diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 304 |
1 files changed, 1 insertions, 303 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d16e9312f2d..4a75686a5e1 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 11:24+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. !6BE #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "檔案功能表" -#. 52L7 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "「檔案」功能表" -#. ,ZpO #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exportdoc\">功能表<emph>「檔案」-「匯出」</emph></variable>" -#. ]7-% #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「大綱送到簡報」</emph></variable>" -#. schi #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「大綱送給剪貼簿」</emph></variable>" -#. $g/l #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「製作自動摘要」</emph></variable>" -#. h{I) #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「自動摘要送到簡報」</emph></variable>" -#. Wyb/ #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"html\">選擇<emph>「檔案」-「傳送」-「製作 HTML 文件」</emph></variable>" -#. N$xW #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "至少將一個地址資料庫欄位插入文字文件中,然後開始列印文件。請在系統詢問您是否要列印表單信函時,回答 [是]。" -#. R\B] #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">圖示</alt></image>" -#. eTVV #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "合併列印" -#. `1{z #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "格式功能表" -#. PeA# #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "「格式」功能表" -#. 0`H7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [段落] - [字首大寫]</emph> 標籤" -#. RQ`m #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [字首大寫]</emph> 標籤" -#. MybG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「格式」-「段落...」</emph>- 選項標籤<emph>「換行和分頁」</emph>" -#. )?ba #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [換行和分頁]</emph> 標籤" -#. @)q; #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「編輯」-「搜尋和代替...」-「格式...」</emph>- 選項標籤<emph>「換行和分頁」</emph>" -#. z$!x #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab" msgstr "在樣式為<item type=\"literal\">內文</item>的段落上按一下滑鼠右鍵。選擇 <emph>[編輯段落樣式] - [條件]</emph> 標籤" -#. 0f$K #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Styles and Formatting</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." msgstr "開啟 <emph>[樣式和格式化]</emph> 視窗。按一下 <emph>[選取的新樣式]</emph> 圖示並按住滑鼠按鍵。從子功能表中選擇 <emph>[載入樣式]</emph>。" -#. XkdP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁面]</emph>" -#. +LM~ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[新增/修改]</emph> (適用於頁面樣式)" -#. 6LTz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [段落] - [大綱與編號]</emph> 標籤" -#. f;Y9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/開啟新檔] - [大綱與編號]</emph> 標籤 (段落樣式)" -#. e@Ro #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button </variable>" msgstr "<variable id=\"spaltenber\">選擇 <emph>[格式] - [區域] - [選項]</emph> 按鈕</variable>" -#. 7.,% #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「格式」-「頁」</emph>- 選項標籤<emph>「欄」</emph>" -#. jhK; #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [欄]</emph> 標籤" -#. DpMB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [欄]</emph> 標籤" -#. `WQY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Columns</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [欄]</emph> 標籤" -#. CV!6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] 或 [格式] - [區域] - [欄]</emph> 標籤" -#. (/8j #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [頁] - [註腳]</emph> 標籤" -#. ]blX #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [註腳]</emph> 標籤" -#. MBgM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「插入」-「區域...」</emph>- 選項標籤<emph>「註腳和尾註」</emph>" -#. aDbQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「格式」-「區域...」</emph>- 按鈕<emph>「選項」</emph>- 選項標籤<emph>「註腳和尾註」</emph>" -#. rN5# #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於段落樣式)" -#. Lo9c #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於字元樣式)" -#. 8g`x #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表<emph>[修改/新增]</emph> (適用於訊框樣式)" -#. An0^ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Numbering Styles)" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增]</emph> (適用於編號樣式)" -#. (_w8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"eingabe\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正] - [在輸入時]</emph></variable>" -#. `a0% #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat1\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正]</emph></variable>" -#. n!Ax #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat2\">選擇 <emph>[格式] - [自動校正] - [套用]</emph></variable>" -#. wcc) #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat3\">選擇 <emph>[格式] -[自動校正] - [套用及編輯變更]</emph></variable>" -#. \R-s #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (with cursor in a table) </variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattab\">選擇 <emph> [表格] - [自動格式]</emph>(表格中含游標)</variable>" -#. S3Vo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph>" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖片]</emph>" -#. w%?) #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button" msgstr "選擇<emph>「插入」-「圖形」-「從檔案...」-「屬性」</emph>" -#. yq3p #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph> (when graphics are selected) </caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">選擇<emph>「插入」-「圖形」-「從檔案...」</emph>(已選取一個圖形時)</caseinline> </switchinline>" -#. |AVu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Picture</emph> Bar (when pictures are selected), click" msgstr "在 <emph>[圖片]</emph> 列上 (已選取了圖片),按一下" -#. K:76 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -489,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">圖示</alt></image>" -#. 4t#E #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Properties" msgstr "圖形屬性" -#. U5G9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -509,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Type</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「格式」-「圖形...」</emph>- 選項標籤<emph>「類型」</emph>" -#. B^4n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [類型]</emph> 標籤" -#. J8JT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -529,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [類型]</emph> 標籤" -#. k.xy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -539,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [類型]</emph> 標籤" -#. =:.L #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Wrap</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖形] - [環繞]</emph> 標籤" -#. `1r5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -559,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Wrap</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [環繞]</emph> 標籤" -#. 4-R: #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -569,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Wrap</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [環繞]</emph> 標籤" -#. B`Nf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -579,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Wrap</emph>" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [環繞]</emph>" -#. E/8s #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -589,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kontureditor\">選擇<emph>「格式」-「環繞」-「編輯輪廓...」</emph></variable>" -#. gKgH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Hyperlink</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [圖形] - [超連結]</emph> 標籤" -#. HJIZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [超連結]</emph> 標籤" -#. i@+Q #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [超連結]</emph> 標籤" -#. wC`Y #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Picture - Options</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「選項」</emph>" -#. ^~m# #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件] - [選項]</emph> 標籤" -#. 8,(y #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [樣式和格式] -</emph> 開啟右鍵功能表 <emph>[修改/新增] - [選項]</emph> 標籤" -#. $08# #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Options</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架] - [選項]</emph> 標籤" -#. (u$d #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Picture - Picture</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"grafik1\">選擇<emph>「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「圖形」</emph></variable>" -#. +UaW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Picture - Macro</emph> tab" msgstr "選擇<emph>「插入」/「格式」-「圖形...」-</emph> 選項標籤<emph>「巨集」</emph>" -#. *8gl #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入/格式] - [框架/物件] - [巨集]</emph> 標籤" -#. ,a=F #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>" msgstr "選擇 <emph>[編輯] - [自動圖文集] - [自動圖文集](按鈕) - [巨集]</emph>" -#. 3p@; #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -709,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap -</emph> open context menu<emph> - Macro</emph>" msgstr "選擇<emph>「編輯」-「影像映射」-</emph> 開啟右鍵功能表<emph>-「巨集」</emph>" -#. 2aEQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -719,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink - Events</emph> icon (look for Help tip)" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [超連結] - [動作]</emph> 圖示 (查看說明提示)" -#. npL[ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -729,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab<emph> - Events</emph> button" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [字元] - [超連結]</emph> 標籤<emph> - [動作]</emph> 按鈕" -#. !(5/ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"formattabelle\">選擇 <emph>[表格] - [表格屬性]</emph></variable>" -#. 9c9p #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabauf\">選擇 <emph>[表格] - [分割表格]</emph></variable>" -#. XwvA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"tabverb\">選擇 <emph>[表格] - [合併表格]</emph></variable>" -#. |/SO #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"tabformat\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [表格]</emph> 標籤</variable>" -#. ?Q*o #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"spaltentab\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [欄]</emph> 標籤</variable>" -#. @OQc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">選擇 <emph>[表格] - [表格特性] - [換行和分頁]</emph> 標籤</variable>" -#. GF3j #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"zelle\">以滑鼠右鍵按一下表格,然後選擇 <emph>[儲存格]</emph></variable>" -#. o,F5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [合併儲存格]</emph>" -#. ^qo9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下" -#. .gfL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">圖示</alt></image>" -#. 39Re #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "合併儲存格" -#. P=2e #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [分割儲存格]</emph>" -#. ](XG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下" -#. 4p:0 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">圖示</alt></image>" -#. :5q8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "分割儲存格" -#. ]B,[ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"schtzenze\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[儲存格] - [保護]</emph></variable>" -#. RSeA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>" msgstr "在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[儲存格] - [取消保護]</emph>" -#. rLs7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu in Navigator for tables" msgstr "「助手」中用於工作表的右鍵功能表" -#. (ViV #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"zeile\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[列]</emph></variable>" -#. .H[I #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hoehez\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[列]- [高度]</emph></variable>" -#. }pBj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [最適列高]</emph>" -#. 37=5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下" -#. 4#LH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">圖示</alt></image>" -#. m-(= #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "最適列高" -#. ARF: #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [均勻地分布列]</emph>" -#. kDM! #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下" -#. pDst #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -995,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">圖示</alt></image>" -#. 6Ts* #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1005,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "均勻地分布列" -#. C*5G #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"selektierenz\">選擇 <emph>[表格] - [選擇] - [列]</emph></variable>" -#. ;gXE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [刪除] - [列]</emph>" -#. \EQ_ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下" -#. I[?r #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1044,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">圖示</alt></image>" -#. h5bT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1054,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "刪除列" -#. \+6N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1064,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"spalte\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[欄]</emph></variable>" -#. 7e~b #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1074,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"breites\">在儲存格的右鍵功能表中,選擇 <emph>[欄] - [寬度]</emph></variable>" -#. XT(K #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1084,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [最適欄寬]</emph>" -#. ;7YI #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1094,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "從 <emph>[表格]</emph> 上開啟 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下" -#. N9`d #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1103,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">圖示</alt></image>" -#. Kf+e #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1113,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "最適欄寬" -#. cqTH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1123,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [調整] - [均勻地分布欄]</emph>" -#. /_3) #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1133,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "開啟 <emph>[表格]</emph> 列上的 <emph>[最佳化]</emph> 工具列,按一下" -#. gZ+k #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1142,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">圖示</alt></image>" -#. t:([ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1152,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Space Columns Equally" msgstr "欄間隔相等" -#. vF.h #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1162,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"spaltesel\">選擇 <emph>[表格] - [選擇] - [欄]</emph></variable>" -#. HWXJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1172,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [插入] - [欄]</emph>" -#. 1ofW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1182,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [插入] - [列]</emph>" -#. [G;P #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1192,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下" -#. !~WO #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">圖示</alt></image>" -#. ]aYi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1211,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "插入欄" -#. gUy: #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">圖示</alt></image>" -#. Umk@ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1230,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "插入列" -#. NT5| #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1240,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>" msgstr "選擇 <emph>[表格] - [刪除] - [欄]</emph>" -#. |G\# #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1250,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click" msgstr "在 <emph>[表格]</emph> 工具列上,按一下" -#. Rsk^ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">圖示</alt></image>" -#. M/?H #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "刪除欄" -#. V[1a #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件]</emph>" -#. ?cX0 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">圖示</alt></image>" -#. [/GF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Properties" msgstr "物件屬性" -#. 8TG. #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">圖示</alt></image>" -#. @\si #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "框架屬性" -#. ]+F1 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" msgstr "如果啟用亞洲語言支援,可使用 <emph>[格式] - [頁面]</emph> - <emph>[文字網格]</emph> 標籤。" -#. ^;aF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "插入功能表" -#. T}Bs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "「插入」功能表" -#. +\e# #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">選擇 <emph>[插入] - [手動換行]</emph></variable>" -#. O\aW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Fields</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位]</emph>" -#. sf?, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)" msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「欄位指令...」</emph>(已插入欄位指令時)" -#. 8wp! #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Fields - Date</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [日期]</emph></variable>" -#. w;iD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Fields - Time</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [時間]</emph></variable>" -#. Sa7j #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Numbers</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">選擇<emph>「插入」-「欄位指令」-「頁碼」</emph></variable>" -#. $LJn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [頁數]</emph></variable>" -#. .RjH #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Fields - Subject</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [主題]</emph></variable>" -#. rL=$ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Fields - Title</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [標題]</emph></variable>" -#. $2G, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [作者]</emph></variable>" -#. ofWW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他]</emph>" -#. LUVD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -#. Dkdu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "在 [插入] 工具列上,按一下" -#. k:?R #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">圖示</alt></image>" -#. %o0M #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "插入欄位指令" -#. scY% #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Document</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"felddokument\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [文件]</emph> 標籤 </variable>" -#. RjH@ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other - Cross-references</emph> tab" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [欄位指令] - [其他] - [參照]</emph> 標籤" -#. sap( #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Referenced Field</emph>" msgstr "選擇<emph>「插入」-「相互參照」</emph>" -#. rnj, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Functions</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [功能]</emph> 標籤 </variable>" -#. :0GI #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - DocInformation</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [文件資訊]</emph> 標籤 </variable>" -#. mAUH #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Variables</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [變數]</emph> 標籤 </variable>" -#. ~0Pv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Fields - Other - Database</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">選擇 <emph>[插入] - [欄位] - [其他] - [資料庫]</emph> 標籤 </variable>" -#. n`5+ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [區域]</emph>" -#. l);[ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. f?U| #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1594,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">圖示</alt></image>" -#. Ls_# #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1604,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "區段" -#. M~Zn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1614,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">選擇 <emph>[插入] - [區域] - [區域]</emph> 標籤或選擇 <emph>[格式] - [區域]</emph></variable>" -#. `_gs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sectionindents\">選擇 <emph>[插入] - [區域] - [縮排]</emph> 標籤或選擇 <emph>[格式] - [區域]</emph></variable>" -#. {Itt #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote/Endnote</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [註腳/尾註]</emph>" -#. k]R- #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇 <emph>[註腳/尾註]</emph> (已插入註腳/尾註時)" -#. ,Jda #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1654,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. -?8_ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1663,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">圖示</alt></image>" -#. (WA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1673,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "直接插入註腳" -#. $VqE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1682,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">圖示</alt></image>" -#. Z=]2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1692,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "直接插入尾註" -#. gU@N #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1702,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>" msgstr "選擇<emph>「插入」-「標籤...」</emph>" -#. )$3T #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1712,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>" msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「標籤」</emph>" -#. q~gP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1722,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [標籤] - [選項]</emph>" -#. rUar #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1732,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>" msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「標籤」-「選項」</emph>" -#. #4m8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1742,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [內文標籤]</emph>" -#. qe38 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1752,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. J8e^ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1761,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">圖示</alt></image>" -#. T38, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1771,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "書籤" -#. pTn0 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1781,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents) </variable>" msgstr "<variable id=\"einfscript\">選擇 <emph>[插入] - [程序檔]</emph> (僅用於 HTML 文件) </variable>" -#. 5ksW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1791,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">選擇<emph>「插入」-「目錄」</emph></variable>" -#. .yJ% #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1801,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph>" msgstr "選擇<emph>「插入」-「目錄」-「條目...」</emph>" -#. .{,0 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1811,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. {X4C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1820,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">圖示</alt></image>" -#. amN6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1830,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "項目" -#. 2$M# #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1840,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [目錄]</emph></variable>" -#. w8T3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1850,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [文獻目錄條目]</emph></variable>" -#. 8U[s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1860,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - [目錄]</emph></variable>" -#. %\_* #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1870,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 </variable>" -#. 4+U8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1880,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (depending on the type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz2\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (視選取的類型而定) </variable>" -#. !TOQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1890,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz21\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" -#. 6;A! #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1900,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz22\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為依字母排列的索引時) </variable>" -#. ?%So #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1910,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz23\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [索引/目錄]</emph> 標籤 (當選取的類型為插圖索引時) </variable>" -#. =CWk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1920,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz24\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為表格索引時) </variable>" -#. kT8s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1930,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz25\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [索引/目錄]</emph> 標籤 (當選取的類型為使用者自訂時) </variable>" -#. #G+{ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1940,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz26\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為物件目錄時) </variable>" -#. 6lVk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1950,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz27\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [索引/表格]</emph> 標籤 (當選取的類型為參考文獻目錄時) </variable>" -#. a#C% #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1960,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>...</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verz28\">透過功能表<emph>「插入」-「目錄」-「目錄...」</emph>開啟<emph>「插入目錄」</emph>對話方塊,標記「其他樣式」欄位,然後按一下<emph>「...」</emph></variable>" -#. pAb, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1970,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (depending on type selected) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz3\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (視選取的類型而定) </variable>" -#. `M/, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1980,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz31\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為目錄時) </variable>" -#. @Ys` #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1990,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz32\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為依字母排列的索引時) </variable>" -#. $@#C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2000,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz33\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為插圖索引時) </variable>" -#. W!Y) #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2010,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz34\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為表格索引時) </variable>" -#. jRZJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2020,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz35\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為使用者自訂時) </variable>" -#. FYdc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2030,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz36\">選擇 <emph>[插入] - [索引和目錄] - [索引和目錄] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為物件表格時) </variable>" -#. )2k: #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2040,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type) </variable>" msgstr "<variable id=\"verz37\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [項目]</emph> 標籤 (當選取的類型為參考文獻目錄時) </variable>" -#. ^PKV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2050,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"litdef\">選擇 <emph>[插入] - [目錄] - </emph><emph>[參考文獻目錄項目]</emph>,並按一下 <emph>[編輯]</emph></variable>" -#. iPZ7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2060,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">選擇 <emph>[插入] - [索引與表格] - [索引與表格] - [樣式]</emph> 標籤 </variable>" -#. .`$9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2070,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">選擇 <emph>[插入] - [信封]</emph></variable>" -#. O};n #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2080,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"umschlagb\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [信封]</emph> 標籤 </variable>" -#. MOm* #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2090,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"formatbr\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [格式]</emph> 標籤 </variable>" -#. we0+ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2100,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"druckerbr\">選擇 <emph>[插入] - [信封] - [印表機]</emph> 標籤 </variable>" -#. 2Qjx #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2110,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [框架]</emph>" -#. -_DQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2120,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" msgstr "選擇 <emph>[格式] - [框架/物件]</emph>" -#. %Jt3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2130,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. xQh/ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2139,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">圖示</alt></image>" -#. iAQK #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2149,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "手動插入訊框" -#. u@Ef #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2159,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>" msgstr "選擇<emph>「插入」-「表格...」</emph>" -#. P]b9 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2169,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12 鍵" -#. MH#i #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2179,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. nzKL #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2188,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">圖示</alt></image>" -#. d{p5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2198,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "表格" -#. 0J)m #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2208,7 +1986,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">選擇 <emph>[插入] - [水平標尺]</emph></variable>" -#. fNm] #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2218,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" msgstr "選擇 <emph>[插入] - [檔案]</emph>" -#. )`Qj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2228,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列,按一下" -#. HZvg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2237,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">圖示</alt></image>" -#. @F7y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2247,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "文件" -#. GT#u #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2257,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">選擇<emph>「插入」-「頁首」</emph></variable>" -#. NM7, #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -2267,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fusszeile\">選擇<emph>「插入」-「頁尾」</emph></variable>" -#. $MQ% #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2276,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "檢視功能表" -#. $[cq #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2286,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "「檢視」功能表" -#. a\nZ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2296,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"lineal\">選擇<emph>「檢視」-「標尺」</emph></variable>" -#. y`)g #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2306,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">選擇<emph>「檢視」-「內文邊界」</emph></variable>" -#. _0Ur #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2316,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" msgstr "選擇<emph>「檢視」-「欄位背景顏色」</emph>" -#. }bgh #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2326,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" -#. H#j- #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2336,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [欄位名稱]</emph>" -#. :Y]9 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2346,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" -#. NV\x #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2356,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Nonprinting Characters</emph>" msgstr "選擇<emph>「檢視」-「控制符號」</emph>" -#. *Mue #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2366,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" -#. Y[j: #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2376,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "On Standard bar, click" msgstr "在標準列上,按一下" -#. g~Pn #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2385,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">圖示</alt></image>" -#. 5n{K #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2395,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonprinting Characters" msgstr "控制符號" -#. 3UjO #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2405,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Web Layout</emph>" msgstr "選擇 <emph>[檢視] - [Web 版面配置]</emph>" -#. q{uY #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2415,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "在工具列上,啟用" -#. =KvK #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2424,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">圖示</alt></image>" -#. M#5_ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2434,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Layout" msgstr "Web 版面配置" -#. \;2, #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2444,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Print Layout</emph>" msgstr "選擇<emph>「檢視」-「列印版式」</emph>" -#. B$(6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -2454,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">選擇<emph>「檢視」-「隱藏的段落」</emph></variable>" -#. 1dE# #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2463,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "工具功能表" -#. *(9( #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2473,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "「工具」功能表" -#. `uSP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2483,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">選擇 <emph>[工具] - [語言] - [連字符]</emph></variable>" -#. MG96 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2492,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"wordcount\">選擇 <emph>[工具] - [字數統計]</emph></variable>" -#. /FBb #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2502,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">選擇<emph>「工具」-「大綱編號...」</emph></variable>" -#. fRI) #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2512,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Outline Numbering - Numbering</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">選擇 <emph>[工具] - [大綱編號] - [編號]</emph> 標籤 </variable>" -#. BX|K #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2522,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format) </variable>" msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">選擇 <emph>[工具] - [行編號]</emph> (不適用於 HTML 格式)</variable>" -#. 7Gk4 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2532,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註]</emph></variable>" -#. WVTT #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2542,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Footnotes</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoten\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註] - [註腳]</emph> 標籤</variable>" -#. 6lez #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2552,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes/Endnotes - Endnotes</emph> tab </variable>" msgstr "<variable id=\"endnoten\">選擇 <emph>[工具] - [註腳/尾註] - [尾註]-</emph> 標籤</variable>" -#. NYit #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2562,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"texttabelle\">選擇<emph>「工具」-「文字和表格互換...」</emph></variable>" -#. Mjvo #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2572,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sortieren\">選擇<emph>「工具」-「排序...」</emph></variable>" -#. oWX} #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2582,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" msgstr "選擇<emph>「工具」-「計算」</emph>" -#. n0R# #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2592,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令鍵 </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 加號鍵" -#. Q)EI #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2602,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">選擇<emph>「工具」-「更新」</emph></variable>" -#. [j1= #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2612,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「頁面格式」</emph></variable>" -#. n~Ho #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2622,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「目前的目錄」</emph></variable>" -#. hYqQ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2632,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alleverz\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部的目錄」</emph></variable>" -#. !lgV #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2642,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alles\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部更新」</emph></variable>" -#. [gww #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2652,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>" msgstr "選擇<emph>「工具」-「更新」-「欄位」</emph>" -#. LuRO #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2662,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "F9 key" msgstr "按鍵 (F9)" -#. ?t=g #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2672,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「連結」</emph></variable>" -#. [h\e #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2682,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"adiagr\">選擇<emph>「工具」-「更新」-「全部的圖表」</emph></variable>" -#. S=P{ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2691,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" msgstr "選擇 <emph>[工具] - [合併列印精靈]</emph>" -#. Rr,@ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2700,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:" msgstr "按一下 <emph>[表格資料]</emph> 列上的 <emph>[合併列印]</emph> 圖示:" -#. Bd0| #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2709,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">圖示</alt></image>" -#. eFNL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2718,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "合併列印" -#. S9H8 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2727,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "To access this function..." msgstr "若要存取此功能..." -#. Zr3Y #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2737,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">如何取得這些功能?</variable>" -#. =t#2 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2746,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"><alt id=\"alt_id3145389\">圖示</alt></image>" -#. t_0D #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2756,7 +2478,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "不使用環繞" -#. tncn #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2765,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"><alt id=\"alt_id3149048\">圖示</alt></image>" -#. ::vm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2775,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap On" msgstr "使用環繞" -#. _\QG #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2784,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"><alt id=\"alt_id3152999\">圖示</alt></image>" -#. sK\p #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2794,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Through" msgstr "穿過環繞" -#. 9h+/ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2803,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"><alt id=\"alt_id3149026\">圖示</alt></image>" -#. [(w$ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2813,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Previous Script</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">跳到上一個程式檔</ahelp>" -#. MOk| #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2822,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"><alt id=\"alt_id3151272\">圖示</alt></image>" -#. 03PX #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -2832,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Jump to Next Script</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">跳到下一個程式檔</ahelp>" -#. p\Oa #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2841,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "編輯功能表" -#. E_AU #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2851,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "「編輯」功能表" -#. ltS* #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2861,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - AutoText</emph>" msgstr "選擇<emph>「編輯」-「自動圖文集...」</emph>" -#. %%:U #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2871,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -#. OK*G #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2881,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "在 [插入] 工具列上,按一下" -#. tfoP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2890,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">圖示</alt></image>" -#. RTbZ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2900,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "自動圖文集" -#. DQBH #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2910,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"datenaust\">選擇<emph>「編輯」-「替換資料庫...」</emph></variable>" -#. WPt( #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2920,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">選擇<emph>「編輯」-「欄位指令...」</emph></variable>" -#. xHP3 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2930,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnote\">選擇<emph>「編輯」-「註腳...」</emph></variable>" -#. ?%yG #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2940,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>" msgstr "選擇<emph>「編輯」-「目錄條目...」</emph>" -#. @]r] #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2950,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>" msgstr "開啟右鍵功能表 - 選擇<emph>「目錄條目」</emph>" -#. 3d3P #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2960,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereiche\">選擇<emph>「格式」-「區域...」</emph></variable>" -#. sjpf #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2970,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Edit - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autotextum\">選擇<emph>「編輯」-「自動圖文集...」-「自動圖文集」-「重新命名」</emph></variable>" -#. }:VJ #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -2980,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"lit\">選擇<emph>「編輯」-「文獻目錄項目...」</emph></variable>" -#. ZNAe #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" |