summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po561
1 files changed, 534 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index f5039d3c01a..9767c6c3050 100644
--- a/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-24 09:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-14 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353747849.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355501912.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,6 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "語音描述"
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"phonetic2ft\n"
@@ -244,6 +243,78 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "選取"
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "插入註腳/尾註"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "自動"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "字元 "
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
+msgstr "選擇..."
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "編號"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr "註腳"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr "尾註"
+
+#: insertfootnote.ui
+msgctxt ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -405,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "定位鍵"
+msgstr "製表鍵"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -461,6 +532,78 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "設定"
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"102\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr ""
+
+#: printersetup.ui
+msgctxt ""
+"printersetup.ui\n"
+"101\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -715,6 +858,177 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[無]"
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "級"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "對齊"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "縮排"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "於"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "預設"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "縮排"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
+msgstr "相對"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "編號的寬度"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "編號與文字標籤之間的最小間隔"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering alignment"
+msgstr "標號對齊"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "位置和間距"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "左"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "右"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr ""
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -779,13 +1093,14 @@ msgid "Columns "
msgstr "欄 "
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows "
-msgstr "列 "
+msgid "_Rows"
+msgstr "列"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -797,13 +1112,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_ding"
-msgstr ""
+msgstr "標題"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -815,13 +1131,14 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "邊框"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -830,7 +1147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "表格不要跨頁切分(_S)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -838,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading _Rows"
-msgstr ""
+msgid "Heading Ro_ws"
+msgstr "標題列(_W)"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -848,16 +1165,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "選項"
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table St_yles"
-msgstr ""
+msgid "Auto_Format"
+msgstr "自動格式(_F)"
#: splittable.ui
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart every new page"
-msgstr "從頁的起始位置重新開始(~R)"
+msgstr "每頁重新開始"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1383,7 +1701,6 @@ msgid "Position"
msgstr "位置"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -1492,7 +1809,6 @@ msgid "End of footnote"
msgstr "註腳結尾"
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label18\n"
@@ -1537,6 +1853,179 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "每個文件"
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "級"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "段落樣式"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "數字"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "字元樣式"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "顯示子層"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "分隔符"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "之前"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "之後"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "開始從"
+
+#: outlinenumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinenumberingpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "編號"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format code"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading zeroes "
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "選項"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "類別"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "格式"
+
+#: numberformat.ui
+msgctxt ""
+"numberformat.ui\n"
+"3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1598,7 +2087,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr "亞洲字元與韓字母"
+msgstr "亞洲字元與韓音節"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "插入書籤"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +2160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "定位鍵"
+msgstr "製表鍵"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +2259,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Script"
-msgstr ""
+msgstr "插入指令稿"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +2268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script type"
-msgstr ""
+msgstr "指令稿類型"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +2286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse ..."
-msgstr ""
+msgstr "瀏覽..."
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +2304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "文字"
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""