summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/svtools/source/misc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/svtools/source/misc.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/svtools/source/misc.po563
1 files changed, 143 insertions, 420 deletions
diff --git a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po
index 83888105947..2a51118c1cc 100644
--- a/source/zh-TW/svtools/source/misc.po
+++ b/source/zh-TW/svtools/source/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 15:01+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353745769.0\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "1 位元臨界值"
-#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "1 位元抖動"
-#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "4 位元灰階"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "4 位元色彩"
-#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "8 位元灰階"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "8 位元色彩"
-#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "24 位元全彩"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -87,19 +80,14 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "這個圖片需要大約 %1 KB 的記憶體。"
-#. /h8/
#: svtools.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-"這個圖片需要大約 %1 KB 的記憶體,\n"
-" 檔案大小為 %2 KB。"
+msgstr "這張圖片需要大約 %1 KB 的記憶體,檔案大小為 %2 KB。"
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -108,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "檔案大小為 %1 KB。"
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -117,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "源代碼"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -126,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "書籤檔"
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -135,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "圖形"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -144,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "組態檔"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -153,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -162,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "資料庫表格"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -171,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "系統檔案"
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -180,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "MS Word 文件"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -189,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "說明檔案"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -207,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "封存檔"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -216,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "記錄檔"
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -225,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice 資料庫"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -234,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 主控文件"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -243,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice 影像"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "文字檔案"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -261,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "連結"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -270,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 範本"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -279,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel 文件"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -288,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "MS Excel 範本"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -297,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "批次檔"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -306,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -315,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -324,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "文字文件"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -333,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "試算表"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -342,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "簡報"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -351,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "繪圖"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -360,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML 文件"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -369,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "主控文件"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -378,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "公式"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -387,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -396,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 試算表範本"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 繪圖範本"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -414,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 簡報範本"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -423,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文字文件範本"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -432,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "本機裝置"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -441,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "磁碟機"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "光碟機"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -459,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "網路連線"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -468,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "Microsoft PowerPoint 文件"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -477,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint 範本"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -486,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft PowerPoint Show"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -495,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 公式"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -504,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 圖表"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -513,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 繪圖"
-#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -522,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 試算表"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -531,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 簡報"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -540,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 文字文件"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -549,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION 主控文件"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -558,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML 文件"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -567,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument 資料庫"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -576,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument 繪圖"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -585,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument 公式"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -594,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument 主控文件"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -603,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument 簡報"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -612,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument 試算表"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -621,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument 文字"
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -630,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument 試算表範本"
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -639,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument 繪圖範本"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -648,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument 簡報範本"
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -657,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument 文字範本"
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -666,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME 擴充套件"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "取消動作:"
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "再次動作(~D):"
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "重複(~R)"
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -703,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[無]"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -713,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#. U.Bm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -723,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -733,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -743,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "南非荷蘭文 (南非)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -753,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "阿爾巴尼亞文"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -763,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -773,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "阿拉伯文 (阿爾及利亞)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -783,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "阿拉伯文 (巴林)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -793,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "阿拉伯文 (查德)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -803,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "阿拉伯文 (葛摩)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -813,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "阿拉伯文 (吉布地)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -823,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "阿拉伯文 (埃及)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "阿拉伯文 (厄利垂亞)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "阿拉伯文 (伊拉克)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "阿拉伯文 (以色列)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -863,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "阿拉伯文 (約旦)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -873,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "阿拉伯文 (科威特)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -883,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "阿拉伯文 (黎巴嫩)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -893,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "阿拉伯文 (利比亞)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -903,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "阿拉伯文 (茅利塔尼亞)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -913,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "阿拉伯文 (摩洛哥)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "阿拉伯文 (阿曼)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -933,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "阿拉伯文 (巴勒斯坦)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -943,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "阿拉伯文 (卡塔爾)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -953,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "阿拉伯文 (沙烏地阿拉伯)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -963,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "阿拉伯文 (索馬利亞)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -973,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "阿拉伯文 (蘇丹)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "阿拉伯文 (敘利亞)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -993,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "阿拉伯文 (突尼西亞)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "阿拉伯文 (阿拉伯聯合大公國)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "阿拉伯文 (葉門)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1023,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "阿拉貢文"
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "亞美尼亞文"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1043,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "阿薩姆文"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1053,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "阿塞拜疆文 (拉丁字)"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1063,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "阿塞拜疆文 (西里爾字)"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克文"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1083,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "孟加拉文 (印度)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亞文"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1103,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄羅斯文"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1113,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "加泰羅尼亞文"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1123,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "加泰羅尼亞文 (巴倫西亞)"
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1133,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "中文 (正體)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "中文 (簡體)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "中文 (香港)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1163,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "中文 (新加坡)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1173,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "中文 (澳門)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1183,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "克羅埃西亞文"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1193,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "捷克文"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1203,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "丹麥文"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1213,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "荷蘭文 (荷蘭)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1223,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "荷蘭文 (比利時)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1233,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "英文 (美國)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "英文 (英國)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1253,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "英文 (澳大利亞)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1263,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "英文 (加拿大)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1273,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "英文 (紐西蘭)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1283,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "英文 (愛爾蘭)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1293,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "英文 (南非)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1303,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "英文 (牙買加)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1313,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "英文 (加勒比海)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "英文 (貝里斯)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1333,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "英文 (千里達)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1343,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "英文 (辛巴威)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1353,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "英文 (菲律賓)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1363,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "英文 (印度)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1373,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "愛沙尼亞文"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1383,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "芬蘭文"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1393,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "法羅群島文"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1403,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "波斯文"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "法文 (法國)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "法文 (比利時)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "法文 (加拿大)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "法文 (瑞士)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "法文 (盧森堡)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1463,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "法文 (摩洛哥)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1473,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "加斯科涅文"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1483,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "德文 (德國)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "德文 (瑞士)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "德文 (奧地利)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "德文 (盧森堡)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1523,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "德文 (列支敦斯登)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1533,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "希臘文"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1543,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特文"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1553,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯來文"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1563,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "印地文"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1573,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利文"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1583,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "冰島文"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1593,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亞文"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1603,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "義大利文 (義大利)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1613,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "義大利文 (瑞士)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1623,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1633,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "康納達文"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1643,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "喀什米爾文 (喀什米爾)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1653,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "喀什米爾文 (印度)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1663,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "哈薩克文"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1673,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "孔卡尼文"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1683,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "韓文 (南韓)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1693,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "拉脫維亞文"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1703,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛文"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1713,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "馬其頓文"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1723,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "馬來文 (馬來西亞)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1733,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "馬來文 (汶萊)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1743,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "馬拉亞拉姆文"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1753,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "曼尼普爾文"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1763,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "馬拉地文"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1773,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "尼泊爾文 (尼泊爾)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1783,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "尼泊爾文 (印度)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1793,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "挪威文,書面"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1803,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "挪威文,新文"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1813,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "奧里亞文"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1823,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "波蘭文"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1833,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "葡萄牙文 (安哥拉)"
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1843,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "葡萄牙文 (葡萄牙)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1853,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "葡萄牙文 (巴西)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1863,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "旁遮普文"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1873,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "里托羅曼文"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1881,9 +1685,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "羅馬尼亞文 (羅馬尼亞)"
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1891,9 +1694,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "羅馬尼亞 (摩爾多瓦)"
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1903,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "俄文"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1913,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "梵文"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1923,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1933,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (塞爾維亞與蒙特內哥羅)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1943,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (塞爾維亞)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1953,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (塞爾維亞)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1963,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文西里爾字 (蒙特內哥羅)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1973,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "塞爾維亞文拉丁字 (蒙特內哥羅)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1983,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "信德文"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克文"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2003,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛維尼亞文"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2013,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "西班牙文 (西班牙)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2023,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "西班牙文 (墨西哥)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2033,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "西班牙文 (瓜地馬拉)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2043,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "西班牙文 (哥斯大黎加)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2053,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "西班牙文 (巴拿馬)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2063,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "西班牙文 (多米尼加)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2073,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "西班牙文 (委內瑞拉)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2083,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "西班牙文 (哥倫比亞)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2093,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "西班牙文 (秘魯)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "西班牙文 (阿根廷)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2113,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "西班牙文 (厄瓜多)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "西班牙文 (智利)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2133,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "西班牙文 (烏拉圭)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2143,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "西班牙文 (巴拉圭)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2153,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "西班牙文 (玻利維亞)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2163,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "西班牙文 (薩爾瓦多)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2173,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "西班牙文 (宏都拉斯)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2183,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "西班牙文 (尼加拉瓜)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2193,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "西班牙文 (波多黎各)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2203,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "斯瓦希里文 (肯亞)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2213,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "瑞典文 (瑞典)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2223,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "瑞典文 (芬蘭)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2233,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克文"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2243,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "坦米爾文"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2253,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "韃靼文"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2263,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "泰盧固文"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2273,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "泰文"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2283,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其文"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2293,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "烏都文 (巴基斯坦)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2303,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "烏都文 (印度)"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2313,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "烏克蘭文"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2323,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "烏茲別克文拉丁字"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2333,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "威爾斯文"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2343,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "使用者 1"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2353,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "使用者 2"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2363,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "使用者 3"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2373,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "使用者 4"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2383,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "使用者 5"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2393,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "使用者 6"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2403,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "使用者 7"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2413,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "使用者 8"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2423,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "使用者 9"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2433,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "拉丁文"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2443,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "世界文"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2453,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "金牙旺達文 (盧旺達)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2463,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "毛利文 (紐西蘭)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2473,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "加利西亞文"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2483,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "德希維希文"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2493,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "北索托文"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2503,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "蓋爾文 (蘇格蘭)"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2513,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古文"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2523,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "國際文"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2533,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "波士尼亞文"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2543,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "孟加拉文 (孟加拉)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2553,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "奧克文"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2563,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "高棉文"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2573,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "庫德文 (土耳其)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2583,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "庫德文 (敘利亞)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2593,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "庫德文 (伊拉克)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2603,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "庫德文 (伊朗)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2613,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "薩丁尼亞文"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2623,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "宗喀文"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2633,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "斯瓦希里文 (坦尚尼亞)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2643,7 +2371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "寮國文"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2653,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "愛爾蘭文"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2663,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "藏文 (中國大陸)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2673,7 +2398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "喬治亞文"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2683,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "夫里斯蘭文"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2693,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "扎那文 (南非)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2703,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "祖魯文"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2713,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南文"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2723,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "布列塔尼文"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2733,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "格陵蘭文"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2743,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "恩德貝雷文,南"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2753,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "南索托文"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2763,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "史瓦濟蘭文"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2773,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "聰加文"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2783,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "文達文"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2793,7 +2506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "扎那文 (波札那)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2803,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "科薩文"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2813,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽邏文"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2823,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "穆爾文"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2833,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "班巴拉文"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2843,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "亞肯文"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2853,7 +2560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "盧森堡文"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2863,7 +2569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "夫里斯蘭文"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2873,7 +2578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "斐濟文"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2883,7 +2587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "南非文 (納米比亞)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2893,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "英文 (納米比亞)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2903,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "華隆文"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2913,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "埃及古文"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2923,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "提格利尼亞文 (厄立特里亞)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2933,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "提格利尼亞文 (衣索比亞)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2943,7 +2641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉文"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2953,7 +2650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "吉爾吉斯文"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2963,7 +2659,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "德文 (比利時)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2973,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "楚瓦士文"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2983,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "緬甸文"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2993,7 +2686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "豪撒文 (奈及利亞)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3003,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "豪撒文 (迦納)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3013,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "幽文"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3023,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "英文 (迦納)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3033,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "桑戈文"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3043,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "菲律賓湯加洛格文"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3053,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "盧干達文"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3063,7 +2749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "林格拉文"
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3073,7 +2758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "低地德文"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3083,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "希利蓋農文"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3093,7 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "恩雅哈文"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3103,7 +2785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "卡舒比文"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3113,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "西班牙文 (古巴)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3123,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "德頓文 (印尼)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3133,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "蓋楚瓦文 (北玻利維亞)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3143,7 +2821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "蓋楚瓦文 (南玻利維亞)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3153,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "索馬利文"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3163,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "伊納里薩米文 (芬蘭)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3173,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "盧爾薩米文 (挪威)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3183,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "盧爾薩米文 (瑞典)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3193,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "北薩米文 (芬蘭)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3203,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "北薩米文 (挪威)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3213,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "北薩米文 (瑞典)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3223,7 +2893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "史寇特薩米文 (芬蘭)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3233,7 +2902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "南薩米文 (挪威)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3243,7 +2911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "南薩米文 (瑞典)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3253,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "基爾丁-薩米文 (俄羅斯)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3263,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "瓜拉尼文、巴拉圭文"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3273,7 +2938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "博多文"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3283,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "多格利文"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3293,7 +2956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "邁蒂利文"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3303,7 +2965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "桑塔利文"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3313,7 +2974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "德頓文 (東帝汶)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3323,7 +2983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "土庫曼文"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3333,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "馬爾他文"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3343,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "巴布亞皮欽文"
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3353,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "蘇斯瓦文"
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3363,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "奧羅蒙文"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3373,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "古希臘文"
-#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3383,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "意第緒文 (伊拉克)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3393,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "蓋楚瓦文 (厄瓜多)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3403,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "維吾爾文"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3413,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "阿斯圖里亞斯文"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3423,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "索布文,上"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3433,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "索布文,下"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3443,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "拉特加萊文"
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3453,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "穆爾文"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3463,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "布希文"
-#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3473,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "大溪地文"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3483,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "馬達加斯加文,高原"
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3493,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "帕匹曼圖文 (荷屬安替列斯)"
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3503,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "帕皮阿門托文 (阿路巴)"
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3513,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "薩丁尼亞文,坎皮達諾"
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3523,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "薩丁尼亞文,加盧拉"
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3533,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "薩丁尼亞文,勞古多羅"
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3543,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "薩丁尼亞文,薩薩里"
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3553,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "巴非亞文"
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3563,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "吉庫尤文"
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3573,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "約魯巴文"
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3583,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "魯塞尼亞文 (烏克蘭)"
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3593,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "魯塞尼亞文 (斯洛伐克)"
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3603,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "卡拜爾拉丁文"
-#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3613,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "意第緒文 (美國)"
-#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3623,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷文"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3633,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "林布文"
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3643,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "邏輯文"
-#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3653,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "海地文"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3663,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr "Beembe 文"
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3673,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr "Bekwel 文"
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3683,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr "吉土巴文"
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3693,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr "Lari 文"
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3703,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr "蒙玻奇文"
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3713,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "Teke-Eboo 文"
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3723,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "Teke-Ibali 文"
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3733,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "Teke-Tyee 文"
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3743,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr "Vili 文"
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3753,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3763,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr "巴利文拉丁字"
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3773,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "柯爾克孜文 (中國)"
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3783,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "柯米.齊良文"
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3793,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "柯米.彼爾米亞克文"
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3803,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "皮詹加加拉文"
-#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3813,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "英文 (馬拉威)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3823,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr "厄爾茨亞文"
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3833,18 +3442,15 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "馬里文,平地"
-#. /;=j
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
-msgstr "帕皮阿門托文 (阿路巴)"
+msgstr "帕皮阿門托文 (庫拉索)"
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3852,9 +3458,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
-msgstr ""
+msgstr "帕皮阿門托文 (波內赫)"
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3862,9 +3467,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_KHANTY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Khanty"
-msgstr ""
+msgstr "漢特文"
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3872,9 +3476,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Livonian"
-msgstr ""
+msgstr "利沃尼亞文"
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3882,9 +3485,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Moksha"
-msgstr ""
+msgstr "莫克沙文"
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3892,9 +3494,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n"
"pairedlist.text"
msgid "Mari, Hill"
-msgstr ""
+msgstr "山地馬里文"
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3902,9 +3503,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nganasan"
-msgstr ""
+msgstr "恩迦納桑文"
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3912,9 +3512,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_OLONETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Olonets"
-msgstr ""
+msgstr "奧洛涅茨文"
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3922,9 +3521,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VEPS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Veps"
-msgstr ""
+msgstr "Veps 文"
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3932,9 +3530,8 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_VORO\n"
"pairedlist.text"
msgid "Võro"
-msgstr ""
+msgstr "佛羅文"
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3942,4 +3539,130 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_NENETS\n"
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
+msgstr "涅涅茨文"
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""