summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po1015
1 files changed, 1015 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
new file mode 100644
index 00000000000..9afef41f60f
--- /dev/null
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -0,0 +1,1015 @@
+#: main0101.xhp#tit.help.text
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147331.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Fájl\">Fájl</link>"
+
+#: main0101.xhp#par_id3147352.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ezek a parancsok az aktuális dokumentumra érvényesek; nyisson meg egy új dokumentumot, vagy zárja be az alkalmazást.</ahelp>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147463.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Megnyitás\">Megnyitás</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3147511.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Mentés másként\">Mentés másként</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155281.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Verziók\">Verziók</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155340.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Tulajdonságok\">Tulajdonságok</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3155383.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Nyomtatás\">Nyomtatás</link>"
+
+#: main0101.xhp#hd_id3149283.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Nyomtatóbeállítások\">Nyomtatóbeállítások</link>"
+
+#: main0206.xhp#tit.help.text
+msgid "Bullets and Numbering Bar"
+msgstr "Felsorolás és számozás eszköztár"
+
+#: main0206.xhp#hd_id3154256.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Felsorolás és számozás eszköztár\">Felsorolás és számozás eszköztár</link>"
+
+#: main0206.xhp#par_id3154277.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">A <emph>Felsorolás és számozás</emph> eszköztár a számozott bekezdések szerkezetét módosító funkciókat, például a bekezdések sorrendjét megváltoztató és különböző bekezdésszinteket maghatározó parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
+
+#: main0103.xhp#tit.help.text
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+#: main0103.xhp#hd_id3147233.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Nézet\">Nézet</link>"
+
+#: main0103.xhp#par_id3147249.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez a menü a dokumentum a képernyőn való megjelenítését szabályozó parancsokat tartalmazza.</ahelp>"
+
+#: main0103.xhp#hd_id3147265.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Nagyítás\">Nagyítás</link>"
+
+#: main0000.xhp#tit.help.text
+msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
+msgstr "Üdvözöljük a $[officename] Writer Súgójában"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3147233.1.help.text
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer Súgó"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3147258.3.help.text
+msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "A %PRODUCTNAME Writer használata"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3149131.5.help.text
+msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
+msgstr "Menük, eszköztárak és billentyűk"
+
+#: main0000.xhp#hd_id3149183.4.help.text
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Segítség kérése"
+
+#: main0104.xhp#tit.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#tit.help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Beszúrás"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3155341.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Beszúrás\">Beszúrás</link>"
+
+#: main0104.xhp#par_id3155358.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A Beszúrás menü új elemek dokumentumba való beszúrásához szükséges parancsokat tartalmazza. Ide tartoznak a szakaszok, a lábjegyzetek, a megjegyzések, a speciális karakterek, a képek és más alkalmazásokból származó objektumok.</ahelp>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3155376.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Töréspont\">Töréspont</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147762.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Különleges karakter\">Különleges karakter</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147788.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Szakasz\">Szakasz</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147812.17.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#hd_id3147812.17.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperhivatkozás\">Hiperhivatkozás</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147231.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Lábjegyzet\">Lábjegyzet/végjegyzet</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147256.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Felirat\">Felirat</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147281.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Könyvjelző\">Könyvjelző</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147543.25.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Kereszthivatkozás\">Kereszthivatkozás</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147569.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Megjegyzés\">Megjegyzés</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3147595.24.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Parancsfájl\">Parancsfájl</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149865.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Boríték\">Boríték</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149891.13.help.text
+msgctxt "main0104.xhp#hd_id3149891.13.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Keret\">Keret</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149917.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Táblázat\">Táblázat</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149944.22.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vízszintes vonal\">Vízszintes vonal</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3150951.20.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Úszó keret\">Úszó keret</link>"
+
+#: main0104.xhp#hd_id3149428.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fájl\">Fájl</link>"
+
+#: main0203.xhp#tit.help.text
+msgid "Picture Bar"
+msgstr "Kép eszköztár"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3154263.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Kép eszköztár\">Kép eszköztár</link>"
+
+#: main0203.xhp#par_id3147756.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">A <emph>Kép</emph> eszköztár egyes bitképek formázásával és elhelyezésével kapcsolatos műveletek ikonjait tartalmazza.</ahelp>"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145606.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Függőleges tükrözés\">Függőleges tükrözés</link> "
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145639.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Vízszintes tükrözés\">Vízszintes tükrözés</link>"
+
+#: main0203.xhp#hd_id3145673.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Kép tulajdonságai\">Kép tulajdonságai</link>"
+
+#: main0220.xhp#tit.help.text
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "Szövegobjektum eszköztár"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3155366.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Szövegobjektum eszköztár\">Szövegobjektum eszköztár</link>"
+
+#: main0220.xhp#par_id3155386.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Egy rajzobjektumban lévő szöveg formázására szolgáló parancsokat tartalmaz.</ahelp> A <emph>Szövegobjektum</emph> eszköztár akkor jelenik meg, amikor egy rajzobjektum belsejében duplán kattint."
+
+#: main0220.xhp#hd_id3153416.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Felső index\">Felső index</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3147787.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Alsó index\">Alsó index</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3147265.20.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Mindet kijelöli\">Mindet kijelöli</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3145596.17.help.text
+msgctxt "main0220.xhp#hd_id3145596.17.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#: main0220.xhp#hd_id3145631.18.help.text
+msgctxt "main0220.xhp#hd_id3145631.18.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Bekezdés\">Bekezdés</link>"
+
+#: main0220.xhp#par_id3145649.19.help.text
+msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
+msgstr "Itt adhatja meg az aktuálisan kijelölt bekezdés behúzását, térközét, igazítását és sortávolságát."
+
+#: main0503.xhp#tit.help.text
+msgid "$[officename] Writer Features"
+msgstr "A $[officename] Writer funkciói"
+
+#: main0503.xhp#hd_id3154243.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"A $[officename] Writer funkciói\">A $[officename] Writer funkciói</link></variable>"
+
+#: main0503.xhp#par_id3154263.2.help.text
+msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "A $[officename] Writer segítségével grafikákat, táblázatokat vagy diagramokat tartalmazó szöveges dokumentumokat tervezhet és állíthat elő. A kész dokumentumokat ezután számos különböző formátumba mentheti, többek között a szabványosított OpenDocument (ODF), Microsoft Word vagy HTML formátumba. Ezen kívül a dokumentumait PDF formátumba is exportálhatja."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3147755.4.help.text
+msgid "Writing"
+msgstr "Írás"
+
+#: main0503.xhp#par_id3147768.5.help.text
+msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
+msgstr "A $[officename] Writer segítségével alapvető dokumentumokat, például feljegyzéseket, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxokat\">faxokat</link>, leveleket, önéletrajzokat és <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"körleveleket\">körleveleket</link>, valamint hosszabb, összetettebb, illetve több részből álló dokumentumokat is létrehozhat, amelyek irodalomjegyzéket, hivatkozási táblázatokat és más jegyzékeket is tartalmazhatnak."
+
+#: main0503.xhp#par_id3147797.29.help.text
+msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
+msgstr "A $[officename] Writer olyan hasznos funkciókat is tartalmaz, mint a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"helyesírás-ellenőrző\">helyesírás-ellenőrző</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"szókincstár\">szókincstár</link>, az <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatikus javítás\">automatikus javítás</link> és az <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Elválasztás\">elválasztás</link>, valamint számos <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"sablonnal\">sablonnal</link> is rendelkezik, majdnem mindenféle felhasználásra. Saját sablonokat is létrehozhat a Tündérek segítségével."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3147225.9.help.text
+msgid "Designing and Structuring"
+msgstr "Tervezés és strukturálás"
+
+#: main0503.xhp#par_id3147239.10.help.text
+msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
+msgstr "A $[officename] a dokumentumok megtervezését segítő eszközök széles választékát kínálja. A <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Stílusok\">Stílusok és formázás ablak</link> segítségével létrehozhatja, kioszthatja és módosíthatja az egyes bekezdésekhez, karakterekhez keretekhez és oldalakhoz tartozó stílusokat. Ezenfelül a <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátor\">Navigátor</link> segít gyorsan mozogni a dokumentumon belül, áttekintheti a dokumentum szerkezeti felépítését, és nyomon követheti a dokumentumba beszúrt objektumokat."
+
+#: main0503.xhp#par_id3147272.12.help.text
+msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
+msgstr "Különböző <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"jegyzékeket és táblázatokat\">jegyzékeket és táblázatokat</link> is létrehozhat a szöveges dokumentumokban. Az egyes jegyzékek és táblázatok felépítését és megjelenítési módját az egyedi igényeihez szabhatja. Az élő hiperhivatkozások és a könyvjelzők segítségével közvetlenül egy szöveg adott elemére lehet ugrani."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3145596.30.help.text
+msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
+msgstr "Kiadványszerkesztés a $[officename] Writer programmal"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145610.31.help.text
+msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
+msgstr "A $[officename] Writer számos kiadványszerkesztő- és rajzolóeszközt tartalmaz, ezzel segítve a professzionálisan stilizált dokumentumok, mint például brosúrák, hírlevelek és meghívók készítését. A dokumentumokat formázhatja több-hasábos elrendezés, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"szövegkeretek\">szövegkeretek</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"képek\">képek</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"táblázatok\">táblázatok</link>"
+
+#: main0503.xhp#hd_id3145649.13.help.text
+msgid "Calculations"
+msgstr "Számítások"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145663.14.help.text
+msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
+msgstr "és más objektumok segítségével. A szöveges dokumentumok a $[officename] programban beépíttet <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"számítási funkcióval\">számítási funkcióval</link> rendelkeznek, amelynek segítségével kifinomult számításokat végezhet és logikai kapcsolatokat hozhat létre. Könnyedén hozhat létre egy táblázatot egy szöveges dokumentumban a számítások elvégzéséhez."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3151192.15.help.text
+msgid "Creating Drawings"
+msgstr "Rajzok létrehozása"
+
+#: main0503.xhp#par_id3151206.16.help.text
+msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
+msgstr "A $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"rajzeszközével\">rajzeszközével</link> rajzokat, grafikákat, jelmagyarázatokat és más grafikai elemeket illeszthet be közvetlenül a szöveges dokumentumokba."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3151229.17.help.text
+msgid "Inserting Graphics"
+msgstr "Képek beszúrása"
+
+#: main0503.xhp#par_id3151243.18.help.text
+msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Különböző formátumú\">Különböző formátumú</link> , például JPG- vagy GIF-képeket szúrhat be a szöveges dokumentumba. Ezenkívül rendelkezésre állnak a <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Képtár\">Képtár</link> clipart-képgyűjteménye, a <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Betűbűvész-képtár</link> pedig lenyűgöző betűhatásokat készíthet."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155084.21.help.text
+msgid "Flexible Application Interface"
+msgstr "Rugalmas alkalmazásfelület"
+
+#: main0503.xhp#par_id3155098.22.help.text
+msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
+msgstr "A program felületét úgy tervezték, hogy azt a saját igényei szerint átalakíthassa, beleértve a menüket és az ikonokat is. A program különböző ablakait, például a Stílusok és formázás ablakot vagy a Navigátort lebegő ablakként tetszés szerint áthelyezheti. Egyes ablakokat <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dokkolhat\">dokkolhat</link> is a munkaterület széléhez."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text
+msgid "Drag&Drop"
+msgstr "Fogd és vidd"
+
+#: main0503.xhp#par_id3155137.24.help.text
+msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
+msgstr "A <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"fogd és vidd\">fogd és vidd</link> módszer használatával gyorsan és hatékonyan kezelheti a dokumentumokat a $[officename] programban. Például, fogd és vidd módszerrel objektumokat (például a Képtárból képeket) húzhat át egyik helyről a másikra ugyanabban a dokumentumban, vagy megnyitott $[officename]-dokumentumok között."
+
+#: main0503.xhp#hd_id3155162.27.help.text
+msgid "Help Functions"
+msgstr "Súgófunkciók"
+
+#: main0503.xhp#par_id3145675.28.help.text
+msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
+msgstr "Használhatja a <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Súgórendszert\">Súgórendszert</link> mint a $[officename]-alkalmazások teljes leírását, beleértve az egyszerű és összetettebb feladatok <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"útmutatásait\">útmutatásait</link> is."
+
+#: main0205.xhp#tit.help.text
+msgid "Drawing Object Properties Bar"
+msgstr "Rajzobjektum tulajdonságai eszköztár"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3154275.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Rajzobjektum tulajdonságai eszköztár\">Rajzobjektum tulajdonságai eszköztár</link>"
+
+#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">A <emph>Rajzobjektumok tulajdonságai</emph> eszköztár megjelenítéséhez a Writerben és a Calcban válassza a Nézet - Eszköztárak - Rajzobjektumok tulajdonságai menüparancsot. A vezérlőelemek akkor lesznek aktívak, amikor egy rajzobjektum van kijelölve. Alapértelmezett esetben különböző ikonok vannak az eszköztáron szöveges dokumentum és munkafüzet esetén.</ahelp>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Vonalstílus\">Vonalstílus</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147818.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Vonalvastagság\">Vonalvastagság</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147229.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Vonal színe\">Vonal színe</link>"
+
+#: main0205.xhp#hd_id3147280.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Területstílus / Kitöltés\">Területstílus / Kitöltés</link>"
+
+#: main0215.xhp#tit.help.text
+msgid "Frame Bar"
+msgstr "Keret eszköztár"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3154251.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Keret eszköztár\">Keret eszköztár</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3154272.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Amikor kijelöl egy keretet, a <emph>Keret</emph> eszköztár a legfontosabb parancsokat tartalmazza a keretek formázásához és pozicionálásához.</ahelp>"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3147403.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Nincs körbefuttatás\">Nincs körbefuttatás</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3147419.5.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Ezt a beállítást a <emph>Körbefuttatás</emph> lapon is kiválaszthatja."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3153388.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Körbefuttatás be\">Körbefuttatás be</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3153405.7.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Ez az ikon a <emph>Körbefuttatás</emph> lap <emph>Körbefuttatás minden oldalon</emph> lehetőségét testesíti meg."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3147782.8.help.text
+msgctxt "main0215.xhp#hd_id3147782.8.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Keresztülfuttatás\">Keresztülfuttatás</link>"
+
+#: main0215.xhp#par_id3147799.9.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Ezt a beállítást a <emph>Körbefuttatás</emph> lapon is megadhatja."
+
+#: main0215.xhp#hd_id3151285.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Háttérszín\">Háttérszín</link>"
+
+#: main0215.xhp#hd_id3151320.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Keret tulajdonságai\">Keret tulajdonságai</link>"
+
+#: main0213.xhp#tit.help.text
+msgid "Rulers"
+msgstr "Vonalzók"
+
+#: main0213.xhp#hd_id3154201.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Vonalzók\">Vonalzók</link>"
+
+#: main0213.xhp#par_id3154218.2.help.text
+msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
+msgstr "A vonalzók az oldal méreteit, a tabulátorok, behúzások, szegélyek és hasábok pozícióit jelenítik meg. Ezek mindegyikét az egér segítségével módosíthatja a vonalzókon."
+
+#: main0213.xhp#par_id3154239.3.help.text
+msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
+msgstr "A vonalzókra duplán kattintva megnyithatja a <emph>Bekezdés</emph> párbeszédablakot, és <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"közvetlenül formázhatja\">közvetlenül formázhatja</link> az aktuális vagy az összes kijelölt bekezdést."
+
+#: main0208.xhp#tit.help.text
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Állapotsor"
+
+#: main0208.xhp#hd_id3153397.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Állapotsor\">Állapotsor</link>"
+
+#: main0208.xhp#par_id3153414.2.help.text
+msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. "
+msgstr "Az Állapotsor információkat jelenít meg az aktuális dokumentumról, és különleges funkcióval rendelkező gombokat tartalmaz. "
+
+#: main0208.xhp#hd_id9648731.help.text
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: main0208.xhp#par_id8193914.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Megjeleníti a kijelölt szöveg nyelvét.<br/>Kattintson egy menü megnyitásához, ahol kiválaszthatja a kijelölt szöveg vagy az aktuális bekezdés nyelvét. <br/>Válassza a Nincs lehetőséget a kijelölt szöveg helyesírás-ellenőrzésből és elválasztásból történő kizárásához.<br/>Válassza a Vissza az alapértelmezett nyelvre lehetőséget az alapértelmezett nyelv a kijelölésre vagy a bekezdésre való ismételt alkalmazásához. <br/>Válassza a További lehetőséget a további lehetőségeket tartalmazó párbeszédablak megnyitásához.</ahelp>"
+
+#: main0208.xhp#hd_id0821200911015962.help.text
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Digitális aláírás"
+
+#: main0208.xhp#par_id0821200911015941.help.text
+msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
+msgstr "Lásd még: <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitális aláírások</link>."
+
+#: main0208.xhp#hd_id8070314.help.text
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Nagyítás és képernyőn elrendezés"
+
+#: main0208.xhp#par_id7723929.help.text
+msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents. "
+msgstr "Három vezérlőelem a Writer állapotsorán lehetővé teszi a szöveges dokumentumok nagyításának és a képernyőn elrendezésének módosítását. "
+
+#: main0208.xhp#par_id3666188.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A Képernyőelrendezés ikonok balról jobbra: egyoldalas nézet, több oldal egymás mellett és könyvmód, azaz két oldal egymás mellett, mint egy nyitott könyvben.</ahelp>"
+
+#: main0208.xhp#par_id8796349.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A Nagyítás/kicsinyítés csúszkát balra húzva több oldalt tekinthet meg, jobbra húzva pedig ráközelíthet az oldalra, és egy kisebb részét tekintheti meg.</ahelp>"
+
+#: main0106.xhp#tit.help.text
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147241.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Eszközök\">Eszközök</link>"
+
+#: main0106.xhp#par_id3147258.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Helyesírási eszközöket, a dokumentumhoz hozzáadható objektumok tárát, valamint a menük beállítására és a program tulajdonságainak megadására szolgáló eszközöket tartalmazza.</ahelp>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3149965.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Vázlatszintek számozása\">Vázlatszintek számozása</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3145688.15.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Sorszámozás\">Sorszámozás</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3145713.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Lábjegyzetek\">Lábjegyzetek</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147346.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Rendezés\">Rendezés</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3149939.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatikus javítás\">Automatikus javítás beállításai</link>"
+
+#: main0106.xhp#hd_id3147406.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Testreszabás\">Testreszabás</link>"
+
+#: main0216.xhp#tit.help.text
+msgid "OLE-Object Bar"
+msgstr "OLE-objektum eszköztár"
+
+#: main0216.xhp#hd_id3150726.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-objektum eszköztár\">OLE-objektum eszköztár</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3150746.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Az <emph>OLE-objektum</emph> eszköztár egy objektum kiválasztásakor jelenik meg, és a legfontosabb, objektumot formázó és elhelyező funkciókat tartalmazza.</ahelp>"
+
+#: main0216.xhp#hd_id3153377.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Nincs körbefuttatás\">Nincs körbefuttatás</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3153394.5.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Ezt a beállítást a <emph>Körbefuttatás</emph> lapon is kiválaszthatja."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3147766.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Körbefuttatás\">Körbefuttatás</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3147782.7.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Ez az ikon a <emph>Körbefuttatás</emph> lap <emph>Körbefuttatás minden oldalon</emph> lehetőségét testesíti meg."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3147824.8.help.text
+msgctxt "main0216.xhp#hd_id3147824.8.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Keresztülfuttatás\">Keresztülfuttatás</link>"
+
+#: main0216.xhp#par_id3147218.9.help.text
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Ugyanezt a hatást a <emph>Körbefuttatás</emph> lapon is elérheti."
+
+#: main0216.xhp#hd_id3151208.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Objektum tulajdonságai\">Objektum tulajdonságai</link>"
+
+#: main0105.xhp#tit.help.text
+msgid "Format"
+msgstr "Formátum"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147820.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Formátum\">Formátum</link>"
+
+#: main0105.xhp#par_id3147218.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">A dokumentum elrendezésének és tartalmának formázására szolgáló parancsokat tartalmaz.</ahelp>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147261.4.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147261.4.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Karakter\">Karakter</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3147286.5.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147286.5.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Bekezdés\">Bekezdés</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145784.18.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Számozás/felsorolás\">Felsorolás és számozás</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145692.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Oldal\">Oldal</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145743.23.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Hasábok\">Hasábok</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3145717.22.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Szakaszok\">Szakaszok</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3149910.7.help.text
+msgctxt "main0105.xhp#hd_id3149910.7.help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Keret\">Keret</link>"
+
+#: main0105.xhp#hd_id3149935.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Kép\">Kép</link>"
+
+#: main0102.xhp#tit.help.text
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztés"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3149610.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Szerkesztés\">Szerkesztés</link>"
+
+#: main0102.xhp#par_id3149626.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ez a menü az aktuális dokumentum tartalmának szerkesztésére vonatkozó parancsokat tartalmazza.</ahelp>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147593.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Irányított beillesztés\">Irányított beillesztés</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147619.16.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Szöveg kijelölése\">Szöveg kijelölése</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147790.13.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Dokumentumok összehasonlítása\">Dokumentumok összehasonlítása</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147816.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Keresés és csere\">Keresés és csere</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147226.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Szövegblokk\">Szövegblokk</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147251.12.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Adatbázisok kiválasztása\">Adatbázisok kiválasztása</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147276.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Mezők\">Mezők</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147302.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Lábjegyzetek\">Lábjegyzetek</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147327.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Jegyzékbejegyzés\">Jegyzékbejegyzés</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147352.14.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Irodalomjegyzék-bejegyzés\">Irodalomjegyzék-bejegyzés</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147377.15.help.text
+msgctxt "main0102.xhp#hd_id3147377.15.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperhivatkozás\">Hiperhivatkozás</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3147404.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Hivatkozások\">Hivatkozások</link>"
+
+#: main0102.xhp#hd_id3156150.11.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Interaktív kép\">Interaktív kép</link>"
+
+#: main0110.xhp#tit.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#tit.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10553.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Táblázat</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10563.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Egy szöveges dokumentum táblázatára vonatkozó összes beszúrási, szerkesztési és törlési parancsot jeleníti meg.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105AB.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105AB.help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Beszúrás"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B5.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105B5.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B8.help.text
+msgid "Inserts a new table."
+msgstr "Beszúr egy új táblázatot."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105CD.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105CD.help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105D0.help.text
+msgid "Inserts columns."
+msgstr "Oszlopokat szúr be."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105E5.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN105E5.help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Sorok"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105E8.help.text
+msgid "Inserts rows."
+msgstr "Sorokat szúr be."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105AF.help.text
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1063E.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1063E.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060A.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Törli az aktuális táblázatot.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060D.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1060D.help.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10610.help.text
+msgid "Deletes the selected columns."
+msgstr "Törli a kijelölt oszlopokat."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1066A.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN1066A.help.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Sorok"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10616.help.text
+msgid "Deletes the selected rows."
+msgstr "Törli a kijelölt sorokat."
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B3.help.text
+msgid "Select"
+msgstr "Kiválasztás"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10623.help.text
+msgctxt "main0110.xhp#par_idN10623.help.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10626.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20515\">Selects the current table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20515\">Kijelöli az aktuális táblázatot.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10629.help.text
+msgid "Column"
+msgstr "Oszlop"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1062C.help.text
+msgid "Selects the current column."
+msgstr "Kijelöli az aktuális oszlopot."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1062F.help.text
+msgid "Row"
+msgstr "Sor"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10632.help.text
+msgid "Selects the current row."
+msgstr "Kijelöli az aktuális sort."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10635.help.text
+msgid "Cell"
+msgstr "Cella"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10638.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Kijelöli az aktuális cellát.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105B7.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Cellák egyesítése</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105BB.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Cellák felosztása</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105F7.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Táblázat automatikus formázása</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105FB.help.text
+msgid "Autofit"
+msgstr "Méretező"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106B5.help.text
+msgid "Column width"
+msgstr "Oszlopszélesség"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106B8.help.text
+msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
+msgstr "Megnyitja az Oszlopszélesség párbeszédablakot, amelyben módosíthatja egy oszlop szélességét."
+
+#: main0110.xhp#par_idN106BB.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimális oszlopszélesség</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106D2.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Oszlopok egyenletes elosztása</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106E9.help.text
+msgid "Row Height"
+msgstr "Sormagasság"
+
+#: main0110.xhp#par_idN106EC.help.text
+msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
+msgstr "Megnyitja a Sormagasság párbeszédablakot, amelyben módosíthatja egy sor magasságát."
+
+#: main0110.xhp#par_idN106EF.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimális sormagasság</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10706.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Sorok egyenlő elosztása</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1071D.help.text
+msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
+msgstr "A sorok megtörhetnek oldalak és hasábok között"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10720.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Sortörést tesz lehetővé az aktuális sorban.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN105FF.help.text
+msgid "Heading Rows Repeat"
+msgstr "Fejlécsorok ismétlése"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1072D.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Megismétli a táblázat fejlécét az aktuálisat követő oldalon, ha a táblázat egy vagy több oldalra is átnyúlik.</ahelp>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10603.help.text
+msgid "Convert"
+msgstr "Átalakítás"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1074C.help.text
+msgid "Text to Table"
+msgstr "Szöveg átalakítása táblázattá"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1074F.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp>Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben táblázattá alakíthatja a kijelölt szöveget.</ahelp> Megnyit <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben táblázattá alakíthatja a kijelölt szöveget."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10763.help.text
+msgid "Table to Text"
+msgstr "Táblázat átalakítása szöveggé"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10766.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp>Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Megnyit egy párbeszédablakot, amelyben szöveggé alakíthatja át az aktuális táblázatot.</ahelp> Megnyit <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben szöveggé alakíthatja át az aktuális táblázatot."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10607.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Rendezés</link>"
+
+#: main0110.xhp#par_idN1092F.help.text
+msgid "Formula"
+msgstr "Képlet"
+
+#: main0110.xhp#par_idN10933.help.text
+msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
+msgstr "Megnyitja a <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Képlet eszköztárat</link> képlet beviteléhez vagy szerkesztéséhez."
+
+#: main0110.xhp#par_idN1060F.help.text
+msgid "Number Format"
+msgstr "Számformátum"
+
+#: main0110.xhp#par_idN107AC.help.text
+msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
+msgstr "Megnyit <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">egy párbeszédablakot</link>, amelyben megadhatja egy táblázat számainak formátumát."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10613.help.text
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Táblázatszegélyek"
+
+#: main0110.xhp#par_idN107CA.help.text
+msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
+msgstr "Megjeleníti vagy elrejti a táblázatcellák szegélyeit. A szegélyek csak a képernyőn láthatóak, azok nem lesznek kinyomtatva."
+
+#: main0110.xhp#par_idN10617.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Táblázat tulajdonságai</link>"
+
+#: main0200.xhp#tit.help.text
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Eszköztárak"
+
+#: main0200.xhp#hd_id3145782.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Eszköztárak\">Eszköztárak</link></variable>"
+
+#: main0200.xhp#par_id3145481.2.help.text
+msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Ez a szakasz áttekintést nyújt a $[officename] Writerben elérhető eszköztárakról. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+
+#: main0100.xhp#tit.help.text
+msgid "Menus"
+msgstr "Menük"
+
+#: main0100.xhp#hd_id3147274.1.help.text
+msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menük\">Menük</link></variable>"
+
+#: main0100.xhp#par_id3149569.2.help.text
+msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
+msgstr "A következő szakasz felsorolja a menükhöz és párbeszédablakokhoz tartozó súgótémaköröket."
+
+#: main0210.xhp#tit.help.text
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Nyomtatási kép"
+
+#: main0210.xhp#hd_id3145783.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Nyomtatási kép\">Nyomtatási kép</link>"
+
+#: main0210.xhp#par_id3154253.2.help.text
+msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
+msgstr "A <emph>Nyomtatási kép</emph> eszköztár akkor jelenik meg, amikor az aktuális dokumentumot nyomtatásikép-módban tekinti meg."
+
+#: main0214.xhp#tit.help.text
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Képlet eszköztár"
+
+#: main0214.xhp#hd_id3145782.1.help.text
+msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Képlet eszköztár\">Képlet eszköztár</link></variable>"
+
+#: main0214.xhp#par_id3154254.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A <emph>Képlet eszköztár</emph> segítségével számításokat hozhat létre és illeszthet be egy szöveges dokumentumba.</ahelp> A <emph>Képlet eszköztár</emph> aktiválásához nyomja meg az F2 billentyűt."
+
+#: main0204.xhp#tit.help.text
+msgid "Table Bar"
+msgstr "Táblázat eszköztár"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3145587.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Táblázat eszköztár\">Táblázat eszköztár</link>"
+
+#: main0204.xhp#par_id3154252.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">A <emph>Táblázat </emph> eszköztár a táblázatok kezelésekor használt parancsokat tartalmazza. Akkor jelenik meg, amikor a kurzort egy táblázatba helyezi.</ahelp>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147592.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Cellák egyesítése\">Cellák egyesítése</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147820.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Sor törlése\">Sor törlése</link>"
+
+#: main0204.xhp#hd_id3147231.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Oszlop törlése\">Oszlop törlése</link>"
+
+#: main0202.xhp#tit.help.text
+msgid "Formatting Bar"
+msgstr "Formázás eszköztár"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3154270.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formázás eszköztár\">Formázás eszköztár</link>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3147762.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">A Formázás eszköztár számos szövegformázó funkciót tartalmaz.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149593.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Betűszín\">Betűszín</link>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149887.10.help.text
+msgid "Additional icons"
+msgstr "További ikonok"
+
+#: main0202.xhp#hd_id0122200903085320.help.text
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Betűméret növelése"
+
+#: main0202.xhp#par_id0122200903085371.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A kijelölt szöveg betűméretét növeli.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id012220090308532.help.text
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Betűméret csökkentése"
+
+#: main0202.xhp#par_id0122200903085351.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">A kijelölt szöveg betűméretét csökkenti.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3149900.11.help.text
+msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
+msgstr "Ha a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>-támogatás engedélyezve van, további két ikon látható."
+
+#: main0202.xhp#hd_id3149946.12.help.text
+msgid "Left-To-Right"
+msgstr "Balról jobbra"
+
+#: main0202.xhp#par_idN10784.help.text
+msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">balról jobbra ikon</alt></image>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3149964.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">A szöveg balról jobbra haladva vihető be.</ahelp>"
+
+#: main0202.xhp#hd_id3147300.14.help.text
+msgid "Right-To-Left"
+msgstr "Jobbról balra"
+
+#: main0202.xhp#par_idN107DF.help.text
+msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">jobbról balra ikon</alt></image>"
+
+#: main0202.xhp#par_id3147625.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">A komplex megjelenítésű szövegekben a szövegek bevitele jobbról balra haladva történik.</ahelp>"
+
+#: main0107.xhp#tit.help.text
+msgid "Window"
+msgstr "Ablak"
+
+#: main0107.xhp#hd_id3147248.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Ablak\">Ablak</link>"
+
+#: main0107.xhp#par_id3147269.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">A dokumentumablakok kezeléséhez és megjelenítéséhez szükséges parancsokat tartalmazza.</ahelp>"