscmis.ui\n" +"savedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Saved by" +msgstr "" + +#: versionscmis.ui #, fuzzy msgctxt "" -"password.ui\n" -"confirm2ft\n" +"versionscmis.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "Confirm:" -msgstr "Потврди" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: password.ui +#: versionscmis.ui msgctxt "" -"password.ui\n" +"versionscmis.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Second Password" -msgstr "Поновите лозинку" +msgid "Existing versions" +msgstr "" -#: printeroptionsdialog.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"printeroptionsdialog.ui\n" -"PrinterOptionsDialog\n" -"title\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Printer Options" -msgstr "Опције штампе" +msgid "_Show..." +msgstr "" -#: querysavedialog.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"title\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"compare\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save document" -msgstr "Сачувај документ" +msgid "_Compare" +msgstr "" -#: querysavedialog.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"text\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"cmis\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "Желите ли да сачувате измене у документу „$(DOC)“ пре затварања?" +msgid "CMIS" +msgstr "" -#: querysavedialog.ui +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"QuerySaveDialog\n" -"secondary_text\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Your changes will be lost if you don't save them." +msgid "Save _New Version" msgstr "" -#: querysavedialog.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"querysavedialog.ui\n" -"discard\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"always\n" "label\n" "string.text" -msgid "Close _without saving" -msgstr "Затвори ~без чувања" +msgid "_Always save a new version on closing" +msgstr "" -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"readonly\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Open file read-only" -msgstr "Отвори само за читање" +msgid "New versions" +msgstr "" -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"recordchanges\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"datetime\n" "label\n" "string.text" -msgid "Record _changes" -msgstr "Забележи ~измене" +msgid "Date and time" +msgstr "" -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"protect\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"savedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protect..." -msgstr "~Заштити..." +msgid "Saved by" +msgstr "" -#: securityinfopage.ui +#: versionsofdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"unprotect\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"comments\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Unprotect..." -msgstr "~Уклони заштиту..." +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" -#: securityinfopage.ui -#, fuzzy +#: versionsofdialog.ui msgctxt "" -"securityinfopage.ui\n" -"label47\n" +"versionsofdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing options" -msgstr "Опције дељења датотеке" +msgid "Existing versions" +msgstr "" -- cgit v1.2.3