summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po347
1 files changed, 342 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
index da8bc7b40c3..160a92eda39 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-07 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540154495.000000\n"
+#. P7iNX
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Classification"
msgstr ""
+#. NqgkT
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
msgstr ""
+#. toEGG
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. vJRDP
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
msgstr ""
+#. o6ZJC
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
msgstr ""
+#. Ds7Zb
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
msgstr ""
+#. J3mB2
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
msgstr ""
+#. mEAHm
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
msgstr ""
+#. FGdfy
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
msgstr ""
+#. hYS6k
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
msgstr ""
+#. 6mz7n
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "BAF Categories"
msgstr ""
+#. WiXYE
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. 3ADDM
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
msgstr ""
+#. N8CTV
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
msgstr ""
+#. HJDZH
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
+#. pGCGZ
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
msgstr ""
+#. Wtdjj
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "National Security"
msgstr ""
+#. vDSmN
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
msgstr ""
+#. E7kqD
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Control"
msgstr ""
+#. DC8Yf
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
msgstr ""
+#. iVEDx
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
msgstr ""
+#. Dzmda
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default levels of classification"
msgstr ""
+#. CAfDt
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. zGVp8
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
msgstr ""
+#. bhAGA
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
msgstr ""
+#. BJAGV
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
msgstr ""
+#. xGJN3
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
msgstr ""
+#. FaGhw
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
msgstr ""
+#. wTzaa
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customizing classification levels."
msgstr ""
+#. z6j8J
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -256,14 +286,16 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. zP3TN
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Paths - Classification</item> into a local folder and edit the contents."
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
msgstr ""
+#. F3njz
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -272,14 +304,16 @@ msgctxt ""
msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
msgstr ""
+#. pouDz
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
-msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
+msgid "Save the file and make the adequate changes to the classificationpath above to access the file."
msgstr ""
+#. Z2iUo
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
msgstr ""
+#. 5DSiM
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
msgstr ""
+#. WxMFo
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. NdsxG
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
msgstr ""
+#. 9oBUS
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
msgstr ""
+#. fF68i
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
msgstr ""
+#. gYggL
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>機密</emph>工具列含有協助處理文件安全的工具。</ahelp>"
+#. FtFz5
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
msgstr ""
+#. eDVXe
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
msgstr ""
+#. WbAuh
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
msgstr ""
+#. pTTL8
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
msgstr ""
+#. 47rPQ
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
msgstr ""
+#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Toolbar"
msgstr ""
+#. 6B2FA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
msgstr ""
+#. HJAAB
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
msgstr ""
+#. 9Ecmk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
msgstr ""
+#. BxVvc
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Recipient number)"
msgstr ""
+#. 7GUxk
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
+#. qhsJA
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AV749
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
+#. RBXJC
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
+#. TFyWt
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
+#. Qm2ty
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
"mailmergetoolbar.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
msgstr ""
+#. 5JFds
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "歡迎使用 $[officename] Writer 說明"
+#. CsmWo
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer 說明"
+#. 6ZEFS
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "使用 %PRODUCTNAME Writer"
+#. QmbGy
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "選單、工具列和按鍵"
+#. Z6Hed
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about the Help"
msgstr ""
+#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "選單"
+#. uiF3J
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"功能表\">選單</link></variable>"
+#. b6Ayw
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
msgstr "以下章節列出了用於功能表和對話方塊的說明主題。"
+#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
+#. FFwbe
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
+#. EjVHU
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">這些指令可套用至目前的文件、開啟新文件,或關閉應用程式。</ahelp>"
+#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
+#. tDGgN
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"編輯\">編輯</link>"
+#. EXvjU
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表包含用於編輯目前文件內容的指令。</ahelp>"
+#. vTjje
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"選取文字\">選取文字</link>"
+#. NnPuy
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Direct Cursor Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"直接定位游標模式\">直接定位游標模式</link>"
+#. 96mxR
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
msgstr "讓使用者可點按頁面上任何可能的文字行的首、中、尾,以開始輸入文字。"
+#. Hug2v
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Page"
msgstr ""
+#. jFEMN
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph> window on the <emph>Page Number</emph> spin button, so you can enter in a page number."
msgstr ""
+#. tBDS3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"註腳\">註腳或尾註</link>"
+#. GEPqm
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"索引條目\">索引條目</link>"
+#. MFcC9
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"參考文獻條目\">參考文獻條目</link>"
+#. DNBDk
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"欄位\">欄位</link>"
+#. j82UF
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"連結\">連結</link>"
+#. C22bV
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"影像映射\">影像映射</link>"
+#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"物件\">物件</link>"
+#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "檢視"
+#. 2D4pp
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"檢視\">檢視</link>"
+#. ADRtY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">此功能表包含用於控制文件在螢幕上顯示方式的指令。</ahelp>"
+#. VDkey
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\">Normal</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">排序</link>"
+#. QDRrz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">排序</link>"
+#. nRv2U
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
+#. DW3uE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide the horizontal and vertical scroll bars that are used to change the viewable area of a document that doesn't fit within the window."
msgstr ""
+#. Qcoew
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "表格邊框"
+#. cWSmD
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shows or hides the borders of table cells that have no set borders. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
msgstr ""
+#. BGHSk
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images and Charts"
msgstr ""
+#. rFzz3
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide graphical objects like images and charts within a document."
msgstr ""
+#. ewZgE
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "評註"
+#. hjPDz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show or hide a document's comments and replies to them."
msgstr ""
+#. DAXRW
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespace"
msgstr ""
+#. aBdCc
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "View documents with the white space found at the end and beginning of pages hidden."
msgstr ""
+#. eBSCq
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
msgstr ""
+#. NEqPZ
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"顯示比例\">顯示比例</link>"
+#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
+#. t5ghD
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"插入\">插入</link>"
+#. TgA97
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>"
msgstr ""
+#. paR8F
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr ""
+#. 8z5Gv
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPagebreak\">Inserts a manual page break at the current cursor position and places the cursor at the beginning of the next page.</ahelp>"
msgstr ""
+#. AiHET
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"手動分隔\">手動分隔</link>"
+#. 4B4rE
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">影像</link>"
+#. PCTGV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#textbox_title\" name=\"Textbox\">Textbox</link>"
msgstr ""
+#. zZBZz
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"內文標籤...\">內文標籤...</link>"
+#. Bed3E
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr ""
+#. 7pGUa
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a horizontal line at the current cursor position."
msgstr ""
+#. xiCSu
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"區塊...\">區塊...</link>"
+#. Ee8Dk
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"信封\">信封</link>"
+#. HzowX
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"檔案...\">檔案...</link>"
+#. RFwdc
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"程式檔\">程式檔</link>"
+#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
+#. rNrGw
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"格式\">格式</link>"
+#. XVBUU
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">包含用於格式化文件版面配置和文件內容的指令。</ahelp>"
+#. 5EJHh
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字元...\">字元...</link>"
+#. y8Ux2
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落...\">段落...</link>"
+#. gYqLC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"編號/項目符號\">項目符號與編號</link>"
+#. aLDgG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"頁...\">頁...</link>"
+#. Sib7N
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"欄...\">欄...</link>"
+#. QSMBC
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"區塊...\">區塊...</link>"
+#. BEcpk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"外框\">外框</link>"
+#. yGb79
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Image\">影像</link>"
+#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "工具"
+#. s3r2f
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"工具\">工具</link>"
+#. A3yKV
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">包含拼寫檢查工具、可以加入文件中的物件藝術圖庫,以及用於配置功能表和設定程式喜好設定的工具。</ahelp>"
+#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link>"
msgstr ""
+#. QQbkx
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"行數編號\">行數編號</link>"
+#. r8bPC
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"註腳\">註腳</link>"
+#. ASZh8
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"排序\">排序</link>"
+#. gAmTJ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"自動校正\">自動校正選項</link>"
+#. VY3FE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"自訂\">自訂</link>"
+#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "視窗"
+#. z6TGf
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"視窗\">視窗</link>"
+#. uGDRi
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">包含用於操控和顯示文件視窗的指令。</ahelp>"
+#. zC2qE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
+#. v6SF2
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">表格</link>"
+#. DunBb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">顯示文字文件中用於插入、編輯、刪除表格及刪除表格內元素的指令。</ahelp>"
+#. jBnDR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
msgstr ""
+#. YCMVU
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new table."
msgstr "插入新表格。"
+#. cwdAZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "插入"
+#. APLoo
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "欄"
+#. h5JGH
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts columns."
msgstr "插入欄。"
+#. iMkmc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "列"
+#. vVFw7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts rows."
msgstr "插入列。"
+#. ttkBa
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+#. QTm9i
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
+#. 4ExJk
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr ""
+#. TdA3g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "欄"
+#. egcgE
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "刪除所選的欄。"
+#. mkgZ4
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "列"
+#. ADvQJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "刪除選取的列。"
+#. vCbDT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "選取"
+#. TA2Qc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表格"
+#. MsH9h
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取目前的表格。</ahelp>"
+#. vk5ie
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "欄"
+#. zB3JC
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "選取目前的欄。"
+#. HmSyb
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "列"
+#. WCPpF
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current row."
msgstr "刪除目前的列。"
+#. EKDPA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "儲存格"
+#. gBmZP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr ""
+#. ChNkP
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">合併儲存格</link>"
+#. T8apK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">分割儲存格</link>"
+#. PRj5i
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">表格自動格式</link>"
+#. cKAES
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit"
msgstr "調整"
+#. kw7tN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "欄寬"
+#. cuCmA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "開啟 [欄寬] 對話方塊,您可以在其中變更欄寬。"
+#. Y4m4U
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">最適欄寬</link>"
+#. yEGjw
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">平均分配欄</link>"
+#. C4FY8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "列高"
+#. NE7NJ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "開啟 [列高] 對話方塊,您可以在其中變更列高。"
+#. EF7XB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">最適列高</link>"
+#. FqtLY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">平均分配列</link>"
+#. i3dxH
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Break Across Pages"
msgstr ""
+#. hCuCp
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allows a page break within the current row."
msgstr ""
+#. JAcVx
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Heading Rows"
msgstr ""
+#. JgUrF
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
msgstr ""
+#. kwKdS
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "轉換"
+#. SCAJt
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr "文字轉換為表格"
+#. tAGig
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">開啟對話方塊,在此將選取文字轉換成表格。</ahelp>開啟<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">對話方塊</link>,在此將選取文字轉換成表格。"
+#. C9Sn9
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr "表格轉換為文字"
+#. LAbdZ
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">開啟對話方塊,在此將目前表格轉換成文字。</ahelp>開啟<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">對話方塊</link>,在此將目前表格轉換成文字。"
+#. HAZVY
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">排序</link>"
+#. FHA2R
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "公式"
+#. xLmxB
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
msgstr "開啟<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">公式列</link>以輸入或編輯公式。"
+#. KRMHM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "數字格式"
+#. xfWAX
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specify the format of numbers in the table."
msgstr ""
+#. 9GBWo
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">表格屬性</link>"
+#. BvVtz
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr ""
+#. uvGcE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">樣式</link>"
+#. GLxFE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
msgstr ""
+#. gsPnE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text styles entries"
msgstr ""
+#. DEUQy
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
msgstr ""
+#. foqCF
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"customize menu\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
msgstr ""
+#. 7kWCz
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style"
msgstr ""
+#. yrGy9
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Paragraph Style dialog box of the current paragraph."
msgstr ""
+#. XE62N
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr ""
+#. 5mGuj
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update the paragraph style with the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link> applied to the current paragraph."
msgstr ""
+#. vNA8P
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "New style"
msgstr ""
+#. gYvit
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name."
msgstr ""
+#. w4f6q
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles"
msgstr ""
+#. gfThj
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"import style\">Import styles</link> from another document or template into the current document."
msgstr ""
+#. Fec4Z
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Styles"
msgstr ""
+#. FoCBE
#: main0115.xhp
msgctxt ""
"main0115.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"linkname\">Styles deck</link> in the sidebar."
msgstr ""
+#. VmXct
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Menu"
msgstr ""
+#. CdBAU
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\" name=\"Form menu\">Form</link>"
msgstr ""
+#. LQF4M
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your text document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
+#. AdXBE
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr ""
+#. BFekR
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable form design mode."
msgstr ""
+#. g2jWn
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. 8G87B
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable control wizards."
msgstr ""
+#. CoDTS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "More fields"
msgstr ""
+#. cQUuS
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
msgstr ""
+#. cFn9D
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr ""
+#. SKPin
#: main0120.xhp
msgctxt ""
"main0120.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable or disable Automatic Control Focus"
msgstr ""
+#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "工具列"
+#. UzCwB
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"圖示列\">圖示列</link></variable>"
+#. FURde
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "本節提供 $[officename] Writer 中可用工具列的總覽。<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "文字物件列"
+#. NtQSX
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1800,14 +2023,16 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"格式列\">格式列</link>"
+#. nFs3x
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3147762\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">文字輸入模式中的 [文字物件工具列] 包含數個文字格式功能。</ahelp>"
+msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
+msgstr ""
+#. FUzck
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"字元顏色\">字元顏色</link>"
+#. 9sJ5w
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "物件工具列中的其他圖示"
+#. 9gZ3B
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "放大字型"
+#. ozD6J
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">放大所選文字的字型。</ahelp>"
+#. 3oD2m
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "縮小字型"
+#. 222dq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">縮小所選文字的字型。</ahelp>"
+#. Dyiwt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "如果已經啟用 <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> 支援,則會出現其他兩個圖示。"
+#. gHFFH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "從左向右"
+#. dNWjD
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">從左向右圖示</alt></image>"
+#. Xg9vt
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">從左向右輸入文字。</ahelp>"
+#. TRxZq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "從右向左"
+#. bTEHY
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">從右向左圖示</alt></image>"
+#. TMwGp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">從右向左輸入複合文字版面配置語言格式的文字。</ahelp>"
+#. BdpWg
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Bar"
msgstr "影像列"
+#. f3Y2P
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"影像列\">影像列</link>"
+#. Wsrvu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>影像</emph>列包含對所選點陣圖進行格式化與位置擺放的功能。</ahelp>"
+#. j89Sr
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"垂直翻轉\">垂直翻轉</link>"
+#. 9zaEc
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"水平翻轉\">水平翻轉</link>"
+#. wkrcU
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"圖形屬性\">圖形屬性</link>"
+#. Xtuxp
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "表格列"
+#. rtMC4
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"表格列\">表格列</link>"
+#. RA9Tm
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>[表格物件列]</emph> 包含使用表格時所需的功能。當您將游標移到表格中時,此表格物件列就會出現。</ahelp>"
+#. 7DJKV
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"合併儲存格\">合併儲存格</link>"
+#. 6Rajq
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"刪除列\">刪除列</link>"
+#. AmFfA
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"刪除欄\">刪除欄</link>"
+#. jsTkZ
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"自動格式\">自動格式</link>"
+#. 2E7uw
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"表格屬性\">表格屬性</link>"
+#. AdtAc
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"排序\">排序</link>"
+#. BHJGW
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "繪圖物件特性列"
+#. Pggg3
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"繪圖物件特性列\">繪圖物件特性列</link>"
+#. k6L2d
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">您可以參閱 Writer 及 Calc 中的 <emph>[繪圖物件特性]</emph> 列。選取功能表 [檢視] - [工具列] - [繪圖物件特性]。選取繪圖物件時,即會啟用控制項。您會看到一些不同的預設圖示,無論目前的文件是文字文件或是試算表。</ahelp>"
+#. BB7ck
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線條式樣\">線條式樣</link>"
+#. aswGL
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線粗\">線粗</link>"
+#. rkMsR
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"線條顏色\">線條顏色</link>"
+#. TVDRJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"區塊樣式/區塊填入\">區塊樣式/區塊填入</link>"
+#. KevCA
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "項目符號與編號列"
+#. 8eDUT
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"項目符號與編號列\">項目符號與編號列</link>"
+#. GnEX6
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>[編號物件]</emph> 列包含修改已編號段落結構的功能,其中包括變更段落順序和定義不同的段落層次。</ahelp>"
+#. CG7Dj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "狀態列"
+#. bwSYr
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"狀態列\">狀態列</link>"
+#. ir7r2
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
msgstr "狀態列包含有關目前文件的資訊,並提供各種具有特殊功能的按鈕。"
+#. 2GQ64
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "語言"
+#. Cj4Z5
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">顯示所選取文字的語言。<br/>按一下即可開啟供所選文字或目前段落選擇其他語言的功能表。<br/>選擇 [無] 可將文字排除於拼字檢查及以連字符連接。<br/>選擇 [重設為預設語言] 可將預設語言重新套用至選取項目或段落。<br/>選擇 [更多] 則可開啟包含更多選項的對話方塊。</ahelp>"
+#. zeCHC
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "數位簽名"
+#. UfcjW
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr "另請參閱「<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">數位簽名</link>」。"
+#. DqFNG
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "顯示比例與檢視版面配置"
+#. p8GUN
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
msgstr "Writer 狀態列的三個控制項可變更文字文件的顯示比例與檢視版面配置。"
+#. yMrhF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">[檢視版面配置] 圖示由左至右分別表示:單欄模式;頁面並排的檢視模式;以打開書本呈現兩頁的書籍模式。</ahelp>"
+#. yF8fU
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將縮放滑桿拖曳到左側可顯示更多頁面,拖曳到右側則可放大為一頁並顯示該頁面較小的區塊。</ahelp>"
+#. eAv78
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. cFC44
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Print Preview\">Print Preview</link>"
msgstr ""
+#. nQ4Bj
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
msgstr ""
+#. WmU6L
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "尺規"
+#. f5jPw
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"尺規\">尺規</link>"
+#. V4yDp
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
msgstr "在尺規中,您不僅能看見頁面大小,還能看見定位鍵、縮排、邊距和欄的欄位背景顏色,您可以利用滑鼠加以變更。"
+#. NtELb
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
msgstr "透過滑鼠按兩下尺規的自由 (灰色) 區塊呼叫<emph>「段落」</emph>對話方塊,用來輸入目前段落或所有選取段落的<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"直接段落格式\">直接段落格式</link>。"
+#. LqCV4
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "編輯列"
+#. Eqs6c
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"編輯列\">編輯列</link></variable>"
+#. aQsd3
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>[公式列]</emph> 允許您建立計算,並將其插入到文字文件中。</ahelp>若要啟動 <emph>[公式列]</emph>,請按 F2 鍵。"
+#. NmvGn
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "外框列"
+#. uWTF7
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"外框列\">外框列</link>"
+#. BfA2A
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">選取外框時,<emph>[外框]</emph> 列提供用於格式化和放置外框的最重要功能。</ahelp>"
+#. sDQ83
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不使用環繞\">不使用環繞</link>"
+#. Vus62
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也可以在<emph>「環繞」</emph>選項標籤中進行設定。"
+#. n8sCd
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"使用環繞\">使用環繞</link>"
+#. cqLEM
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>在這個功能裡,此圖示等於<emph>「環繞」</emph>選項標籤中的<emph>「頁面環繞」</emph>選項。"
+#. euDxv
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"穿過環繞\">穿過環繞</link>"
+#. FMaCU
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也可以透過<emph>「環繞」</emph>選項標籤控制此功能。"
+#. UcRFJ
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"背景顏色\">背景顏色</link>"
+#. qz6bu
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"外框屬性\">外框屬性</link>"
+#. vjbUV
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object Bar"
msgstr "OLE 物件列"
+#. W8UvK
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE 物件列\">OLE 物件列</link>"
+#. CQsLx
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"><emph>[OLE 物件]</emph> 列會在選取物件時出現,並且包含格式化與定位物件時最重要的功能。</ahelp>"
+#. FGEsG
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"不環繞\">不環繞</link>"
+#. wKChQ
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>您也可以在 <emph>[環繞]</emph> 標籤頁上選擇此設定。"
+#. CBeq4
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"環繞\">環繞</link>"
+#. AAfik
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>此圖示對應於 <emph>[環繞]</emph> 標籤頁上的 <emph>[頁面環繞]</emph> 選項。"
+#. G6qDF
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"穿過環繞\">穿過環繞</link>"
+#. BqZSu
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>您也可以透過 <emph>[環繞]</emph> 標籤頁取得相同的效果。"
+#. nvB2E
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"物件屬性\">物件屬性</link>"
+#. rDkoy
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "文字物件列"
+#. GApm7
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"文字物件列\">文字物件列</link>"
+#. AkAcR
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">包括用於繪圖物件所包含文字的格式化指令。</ahelp> 當您在繪圖物件內按兩下時,將顯示 <emph>[文字物件]</emph> 列。"
+#. QqwCX
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"上標\">上標</link>"
+#. j6Aa4
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"下標\">下標</link>"
+#. rAFmU
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2496,6 +2806,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"全部選擇\">全部選擇</link>"
+#. AzuEQ
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2504,6 +2815,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"字元...\">字元...</link>"
+#. mw4mp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2512,6 +2824,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"段落...\">段落...</link>"
+#. tvQDK
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -2520,6 +2833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
msgstr "在此您可以設定使用中的段落縮排、間隔、對齊和行距。"
+#. Exd7Q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2528,6 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "$[officename] Writer 的功能"
+#. E5FzX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2536,6 +2851,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer 的功能\">$[officename] Writer 的功能</link></variable>"
+#. DVNHm
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2544,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
msgstr "$[officename] Writer 可讓您設計並產生可包含圖形、表格或圖表的文字文件。之後可將這些文件儲存為各種格式,包括標準化的 OpenDocument 格式 (ODF)、Microsoft Word .doc 格式,或 HTML。亦可輕鬆地將文件匯出為可攜式文件格式 (PDF)。"
+#. 4BzDB
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2552,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "寫入"
+#. hRCfc
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2560,6 +2878,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
msgstr "$[officename] Writer 讓您建立基本文件 (例如備忘錄、<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"傳真\">傳真</link>、信函、簡歷) 和<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"合併文件\">合併文件</link>,以及長而複雜或有多個部份的文件,可完整地帶有參考文獻目錄、參照表和索引。"
+#. Vk6By
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2568,6 +2887,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr "$[officename] Writer 也包含像是 <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"拼字檢查\">拼字檢查</link>、<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"同義詞庫\">同義詞庫</link>、<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"自動校正\">自動校正</link>、<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"斷字與禁則處理\">斷字與禁則處理</link> 等有用功能,以及幾乎可用於所有用途的多種範本。您也可以透過精靈來建立您自己的範本。"
+#. TCYhh
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2576,6 +2896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "設計和建構"
+#. dJx6j
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2584,6 +2905,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
msgstr ""
+#. 8ydGS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2592,6 +2914,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
msgstr "您也可以在文字文件中建立各種<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"索引與表格\">索引與表格</link>。您可以依據個人需要定義索引和表格的結構與外觀。即時超連結和內文標籤讓您直接跳換到文字中對應的項目。"
+#. Ewjax
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2600,6 +2923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "$[officename] Writer 的桌面排列"
+#. QPCu7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2608,6 +2932,7 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
msgstr "$[officename] Writer 包含的許多桌面出版和繪圖工具,可協助您建立具有專業樣式的文件,例如小冊子、新聞稿和邀請函。您可以格式化包含多欄版面配置、<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"文字外框\">文字外框</link>、<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"圖形\">圖形</link>、<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"表格\">表格</link>和其他物件的文件。"
+#. EpFCE
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2616,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "計算"
+#. C5S5Z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2624,6 +2950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
msgstr "$[officename] 的文字文件具有整合的<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"計算功能\">計算功能</link>,您可以利用該功能執行各種用途的計算功能或邏輯連結。在文字文件中亦可毫無困難地建立計算所需的表格。"
+#. jKeQK
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2632,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "建立繪圖"
+#. KiGD7
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2640,6 +2968,7 @@ msgctxt ""
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"繪圖工具\">繪圖工具</link>讓您在文字文件中直接建立繪圖、圖形、圖例以及其他類型的繪圖。"
+#. 3GNE9
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2648,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "插入圖形"
+#. FREmJ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2656,6 +2986,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
msgstr "您可在文字文件中插入<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"不同格式\">不同格式</link>的圖片,包括 JPG 或 GIF 格式的圖形。此外,<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"圖庫\">圖庫</link>提供美術圖形集,<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">美術字圖庫</link>則可炫目的字型效果。"
+#. pNEHk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2664,6 +2995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "彈性的使用者程式界面"
+#. i8Y4i
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2672,6 +3004,7 @@ msgctxt ""
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
msgstr ""
+#. AApwS
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2680,6 +3013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "拖放"
+#. m3Yu8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2688,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"拖放\">拖放</link>功能使您能夠快速而有效率地使用 $[officename] 中的文字文件。例如,您可以在同一文件的不同位置之間或使用中的 $[officename] 文件之間拖放物件 (如圖庫中的圖形)。"
+#. D3wvZ
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2696,6 +3031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "豐富的說明功能"
+#. ENpQ8
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -2703,3 +3039,4 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "您可以使用各種線上<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"說明系統\">說明系統</link>作為瞭解 $[officename] 應用程式的完整參照,包括對簡單和複雜工作的<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"說明\">說明</link>。"
+