summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/sc/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po
index cbf377c6cb5..ed2b6bee7b0 100644
--- a/source/zh-TW/sc/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sc/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 12:46+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Voina i Mir <shanshandehongxing@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514810776.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516534484.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -15760,27 +15760,27 @@ msgstr "圖示集"
#: conditionalentry.ui:359
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
-msgstr "3 箭頭"
+msgstr "3 個箭頭"
#: conditionalentry.ui:360
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "3 灰箭頭"
+msgstr "3 個灰箭頭"
#: conditionalentry.ui:361
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
-msgstr "3 旗標"
+msgstr "3 個旗標"
#: conditionalentry.ui:362
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "3 交通號誌 1"
+msgstr "3 個交通號誌 1"
#: conditionalentry.ui:363
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "3 交通號誌 2"
+msgstr "3 個交通號誌 2"
#: conditionalentry.ui:364
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
@@ -15790,82 +15790,82 @@ msgstr "3 個標誌"
#: conditionalentry.ui:365
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "3 符號 1"
+msgstr "3 個符號 1"
#: conditionalentry.ui:366
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "3 符號 2"
+msgstr "3 個符號 2"
#: conditionalentry.ui:367
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
-msgstr "3 表情"
+msgstr "3 個表情"
#: conditionalentry.ui:368
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
-msgstr "3 星星"
+msgstr "3 顆星星"
#: conditionalentry.ui:369
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
-msgstr "3 三角形"
+msgstr "3 個三角形"
#: conditionalentry.ui:370
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr "3 彩色表情"
+msgstr "3 個彩色表情"
#: conditionalentry.ui:371
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
-msgstr "4 箭頭"
+msgstr "4 個箭頭"
#: conditionalentry.ui:372
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "4 灰箭頭"
+msgstr "4 個灰箭頭"
#: conditionalentry.ui:373
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "4 紅到黑圓"
+msgstr "4 個紅到黑圓"
#: conditionalentry.ui:374
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
-msgstr "4 評等"
+msgstr "4 個評等"
#: conditionalentry.ui:375
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "4 交通號誌"
+msgstr "4 個交通號誌"
#: conditionalentry.ui:376
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
-msgstr "5 箭頭"
+msgstr "5 個箭頭"
#: conditionalentry.ui:377
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "5 灰箭頭"
+msgstr "5 個灰箭頭"
#: conditionalentry.ui:378
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
-msgstr "5 評等"
+msgstr "5 個評等"
#: conditionalentry.ui:379
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
-msgstr "5 四等分"
+msgstr "5 個四等分"
#: conditionalentry.ui:380
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
-msgstr "5 方框"
+msgstr "5 個方框"
#: conditionalformatdialog.ui:8
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
@@ -19165,17 +19165,17 @@ msgstr "編輯輪廓"
#: optcalculatepage.ui:48
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled"
msgid "Enable multi-threaded calculation: Warning Experimental."
-msgstr ""
+msgstr "啟用多執行緒計算:警告,實驗中功能。"
#: optcalculatepage.ui:52
msgctxt "optcalculatepage|threadingenabled|tooltip_text"
msgid "Enable Experimental multi-threaded calculation of formula-groups, this may break your spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "啟用公式群組的實驗性多執行緒計算,這有可能會損壞您的試算表。"
#: optcalculatepage.ui:71
msgctxt "optcalculatepage|label4"
msgid "CPU threading settings"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 執行緒設定"
#: optcalculatepage.ui:107
msgctxt "optcalculatepage|case"