summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po304
1 files changed, 1 insertions, 303 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d16e9312f2d..4a75686a5e1 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !6BE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "檔案功能表"
-#. 52L7
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "「檔案」功能表"
-#. ,ZpO
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">功能表<emph>「檔案」-「匯出」</emph></variable>"
-#. ]7-%
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「大綱送到簡報」</emph></variable>"
-#. schi
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「大綱送給剪貼簿」</emph></variable>"
-#. $g/l
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「製作自動摘要」</emph></variable>"
-#. h{I)
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「自動摘要送到簡報」</emph></variable>"
-#. Wyb/
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「製作 HTML 文件」</emph></variable>"
-#. N$xW
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "至少將一個地址資料庫欄位插入文字文件中,然後開始列印文件。請在系統詢問您是否要列印表單信函時,回答 [是]。"
-#. R\B]
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">圖示</alt></image>"
-#. eTVV
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "合併列印"
-#. `1{z
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "格式功能表"
-#. PeA#
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "「格式」功能表"
-#. 0`H7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [段落] - [字首大寫]</emph> 標籤"
-#. RQ`m
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [字首大寫]</emph> 標籤"
-#. MybG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「格式」-「段落...」</emph>- 選項標籤<emph>「換行和分頁」</emph>"
-#. )?ba
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [換行和分頁]</emph> 標籤"
-#. @)q;
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「編輯」-「搜尋和代替...」-「格式...」</emph>- 選項標籤<emph>「換行和分頁」</emph>"
-#. z$!x
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab"
msgstr "在樣式為<item type=\"literal\">內文</item>的段落上按一下滑鼠右鍵。選擇 <emph>[編輯段落樣式] - [條件]</emph> 標籤"
-#. 0f$K
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "開啟 <emph>[樣式和格式化]</emph> 視窗。按一下 <emph>[選取的新樣式]</emph> 圖示並按住滑鼠按鍵。從子功能表中選擇 <emph>[載入樣式]</emph>。"
-#. XkdP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁面]</emph>"
-#. +LM~
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[新增/修改]</emph> (適用於頁面樣式)"
-#. 6LTz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [段落] - [大綱與編號]</emph> 標籤"
-#. f;Y9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/開啟新檔] - [大綱與編號]</emph> 標籤 (段落樣式)"
-#. e@Ro
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">選擇 <emph>[格式] - [區域] - [選項]</emph> 按鈕</variable>"
-#. 7.,%
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「格式」-「頁」</emph>- 選項標籤<emph>「欄」</emph>"
-#. jhK;
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [欄]</emph> 標籤"
-#. DpMB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [欄]</emph> 標籤"
-#. `WQY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [欄]</emph> 標籤"
-#. CV!6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] 或 [格式] - [區域] - [欄]</emph> 標籤"
-#. (/8j
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁] - [註腳]</emph> 標籤"
-#. ]blX
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [註腳]</emph> 標籤"
-#. MBgM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「區域...」</emph>- 選項標籤<emph>「註腳和尾註」</emph>"
-#. aDbQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「格式」-「區域...」</emph>- 按鈕<emph>「選項」</emph>- 選項標籤<emph>「註腳和尾註」</emph>"
-#. rN5#
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於段落樣式)"
-#. Lo9c
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於字元樣式)"
-#. 8g`x
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表<emph>[修改/新增]</emph> (適用於訊框樣式)"
-#. An0^
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於編號樣式)"
-#. (_w8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正] - [在輸入時]</emph></variable>"
-#. `a0%
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正]</emph></variable>"
-#. n!Ax
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正] - [套用]</emph></variable>"
-#. wcc)
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">選擇 <emph>[格式] -[自動校正] - [套用及編輯變更]</emph></variable>"
-#. \R-s
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">選擇 <emph> [表格] - [自動格式]</emph>(表格中含游標)</variable>"
-#. S3Vo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖片]</emph>"
-#. w%?)
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「圖形」-「從檔案...」-「屬性」</emph>"
-#. yq3p
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">選擇<emph>「插入」-「圖形」-「從檔案...」</emph>(已選取一個圖形時)</caseinline> </switchinline>"
-#. |AVu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click"
msgstr "在 <emph>[圖片]</emph> 列上 (已選取了圖片),按一下"
-#. K:76
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">圖示</alt></image>"
-#. 4t#E
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Properties"
msgstr "圖形屬性"
-#. U5G9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「格式」-「圖形...」</emph>- 選項標籤<emph>「類型」</emph>"
-#. B^4n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [類型]</emph> 標籤"
-#. J8JT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [類型]</emph> 標籤"
-#. k.xy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [類型]</emph> 標籤"
-#. =:.L
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖形] - [環繞]</emph> 標籤"
-#. `1r5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [環繞]</emph> 標籤"
-#. 4-R:
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [環繞]</emph> 標籤"
-#. B`Nf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [環繞]</emph>"
-#. E/8s
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">選擇<emph>「格式」-「環繞」-「編輯輪廓...」</emph></variable>"
-#. gKgH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖形] - [超連結]</emph> 標籤"
-#. HJIZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [超連結]</emph> 標籤"
-#. i@+Q
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [超連結]</emph> 標籤"
-#. wC`Y
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「選項」</emph>"
-#. ^~m#
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [選項]</emph> 標籤"
-#. 8,(y
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [選項]</emph> 標籤"
-#. $08#
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [選項]</emph> 標籤"
-#. (u$d
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">選擇<emph>「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「圖形」</emph></variable>"
-#. +UaW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab"
msgstr "選擇<emph>「插入」/「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「巨集」</emph>"
-#. *8gl
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入/格式] - [框架/物件] - [巨集]</emph> 標籤"
-#. ,a=F
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[編輯] - [自動圖文集] - [自動圖文集](按鈕) - [巨集]</emph>"
-#. 3p@;
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>"
msgstr "選擇<emph>「編輯」-「影像映射」-</emph> 開啟右鍵功能表<emph>-「巨集」</emph>"
-#. 2aEQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [超連結] - [動作]</emph> 圖示 (查看說明提示)"
-#. npL[
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [字元] - [超連結]</emph> 標籤<emph> - [動作]</emph> 按鈕"
-#. !(5/
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">選擇 <emph>[表格] - [表格屬性]</emph></variable>"
-#. 9c9p
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">選擇 <emph>[表格] - [分割表格]</emph></variable>"
-#. XwvA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">選擇 <emph>[表格] - [合併表格]</emph></variable>"
-#. |/SO
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [表格]</emph> 標籤</variable>"
-#. ?Q*o
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [欄]</emph> 標籤</variable>"
-#. @OQc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [換行和分頁]</emph> 標籤</variable>"
-#. GF3j
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">以滑鼠右鍵按一下表格,然後選擇 <emph>[儲存格]</emph></variable>"
-#. o,F5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [合併儲存格]</emph>"
-#. ^qo9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下"
-#. .gfL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">圖示</alt></image>"
-#. 39Re
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "合併儲存格"
-#. P=2e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [分割儲存格]</emph>"
-#. ](XG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下"
-#. 4p:0
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">圖示</alt></image>"
-#. :5q8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "分割儲存格"
-#. ]B,[
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[儲存格] - [保護]</emph></variable>"
-#. RSeA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>"
msgstr "在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[儲存格] - [取消保護]</emph>"
-#. rLs7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
msgstr "「助手」中用於工作表的右鍵功能表"
-#. (ViV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[列]</emph></variable>"
-#. .H[I
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[列]- [高度]</emph></variable>"
-#. }pBj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [最適列高]</emph>"
-#. 37=5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下"
-#. 4#LH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">圖示</alt></image>"
-#. m-(=
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "最適列高"
-#. ARF:
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [均勻地分布列]</emph>"
-#. kDM!
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下"
-#. pDst
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">圖示</alt></image>"
-#. 6Ts*
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "均勻地分布列"
-#. C*5G
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">選擇 <emph>[表格] - [選擇] - [列]</emph></variable>"
-#. ;gXE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [刪除] - [列]</emph>"
-#. \EQ_
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下"
-#. I[?r
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1044,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">圖示</alt></image>"
-#. h5bT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1054,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "刪除列"
-#. \+6N
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1064,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[欄]</emph></variable>"
-#. 7e~b
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[欄] - [寬度]</emph></variable>"
-#. XT(K
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [最適欄寬]</emph>"
-#. ;7YI
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "從 <emph>[表格]</emph> 上開啟 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下"
-#. N9`d
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1103,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">圖示</alt></image>"
-#. Kf+e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "最適欄寬"
-#. cqTH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [均勻地分布欄]</emph>"
-#. /_3)
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下"
-#. gZ+k
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">圖示</alt></image>"
-#. t:([
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "欄間隔相等"
-#. vF.h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">選擇 <emph>[表格] - [選擇] - [欄]</emph></variable>"
-#. HWXJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [插入] - [欄]</emph>"
-#. 1ofW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [插入] - [列]</emph>"
-#. [G;P
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下"
-#. !~WO
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">圖示</alt></image>"
-#. ]aYi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1211,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "插入欄"
-#. gUy:
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">圖示</alt></image>"
-#. Umk@
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1230,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "插入列"
-#. NT5|
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1240,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[表格] - [刪除] - [欄]</emph>"
-#. |G\#
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1250,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下"
-#. Rsk^
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">圖示</alt></image>"
-#. M/?H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "刪除欄"
-#. V[1a
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件]</emph>"
-#. ?cX0
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">圖示</alt></image>"
-#. [/GF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "物件屬性"
-#. 8TG.
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">圖示</alt></image>"
-#. @\si
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "框架屬性"
-#. ]+F1
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "如果啟用亞洲語言支援,可使用 <emph>[格式] - [頁面]</emph> - <emph>[文字網格]</emph> 標籤。"
-#. ^;aF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "插入功能表"
-#. T}Bs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "「插入」功能表"
-#. +\e#
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">選擇 <emph>[插入] - [手動換行]</emph></variable>"
-#. O\aW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位]</emph>"
-#. sf?,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「欄位指令...」</emph>(已插入欄位指令時)"
-#. 8wp!
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [日期]</emph></variable>"
-#. w;iD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [時間]</emph></variable>"
-#. Sa7j
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">選擇<emph>「插入」-「欄位指令」-「頁碼」</emph></variable>"
-#. $LJn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [頁數]</emph></variable>"
-#. .RjH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [主題]</emph></variable>"
-#. rL=$
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [標題]</emph></variable>"
-#. $2G,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [作者]</emph></variable>"
-#. ofWW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他]</emph>"
-#. LUVD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
-#. Dkdu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "在 [插入] 工具列上,按一下"
-#. k:?R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">圖示</alt></image>"
-#. %o0M
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "插入欄位指令"
-#. scY%
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Document</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [文件]</emph> 標籤 </variable>"
-#. RjH@
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other - Cross-references</emph> tab"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位指令] - [其他] - [參照]</emph> 標籤"
-#. sap(
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「相互參照」</emph>"
-#. rnj,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Functions</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [功能]</emph> 標籤 </variable>"
-#. :0GI
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [文件資訊]</emph> 標籤 </variable>"
-#. mAUH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [變數]</emph> 標籤 </variable>"
-#. ~0Pv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [資料庫]</emph> 標籤 </variable>"
-#. n`5+
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [區域]</emph>"
-#. l);[
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. f?U|
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1594,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">圖示</alt></image>"
-#. Ls_#
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1604,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "區段"
-#. M~Zn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1614,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">選擇 <emph>[插入] - [區域] - [區域]</emph> 標籤或選擇 <emph>[格式] - [區域]</emph></variable>"
-#. `_gs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">選擇 <emph>[插入] - [區域] - [縮排]</emph> 標籤或選擇 <emph>[格式] - [區域]</emph></variable>"
-#. {Itt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [註腳/尾註]</emph>"
-#. k]R-
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇 <emph>[註腳/尾註]</emph> (已插入註腳/尾註時)"
-#. ,Jda
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1654,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. -?8_
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1663,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">圖示</alt></image>"
-#. (WA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1673,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "直接插入註腳"
-#. $VqE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1682,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">圖示</alt></image>"
-#. Z=]2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1692,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "直接插入尾註"
-#. gU@N
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1702,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「標籤...」</emph>"
-#. )$3T
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1712,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「標籤」</emph>"
-#. q~gP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1722,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [標籤] - [選項]</emph>"
-#. rUar
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1732,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「標籤」-「選項」</emph>"
-#. #4m8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1742,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [內文標籤]</emph>"
-#. qe38
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1752,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. J8e^
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1761,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">圖示</alt></image>"
-#. T38,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1771,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "書籤"
-#. pTn0
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1781,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">選擇 <emph>[插入] - [程序檔]</emph> (僅用於 HTML 文件) </variable>"
-#. 5ksW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1791,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">選擇<emph>「插入」-「目錄」</emph></variable>"
-#. .yJ%
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1801,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「目錄」-「條目...」</emph>"
-#. .{,0
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1811,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. {X4C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1820,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">圖示</alt></image>"
-#. amN6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1830,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "項目"
-#. 2$M#
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1840,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [目錄]</emph></variable>"
-#. w8T3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1850,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [文獻目錄條目]</emph></variable>"
-#. 8U[s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1860,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [目錄]</emph></variable>"
-#. %\_*
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1870,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 </variable>"
-#. 4+U8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1880,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (視選取的類型而定) </variable>"
-#. !TOQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1890,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>"
-#. 6;A!
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1900,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為依字母排列的索引時) </variable>"
-#. ?%So
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1910,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [索引/目錄]</emph> 標籤 (當選取的類型為插圖索引時) </variable>"
-#. =CWk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1920,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為表格索引時) </variable>"
-#. kT8s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1930,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [索引/目錄]</emph> 標籤 (當選取的類型為使用者自訂時) </variable>"
-#. #G+{
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1940,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為物件目錄時) </variable>"
-#. 6lVk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1950,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為參考文獻目錄時) </variable>"
-#. a#C%
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1960,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">透過功能表<emph>「插入」-「目錄」-「目錄...」</emph>開啟<emph>「插入目錄」</emph>對話方塊,標記「其他樣式」欄位,然後按一下<emph>「...」</emph></variable>"
-#. pAb,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1970,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (視選取的類型而定) </variable>"
-#. `M/,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1980,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>"
-#. @Ys`
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1990,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為依字母排列的索引時) </variable>"
-#. $@#C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2000,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為插圖索引時) </variable>"
-#. W!Y)
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2010,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為表格索引時) </variable>"
-#. jRZJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2020,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為使用者自訂時) </variable>"
-#. FYdc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2030,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為物件表格時) </variable>"
-#. )2k:
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2040,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為參考文獻目錄時) </variable>"
-#. ^PKV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2050,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - </emph><emph>[參考文獻目錄項目]</emph>,並按一下 <emph>[編輯]</emph></variable>"
-#. iPZ7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2060,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [樣式]</emph> 標籤 </variable>"
-#. .`$9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2070,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">選擇 <emph>[插入] - [信封]</emph></variable>"
-#. O};n
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2080,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [信封]</emph> 標籤 </variable>"
-#. MOm*
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2090,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [格式]</emph> 標籤 </variable>"
-#. we0+
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2100,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [印表機]</emph> 標籤 </variable>"
-#. 2Qjx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2110,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架]</emph>"
-#. -_DQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2120,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件]</emph>"
-#. %Jt3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2130,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. xQh/
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2139,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">圖示</alt></image>"
-#. iAQK
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2149,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "手動插入訊框"
-#. u@Ef
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
msgstr "選擇<emph>「插入」-「表格...」</emph>"
-#. P]b9
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2169,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12 鍵"
-#. MH#i
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2179,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. nzKL
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">圖示</alt></image>"
-#. d{p5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
-#. 0J)m
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">選擇 <emph>[插入] - [水平標尺]</emph></variable>"
-#. fNm]
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[插入] - [檔案]</emph>"
-#. )`Qj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下"
-#. HZvg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2237,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">圖示</alt></image>"
-#. @F7y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2247,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "文件"
-#. GT#u
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2257,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">選擇<emph>「插入」-「頁首」</emph></variable>"
-#. NM7,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -2267,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">選擇<emph>「插入」-「頁尾」</emph></variable>"
-#. $MQ%
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2276,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "檢視功能表"
-#. $[cq
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2286,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "「檢視」功能表"
-#. a\nZ
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2296,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">選擇<emph>「檢視」-「標尺」</emph></variable>"
-#. y`)g
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2306,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">選擇<emph>「檢視」-「內文邊界」</emph></variable>"
-#. _0Ur
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2316,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "選擇<emph>「檢視」-「欄位背景顏色」</emph>"
-#. }bgh
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2326,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
-#. H#j-
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2336,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [欄位名稱]</emph>"
-#. :Y]9
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2346,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
-#. NV\x
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2356,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Nonprinting Characters</emph>"
msgstr "選擇<emph>「檢視」-「控制符號」</emph>"
-#. *Mue
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2366,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
-#. Y[j:
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2376,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "在標準列上,按一下"
-#. g~Pn
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2385,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">圖示</alt></image>"
-#. 5n{K
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2395,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nonprinting Characters"
msgstr "控制符號"
-#. 3UjO
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2405,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [Web 版面配置]</emph>"
-#. q{uY
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2415,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "在工具列上,啟用"
-#. =KvK
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2424,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">圖示</alt></image>"
-#. M#5_
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2434,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Layout"
msgstr "Web 版面配置"
-#. \;2,
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2444,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>"
msgstr "選擇<emph>「檢視」-「列印版式」</emph>"
-#. B$(6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -2454,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">選擇<emph>「檢視」-「隱藏的段落」</emph></variable>"
-#. 1dE#
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2463,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "工具功能表"
-#. *(9(
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2473,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "「工具」功能表"
-#. `uSP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2483,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">選擇 <emph>[工具] - [語言] - [連字符]</emph></variable>"
-#. MG96
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2492,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">選擇 <emph>[工具] - [字數統計]</emph></variable>"
-#. /FBb
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2502,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">選擇<emph>「工具」-「大綱編號...」</emph></variable>"
-#. fRI)
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2512,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">選擇 <emph>[工具] - [大綱編號] - [編號]</emph> 標籤 </variable>"
-#. BX|K
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2522,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">選擇 <emph>[工具] - [行編號]</emph> (不適用於 HTML 格式)</variable>"
-#. 7Gk4
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2532,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註]</emph></variable>"
-#. WVTT
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2542,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註] - [註腳]</emph> 標籤</variable>"
-#. 6lez
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2552,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註] - [尾註]-</emph> 標籤</variable>"
-#. NYit
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2562,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">選擇<emph>「工具」-「文字和表格互換...」</emph></variable>"
-#. Mjvo
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2572,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">選擇<emph>「工具」-「排序...」</emph></variable>"
-#. oWX}
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2582,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "選擇<emph>「工具」-「計算」</emph>"
-#. n0R#
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2592,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令鍵 </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 加號鍵"
-#. Q)EI
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2602,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">選擇<emph>「工具」-「更新」</emph></variable>"
-#. [j1=
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2612,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「頁面格式」</emph></variable>"
-#. n~Ho
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2622,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「目前的目錄」</emph></variable>"
-#. hYqQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2632,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部的目錄」</emph></variable>"
-#. !lgV
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2642,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部更新」</emph></variable>"
-#. [gww
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2652,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "選擇<emph>「工具」-「更新」-「欄位」</emph>"
-#. LuRO
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2662,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "按鍵 (F9)"
-#. ?t=g
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2672,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「連結」</emph></variable>"
-#. [h\e
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2682,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部的圖表」</emph></variable>"
-#. S=P{
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2691,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "選擇 <emph>[工具] - [合併列印精靈]</emph>"
-#. Rr,@
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2700,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "按一下 <emph>[表格資料]</emph> 列上的 <emph>[合併列印]</emph> 圖示:"
-#. Bd0|
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2709,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">圖示</alt></image>"
-#. eFNL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2718,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "合併列印"
-#. S9H8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2727,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "若要存取此功能..."
-#. Zr3Y
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2737,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">如何取得這些功能?</variable>"
-#. =t#2
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2746,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">圖示</alt></image>"
-#. t_0D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2756,7 +2478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "不使用環繞"
-#. tncn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2765,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">圖示</alt></image>"
-#. ::vm
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2775,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap On"
msgstr "使用環繞"
-#. _\QG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2784,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">圖示</alt></image>"
-#. sK\p
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2794,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Through"
msgstr "穿過環繞"
-#. 9h+/
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2803,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">圖示</alt></image>"
-#. [(w$
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2813,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">跳到上一個程式檔</ahelp>"
-#. MOk|
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2822,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">圖示</alt></image>"
-#. 03PX
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -2832,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Next Script</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">跳到下一個程式檔</ahelp>"
-#. p\Oa
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2841,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "編輯功能表"
-#. E_AU
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2851,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "「編輯」功能表"
-#. ltS*
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2861,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>"
msgstr "選擇<emph>「編輯」-「自動圖文集...」</emph>"
-#. %%:U
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2871,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
-#. OK*G
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2881,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "在 [插入] 工具列上,按一下"
-#. tfoP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2890,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">圖示</alt></image>"
-#. RTbZ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2900,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "自動圖文集"
-#. DQBH
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2910,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">選擇<emph>「編輯」-「替換資料庫...」</emph></variable>"
-#. WPt(
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2920,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">選擇<emph>「編輯」-「欄位指令...」</emph></variable>"
-#. xHP3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2930,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">選擇<emph>「編輯」-「註腳...」</emph></variable>"
-#. ?%yG
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2940,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
msgstr "選擇<emph>「編輯」-「目錄條目...」</emph>"
-#. @]r]
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2950,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「目錄條目」</emph>"
-#. 3d3P
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2960,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">選擇<emph>「格式」-「區域...」</emph></variable>"
-#. sjpf
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2970,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">選擇<emph>「編輯」-「自動圖文集...」-「自動圖文集」-「重新命名」</emph></variable>"
-#. }:VJ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -2980,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">選擇<emph>「編輯」-「文獻目錄項目...」</emph></variable>"
-#. ZNAe
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"