From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/el/uui/source.po | 932 ++++++++++++++++++++----------------------- source/el/uui/uiconfig/ui.po | 78 ++++ 2 files changed, 519 insertions(+), 491 deletions(-) create mode 100644 source/el/uui/uiconfig/ui.po (limited to 'source/el/uui') diff --git a/source/el/uui/source.po b/source/el/uui/source.po index cba8e4534d4..044ce63e5d9 100644 --- a/source/el/uui/source.po +++ b/source/el/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-12 08:06+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,119 +16,109 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357977981.0\n" -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Εξέταση πιστοποιητικού..." - -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"\n" +"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" +"\n" +msgstr "" +"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από το $(ARG2)\n" +"\n" +"Ανοίξτε το έγγραφο μόνο για ανάγνωση, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και ανοίξτε το έγγραφο για επεξεργασία.\n" +"\n" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "Εντάξει" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" +"string.text" +msgid "Open ~Read-Only" +msgstr "Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_ACCEPT_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Αποδοχή προσωρινά αυτού του πιστοποιητικού για αυτήν την σύνοδο" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Open" +msgstr "Ά~νοιγμα" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_DONTACCEPT_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "Μη αποδοχή αυτού του πιστοποιητικού και μη σύνδεση με αυτή την ιστοσελίδα" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" +"string.text" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"\n" +"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" +"\n" +msgstr "" +"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από το $(ARG2)\n" +"\n" +"Κλείστε το έγγραφο στο άλλο σύστημα και προσπαθήστε ξανά να το αποθηκεύσετε, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και αποθηκεύστε το τρέχον έγγραφο.\n" +"\n" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Χωρίς κείμενο" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Retry Saving" +msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης" -#: unknownauthdlg.src +#: alreadyopen.src msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας είναι από άγνωστη αρχή" +"alreadyopen.src\n" +"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" +"string.text" +msgid "~Save" +msgstr "Αποθήκευ~ση" -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_TITLE\n" "string.text" -msgid "Document in Use" -msgstr "Έγγραφο σε χρήση" +msgid "Document Has Been Changed by Others" +msgstr "Το έγγραφο αλλάχτηκε από άλλους" -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_MSG\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_MSG\n" "string.text" msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" +"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" +"Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" -"Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" +"Το αρχείο έχει τροποποιηθεί από τότε που ανοίχτηκε για επεξεργασία στο %PRODUCTNAME. Η αποθήκευση της έκδοσης του εγγράφου σας θα αντικαταστήσει τις αλλαγές που έγιναν από άλλους .\n" "\n" -"Ανοίξτε το έγγραφο ως μόνο για ανάγνωση ή ανοίξτε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου για επεξεργασία.\n" +"Θέλετε να το αποθηκεύσετε οπωσδήποτε;\n" "\n" -#: openlocked.src -msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" -"string.text" -msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση" - -#: openlocked.src +#: filechanged.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" +"filechanged.src\n" +"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" "string.text" -msgid "Open ~Copy" -msgstr "Άνοιγμα ~αντιγράφου" +msgid "~Save Anyway" +msgstr "Απο~θήκευση οπωσδήποτε" -#: openlocked.src +#: fltdlg.src msgctxt "" -"openlocked.src\n" -"STR_UNKNOWNUSER\n" -"string.text" -msgid "Unknown User" -msgstr "Άγνωστος χρήστης" +"fltdlg.src\n" +"DLG_FILTER_SELECT\n" +"modaldialog.text" +msgid "Filter Selection" +msgstr "Επιλογή φίλτρου" #: ids.src msgctxt "" @@ -875,307 +865,343 @@ msgstr "" "\n" " $(ARG1)." -#: newerverwarn.src +#: ids.src msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" +"ids.src\n" +"RID_UUI_ERRHDL\n" +"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n" +"string.text" msgid "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" -"\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." +"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε από μια νεώτερη έκδοση του %PRODUCTNAME. Μπορεί να περιέχει λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται από την τρέχουσα έκδοσή σας.\n" -"\n" -"Πατήστε 'Ενημέρωση τώρα...' για να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του %PRODUCTNAME διαδικτυακά." - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_UPDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update Now..." -msgstr "Ε~νημέρωση τώρα..." -#: newerverwarn.src +#: lockfailed.src msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_LATER\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Later" -msgstr "Αρ~γότερα" +"lockfailed.src\n" +"STR_LOCKFAILED_MSG\n" +"string.text" +msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος για αποκλειστική πρόσβαση από το %PRODUCTNAME, λόγω ελλιπών δικαιωμάτων δημιουργίας αρχείου κλειδώματος σε αυτήν την τοποθεσία." -#: newerverwarn.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ERROR\n" +"fixedtext.text" +msgid "Message from server:" +msgstr "Μήνυμα από τον εξυπηρετητή:" -#: trylater.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Document in Use" -msgstr "Έγγραφο σε χρήση" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" +"fixedtext.text" +msgid "" +"Enter user name and password for: \n" +"%1" +msgstr "" +"Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n" +"%1" -#: trylater.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_MSG\n" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"STR_LOGIN_REALM\n" "string.text" msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" -"\n" -"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" -"\n" +"Enter user name and password for: \n" +"\"%2\" on %1" msgstr "" -"Το αρχείο εγγράφου του '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n" -"\n" -"$(ARG2)\n" -"\n" -"Προσπαθήστε ξανά αργότερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να αποθηκεύστε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου.\n" -"\n" +"Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n" +"\"%2\" σε %1" -#: trylater.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Retry Saving" -msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης" - -#: trylater.src -msgctxt "" -"trylater.src\n" -"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" -"string.text" -msgid "~Save As..." -msgstr "Απο~θήκευση ως..." - -#: fltdlg.src -msgctxt "" -"fltdlg.src\n" -"DLG_FILTER_SELECT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "Επιλογή φίλτρου" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PATH\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Path" +msgstr "Δια~δρομή" -#: lockfailed.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"lockfailed.src\n" -"STR_LOCKFAILED_MSG\n" -"string.text" -msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδώματος για αποκλειστική πρόσβαση από το %PRODUCTNAME, λόγω ελλιπών δικαιωμάτων δημιουργίας αρχείου κλειδώματος σε αυτήν την τοποθεσία." +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_USERNAME\n" +"fixedtext.text" +msgid "~User name" +msgstr "Όνομα ~χρήστη" -#: masterpasscrtdlg.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_INFOTEXT\n" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" -msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Οι κωδικοί για συνδέσεις ιστού προστατεύονται από ένα κύριο κωδικό. Θα σας ζητείται ο κύριος κωδικός μια φορά ανά συνεδρία, εάν το %PRODUCTNAME ανακτά έναν κωδικό από την προστατευόμενη λίστα." +msgid "Pass~word" +msgstr "Κωδικός πρόσβ~ασης" -#: masterpasscrtdlg.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" "fixedtext.text" -msgid "~Enter password" -msgstr "~Εισαγωγή κωδικού" +msgid "A~ccount" +msgstr "Λ~ογαριασμός" -#: masterpasscrtdlg.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Reenter password" -msgstr "Ε~πανεισαγωγή του κωδικού" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" +"checkbox.text" +msgid "~Remember password" +msgstr "Απο~μνημόνευση κωδικού" -#: masterpasscrtdlg.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" -"FT_CAUTIONTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "Προσοχή: Αν ξεχάσετε τον κύριο κωδικό, δεν θα έχετε πρόσβαση στις προστατευόμενες πληροφορίες. Οι κωδικοί εξαρτώνται από πεζά-κεφαλαία." +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" +"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" +"checkbox.text" +msgid "~Use system credentials" +msgstr "~Χρήση πιστοποιητικών συστήματος" -#: masterpasscrtdlg.src +#: logindlg.src msgctxt "" -"masterpasscrtdlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n" +"logindlg.src\n" +"DLG_UUI_LOGIN\n" "modaldialog.text" -msgid "Set Master Password" -msgstr "Ορισμός κύριου κωδικού" +msgid "Authentication Required" +msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" -#: masterpassworddlg.src +#: nameclashdlg.src msgctxt "" -"masterpassworddlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" -"FT_MASTERPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password" -msgstr "Εισαγωγή κωδικού" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_OVERWRITE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" + +#: nameclashdlg.src +msgctxt "" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"BTN_RENAME\n" +"pushbutton.text" +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" -#: masterpassworddlg.src +#: nameclashdlg.src msgctxt "" -"masterpassworddlg.src\n" -"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n" +"nameclashdlg.src\n" +"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" "modaldialog.text" -msgid "Enter Master Password" -msgstr "Εισαγωγή κύριου κωδικού" +msgid "File Exists" +msgstr "Το αρχείο υπάρχει" -#: sslwarndlg.src +#: newerverwarn.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"FT_LABEL_1\n" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"FT_INFO\n" "fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Χωρίς κείμενο" +msgid "" +"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" +"\n" +"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε από μια νεώτερη έκδοση του %PRODUCTNAME. Μπορεί να περιέχει λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται από την τρέχουσα έκδοσή σας.\n" +"\n" +"Πατήστε 'Ενημέρωση τώρα...' για να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του %PRODUCTNAME διαδικτυακά." -#: sslwarndlg.src +#: newerverwarn.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"PB_UPDATE\n" "pushbutton.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "Προβολή πιστοποιητικού" +msgid "~Update Now..." +msgstr "Ε~νημέρωση τώρα..." -#: sslwarndlg.src +#: newerverwarn.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_CANCEL\n" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"PB_LATER\n" "cancelbutton.text" -msgid "Cancel Connection" -msgstr "Ακύρωση σύνδεσης" +msgid "~Later" +msgstr "Αρ~γότερα" -#: sslwarndlg.src +#: newerverwarn.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" +"newerverwarn.src\n" +"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" +"modaldialog.text" +msgid "%PRODUCTNAME Update Available" +msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME" -#: sslwarndlg.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security Warning: " -msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας: " +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Έγγραφο σε χρήση" -#: alreadyopen.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_MSG\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_MSG\n" "string.text" msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" -"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από το $(ARG2)\n" +"Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n" "\n" -"Ανοίξτε το έγγραφο μόνο για ανάγνωση, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και ανοίξτε το έγγραφο για επεξεργασία.\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Ανοίξτε το έγγραφο ως μόνο για ανάγνωση ή ανοίξτε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου για επεξεργασία.\n" "\n" -#: alreadyopen.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n" "string.text" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση" -#: alreadyopen.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n" +"openlocked.src\n" +"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n" "string.text" -msgid "~Open" -msgstr "Ά~νοιγμα" +msgid "Open ~Copy" +msgstr "Άνοιγμα ~αντιγράφου" -#: alreadyopen.src +#: openlocked.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n" +"openlocked.src\n" +"STR_UNKNOWNUSER\n" "string.text" -msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" -"\n" -"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" -"\n" -msgstr "" -"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από το $(ARG2)\n" -"\n" -"Κλείστε το έγγραφο στο άλλο σύστημα και προσπαθήστε ξανά να το αποθηκεύσετε, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και αποθηκεύστε το τρέχον έγγραφο.\n" -"\n" +msgid "Unknown User" +msgstr "Άγνωστος χρήστης" -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" -msgid "~Retry Saving" -msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης" +msgid "Enter password to open file: \n" +msgstr "Εισάγετε κωδικό για το άνοιγμα του αρχείου: \n" -#: alreadyopen.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"alreadyopen.src\n" -"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" -msgid "~Save" -msgstr "Αποθήκευ~ση" +msgid "Enter password to modify file: \n" +msgstr "Εισάγετε κωδικό για την τροποποίηση του αρχείου: \n" -#: filechanged.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_TITLE\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "Το έγγραφο αλλάχτηκε από άλλους" +msgid "Enter password: " +msgstr "Εισαγωγή κωδικού: " -#: filechanged.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_MSG\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "" -"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" -"\n" -"Do you want to save anyway?\n" -"\n" -msgstr "" -"Το αρχείο έχει τροποποιηθεί από τότε που ανοίχτηκε για επεξεργασία στο %PRODUCTNAME. Η αποθήκευση της έκδοσης του εγγράφου σας θα αντικαταστήσει τις αλλαγές που έγιναν από άλλους .\n" -"\n" -"Θέλετε να το αποθηκεύσετε οπωσδήποτε;\n" -"\n" +msgid "Confirm password: " +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού: " -#: filechanged.src +#: passworddlg.src msgctxt "" -"filechanged.src\n" -"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" -msgid "~Save Anyway" -msgstr "Απο~θήκευση οπωσδήποτε" +msgid "Set Password" +msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης" + +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" +"string.text" +msgid "Enter Password" +msgstr "Εισαγωγή κωδικού" + +#: passworddlg.src +msgctxt "" +"passworddlg.src\n" +"DLG_UUI_PASSWORD\n" +"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" +"string.text" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζει με το κωδικό. Ορίστε τον κωδικό ξανά εισάγοντας τον ίδιο κωδικό και στα δυο πλαίσια." + +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" +"string.text" +msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." +msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." + +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" +"string.text" +msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." +msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία τροποποίησης του αρχείου." + +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" +"string.text" +msgid "The master password is incorrect." +msgstr "Ο κύριος κωδικός είναι λάθος." + +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" +"string.text" +msgid "The password is incorrect." +msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος." + +#: passworderrs.src +msgctxt "" +"passworderrs.src\n" +"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" +"string.text" +msgid "The password confirmation does not match." +msgstr "Η επιβεβαίωση κωδικού δεν ταιριάζει." #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1248,228 +1274,152 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - Προειδοποίηση ασφαλείας" -#: passworderrs.src -msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." -msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου." - -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία τροποποίησης του αρχείου." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "Χωρίς κείμενο" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Ο κύριος κωδικός είναι λάθος." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "Προβολή πιστοποιητικού" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n" -"string.text" -msgid "The password is incorrect." -msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_CANCEL\n" +"cancelbutton.text" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "Ακύρωση σύνδεσης" -#: passworderrs.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"passworderrs.src\n" -"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" -"string.text" -msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "Η επιβεβαίωση κωδικού δεν ταιριάζει." +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#: logindlg.src +#: sslwarndlg.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Message from server:" -msgstr "Μήνυμα από τον εξυπηρετητή:" +"sslwarndlg.src\n" +"DLG_UUI_SSLWARN\n" +"modaldialog.text" +msgid "Security Warning: " +msgstr "Προειδοποίηση ασφαλείας: " -#: logindlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n" -"%1" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Document in Use" +msgstr "Έγγραφο σε χρήση" -#: logindlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"STR_LOGIN_REALM\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_MSG\n" "string.text" msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"\"%2\" on %1" +"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Try again later to save document or save a copy of that document.\n" +"\n" msgstr "" -"Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n" -"\"%2\" σε %1" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "Δια~δρομή" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "Όνομα ~χρήστη" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "Κωδικός πρόσβ~ασης" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ccount" -msgstr "Λ~ογαριασμός" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Remember password" -msgstr "Απο~μνημόνευση κωδικού" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system credentials" -msgstr "~Χρήση πιστοποιητικών συστήματος" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication Required" -msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση" - -#: passworddlg.src -msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" -"string.text" -msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Εισάγετε κωδικό για το άνοιγμα του αρχείου: \n" +"Το αρχείο εγγράφου του '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Προσπαθήστε ξανά αργότερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να αποθηκεύστε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου.\n" +"\n" -#: passworddlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n" "string.text" -msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Εισάγετε κωδικό για την τροποποίηση του αρχείου: \n" +msgid "~Retry Saving" +msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης" -#: passworddlg.src +#: trylater.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" +"trylater.src\n" +"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n" "string.text" -msgid "Enter password: " -msgstr "Εισαγωγή κωδικού: " +msgid "~Save As..." +msgstr "Απο~θήκευση ως..." -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Confirm password: " -msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού: " +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" +"pushbutton.text" +msgid "Examine Certificate..." +msgstr "Εξέταση πιστοποιητικού..." -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Set Password" -msgstr "Ορισμός κωδικού πρόσβασης" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_HELP\n" +"helpbutton.text" +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Enter Password" -msgstr "Εισαγωγή κωδικού" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"PB_OK\n" +"pushbutton.text" +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" -#: passworddlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" -"STR_PASSWORD_MISMATCH\n" -"string.text" -msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζει με το κωδικό. Ορίστε τον κωδικό ξανά εισάγοντας τον ίδιο κωδικό και στα δυο πλαίσια." +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_ACCEPT_1\n" +"radiobutton.text" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "Αποδοχή προσωρινά αυτού του πιστοποιητικού για αυτήν την σύνοδο" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_OVERWRITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"RB_DONTACCEPT_2\n" +"radiobutton.text" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "Μη αποδοχή αυτού του πιστοποιητικού και μη σύνδεση με αυτή την ιστοσελίδα" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" +"FT_LABEL_1\n" +"fixedtext.text" +msgid "No Text" +msgstr "Χωρίς κείμενο" -#: nameclashdlg.src +#: unknownauthdlg.src msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" +"unknownauthdlg.src\n" +"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" "modaldialog.text" -msgid "File Exists" -msgstr "Το αρχείο υπάρχει" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας είναι από άγνωστη αρχή" diff --git a/source/el/uui/uiconfig/ui.po b/source/el/uui/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..6bb63391587 --- /dev/null +++ b/source/el/uui/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,78 @@ +#. extracted from uui/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: masterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"masterpassworddlg.ui\n" +"MasterPasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Master Password" +msgstr "" + +#: masterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"masterpassworddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enter password" +msgstr "" + +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"setmasterpassworddlg.ui\n" +"SetMasterPasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Master Password" +msgstr "" + +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"setmasterpassworddlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "" + +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"setmasterpassworddlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enter password:" +msgstr "" + +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"setmasterpassworddlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reenter password:" +msgstr "" + +#: setmasterpassworddlg.ui +msgctxt "" +"setmasterpassworddlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." +msgstr "" -- cgit v1.2.3