From 6e357f3555df07d206b2967816182d2f9b645b80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 23 Apr 2018 10:35:38 +0200 Subject: Updated Slovenian translation Change-Id: Ie327fd767821046b119f05efb55fd42239ba6bea --- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 351 +++++++-------------- .../sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 34 +- 3 files changed, 134 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/simpress') diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 56812867658..2c349c8525f 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-13 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:36+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153012\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Master Slide Design" -msgstr "Izberite Prosojnica – Oblikovanje matrice prosojnice" +msgid "Choose Slide - Master Slide" +msgstr "Izberite Prosojnica – Matrica prosojnice" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8a26fb953d7..f19135973ab 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-26 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-20 22:16+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -2345,22 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide.Inserts a page after the currently selected page." msgstr "Vstavi prosojnico za trenutno izbrano prosojnico.Vstavi stran za trenutno izbrano stranjo." -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3149207\n" -"help.text" -msgid "Applies the master slide background to the new slide.Applies the master slide background to the new page." -msgstr "Uporabi ozadje matrice prosojnice na novi prosojnici.Uporabi ozadje matrice prosojnice na novi strani." - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3145584\n" -"help.text" -msgid "Includes objects on the master slide in the new slide.Includes objects on the master slide in the new page." -msgstr "Vključi predmete z matrice prosojnice na novo prosojnico.Vključi predmete z glavne strani na novo stran." - #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -5470,8 +5454,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "Podokno Animacija po meri" +msgid "Animation Pane" +msgstr "Podokno Animacija" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5486,16 +5470,16 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3148837\n" "help.text" -msgid "Custom Animation Pane" -msgstr "Podokno Animacija po meri" +msgid "Animation Pane" +msgstr "Podokno Animacija" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3144773\n" "help.text" -msgid "Assigns effects to selected objects." -msgstr "Izbranim predmetom dodeli učinke." +msgid "Assigns effects to selected objects." +msgstr "Izbranim predmetom dodeli učinke." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5534,96 +5518,136 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN1079F\n" "help.text" -msgid "Each list entry can consist of the following columns, from left to right:" -msgstr "Vsak vnos lahko sestavljajo naslednji stolpci, od leve proti desni:" +msgid "Each list entry consists of the following two rows:" +msgstr "Vsak seznamski vnos sestavljata naslednji vrstici:" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A5\n" +"par_idN107B5\n" "help.text" -msgid "An optional + character signals that the text paragraphs are animated." -msgstr "Dodatni znak + označuje, da so odstavki besedila animirani." +msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text." +msgstr "Prva vrstica vnosa prikaže ikono miške, če se animacija zažene s klikom miške, ali ure, če se animacija začne po koncu predhodne animacije. Sledi ime lika učinka animacije ali prvi znaki animiranega besedila." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107A9\n" +"par_idN107B1\n" "help.text" -msgid "The second column shows the execution number of the animation." -msgstr "Drugi stolpec prikaže zaporedno številko izvajanja animacije." +msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect." +msgstr "Ikona v drugi vrstici prikazuje učinek animacije, sledita kategorija in ime učinka." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107AD\n" +"par_idN107B8\n" "help.text" -msgid "Column three shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends." -msgstr "Tretji stolpec prikaže ikono miške, če se animacija zažene s klikom miške, ali ure, če se animacija začne po koncu predhodne animacije." +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B1\n" +"par_idN107BC\n" "help.text" -msgid "In column four, an icon shows the animation effect." -msgstr "V četrtem stolpcu ikona prikazuje učinek animacije." +msgid "Adds another animation effect for the selected object on the slide." +msgstr "Doda še en animiran učinek izbranemu predmetu na prosojnici." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B5\n" +"par_idN107E2\n" "help.text" -msgid "The fifth column shows the name of the shape for this animation effect and optionally the first characters of animated text." -msgstr "Peti stolpec pokaže ime lika za ta učinek animacije in po možnosti tudi prve znake animiranega besedila." +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107B8\n" +"par_idN107E6\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." +msgstr "Odstrani izbrane učinke animacije s seznama animacije." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107BC\n" +"par_idN10827\n" "help.text" -msgid "Opens the Custom Animation dialog to add another animation effect for the selected object on the slide." -msgstr "Odpre pogovorno okno Animacija po meri, kjer lahko izbranemu predmetu na prosojnici dodate drug učinek animacije." +msgid "Change order" +msgstr "Spremeni vrstni red" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107CD\n" +"par_idN1082B\n" "help.text" -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" +msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." +msgstr "Kliknite enega od gumbov, da premaknete izbrani učinek animacije po seznamu navzgor ali navzdol." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107D1\n" +"par_idN107F0\n" "help.text" -msgid "Opens the Custom Animation dialog to change the animation effect for the selected entry on the animation list." -msgstr "Odpre pogovorno okno Animacija po meri, kjer lahko spremenite učinek animacije za izbrani vnos v seznamu animacije." +msgid "Category" +msgstr "Kategorija" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E2\n" +"par_idN107EF\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" +msgid "Select an animation effect category. The following categories are available:" +msgstr "Izberite kategorijo učinkov animacije. Na voljo so naslednje kategorije:" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN107E6\n" +"par_idN10571\n" "help.text" -msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." -msgstr "Odstrani izbrane učinke animacije s seznama animacije." +msgid "Entrance: Select an entrance effect from the list of effects." +msgstr "Vstop: izberite vstopni učinek s seznama učinkov." + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10578\n" +"help.text" +msgid "Emphasis: Select an emphasis effect from the list of effects." +msgstr "Poudarek: izberite učinek poudarka s seznama učinkov." + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN1057F\n" +"help.text" +msgid "Exit: Select an exiting effect from the list of effects." +msgstr "Izstop: izberite izstopni učinek s seznama učinkov." + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN10586\n" +"help.text" +msgid "Motion Paths: Select a motion path effect from the list of effects." +msgstr "Poti gibanja: izberite učinek poti gibanja s seznama učinkov." + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F1\n" +"help.text" +msgid "Effect" +msgstr "Učinek" + +#: 06060000.xhp +msgctxt "" +"06060000.xhp\n" +"par_idN107F2\n" +"help.text" +msgid "Select an animation effect." +msgstr "Izberite učinek animacije." #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5638,8 +5662,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN107ED\n" "help.text" -msgid "Displays the start property of the selected animation effect. The following start properties are available:" -msgstr "Pokaže začetne lastnosti izbranega učinka animacije. Na voljo so naslednje začetne lastnosti:" +msgid "Displays when the selected animation effect should be started. The following start options are available:" +msgstr "Pokaže, kdaj naj se izbrani učinek animacije prične. Na voljo so naslednje začetne lastnosti:" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5666,12 +5690,13 @@ msgid "After previous - the animation runs as soon as the previous msgstr "Po prejšnji – animacija se začne, takoj ko se konča prejšnja animacija." #: 06060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10807\n" "help.text" -msgid "Property" -msgstr "Lastnost" +msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface" +msgstr "Lastnosti: Smer, Količina, Barva, Barva polnila, Velikost, Barva črte, Pisava, Velikost pisave, Družina pisav" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -5686,80 +5711,64 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10820\n" "help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_idN10824\n" "help.text" -msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." -msgstr "Določa hitrost ali trajanje izbranega učinka animacije." - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN10827\n" -"help.text" -msgid "Change order" -msgstr "Spremeni vrstni red" - -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_idN1082B\n" -"help.text" -msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "Kliknite enega od gumbov, da premaknete izbrani učinek animacije po seznamu navzgor ali navzdol." +msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." +msgstr "Določa trajanje izbranega učinka animacije." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1082E\n" +"par_idN10835\n" "help.text" -msgid "Play" -msgstr "Predvajaj" +msgid "Delay" +msgstr "Zakasnitev" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10832\n" +"par_idN10839\n" "help.text" -msgid "Plays the selected animation effect in the preview." -msgstr "Predvaja izbrani učinek animacije v predogledu." +msgid "The animation starts delayed by this amount of time." +msgstr "Animacija se prične z navedeno časovno zakasnitvijo." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10835\n" +"par_idN1083C\n" "help.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Projekcija" +msgid "Automatic preview" +msgstr "Samodejni predogled" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10839\n" +"par_idN10840\n" "help.text" -msgid "Starts the slide show from the current slide." -msgstr "Začne projekcijo od trenutne prosojnice naprej." +msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." +msgstr "Izberite za predogled novih ali urejenih učinkov na prosojnici, medtem ko jih dodeljujete." #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN1083C\n" +"par_idN1082E\n" "help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Samodejni predogled" +msgid "Play" +msgstr "Predvajaj" #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" -"par_idN10840\n" +"par_idN10832\n" "help.text" -msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." -msgstr "Izberite za predogled novih ali urejenih učinkov na prosojnici, medtem ko jih dodeljujete." +msgid "Plays the selected animation effect in the preview." +msgstr "Predvaja izbrani učinek animacije v predogledu." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -7577,142 +7586,6 @@ msgctxt "" msgid "Creates a shape from the overlapping area of the selected objects." msgstr "Ustvari obliko iz površine prekrivanja izbranih predmetov." -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija po meri" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10547\n" -"help.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Animacija po meri" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN105C7\n" -"help.text" -msgid "Select an effect and click OK to assign it." -msgstr "Izberite učinek in kliknite V redu, da ga dodelite." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1055D\n" -"help.text" -msgid "Adds a new animation effect to the object selected in the slide, or changes the animation of the selected element in the Custom Animations Pane." -msgstr "Doda nov učinek animacije predmetu, izbranemu na prosojnici, ali spremeni animacijo izbranega elementa v podoknu Animacija po meri." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1056E\n" -"help.text" -msgid "The dialog contains the following tab pages:" -msgstr "Pogovorno okno vsebuje naslednje zavihke:" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10571\n" -"help.text" -msgid "Entrance" -msgstr "Vstop" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10575\n" -"help.text" -msgid "Select an entrance effect from the effect categories." -msgstr "Izberite vstopni učinek iz kategorije učinkov." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10578\n" -"help.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "Poudarek" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057C\n" -"help.text" -msgid "Select an emphasis effect from the effect categories." -msgstr "Izberite učinek poudarka iz kategorije učinkov." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1057F\n" -"help.text" -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10583\n" -"help.text" -msgid "Select an exiting effect from the effect categories." -msgstr "Izberite izhodni učinek iz kategorije učinkov." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10586\n" -"help.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "Poti gibanja" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Select a motion path from the motion path categories." -msgstr "Izberite učinek poti gibanja iz kategorije poti gibanja." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN1058D\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Specifies the speed or duration of the selected animation effect." -msgstr "Določa hitrost ali trajanje izbranega učinka animacije." - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Samodejni predogled" - -#: animationeffect.xhp -msgctxt "" -"animationeffect.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "Select to preview new or edited effects on the slide." -msgstr "Izberite za predogled novih ali urejenih učinkov na prosojnici." - #: effectoptions.xhp msgctxt "" "effectoptions.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 124f6c60614..adbc2954bf0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/guide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-16 23:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-13 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-12 14:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:41+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -494,8 +494,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "hd_id3150251\n" "help.text" -msgid "Animating Objects in Presentation Slides " -msgstr "Animacija predmetov na prosojnicah predstavitve " +msgid "Animating Objects in Presentation Slides" +msgstr "Animacija predmetov na prosojnicah predstavitve" #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -526,8 +526,8 @@ msgctxt "" "animated_objects.xhp\n" "par_id3149875\n" "help.text" -msgid "Choose Slide Show - Custom Animation, click Add, and then select an animation effect." -msgstr "Izberite Projekcija – Animacija po meri, kliknite Dodaj, nato izberite animirani učinek." +msgid "Choose Format - Animation, to open the Custom Animation pane in the Sidebar. Click on Add (+) button, and then select an animation effect." +msgstr "Izberite Oblika – Animacija, da se odpre podokno Animacija po meri v stranski vrstici. Kliknite gumb Dodaj (+), nato izberite animirani učinek." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "animated_slidechange.xhp\n" "par_id3148826\n" "help.text" -msgid "If you want, you can use the Zoom toolbar Icon to change the view magnification for the slides." +msgid "If you want, you can use the Zoom toolbarIcon to change the view magnification for the slides." msgstr "Če želite, lahko uporabite orodno vrstico Povečava Ikona za spremembo povečave pogleda prosojnic." #: animated_slidechange.xhp @@ -4718,8 +4718,8 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" -msgid "Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General" -msgstr "Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Impress – Splošno." +msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General" +msgstr "Izberite %PRODUCTNAME – NastavitveOrodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Impress – Splošno." #: presenter_console.xhp msgctxt "" @@ -4734,8 +4734,8 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id261512578116942\n" "help.text" -msgid " Enable Presenter Console option " -msgstr "Možnost Omogoči Upravljalni zaslon govorca" +msgid " Enable Presenter Console option " +msgstr "Možnost Omogoči Upravljalni zaslon govorca" #: presenter_console.xhp msgctxt "" @@ -4814,8 +4814,8 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id241512828268769\n" "help.text" -msgid "Restart: restart the presentation from slide one." -msgstr "Začni znova: ponovno zažene predstavitev s prvo prosojnico." +msgid "Restart: restart the slide show’s elapsed time." +msgstr "Začni znova: ponovno začne meriti pretečeni čas projekcije." #: presenter_console.xhp msgctxt "" @@ -4870,7 +4870,7 @@ msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id311512825411947\n" "help.text" -msgid " resenter console normal mode " +msgid " Presenter console normal mode " msgstr "Navadni način Upravljalnega zaslona govorca" #: presenter_console.xhp @@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt "" "vectorize.xhp\n" "bm_id3153415\n" "help.text" -msgid "vectorizing bitmapsconverting; bitmaps to polygonsbitmaps; converting to vector graphicsvector graphics;converting bitmaps" +msgid "vectorizing bitmapsconverting; bitmaps to polygonsbitmaps; converting to vector graphicsvector graphics; converting bitmaps" msgstr "vektorizacija bitnih slikpretvarjanje; bitne slike v mnogokotnikebitne slike; pretvarjanje v vektorsko grafikovektorska grafika;pretvarjanje bitnih slik" #: vectorize.xhp -- cgit v1.2.3