diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po')
-rw-r--r-- | translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po | 832 |
1 files changed, 832 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po new file mode 100644 index 00000000000..2e96286aaae --- /dev/null +++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -0,0 +1,832 @@ +#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_AUTOCAPTION.pushbutton.text +msgid "AutoCaption..." +msgstr "Automatikus felirat..." + +#: cption.src#DLG_CAPTION.BTN_OPTION.pushbutton.text +msgid "Options..." +msgstr "Beállítások..." + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "Caption" +msgstr "Felirat" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.FL_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_CATEGORY.fixedtext.text +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "Numbering" +msgstr "Számozás" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.FT_NUM_SEP.fixedtext.text +msgid "Numbering separator" +msgstr "Számozáselválasztó" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_SEP.fixedtext.text +msgid "Separator" +msgstr "Elválasztó" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.EDT_SEP.edit.text +msgid ": " +msgstr ". " + +#: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.TXT_POS.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozíció" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_BEGINNING.string.text" +msgid "Above" +msgstr "Felett" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_END.string.text" +msgid "Below" +msgstr "Alatt" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_ABOVE.string.text" +msgid "Above" +msgstr "Felett" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CP_BELOW.string.text" +msgid "Below" +msgstr "Alatt" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.STR_CATEGORY_NONE.string.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nincs>" + +#: cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text +msgctxt "cption.src#DLG_CAPTION.modaldialog.text" +msgid "Caption" +msgstr "Felirat" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_HEADER.fixedline.text +msgid "Numbering captions by chapter" +msgstr "Feliratok számozása fejezetek szerint" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgid "~Level" +msgstr "~Szint" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nincs>" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.fixedtext.text +msgid "~Separator" +msgstr "E~lválasztó" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_CATANDFRAME.fixedline.text +msgid "Category and frame format" +msgstr "Kategória és keretformátum" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text +msgid "Character style" +msgstr "Karakterstílus" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nincs>" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.CB_APPLYBAS.checkbox.text +msgid "~Apply border and shadow" +msgstr "~Szegély és árnyék alkalmazása" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text" +msgid "Caption" +msgstr "Felirat" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_ORDER.fixedtext.text +msgid "Caption order" +msgstr "Feliratsorrend" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.1.stringlist.text +msgid "Category first" +msgstr "Kategória először" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.2.stringlist.text +msgid "Numbering first" +msgstr "Számozás először" + +#: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text +msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Körbefuttatás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperhivatkozás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Szegélyek" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_COLUMN.pageitem.text" +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makró" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_STD.tabdialog.text" +msgid "Frame" +msgstr "Keret" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Körbefuttatás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperhivatkozás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_GRF_EXT.pageitem.text" +msgid "Picture" +msgstr "Kép" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.RID_SVXPAGE_GRFCROP.pageitem.text +msgid "Crop" +msgstr "Levágás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Szegélyek" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makró" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_GRF.tabdialog.text" +msgid "Picture" +msgstr "Kép" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_STD.pageitem.text" +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Körbefuttatás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_FRM_URL.pageitem.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "Hiperhivatkozás" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Szegélyek" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text +msgctxt "frmpage.src#DLG_FRM_OLE.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text" +msgid "Macro" +msgstr "Makró" + +#: frmpage.src#DLG_FRM_OLE.tabdialog.text +msgid "Object" +msgstr "Objektum" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Szélesség" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH_AUTO.fixedtext.text +msgid "~Width (at least)" +msgstr "~Szélesség (legalább)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_WIDTH.checkbox.text +msgid "Relat~ive" +msgstr "~Relatív" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOWIDTH.checkbox.text +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikus" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~Magasság" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT_AUTO.fixedtext.text +msgid "H~eight (at least)" +msgstr "~Magasság (legalább)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_HEIGHT.checkbox.text +msgid "Re~lative" +msgstr "~Relatív" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text +msgid "AutoSize" +msgstr "Automatikus méretezés" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FIXEDRATIO.checkbox.text +msgid "~Keep ratio" +msgstr "~Rögzített méretarány" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.BT_REALSIZE.pushbutton.text +msgid "~Original Size" +msgstr "~Eredeti méret" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_SIZE.fixedline.text +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PAGE.radiobutton.text +msgid "To ~page" +msgstr "~Oldalhoz" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PARA.radiobutton.text +msgid "To paragrap~h" +msgstr "~Bekezdéshez" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AT_CHAR.radiobutton.text +msgid "To cha~racter" +msgstr "~Karakterhez" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AS_CHAR.radiobutton.text +msgid "~As character" +msgstr "Ka~rakterként" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_FRAME.radiobutton.text +msgid "To ~frame" +msgstr "~Keretre" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_TYPE.fixedline.text +msgid "Anchor" +msgstr "Horgony" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text +msgid "Hori~zontal" +msgstr "Ví~zszintes" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_HORZ_POS.fixedtext.text +msgid "b~y" +msgstr "mé~rték" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORI_RELATION.fixedtext.text +msgid "~to" +msgstr "~cél" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_MIRROR.checkbox.text +msgid "~Mirror on even pages" +msgstr "~Páros oldalakon tükrözés" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERTICAL.fixedtext.text +msgid "~Vertical" +msgstr "~Függőleges" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_VERT_POS.fixedtext.text +msgid "by" +msgstr "mérték" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERT_RELATION.fixedtext.text +msgid "t~o" +msgstr "cé~l" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FOLLOWTEXTFLOW.checkbox.text +msgid "Follow text flow" +msgstr "Szövegbeosztás követése" + +#: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "Pozíció" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_CONNECT.fixedline.text" +msgid "Link" +msgstr "Hivatkozás" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FT_CONNECT.fixedtext.text +msgid "~File name" +msgstr "~Fájlnév" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text +msgid "[None]" +msgstr "[Nincs]" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text +msgid "~Vertically" +msgstr "~Függőlegesen" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_HOR.checkbox.text +msgid "Hori~zontally" +msgstr "Víz~szintesen" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text +msgid "On all pages" +msgstr "Minden oldalon" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_LEFT_PAGES.radiobutton.text +msgid "On left pages" +msgstr "Bal oldalakon" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_RIGHT_PAGES.radiobutton.text +msgid "On right pages" +msgstr "Jobb oldalakon" + +#: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FL_MIRROR.fixedline.text +msgid "Flip" +msgstr "Tükrözés" + +#: frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text +msgctxt "frmpage.src#STR_EDIT_GRF.string.text" +msgid "Link" +msgstr "Hivatkozás" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_URL.fixedtext.text +msgid "~URL" +msgstr "~URL" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~Név" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "Frame" +msgstr "Keret" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.PB_SEARCH.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~Tallózás..." + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_HYPERLINK.fixedline.text +msgid "Link to" +msgstr "Hivatkozás célja:" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_SERVER.checkbox.text +msgid "~Server-side image map" +msgstr "~Kiszolgálóoldali interaktív kép" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_CLIENT.checkbox.text +msgid "~Client-side image map" +msgstr "Ügyfél~oldali interaktív kép" + +#: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text +msgid "Image map" +msgstr "Interaktív kép" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~Név" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_ALT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Alternative (Text only)" +msgstr "~Alternatív szöveg" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_PREV.fixedtext.text +msgid "~Previous link" +msgstr "~Előző hivatkozás" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nincs>" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text +msgid "~Next link" +msgstr "~Következő hivatkozás" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text" +msgid "<None>" +msgstr "<Nincs>" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_NAME.fixedline.text +msgid "Names" +msgstr "Nevek" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_CONTENT.checkbox.text +msgid "~Contents" +msgstr "~Tartalom" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_FRAME.checkbox.text +msgid "P~osition" +msgstr "P~ozíció" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_SIZE.checkbox.text +msgid "~Size" +msgstr "~Méret" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text +msgid "Protect" +msgstr "Védelem" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_EDIT_IN_READONLY.checkbox.text +msgid "~Editable in read-only document" +msgstr "S~zerkeszthető a csak olvasható dokumentumban" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PRINT_FRAME.checkbox.text +msgid "Prin~t" +msgstr "Ny~omtatandó" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text +msgid "~Text direction" +msgstr "Szö~vegirány" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.1.stringlist.text +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Balról jobbra (vízszintes)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.2.stringlist.text +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Jobbról balra (vízszintes)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.3.stringlist.text +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Jobbról balra (függőleges)" + +#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text +msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.C_WRAP_FL.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_NO_WRAP.imageradiobutton.text +msgid "~None" +msgstr "~Nincs" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text +msgid "Before" +msgstr "Előtte" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_RIGHT.imageradiobutton.text +msgid "After" +msgstr "Utána" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_PARALLEL.imageradiobutton.text +msgid "~Parallel" +msgstr "~Párhuzamos" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_THROUGH.imageradiobutton.text +msgid "Thro~ugh" +msgstr "~Keresztül" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_IDEAL.imageradiobutton.text +msgid "~Optimal" +msgstr "~Optimális" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ANCHOR_ONLY.checkbox.text +msgid "~First paragraph" +msgstr "Első be~kezdés" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_TRANSPARENT.checkbox.text +msgid "In bac~kground" +msgstr "~Háttérben" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_OUTLINE.checkbox.text +msgid "~Contour" +msgstr "~Körvonal" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text +msgid "Outside only" +msgstr "Csak külső oldal" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_OPTION.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text +msgid "L~eft" +msgstr "~Bal" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text +msgid "~Right" +msgstr "~Jobb" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Fent" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Lent" + +#: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text +msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Térköz" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text" +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" + +#: column.src#TP_COLUMN.CB_BALANCECOLS.checkbox.text +msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" +msgstr "A tartalom hasábok közötti ~egyenlő elosztása" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLUMN.fixedtext.text +msgid "Column" +msgstr "Hasáb" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgid "Width" +msgstr "Szélesség" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Térköz" + +#: column.src#TP_COLUMN.CB_AUTO_WIDTH.checkbox.text +msgid "Auto~Width" +msgstr "A~utomatikus szélességállítás" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text +msgid "Width and spacing" +msgstr "Szélesség és térköz" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_STYLE.fixedtext.text +msgid "St~yle" +msgstr "S~tílus" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text +#, fuzzy +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~Szélesség" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "~Color" +msgstr "~Színes" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~Magasság" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_POSITION.fixedtext.text +msgid "~Position" +msgstr "~Pozíció" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.1.stringlist.text +msgid "Top" +msgstr "Felülre" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.2.stringlist.text +msgid "Centered" +msgstr "Középre" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.3.stringlist.text +msgid "Bottom" +msgstr "Alulra" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_LINETYPE.fixedline.text +msgid "Separator line" +msgstr "Elválasztó vonal" + +#: column.src#TP_COLUMN.FL_PROPERTIES.fixedline.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: column.src#TP_COLUMN.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text +msgid "Text ~direction" +msgstr "Szöveg~irány" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text +msgid "Left-to-right" +msgstr "Balról jobbra" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.2.stringlist.text +msgid "Right-to-left" +msgstr "Jobbról balra" + +#: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.3.stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" + +#: column.src#TP_COLUMN.tabpage.text +msgctxt "column.src#TP_COLUMN.tabpage.text" +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" + +#: column.src#DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.fixedtext.text +msgid "~Apply to" +msgstr "~Alkalmazás:" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.1.stringlist.text +msgid "Selection" +msgstr "Kijelölés" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.2.stringlist.text +msgid "Current Section" +msgstr "Aktuális szakasz" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.3.stringlist.text +msgid "Selected section" +msgstr "Kijelölt szakasz" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text +msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.4.stringlist.text" +msgid "Frame" +msgstr "Keret" + +#: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.5.stringlist.text +msgid "Page Style: " +msgstr "Oldalstílus: " + +#: column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text +msgctxt "column.src#DLG_COLUMN.modaldialog.text" +msgid "Columns" +msgstr "Hasábok" + +#: column.src#STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING.string.text +msgid "Spacing between %1 and %2" +msgstr "" + +#: column.src#STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH.string.text +#, fuzzy +msgid "Column %1 Width" +msgstr "Oszlopszélesség" + +#: frmui.src#STR_TOP.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" +msgid "~Top" +msgstr "~Fent" + +#: frmui.src#STR_BOTTOM.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_BOTTOM.string.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~Lent" + +#: frmui.src#STR_CENTER_VERT.string.text +msgid "C~enter" +msgstr "~Középre" + +#: frmui.src#STR_CENTER_HORI.string.text +msgid "~Center" +msgstr "~Középre" + +#: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text +msgid "Upper Margin" +msgstr "Felső margó" + +#: frmui.src#STR_TOP_BASE.string.text +msgid "Base line at ~top" +msgstr "Alapvonalhoz ~fent" + +#: frmui.src#STR_BOTTOM_BASE.string.text +msgid "~Base line at bottom" +msgstr "Alapvonalhoz ~lent" + +#: frmui.src#STR_CENTER_BASE.string.text +msgid "Base line ~centered" +msgstr "Alapvonalhoz ~középen" + +#: frmui.src#STR_LINE_TOP.string.text +msgid "Top of line" +msgstr "Sor teteje" + +#: frmui.src#STR_LINE_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom of line" +msgstr "Sor alja" + +#: frmui.src#STR_LINE_CENTER.string.text +msgid "Center of line" +msgstr "Sor közepe" + +#: frmui.src#STR_CHAR_TOP.string.text +msgid "Top of character" +msgstr "Karakter teteje" + +#: frmui.src#STR_CHAR_BOTTOM.string.text +msgid "Bottom of character" +msgstr "Karakter alja" + +#: frmui.src#STR_CHAR_CENTER.string.text +msgid "Center of character" +msgstr "Karakter közepe" + +#: frmui.src#STR_OLE_INSERT.string.text +msgid "Insert object" +msgstr "Objektum beszúrása" + +#: frmui.src#STR_OLE_EDIT.string.text +msgid "Edit object" +msgstr "Objektum szerkesztése" + +#: frmui.src#STR_COLL_HEADER.string.text +msgid " (Template: " +msgstr " (Sablon: " + +#: frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_BORDER.string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Szegélyek" + +#: frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_PATTERN.string.text" +msgid "Background" +msgstr "Háttér" + +#: frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text +msgctxt "frmui.src#STR_FRMUI_WRAP.string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "Sortörés" + +#: frmui.src#MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH.infobox.text +msgid "Column spacing exceeds the column width." +msgstr "A hasábok közötti távolság nagyobb, mint a hasábszélesség." |