summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po7471
1 files changed, 5515 insertions, 1956 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 7b9192fc463..0b91b18f522 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,2908 +12,6467 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: 13150000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13150000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "與頁面邊距對齊"
-
-#: 13150000.xhp#hd_id3150441.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"與頁面邊距對齊\">與頁面邊距對齊</link>"
-
-#: 13150000.xhp#par_id3150717.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text
-msgctxt "13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text"
-msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "與頁面邊距對齊"
-
-#: 04020000.xhp#tit.help.text
-msgid "Slides Per Row"
-msgstr "每列投影片"
-
-#: 04020000.xhp#hd_id3154319.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"毎行的投影片\">毎行的投影片</link>"
-
-#: 04020000.xhp#par_id3154012.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\" visibility=\"visible\">輸入在投影片預覽中每一列上顯示的投影片數。 </ahelp>"
-
-#: 11080000.xhp#tit.help.text
-msgid "Hide Subpoints "
-msgstr "隱入子點"
-
-#: 11080000.xhp#bm_id3146119.help.text
-msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>子點; 隱入</bookmark_value><bookmark_value>隱入; 子點</bookmark_value>"
-
-#: 11080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link> "
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"隱藏分段落\">隱藏分段落</link>"
-
-#: 11080000.xhp#par_id3154490.2.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">隱入所選分標題的子分標題。隱入的子分標題透過分標題前方的黑色線條來指示。若要顯示低層的分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"顯示子點\"><emph>顯示子點</emph></link> 圖示。</ahelp>"
-
-#: 11080000.xhp#par_id3155961.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">圖示</alt></image>"
-
-#: 11080000.xhp#par_id3148489.3.help.text
-msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "隱藏分段落"
-
-#: 04060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-#: 04060000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"時間\">時間</link>"
-
-#: 04060000.xhp#par_idN1059C.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入投影片放映自動前進至下一張投影片之間的時間間隔。</ahelp> 此選項僅適用於自動切換。"
-
-#: 13160000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13160000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "與物件框對齊"
-
-#: 13160000.xhp#hd_id3125865.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"與物件框對齊\">與物件框對齊</link>"
-
-#: 13160000.xhp#par_id3150717.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text
-msgctxt "13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text"
-msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "與物件框對齊"
-
-#: 13100000.xhp#tit.help.text
-msgid "Exit all Groups"
-msgstr "結束全部群組"
-
-#: 13100000.xhp#hd_id3153188.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"結束全部群組\">結束全部群組</link>"
-
-#: 13100000.xhp#par_id3150011.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">結束全部群組並返回標準檢視。</ahelp>"
-
-#: 13100000.xhp#par_id3155443.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13100000.xhp#par_id3149019.3.help.text
-msgid "Exit all groups"
-msgstr "退出所有群組"
-
-#: 10080000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: 10080000.xhp#bm_id3149050.help.text
-msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>工具列;曲線</bookmark_value><bookmark_value>曲線; 工具列</bookmark_value><bookmark_value>多邊形; 插入</bookmark_value><bookmark_value>插入; 多邊形</bookmark_value><bookmark_value>自由形線條; 繪圖</bookmark_value><bookmark_value>繪圖; 自由形線條</bookmark_value>"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"曲線\">曲線</link>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3147301.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">[繪圖] 列上的曲線圖示會開啟 <emph>[線條]</emph> 工具列,在此處您可以將線條和形狀增加到目前的投影片。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3157873.3.help.text
-msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
-msgstr "若按住 Shift 鍵,滑鼠會限制為以 45 度的倍數移動。若按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵,新的點將不會連接到最後一點。此動作可建立由互不連接的曲線所組成的物件。若在未封閉的較大物件內部繪製較小的物件時,同時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵,則會從較大物件中移除較小物件的部分,從而形成一個孔。"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text
-msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar. "
-msgstr "封閉形狀自動接收 <emph>[線條與充填]</emph> 列中的 <emph>[區域樣式/充填]</emph> 方塊中顯示的充填。"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text"
-msgid "Curve, Filled"
-msgstr "曲線,填色"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">以貝玆曲線為基礎,繪製充填的封閉形狀。在想要曲線開始的位置按一下,拖曳,釋放,然後將指標移至想要曲線結束的位置並按一下。移動指標,再按一下,將線條段加入曲線中。按兩下來封閉形狀。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text"
-msgid "Curve, Filled"
-msgstr "曲線,填色"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3149028.9.help.text
-msgid "Polygon, filled "
-msgstr "多邊形,充填"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3155374.11.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">繪製由線條段組成的封閉形狀。按一下多邊形要開始的位置,然後拖曳以繪製線條段。再按一下來定義此線條段的結尾,繼續按一下來定義多邊形餘下的線條段。按兩下,完成多邊形的繪製。若要限制多邊形為 45 度角,請在按一下時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3153720.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3152926.10.help.text
-msgid "Polygon, Filled"
-msgstr "直角多邊形,填色"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text"
-msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "多邊形 (45°),填色"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3151267.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">繪製由限制為 45 度角的線條段所組成的封閉形狀。按一下多邊形要開始的位置,然後拖曳以繪製線條段。再按一下來定義此線條段的結尾,繼續按一下來定義多邊形餘下的線條段。按兩下,完成多邊形的繪製。若要繪製未限制為 45 度角的多邊形,請在按一下時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3153624.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text"
-msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "多邊形 (45°),填色"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text"
-msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "自由形線條,充填"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3147256.98.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">在投影片中,於拖曳處繪製自由形線條。當您釋放時,$[officename] 透過從此線條的端點至起點繪製線條段,建立封閉形狀。這些線條內的形狀將使用目前的平面顏色來充填。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3148833.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text"
-msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "自由形線條,充填"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3154100.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "曲線"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "多邊形"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3153780.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "多邊形"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text"
-msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "多邊形 (45°)"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3150354.28.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">繪製由限制為 45 度角的一系列直線段所組成的線條。拖曳以繪製線段,並按一下以定義線段的端點,接著再拖曳以繪製新的線段。連按兩下可完成線條的繪製。若要建立封閉形狀,請按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵並連按兩下滑鼠按鈕。</ahelp>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text"
-msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "多邊形 (45°)"
-
-#: 10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "自由形曲線"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3159188.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text
-msgctxt "10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text"
-msgid "Freeform Line"
-msgstr "自由形曲線"
-
-#: 13060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Double-Click to add Text"
-msgstr "按兩下以加入文字"
-
-#: 13060000.xhp#bm_id3150010.help.text
-msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>文字;連按兩下可編輯</bookmark_value>"
-
-#: 13060000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"連按兩下以加入文字\">連按兩下以加入文字</link> "
-
-#: 13060000.xhp#par_id3149378.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">變更按一下滑鼠的動作,以便您按兩下物件即可向其中加入或編輯文字。</ahelp>"
-
-#: 13060000.xhp#par_id3154756.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13060000.xhp#par_id3155445.3.help.text
-msgid "Double-click to add Text"
-msgstr "連按兩下以加入文字"
-
-#: 13170000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13170000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "與物件點對齊"
-
-#: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"對準物件點\">對準物件點</link>"
-
-#: 13170000.xhp#par_id3154016.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text
-msgctxt "13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text"
-msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "對準物件點"
-
-#: 10060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Rectangles "
+#. o)R9
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rectangles"
msgstr "矩形"
-#: 10060000.xhp#bm_id3159204.help.text
+#. P_ss
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"bm_id3159204\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>矩形</bookmark_value><bookmark_value>表單; 插入</bookmark_value><bookmark_value>幾何表單</bookmark_value><bookmark_value>插入; 矩形</bookmark_value>"
-#: 10060000.xhp#hd_id3159204.1.help.text
+#. PXDa
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3159204\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Rectangles\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"矩形\">矩形</link>"
-#: 10060000.xhp#par_id3145112.2.help.text
+#. k{ED
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145112\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">您可以使用 [自訂工具列] 來增加 <emph>[矩形]</emph> 工具列。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text"
+#. m:xS
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3150396\n"
+"4\n"
+"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
-#: 10060000.xhp#par_id3147405.28.help.text
+#. P[H2
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"28\n"
+"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
msgstr "在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的矩形。在要放置矩形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製正方形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。"
-#: 10060000.xhp#par_id3145828.help.text
+#. 15VN
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145828\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148729\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text"
+#. IXeg
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154558\n"
+"5\n"
+"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "矩形"
-#: 10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text"
+#. .-os
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3145591\n"
+"7\n"
+"help.text"
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#: 10060000.xhp#par_id3145164.9.help.text
+#. HKd5
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145164\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square\">在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的正方形。在要放置正方形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製矩形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3149879.help.text
+#. p2xc
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149879\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149884\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text"
+#. @!)S
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#: 10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text"
+#. jSb$
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3145295\n"
+"10\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "圓角矩形"
-#: 10060000.xhp#par_id3145355.12.help.text
+#. ![c;
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145355\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的圓角矩形。在要放置圓角矩形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓角正方形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154870.help.text
+#. S]@U
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154870\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150467\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text"
+#. ]`g~
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"11\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "圓角矩形"
-#: 10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text"
+#. ^@vR
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3083443\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "圓角正方形"
-#: 10060000.xhp#par_id3149715.15.help.text
+#. ]U\8
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149715\n"
+"15\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的圓角正方形。在要放置圓角正方形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓角矩形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3156323.help.text
+#. {:L^
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3156323\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151189\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text"
+#. Gs..
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3145207\n"
+"14\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "圓角正方形"
-#: 10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text"
+#. qp1x
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3153618\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "未填色的矩形"
-#: 10060000.xhp#par_id3149981.18.help.text
+#. #aUy
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149981\n"
+"18\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白矩形。在要放置矩形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製正方形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3159179.help.text
+#. ]r-Y
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3159179\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3159186\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text"
+#. e3F=
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3153907\n"
+"17\n"
+"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "矩形,未填色"
-#: 10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text"
+#. Ei\p
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3154930\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "未填色的正方形"
-#: 10060000.xhp#par_id3148830.21.help.text
+#. tFpH
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3148830\n"
+"21\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白正方形。在要放置正方形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製矩形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154268.help.text
+#. SF7Z
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154268\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147510\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text"
+#. TLW7
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3149161\n"
+"20\n"
+"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "正方形,未填色"
-#: 10060000.xhp#hd_id3154098.22.help.text
+#. c2Ol
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3154098\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "圓角矩形,未填色的"
-#: 10060000.xhp#par_id3153684.24.help.text
+#. UtSe
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3153684\n"
+"24\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白圓角矩形。在要放置圓角矩形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓角正方形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154603.help.text
+#. BG;{
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154603\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154610\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text"
+#. Vi:E
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154802\n"
+"23\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "圓角正方形,未填色的"
-#: 10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text"
+#. H3r=
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"hd_id3150350\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "圓角正方形,未填色的"
-#: 10060000.xhp#par_id3150990.27.help.text
+#. MThR
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3150990\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白圓角正方形。在要放置圓角正方形角點的位置按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓角矩形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10060000.xhp#par_id3154565.help.text
+#. ,]Q5
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3154565\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154571\">圖示</alt></image>"
-#: 10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text
-msgctxt "10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text"
+#. PUs|
+#: 10060000.xhp
+msgctxt ""
+"10060000.xhp\n"
+"par_id3152960\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "圓角正方形,未填色的"
-#: 10030000.xhp#tit.help.text
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#: 10030000.xhp#bm_id3150199.help.text
-msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>繞翻轉線條翻轉</bookmark_value><bookmark_value>翻轉物件</bookmark_value><bookmark_value>3D 旋轉物件; 轉換為</bookmark_value><bookmark_value>傾斜物件</bookmark_value><bookmark_value>物件; 效果</bookmark_value><bookmark_value>扭曲物件</bookmark_value><bookmark_value>銳角物件</bookmark_value><bookmark_value>透明; 物件的</bookmark_value><bookmark_value>漸層色圖案; 透明的</bookmark_value><bookmark_value>顏色; 以互動方式定義漸層色圖案</bookmark_value><bookmark_value>漸層色圖案; 定義顏色</bookmark_value><bookmark_value>圓; 物件的</bookmark_value>"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3147264.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"模式\">模式</link>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3153965.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">變更所選物件的形狀、方向或充填方式。</ahelp>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3149665.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154018.3.help.text
-msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
-msgstr "效果 (僅用於 %PRODUCTNAME Draw)"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3149018.4.help.text
-msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
-msgstr "若要開啟 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>[模式] </emph>工具列,請按一下 <emph>[繪圖]</emph> 列的<emph>效果</emph>圖示旁邊的箭號。在 %PRODUCTNAME Impress 中,選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [模式]</emph>。"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "旋轉"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3148489.40.help.text
-msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
-msgstr "繞中樞點旋轉或偏斜選取的平面物件。沿您要旋轉體的方向拖曳物件的角控點。若要偏斜物件,請沿要偏斜物件的方向拖曳中心控點。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154022.9.help.text
-msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
-msgstr "每張投影片僅有一個中樞點。連按兩下物件,將中樞點移至物件的中心。您也可以將中樞點拖至螢幕上的新位置,然後旋轉物件。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3153914.10.help.text
-msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
-msgstr "如果選取了包含 3D 物件的群組,則僅旋轉 3D 物件。您無法偏斜 3D 物件,但是您可以透過拖曳中心控點,繞 X 軸和 Y 軸來旋轉它。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3146962.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "旋轉"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "翻轉"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3157874.13.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">繞翻轉線條 (可以拖曳至投影片上的任何位置) 翻轉選取的物件。拖曳物件控點越過翻轉線條來翻轉物件。若要變更翻轉線條的方向,請將其一個端點拖曳至新位置。</ahelp>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3153035.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "翻轉"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text"
-msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "在 3D 旋轉體中"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3145169.35.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">透過繞對稱線條旋轉物件,將所選平面物件轉換成 3D 物件。</ahelp>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150332.36.help.text
-msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D. "
-msgstr "將對稱線條拖曳至新位置來變更所轉換物件的形狀。若要變更對稱線條的方向,請拖曳其一個端點。按一下物件,將其轉換成 3D。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150928.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text"
-msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "在 3D 旋轉體中"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text"
-msgid "Set in circle (perspective)"
-msgstr "置於圓形上 (透視)"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150468.26.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">透過繞假想圓環繞所選物件,然後加入遠近景深,從而使之扭曲。拖曳所選物件的控點使之扭曲。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3147167.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text"
-msgid "Set in circle (perspective)"
-msgstr "置於圓形上 (透視)"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text"
-msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "在圓中設定 (傾斜)"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150766.29.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">透過繞假想圓環繞所選物件而使之扭曲。 拖曳所選物件的控點使之扭曲。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150875.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text"
-msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "置於圓形上 (傾斜)"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text"
-msgid "Distort"
-msgstr "扭曲"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3149756.32.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">您可以拖曳所選物件的控點來變更其形狀。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154693.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text"
-msgid "Distort"
-msgstr "扭曲"
-
-#: 10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154258.43.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">將透明漸層色圖案採用至選取的物件。</ahelp> 透明線條表示灰階,其中黑色控點對應 0% 透明度,而白色控點對應 100% 透明度。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3147516.44.help.text
-msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
-msgstr "拖曳白色控點來變更透明漸層色圖案的方向。拖曳黑色控點來變更漸層色圖案的長度。您也可以從 <emph>[顏色列]</emph> 中將顏色拖放至控點來變更它們的灰階數值。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text"
-msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
-msgstr "若要顯示 <emph>[顏色列]</emph>,請選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [顏色列]</emph>。"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3154602.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明"
+#. :mJX
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Snap Lines"
+msgstr "顯示座標線"
-#: 10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "漸層色圖案"
+#. Lb!(
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>輔助線; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 輔助線</bookmark_value>"
-#: 10030000.xhp#par_id3149594.47.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints. "
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">修改所選物件的漸層色圖案充填。當您將漸層色圖案採用至 <emph>[格式] - [區域]</emph> 中的所選物件時,此指令才可用。</ahelp>拖曳漸層色圖案線條的控點,以變更漸層色圖案的方向或其長度。您也可以從 <emph>[顏色列]</emph> 中將顏色拖放至控點來變更漸層色圖案端點的顏色。 "
+#. !d=n
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"顯示座標線\">顯示座標線</link>"
-#: 10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text"
-msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
-msgstr "若要顯示 <emph>[顏色列]</emph>,請選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [顏色列]</emph>。"
+#. q5wx
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">顯示或隱入座標線,以便於您對齊投影片上的物件。若要移除座標線,請將其拖曳出投影片。</ahelp>"
-#: 10030000.xhp#par_id3150990.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">圖示</alt></image>"
+#. gaBU
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">圖示</alt></image>"
-#: 10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text
-msgctxt "10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "漸層色圖案"
+#. *ai/
+#: 13050000.xhp
+msgctxt ""
+"13050000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Show Snap Lines"
+msgstr "顯示輔助線"
-#: 08060000.xhp#tit.help.text
-msgid "Current Slide/Level"
-msgstr "目前投影片/層級"
+#. SwYc
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "允許快速編輯"
-#: 08060000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"目前的頁面/分層\">目前的頁面/分層</link>"
+#. XgZU
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"hd_id3154758\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"允許快速編輯\">允許快速編輯</link>"
-#: 08060000.xhp#par_id3153190.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">顯示目前投影片的號碼,以及投影片的總數。</ahelp>"
+#. h/X%
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3149664\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">圖示</alt></image>"
-#: 08060000.xhp#par_id3149126.3.help.text
-msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
-msgstr "在分層模式中,顯示包含所選物件的分層名稱。"
+#. lN1T
+#: 13180000.xhp
+msgctxt ""
+"13180000.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "允許快速編輯"
-#: 10120000.xhp#tit.help.text
+#. ogew
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Arrows"
msgstr "箭頭"
-#: 10120000.xhp#bm_id3145799.help.text
+#. A~w3
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"bm_id3145799\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>線條;插入</bookmark_value><bookmark_value>箭頭; 插入</bookmark_value><bookmark_value>插入; 線條</bookmark_value><bookmark_value>插入; 箭頭</bookmark_value><bookmark_value>定量線; 繪圖</bookmark_value>"
-#: 10120000.xhp#hd_id3145799.1.help.text
+#. Q7H*
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3145799\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Arrows\">Arrows</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"箭頭\">箭頭</link>"
-#: 10120000.xhp#par_id3145790.2.help.text
+#. $.?/
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145790\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">開啟 <emph>[箭頭]</emph> 工具列,您可以在此將直線、帶有箭頭的線條和尺寸線條增加到目前的投影片中。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_idN1071F.help.text
+#. y1Kd
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_idN1071F\n"
+"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "如有需要可增加箭頭,方法是在選擇 [格式] - [線條] 繪製一條線之後,再從 [樣式] 方塊中選取一個箭頭樣式。"
-#: 10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text"
+#. IB]h
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3153811\n"
+"5\n"
+"help.text"
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3145114.6.help.text
+#. NeS6
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145114\n"
+"6\n"
+"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr "在目前的文件中,於拖曳處繪製直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。"
-#: 10120000.xhp#par_id3147405.help.text
+#. t)Qw
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147405\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text"
+#. DQfq
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3157906\n"
+"7\n"
+"help.text"
msgid "Line"
msgstr "線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text"
+#. -usj
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3148725\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "末端箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3153034.9.help.text
+#. D?E]
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153034\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以箭頭結束的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3145590.help.text
+#. Ftm)
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text"
+#. Qv)3
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153733\n"
+"10\n"
+"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "末端箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text"
+#. 6X@F
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149881\n"
+"11\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "末端箭頭/圓頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3147370.12.help.text
+#. Dt~a
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147370\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以箭頭開始、以圓結束的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3156060.help.text
+#. UlF7
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3156060\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text"
+#. USqo
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "末端箭頭/圓頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text"
+#. 3E!^
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149024\n"
+"14\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "末端箭頭/方頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3154873.15.help.text
+#. 0LOA
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154873\n"
+"15\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以箭頭開始、以正方形結束的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3155402.help.text
+#. Rt=+
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3155402\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text"
+#. YEW_
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149446\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "末端箭頭/方頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text"
+#. }SbF
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3150967\n"
+"17\n"
+"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "線條 (45°)"
-#: 10120000.xhp#par_id3152929.18.help.text
+#. cqSS
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3152929\n"
+"18\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">繪製限制為 45 度角的直線。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3145202.help.text
+#. 57Hi
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3145202\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text"
+#. gO![
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "線條 (45°)"
-#: 10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text"
+#. )/NP
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3150256\n"
+"20\n"
+"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "起始箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3143236.21.help.text
+#. `7/n
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"21\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以箭頭開始的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3151172.help.text
+#. ]AwG
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text"
+#. X%%H
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148830\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "起始箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text"
+#. GMDo
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3154295\n"
+"23\n"
+"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "末端圓頭/箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3158403.24.help.text
+#. LJIP
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3158403\n"
+"24\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以圓開始、以箭頭結束的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3154276.help.text
+#. q0#V
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154276\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text"
+#. CKqL
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "末端圓頭/箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text"
+#. DCD8
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3153688\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "末端方頭/箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3149800.27.help.text
+#. {qP^
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149800\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">在目前的文件中,於拖曳處繪製以正方形開始、以箭頭結束的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3153538.help.text
+#. ]8E$
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3153538\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text"
+#. w5SQ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3150975\n"
+"28\n"
+"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "末端方形/箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text"
+#. 9!tO
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3154477\n"
+"35\n"
+"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "比例線"
-#: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text
+#. /dd;
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3146124\n"
+"36\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">繪製以輔助線為界線顯示尺寸長度的線條。</ahelp> 尺寸線條會自動計算並顯示線形尺寸。若要繪製尺寸線條,請開啟 <emph>[箭頭]</emph> 工具列,然後按一下<emph>尺寸線條</emph>圖示。將指標移至想要線條起始的位置,並拖曳繪製尺寸線條。完成後釋放。"
-#: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text
+#. T@aM
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148407\n"
+"37\n"
+"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr "若要定量線的長度與相鄰物件的一側等長,請在拖曳時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> 鍵。若要將定量線限制為 45 度角,請在拖曳時按住 Shift 鍵。"
-#: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text
+#. -k.M
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"53\n"
+"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr "在 %PRODUCTNAME Draw 中,永遠會在稱為<emph>尺寸線條</emph>的<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"分層\">分層</link>上插入尺寸線條。如果您將分層設定為不可見,則在繪圖中將看不到任何尺寸線條。"
-#: 10120000.xhp#par_id3154836.help.text
+#. !w3O
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text"
+#. YIkJ
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3151259\n"
+"31\n"
+"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "比例線"
-#: 10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text"
+#. )/Qc
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"hd_id3149784\n"
+"32\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "末端箭頭線條"
-#: 10120000.xhp#par_id3156350.33.help.text
+#. 4Q;d
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3156350\n"
+"33\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">在目前的文件中,於拖曳處繪製兩端都以箭頭開始的直線。若要限制線條為 45 度角,請在拖曳時按住 Shift 鍵。</ahelp>"
-#: 10120000.xhp#par_id3147218.help.text
+#. {3{]
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3147218\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">圖示</alt></image>"
-#: 10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text
-msgctxt "10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text"
+#. GXhi
+#: 10120000.xhp
+msgctxt ""
+"10120000.xhp\n"
+"par_id3149435\n"
+"34\n"
+"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "末端箭頭線條"
-#: 13030000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13030000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Allow Effects"
-msgstr "允許效果"
+#. DNHm
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting On/Off"
+msgstr "啟動或關閉格式"
-#: 13030000.xhp#bm_id3149666.help.text
-msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>允許; 效果</bookmark_value><bookmark_value>效果; 預覽</bookmark_value>"
+#. VV!V
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"bm_id3150012\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>格式;投影片分標題</bookmark_value>"
-#: 13030000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"動畫模式\">動畫模式</link>"
+#. rll@
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"hd_id3150012\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"啟動或關閉格式化\">啟動或關閉格式化</link>"
-#: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">在您按一下投影片中的物件時,播放指定給該物件的動畫效果預覽。若要選取物件進行編輯,請在按一下時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵。</ahelp>"
+#. gqNr
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3151073\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">顯示或隱藏投影片標頭的字元格式化。若要變更標頭的字元格式化,請開啟 <emph>[樣式和格式化]</emph> 視窗,在某個樣式上按一下滑鼠右鍵,然後選擇 <emph>[變更]</emph>。</ahelp>"
-#: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">圖示</alt></image>"
+#. eBSP
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3156382\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">圖示</alt></image>"
-#: 13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text
-msgctxt "13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text"
-msgid "Allow Effects"
-msgstr "動畫模式"
+#. 5D+Z
+#: 11100000.xhp
+msgctxt ""
+"11100000.xhp\n"
+"par_id3145789\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting On/Off"
+msgstr "啟動/關閉格式化"
-#: 10110000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10110000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "插入"
+#. Q{M.
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Size"
+msgstr "目前大小"
-#: 10110000.xhp#hd_id3149945.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"插入\">插入</link>"
+#. oNsF
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"目前大小\">目前大小</link>"
-#: 10110000.xhp#par_id3154766.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">圖示</alt></image>"
+#. KP~,
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"par_id3154321\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\" visibility=\"visible\">顯示游標的 X 位置和 Y 位置,以及所選物件的大小。</ahelp>"
-#: 10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text
-msgctxt "10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "插入"
+#. #3fA
+#: 08020000.xhp
+msgctxt ""
+"08020000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
+msgstr "此 [狀態列] 欄位所使用的測量單位與標尺相同。選擇 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[%PRODUCTNAME] - [喜好設定]</caseinline><defaultinline>[工具] - [選項]</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"[簡報] - [一般]\"><emph>[%PRODUCTNAME Impress] - [一般]</emph></link>,即可定義單位。"
-#: 10110000.xhp#par_id3147401.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列;在此處,您可以將包含圖表、工作表文件和影像的物件加入文件中。</ahelp>"
+#. `soI
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Snap Lines"
+msgstr "快速對齊至快抓黏貼線"
-#: 10110000.xhp#hd_id3149028.11.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"投影片\">投影片</link>"
+#. 64m2
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"hd_id3153726\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"快速對齊至快抓黏貼線\">快速對齊至快抓黏貼線</link>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3154558.13.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"訊框\">訊框</link>"
+#. K\UR
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">圖示</alt></image>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3148386.9.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
+#. v;D*
+#: 13140000.xhp
+msgctxt ""
+"13140000.xhp\n"
+"par_id3154255\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Snap Lines"
+msgstr "快速對齊至快抓黏貼線"
-#: 10110000.xhp#hd_id3150567.8.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"工作表文件\">工作表文件</link>"
+#. CzFa
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rehearse Timings"
+msgstr "排練計時"
-#: 10110000.xhp#hd_id3155986.10.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"從檔案\">從檔案</link>"
+#. f\zF
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"排練計時\">排練計時</link>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3155408.17.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"聲音\">聲音</link>"
+#. Els9
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3154491\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">使用左下角的計時器啟動投影片放映。</ahelp>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3145063.18.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"視訊\">視訊</link>"
+#. :X0G
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3156385\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">圖示</alt></image>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3145826.12.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"公式\">公式</link>"
+#. 2BR^
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3150298\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Rehearse Timings"
+msgstr "排練計時"
-#: 10110000.xhp#hd_id3157904.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">圖表</link>"
+#. K0y%
+#: 04070000.xhp
+msgctxt ""
+"04070000.xhp\n"
+"par_id3152994\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"投影片放映設定\">投影片放映設定</link>"
-#: 10110000.xhp#hd_id3153004.14.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE 物件\">OLE 物件</link>"
+#. ZD%o
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "黑白"
-#: 10110000.xhp#hd_id3155930.15.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"外掛程式\">外掛程式</link>"
+#. GG?N
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"bm_id3154011\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>檢視; 黑白</bookmark_value><bookmark_value>黑白檢視</bookmark_value>"
+
+#. drF;
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"hd_id3154011\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"黑白\">黑白</link>"
+
+#. ]?I!
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">僅以黑白顯示您的投影片。</ahelp>"
+
+#. cw%/
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3155335\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">圖示</alt></image>"
+
+#. [7cE
+#: 11110000.xhp
+msgctxt ""
+"11110000.xhp\n"
+"par_id3150345\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "黑白"
+
+#. qOBP
+#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "First Level"
+msgstr "第一級"
+
+#. 3]]B
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"bm_id3153142\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>層級; 隱入</bookmark_value><bookmark_value>隱入; 層級</bookmark_value>"
+
+#. 9,jU
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"hd_id3153142\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"第一級\">第一級</link>"
+
+#. 6wb4
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3151076\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">隱入目前投影片放映中、除投影片主標題以外的所有投影片分標題。隱入的分標題透過投影片主標題前方的黑色線條來指示。若要顯示分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"全部的層次\"><emph>全部的層次</emph></link> 圖示。</ahelp>"
+
+#. *+{:
+#: 11060000.xhp
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">圖示</alt></image>"
+
+#. OFm8
+#: 11060000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11060000.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "First Level"
+msgstr "第一級"
+
+#. [Jd;
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "僅選取文字區域"
+
+#. ,imK
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"hd_id3150439\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"僅選取文字區域\">僅選取文字區域</link>"
+
+#. -nr=
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">圖示</alt></image>"
+
+#. ;v0S
+#: 13190000.xhp
+msgctxt ""
+"13190000.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "僅選取文字區域"
+
+#. kT0i
+#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show Subpoints"
+msgstr "顯示子點"
+
+#. 4D2Z
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"bm_id3153144\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>子點; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 子點</bookmark_value>"
+
+#. TJ*}
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"顯示分段落\">顯示分段落</link>"
+
+#. UCAV
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3154510\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">顯示所選分標題的隱入子分標題。若要隱入所選分標題的子分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"隱入子點\"><emph>隱入子點</emph></link> 圖示。</ahelp>"
+
+#. !;hE
+#: 11090000.xhp
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3155959\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">圖示</alt></image>"
+
+#. Ud\%
+#: 11090000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11090000.xhp\n"
+"par_id3146314\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Show Subpoints"
+msgstr "顯示分段落"
+
+#. ^Qdi
+#: 13040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "允許互動式"
+
+#. ^blD
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"bm_id3148386\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>互動式; 預覽</bookmark_value><bookmark_value>允許; 互動式</bookmark_value>"
+
+#. =B_+
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"允許互動式\">允許互動式</link>"
-#: 10090000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#tit.help.text"
+#. 8{)j
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3150266\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">在您按一下投影片中的物件時,執行指定給該物件的互動式預覽。若要選取物件進行編輯,請在按一下時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵。</ahelp>"
+
+#. 4+`:
+#: 13040000.xhp
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3153925\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">圖示</alt></image>"
+
+#. rjuO
+#: 13040000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"13040000.xhp\n"
+"par_id3156256\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "允許互動式"
+
+#. QSkk
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "按一下物件後的旋轉模式"
+
+#. r/2l
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"bm_id2825428\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>旋轉模式</bookmark_value>"
+
+#. lE#+
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"隨滑鼠鍵的旋轉模式\">隨滑鼠鍵的旋轉模式</link>"
+
+#. 3^0~
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3154320\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">變更滑鼠按一下的動作,以便在按一下物件之後出現旋轉控點,然後再按一下。</ahelp> 拖曳控點,沿需要的方向旋轉物件。"
+
+#. ,cci
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3155066\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">圖示</alt></image>"
+
+#. AvBk
+#: 13020000.xhp
+msgctxt ""
+"13020000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "按一下物件後切換至旋轉模式"
+
+#. 5B3p
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Exit all Groups"
+msgstr "結束全部群組"
+
+#. 7![w
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Exit all Groups\">Exit all Groups</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"結束全部群組\">結束全部群組</link>"
+
+#. OvZ:
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3150011\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">結束全部群組並返回標準檢視。</ahelp>"
+
+#. KV./
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3155443\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"><alt id=\"alt_id3154757\">圖示</alt></image>"
+
+#. LO}m
+#: 13100000.xhp
+msgctxt ""
+"13100000.xhp\n"
+"par_id3149019\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Exit all groups"
+msgstr "退出所有群組"
+
+#. nAD6
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D 物件"
-#: 10090000.xhp#bm_id3150208.help.text
+#. z6x:
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"bm_id3150208\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>工具列;3D 物件</bookmark_value><bookmark_value>3D 物件; 插入</bookmark_value><bookmark_value>插入;3D 物件</bookmark_value><bookmark_value>立方體</bookmark_value><bookmark_value>球體</bookmark_value><bookmark_value>圓柱體</bookmark_value><bookmark_value>圓錐形</bookmark_value><bookmark_value>稜錐</bookmark_value><bookmark_value>圓環面</bookmark_value><bookmark_value>同心環形</bookmark_value><bookmark_value>半球體</bookmark_value><bookmark_value>繪圖;3D 物件</bookmark_value>"
-#: 10090000.xhp#hd_id3159238.1.help.text
+#. VZ(n
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3159238\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D Objects\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3D ‰(c)件\">3D 物件</link>"
-#: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text
+#. `Fjn
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152900\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">開啟 <emph>[3D 物件]</emph> 工具列。物件是立體且具有深度的照明及反射。</ahelp>每個插入的物件一開始會形成 3D 場景。您可以按 F3 鍵進入場景。您可以開啟這些 3D 物件的 [3D 效果] 對話方塊,以編輯特性。"
-#: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text
+#. k7L0
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3154767\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146967\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text"
+#. IFp*
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"3\n"
+"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D 物件"
-#: 10090000.xhp#par_id3153038.4.help.text
+#. iE2m
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153038\n"
+"4\n"
+"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "若要繞 3D 物件的三個軸中任一軸旋轉此物件,請按一下以選取物件,然後再按一下以顯示其旋轉控點。沿您要旋轉體的方向拖曳控點。"
-#: 10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text"
+#. )U\P
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3153936\n"
+"5\n"
+"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "立方體"
-#: 10090000.xhp#par_id3145593.7.help.text
+#. ad\q
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3145593\n"
+"7\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">在投影片中,於拖曳處繪製充填的立方體。若要繪製 3D 立方體,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3149877.help.text
+#. _~$B
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149877\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149884\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text"
+#. (Oe?
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155440\n"
+"6\n"
+"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "立方體"
-#: 10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text"
+#. gVk:
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3145354\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "球體"
-#: 10090000.xhp#par_id3145303.10.help.text
+#. hJq{
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3145303\n"
+"10\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">在投影片中,於拖曳處繪製充填的球體。若要繪製球體,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3155985.help.text
+#. -|b@
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155985\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155992\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text"
+#. z*9O
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "球體"
-#: 10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text"
+#. x#%*
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3149710\n"
+"11\n"
+"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "圓柱體"
-#: 10090000.xhp#par_id3152928.13.help.text
+#. 0e:q
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152928\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">在投影片中,於拖曳處以圓為基礎繪製圓柱體。若要以橢圓為基礎繪製圓柱體,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3147562.help.text
+#. ziKe
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3147562\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147569\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text"
+#. Nibp
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "圓柱體"
-#: 10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text"
+#. ];c8
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3155843\n"
+"14\n"
+"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "圓錐"
-#: 10090000.xhp#par_id3143236.16.help.text
+#. p+5h
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3143236\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cone\">在投影片中,於拖曳處以圓為基礎繪製圓錐形。若要以橢圓為基礎繪製圓錐形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3151172.help.text
+#. ?aE8
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151172\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text"
+#. ]m7O
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3148829\n"
+"15\n"
+"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "圓錐"
-#: 10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text"
+#. df#_
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3158408\n"
+"17\n"
+"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "稜錐"
-#: 10090000.xhp#par_id3147511.19.help.text
+#. Loxi
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3147511\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects </emph>dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">在投影片中,於拖曳處以正方形為基礎繪製稜錐。若要以矩形為基礎繪製稜錐,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。若要定義以稜錐為基礎的不同多邊形,請開啟 <emph>[3D 效果]</emph> 對話方塊,並按一下<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"幾何\"><emph>[幾何]</emph></link> 標籤。在<emph>[分段]</emph>區域中,於標籤為<emph>[水平]</emph>的方塊中輸入多邊形的邊數,然後按一下綠色核取標記。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3152941.help.text
+#. S(*|
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3152941\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152948\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text"
+#. @N=+
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149812\n"
+"18\n"
+"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "稜錐"
-#: 10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text"
+#. %f!6
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3149930\n"
+"20\n"
+"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "圓環面"
-#: 10090000.xhp#par_id3153533.22.help.text
+#. ^0l;
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153533\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Torus\">在投影片中,於拖曳處以圓為基礎繪製環形物件。若要以橢圓為基礎繪製圓環面,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3151312.help.text
+#. 5+]F
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151312\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151319\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text"
+#. 7lE#
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3151108\n"
+"21\n"
+"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "圓環面"
-#: 10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text"
+#. doNV
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3152952\n"
+"23\n"
+"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "球冠"
-#: 10090000.xhp#par_id3153774.25.help.text
+#. {;Wa
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3153774\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">在投影片中,於拖曳處以圓為基礎繪製碗形物件。若要以橢圓為基礎繪製球冠,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3155904.help.text
+#. 4]rk
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3155904\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150838\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text
-msgctxt "10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text"
+#. GcB?
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3154193\n"
+"24\n"
+"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "球冠"
-#: 10090000.xhp#hd_id3156209.26.help.text
+#. r-LR
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"hd_id3156209\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "Half-Sphere"
msgstr "半球體"
-#: 10090000.xhp#par_id3146928.28.help.text
+#. W=2*
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3146928\n"
+"28\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">在投影片中,於拖曳處繪製半球體。若要繪製半橢球體,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10090000.xhp#par_id3149310.help.text
+#. %Z8b
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149310\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151328\">圖示</alt></image>"
-#: 10090000.xhp#par_id3149484.27.help.text
+#. i`Tp
+#: 10090000.xhp
+msgctxt ""
+"10090000.xhp\n"
+"par_id3149484\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "Half-sphere"
msgstr "半球形"
-#: 10130000.xhp#tit.help.text
-msgid "3D Effects "
-msgstr "3D 效果"
+#. 2\gr
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "插入"
-#: 10130000.xhp#hd_id3149052.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D 效果\">3D 效果</link>"
+#. ?ErN
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3149945\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"插入\">插入</link>"
-#: 10130000.xhp#par_id3145117.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">指定 3D 物件的特性,或將平面物件轉換成 3D 物件。</ahelp>"
+#. e$!j
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3154766\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">圖示</alt></image>"
-#: 10130000.xhp#par_id3147372.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"格式 - 3D 效果\"><emph>格式 - 3D 效果</emph></link>"
+#. Y$1.
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3145582\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "插入"
-#: 11070000.xhp#tit.help.text
-msgid "All Levels "
-msgstr "全部的級"
+#. h4#8
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"par_id3147401\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">開啟 <emph>[插入]</emph> 工具列;在此處,您可以將包含圖表、工作表文件和影像的物件加入文件中。</ahelp>"
-#: 11070000.xhp#bm_id3153728.help.text
-msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>層級; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 層級</bookmark_value>"
+#. :`m$
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3149028\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"投影片\">投影片</link>"
-#: 11070000.xhp#hd_id3153728.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link> "
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"全部的級\">全部的級</link>"
+#. G!eS
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3154558\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"訊框\">訊框</link>"
-#: 11070000.xhp#par_id3154492.2.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">在目前的投影片放映中,顯示隱入的投影片分標題。若要在目前的投影片中隱入除投影片主標題以外的所有分標題,按一下<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"第一級\"><emph>第一級</emph></link> 圖示。</ahelp>"
+#. I]ap
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3148386\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"檔案\">檔案</link>"
-#: 11070000.xhp#par_id3155333.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">圖示</alt></image>"
+#. -vv7
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3150567\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Spreadsheet\">Spreadsheet</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"工作表文件\">工作表文件</link>"
-#: 11070000.xhp#par_id3166424.3.help.text
-msgid "All Levels"
-msgstr "全部的級"
+#. s|CQ
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3155986\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"從檔案\">從檔案</link>"
-#: 13140000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "快速對齊至快抓黏貼線"
+#. An*d
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3155408\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Sound\">Sound</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"聲音\">聲音</link>"
-#: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Snap to Snap Lines\">Snap to Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"快速對齊至快抓黏貼線\">快速對齊至快抓黏貼線</link>"
+#. GBI?
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3145063\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"視訊\">視訊</link>"
-#: 13140000.xhp#par_id3150717.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146969\">圖示</alt></image>"
+#. Nh`(
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3145826\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"公式\">公式</link>"
-#: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text
-msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text"
-msgid "Snap to Snap Lines"
-msgstr "快速對齊至快抓黏貼線"
+#. .+v_
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3157904\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">圖表</link>"
-#: 13010000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Glue Points"
-msgstr "接點"
+#. H87H
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3153004\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE 物件\">OLE 物件</link>"
-#: 13010000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"接點\">接點</link>"
+#. ;?EZ
+#: 10110000.xhp
+msgctxt ""
+"10110000.xhp\n"
+"hd_id3155930\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"外掛程式\">外掛程式</link>"
-#: 13010000.xhp#par_id3146120.2.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">插入或修改接點的屬性。接點是指自訂的連結點,在此您可以附加<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"連接符\">連接符</link> 線條。</ahelp>"
+#. RQVX
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr "連接符"
-#: 13010000.xhp#par_id3153713.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">圖示</alt></image>"
+#. 8yVW
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149664\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"連接符\">連接符</link>"
-#: 13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text
-msgctxt "13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
-msgid "Glue Points"
-msgstr "編輯接點"
+#. !Qgl
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">圖示</alt></image>"
-#: 04010000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "顯示/隱入投影片"
+#. d;=f
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "連接符"
-#: 04010000.xhp#hd_id3147368.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"顯示/隱藏投影片\">顯示/隱藏投影片</link>"
+#. tbZF
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148488\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">開啟 <emph>[連接符]</emph> 工具列,在此處,您可以在目前投影片中的物件中加入連接符。連接符是連結物件的線條,且當物件移動時仍與其保持連結。如果您複製帶有連接符的物件,連接符也會被複製。</ahelp>"
-#: 04010000.xhp#par_id3149883.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">隱入選取的投影片,以便在放映投影片期間不顯示此投影片。</ahelp>"
+#. +}dL
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154658\n"
+"122\n"
+"help.text"
+msgid "There are four types of connector lines:"
+msgstr "有四種類型的連接符線條:"
-#: 04010000.xhp#par_id3155434.4.help.text
-msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
-msgstr "隱藏的投影片編號會畫上刪除線。若要顯示隱藏的投影片,請再次選擇 <emph>[投影片放映] - [投影片放映]/[隱藏投影片]</emph>。"
+#. (Q=H
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145584\n"
+"123\n"
+"help.text"
+msgid "Standard (90-degree angle bends)"
+msgstr "標準 (90 度角折彎)"
-#: 04010000.xhp#par_id3148772.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">圖示</alt></image>"
+#. dl*v
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154485\n"
+"124\n"
+"help.text"
+msgid "Line (two bends)"
+msgstr "線條 (兩個折彎)"
-#: 04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text
-msgctxt "04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text"
-msgid "Show/Hide Slide"
-msgstr "顯示/隱入投影片"
+#. l5%%
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153817\n"
+"125\n"
+"help.text"
+msgid "Straight"
+msgstr "直線"
-#: 13180000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13180000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "允許快速編輯"
+#. NSKW
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149943\n"
+"126\n"
+"help.text"
+msgid "Curved"
+msgstr "曲線"
-#: 13180000.xhp#hd_id3154758.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Allow Quick Editing\">Allow Quick Editing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"允許快速編輯\">允許快速編輯</link>"
+#. :!hq
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148604\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
+msgstr "當您按一下連接符並將滑鼠指標移至充填物件之上或未充填物件的邊緣時,就會出現接點。接點是可附加連接符線條的固定點。您可在物件中加入自訂<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"接點\">接點</link>。"
-#: 13180000.xhp#par_id3149664.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"><alt id=\"alt_id3153728\">圖示</alt></image>"
+#. oK/N
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154762\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
+msgstr "若要繪製連接符線條,請按一下物件上的接點,然後拖曳至另一物件上的接點再放開。也可以拖曳至文件的空白處,然後按一下滑鼠按鈕。連接符未附加端會就地鎖定,直到您將其拖曳至不同的位置。若要分離連接符,請將連接符線條的任一端拖曳至不同位置。"
-#: 13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgctxt "13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text"
-msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "允許快速編輯"
+#. e8q+
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147297\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "連接符"
-#: 11100000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "啟動或關閉格式"
+#. G0}.
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3166468\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 11100000.xhp#bm_id3150012.help.text
-msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>格式;投影片分標題</bookmark_value>"
+#. ksM$
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150743\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">圖示</alt></image>"
-#: 11100000.xhp#hd_id3150012.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Formatting On/Off\">Formatting On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"啟動或關閉格式化\">啟動或關閉格式化</link>"
+#. |;Og
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153084\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "連接符"
-#: 11100000.xhp#par_id3151073.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles and Formatting</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">顯示或隱藏投影片標頭的字元格式化。若要變更標頭的字元格式化,請開啟 <emph>[樣式和格式化]</emph> 視窗,在某個樣式上按一下滑鼠右鍵,然後選擇 <emph>[變更]</emph>。</ahelp>"
+#. F@Uo
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145597\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的連接符"
-#: 11100000.xhp#par_id3156382.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154254\">圖示</alt></image>"
+#. QM^o
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153114\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點帶有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text
-msgctxt "11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text"
-msgid "Formatting On/Off"
-msgstr "啟動/關閉格式化"
+#. .(_f
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">圖示</alt></image>"
-#: 04040000.xhp#tit.help.text
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "變換速度"
+#. NKr.
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的連接符"
-#: 04040000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"轉換速度\">轉換速度</link>"
+#. cRYW
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145248\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的連接符"
-#: 10030200.xhp#tit.help.text
-msgid "Gluepoints Bar"
-msgstr "接點列"
+#. 4M*B
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145353\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點帶有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#bm_id3149948.help.text
-msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>物件列; 編輯接點</bookmark_value>"
+#. @l1@
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#hd_id3149948.1.help.text
-msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">接點列</link></variable>"
+#. .cJ,
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3109843\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3159206.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">插入或修改接點的特性。接點是用來附加<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">連接符</link>線條的點。</ahelp>依預設,在環繞於每個所建立物件的矩形上,<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 會在矩形每一側的中心處自動放置一個接點。"
+#. y%,T
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154865\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3149876.3.help.text
-msgid "Insert Glue Point "
-msgstr "插入接點"
+#. L78-
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155374\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3150393.5.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">在物件中按一下以插入接點。</ahelp>"
+#. *8*:
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155987\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3157876.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">圖示</alt></image>"
+#. iyaQ
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149709\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3148729.4.help.text
-msgid "Insert Point"
-msgstr "插入接點"
+#. UGBL
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149452\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text"
-msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "結束向左的方向"
+#. 9|`N
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151183\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">連接符附加至所選接點的左邊緣。</ahelp>"
+#. !Z@|
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147565\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3145165.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">圖示</alt></image>"
+#. kLvM
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153219\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text"
-msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "結束向左的方向"
+#. vn1o
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3155847\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text"
-msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "結束向上的方向"
+#. zM9R
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154054\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">連接符附加至所選接點的上邊緣。</ahelp>"
+#. m;8b
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3143234\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3153042.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">圖示</alt></image>"
+#. 5Lb-
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3159186\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text"
-msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "結束向上的方向"
+#. Oh`f
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3151172\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text"
-msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "結束向右的方向"
+#. S$-+
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154698\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">連接符附加至所選接點的右邊緣。</ahelp>"
+#. pv@S
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158400\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3155401.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">圖示</alt></image>"
+#. N)w^
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147509\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text"
-msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "結束向右的方向"
+#. AZPH
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154265\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text"
-msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "結束向下的方向"
+#. 4Zgl
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148906\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">繪製在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">連接符附加至所選接點的下邊緣。</ahelp>"
+#. m_r{
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150705\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3145204.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">圖示</alt></image>"
+#. 5V-*
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152940\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text"
-msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "結束向下的方向"
+#. .YR=
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3159274\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "接點相對"
+#. XnW(
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153747\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">繪製以箭頭開始且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3147571.20.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">當您變更物件的大小時,保持所選接點的相對位置不變。</ahelp>"
+#. CZ:.
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154610\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3153622.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">圖示</alt></image>"
+#. %1V\
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154798\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "調整為位置對齊物件"
+#. o\H5
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153539\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "接點水平向左對齊"
+#. *ic}
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148686\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">繪製以箭頭結束且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3147252.23.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">物件大小變更後,目前的接點會固定在物件的左邊緣。</ahelp>"
+#. GVD6
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150347\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3154934.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">圖示</alt></image>"
+#. +3Xc
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152962\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "接點水平向左對齊"
+#. /%fh
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153678\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "接點垂直置中"
+#. aHf4
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158436\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">繪製在接點附近折彎且兩端都具有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3147510.26.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的中心。</ahelp>"
+#. gIC#
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150972\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3148910.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">圖示</alt></image>"
+#. f@YR
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155892\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "接點垂直置中"
+#. c]zq
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150827\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "接點水平向右對齊"
+#. |C@.
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149338\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">繪製起點具有圓頭且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3154096.29.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的右邊緣。</ahelp>"
+#. y]h|
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151274\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3148627.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">圖示</alt></image>"
+#. 2\fE
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154136\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "接點水平向右對齊"
+#. c]Ws
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3146932\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "垂直上方接點"
+#. !SbI
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155187\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">繪製端點具有圓頭且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,接著拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3149930.32.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的上邊緣。</ahelp>"
+#. @HW2
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149578\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3154481.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">圖示</alt></image>"
+#. h!!k
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152582\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "垂直上方接點"
+#. ,{F=
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3159102\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形線條連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "接點垂直置中"
+#. $ZDc
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149486\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">繪製在接點附近折彎且兩端都具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3151310.35.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的垂直中心。</ahelp>"
+#. iZX\
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151262\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3150996.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">圖示</alt></image>"
+#. WH2L
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149690\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形線條連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "接點垂直置中"
+#. -EoB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153759\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "直線連接符"
-#: 10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "接點垂直向下"
+#. ]2(I
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149793\n"
+"52\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">繪製直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10030200.xhp#par_id3148397.38.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的下邊緣。</ahelp>"
+#. lpRY
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148981\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">圖示</alt></image>"
-#: 10030200.xhp#par_id3150644.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">圖示</alt></image>"
+#. On,(
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154901\n"
+"53\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "直線連接符"
-#: 10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text
-msgctxt "10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "接點垂直向下"
+#. bY[o
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149037\n"
+"54\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的直線連接符"
-#: 13190000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13190000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "僅選取文字區域"
+#. cICB
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149435\n"
+"55\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">繪製起點具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 13190000.xhp#hd_id3150439.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Select Text Area Only\">Select Text Area Only</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"僅選取文字區域\">僅選取文字區域</link>"
+#. ^C:v
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3152775\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">圖示</alt></image>"
-#: 13190000.xhp#par_id3154510.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"><alt id=\"alt_id3154015\">圖示</alt></image>"
+#. ($N9
+#: 10100000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"56\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的直線連接符"
-#: 13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text
-msgctxt "13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text"
-msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "僅選取文字區域"
+#. IsFC
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147321\n"
+"57\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的直線連接符"
-#: 11060000.xhp#tit.help.text
-msgid "First Level "
-msgstr "第一級"
+#. d/[1
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155135\n"
+"58\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">繪製端點具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 11060000.xhp#bm_id3153142.help.text
-msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>層級; 隱入</bookmark_value><bookmark_value>隱入; 層級</bookmark_value>"
+#. 9Y1j
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3147072\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">圖示</alt></image>"
-#: 11060000.xhp#hd_id3153142.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\">First Level</link> "
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"第一級\">第一級</link>"
+#. 7CV{
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154520\n"
+"59\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的直線連接符"
-#: 11060000.xhp#par_id3151076.2.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\"><emph>All Levels</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">隱入目前投影片放映中、除投影片主標題以外的所有投影片分標題。隱入的分標題透過投影片主標題前方的黑色線條來指示。若要顯示分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"全部的層次\"><emph>全部的層次</emph></link> 圖示。</ahelp>"
+#. Z1KN
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154379\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭直線連接符"
-#: 11060000.xhp#par_id3154702.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">圖示</alt></image>"
+#. *#ju
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"61\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">繪製兩端都具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 11060000.xhp#par_id3150207.3.help.text
-msgid "First Level"
-msgstr "第一級"
+#. 5\V$
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151027\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">圖示</alt></image>"
-#: 13090000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13090000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "修改具有屬性的物件"
+#. %*@-
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149172\n"
+"62\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭直線連接符"
-#: 13090000.xhp#bm_id3152596.help.text
-msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>屬性; 物件</bookmark_value> <bookmark_value>物件; 屬性</bookmark_value>"
+#. (+QY
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150581\n"
+"63\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的直線連接符"
-#: 13090000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"建立具有屬性的物件\">修改具有屬性的物件</link>"
+#. Wb{Y
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3151297\n"
+"64\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">繪製起點具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">若此圖示在 <emph>[選項]</emph> 列上已啟動,物件會連同其屬性一併顯示;而當您移動或繪製物件時,則會以 50% 透明度顯示。</ahelp>若此圖示未啟動,則繪製時只會顯示輪廓;放開滑鼠按鈕時,所有屬性會連同物件一併顯示。"
+#. cQd`
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3156370\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">圖示</alt></image>"
-#: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">圖示</alt></image>"
+#. ]5(c
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145780\n"
+"65\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的直線連接符"
-#: 13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text
-msgctxt "13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text"
-msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "修改具有屬性的物件"
+#. W4vP
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3148758\n"
+"66\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的直線連接符"
-#: 13020000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13020000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "按一下物件後的旋轉模式"
+#. _.oo
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155124\n"
+"67\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">繪製端點具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 13020000.xhp#bm_id2825428.help.text
-msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>旋轉模式</bookmark_value>"
+#. VD^L
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155912\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">圖示</alt></image>"
-#: 13020000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Rotation Mode after Clicking Object\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"隨滑鼠鍵的旋轉模式\">隨滑鼠鍵的旋轉模式</link>"
+#. fMQH
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153201\n"
+"68\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的直線連接符"
-#: 13020000.xhp#par_id3154320.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">變更滑鼠按一下的動作,以便在按一下物件之後出現旋轉控點,然後再按一下。</ahelp> 拖曳控點,沿需要的方向旋轉物件。"
+#. a+O-
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3148881\n"
+"69\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形直線連接符"
-#: 13020000.xhp#par_id3155066.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">圖示</alt></image>"
+#. 4@Z|
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149540\n"
+"70\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">繪製兩端都具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text
-msgctxt "13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "按一下物件後切換至旋轉模式"
+#. .+#x
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3150112\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">圖示</alt></image>"
+
+#. uD;V
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3158387\n"
+"71\n"
+"help.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形直線連接符"
+
+#. )x3F
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147475\n"
+"72\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "曲線連接符"
+
+#. 7JvK
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153698\n"
+"73\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">繪製曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. KV3Y
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3146139\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">圖示</alt></image>"
+
+#. ud~[
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145259\n"
+"74\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "曲線連接符"
+
+#. \Q($
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"75\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的曲線連接符"
+
+#. YV^R
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149568\n"
+"76\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">繪製起點具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. `(x*
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3146914\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">圖示</alt></image>"
+
+#. Gf41
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153265\n"
+"77\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "以箭頭開始的曲線連接符"
+
+#. [+({
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3147552\n"
+"78\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的曲線連接符"
+
+#. Qp-X
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145079\n"
+"79\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">繪製端點具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#tit.help.text"
+#. M4~O
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145215\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">圖示</alt></image>"
+
+#. /1Bq
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153087\n"
+"80\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "以箭頭結束的曲線連接符"
+
+#. qt?!
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3153103\n"
+"81\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭曲線連接符"
+
+#. 2~G,
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154954\n"
+"82\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">繪製兩端都具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. !}1g
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">圖示</alt></image>"
+
+#. 3v.c
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3145304\n"
+"83\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "雙箭頭曲線連接符"
+
+#. bG-S
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3145320\n"
+"84\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的曲線連接符"
+
+#. OMH(
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153800\n"
+"85\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">繪製起點具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. 3b%1
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153291\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">圖示</alt></image>"
+
+#. 5Gar
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154596\n"
+"86\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "以圓開始的曲線連接符"
+
+#. Cq!f
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3154311\n"
+"87\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的曲線連接符"
+
+#. 8fY*
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3153977\n"
+"88\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">繪製端點具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. ur8m
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3154724\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">圖示</alt></image>"
+
+#. O`/E
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149322\n"
+"89\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "以圓結束的曲線連接符"
+
+#. V]%0
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"hd_id3150450\n"
+"90\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形曲線連接符"
+
+#. }FeA
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3156117\n"
+"91\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">繪製兩端都具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+
+#. qVU^
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3155588\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">圖示</alt></image>"
+
+#. q4VV
+#: 10100000.xhp
+msgctxt ""
+"10100000.xhp\n"
+"par_id3149766\n"
+"92\n"
+"help.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "雙圓形曲線連接符"
+
+#. lE=L
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "曲線"
+
+#. 6bW@
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"bm_id3149050\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>工具列;曲線</bookmark_value><bookmark_value>曲線; 工具列</bookmark_value><bookmark_value>多邊形; 插入</bookmark_value><bookmark_value>插入; 多邊形</bookmark_value><bookmark_value>自由形線條; 繪圖</bookmark_value><bookmark_value>繪圖; 自由形線條</bookmark_value>"
+
+#. B!]b
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149875\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Curve\">Curve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"曲線\">曲線</link>"
+
+#. W?gy
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3147301\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The Curve icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">[繪圖] 列上的曲線圖示會開啟 <emph>[線條]</emph> 工具列,在此處您可以將線條和形狀增加到目前的投影片。</ahelp>"
+
+#. *X@X
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3157873\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
+msgstr "若按住 Shift 鍵,滑鼠會限制為以 45 度的倍數移動。若按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵,新的點將不會連接到最後一點。此動作可建立由互不連接的曲線所組成的物件。若在未封閉的較大物件內部繪製較小的物件時,同時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵,則會從較大物件中移除較小物件的部分,從而形成一個孔。"
+
+#. \?f;
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153083\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
+msgstr "封閉形狀自動接收 <emph>[線條與充填]</emph> 列中的 <emph>[區域樣式/充填]</emph> 方塊中顯示的充填。"
+
+#. 4.fu
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3155926\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Curve, Filled"
+msgstr "曲線,填色"
+
+#. FV2B
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150016\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">以貝玆曲線為基礎,繪製充填的封閉形狀。在想要曲線開始的位置按一下,拖曳,釋放,然後將指標移至想要曲線結束的位置並按一下。移動指標,再按一下,將線條段加入曲線中。按兩下來封閉形狀。</ahelp>"
+
+#. ,01D
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3148773\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">圖示</alt></image>"
+
+#. UygE
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150570\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Curve, Filled"
+msgstr "曲線,填色"
+
+#. g1y:
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149028\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "多邊形,充填"
+
+#. !dvl
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3155374\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">繪製由線條段組成的封閉形狀。按一下多邊形要開始的位置,然後拖曳以繪製線條段。再按一下來定義此線條段的結尾,繼續按一下來定義多邊形餘下的線條段。按兩下,完成多邊形的繪製。若要限制多邊形為 45 度角,請在按一下時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
+
+#. k%Xn
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153720\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">圖示</alt></image>"
+
+#. r+k=
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3152926\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon, Filled"
+msgstr "直角多邊形,填色"
+
+#. SlS^
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3156322\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°), Filled"
+msgstr "多邊形 (45°),填色"
+
+#. K2,U
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3151267\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">繪製由限制為 45 度角的線條段所組成的封閉形狀。按一下多邊形要開始的位置,然後拖曳以繪製線條段。再按一下來定義此線條段的結尾,繼續按一下來定義多邊形餘下的線條段。按兩下,完成多邊形的繪製。若要繪製未限制為 45 度角的多邊形,請在按一下時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
+
+#. M$pB
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153624\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">圖示</alt></image>"
+
+#. oKZ0
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153155\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°), Filled"
+msgstr "多邊形 (45°),填色"
+
+#. jl;$
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149292\n"
+"94\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line, Filled"
+msgstr "自由形線條,充填"
+
+#. Kr=\
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3147256\n"
+"98\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">在投影片中,於拖曳處繪製自由形線條。當您釋放時,$[officename] 透過從此線條的端點至起點繪製線條段,建立封閉形狀。這些線條內的形狀將使用目前的平面顏色來充填。</ahelp>"
+
+#. Ff{z
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3148833\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">圖示</alt></image>"
+
+#. H+Q!
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3154264\n"
+"95\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line, Filled"
+msgstr "自由形線條,充填"
+
+#. Z7-D
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3147506\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "曲線"
+
+#. `*IY
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3154100\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">圖示</alt></image>"
+
+#. 6fA3
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3149801\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "曲線"
+
+#. j};(
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3154610\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "多邊形"
+
+#. zjhS
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3153780\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">圖示</alt></image>"
+
+#. nH/L
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3158435\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "多邊形"
+
+#. F3Gd
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3153668\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°)"
+msgstr "多邊形 (45°)"
+
+#. J)DX
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150354\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfill\">繪製由限制為 45 度角的一系列直線段所組成的線條。拖曳以繪製線段,並按一下以定義線段的端點,接著再拖曳以繪製新的線段。連按兩下可完成線條的繪製。若要建立封閉形狀,請按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵並連按兩下滑鼠按鈕。</ahelp>"
+
+#. =.p(
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3151108\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">圖示</alt></image>"
+
+#. OIQi
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3150829\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Polygon (45°)"
+msgstr "多邊形 (45°)"
+
+#. he5,
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"hd_id3149340\n"
+"96\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "自由形曲線"
+
+#. )h.N
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3159188\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">圖示</alt></image>"
+
+#. DTR*
+#: 10080000.xhp
+msgctxt ""
+"10080000.xhp\n"
+"par_id3159192\n"
+"97\n"
+"help.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "自由形曲線"
+
+#. lB!A
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "縮放"
-#: 10020000.xhp#bm_id3159153.help.text
+#. ^I\`
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"bm_id3159153\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>增加; 檢視大小</bookmark_value><bookmark_value>檢視; 顯示大小</bookmark_value><bookmark_value>縮小檢視大小</bookmark_value><bookmark_value>縮放; 在簡報中</bookmark_value><bookmark_value>檢視; 移位功能</bookmark_value><bookmark_value>移動投影片用的手形圖示</bookmark_value>"
-#: 10020000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
+#. KVUa
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"顯示比例\">顯示比例</link>"
-#: 10020000.xhp#par_id3147339.2.help.text
+#. C_%n
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">縮小或放大目前文件的螢幕顯示。按一下圖示旁的箭頭開啟 <emph>[縮放比例]</emph> 工具列。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3148569.help.text
+#. QYp8
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3148569\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text"
+#. KUU]
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"3\n"
+"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "顯示比例"
-#: 10020000.xhp#par_id3145113.help.text
+#. fhmB
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145113\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150397.4.help.text
+#. hem7
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150397\n"
+"4\n"
+"help.text"
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr "顯示比例 (大綱預覽和投影片預覽中的 $[officename] Impress)"
-#: 10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text"
+#. Trf+
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3150537\n"
+"7\n"
+"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: 10020000.xhp#par_id3157906.8.help.text
+#. YoEc
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3157906\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">以目前投影片大小的兩倍來顯示投影片。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3145822.9.help.text
+#. 0lB6
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145822\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In </emph>tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr "您也可以選取<emph>[放大]</emph>工具,並圍繞您要增大的區域拖曳矩形框。"
-#: 10020000.xhp#par_id3145590.help.text
+#. EktD
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text"
+#. *@SJ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154505\n"
+"11\n"
+"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
-#: 10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text"
+#. b3Og
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3145167\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
-#: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text
+#. uWv2
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153734\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">將投影片以目前大小的一半顯示。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text
+#. dtZH
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3145247\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145355\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text"
+#. mb-6
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150565\n"
+"15\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
-#: 10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text"
+#. o4UR
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3156060\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "顯示比例 100%"
-#: 10020000.xhp#par_id3149031.17.help.text
+#. uY6P
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149031\n"
+"17\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">以實際大小顯示投影片。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3155410.help.text
+#. Y@Gj
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3155410\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155988\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text"
+#. [\tj
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3083450\n"
+"18\n"
+"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "顯示比例 100%"
-#: 10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text"
+#. 6-!9
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3150964\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "上一個顯示比例"
-#: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text
+#. \ZpJ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3152926\n"
+"20\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Comma(,)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">返回至您套用的上個投影片顯示遠近係數。</ahelp>您也可以按下 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctr</defaultinline></switchinline>+半形逗號(,)。"
-#: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text
+#. ]vt(
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154642\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145202\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text"
+#. 0RsI
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150264\n"
+"21\n"
+"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "上一個顯示比例"
-#: 10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text"
+#. ~M-3
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3153151\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "下一個顯示比例"
-#: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text
+#. .[T[
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3143228\n"
+"23\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom </emph>command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Period(.)."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">再次執行 <emph>[上一個顯示比例]</emph>指令的動作。</ahelp>您也可以按下 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">指令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+半形句號(.)。"
-#: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text
+#. ]Ouv
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153908\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154932\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text"
+#. rDKP
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3158407\n"
+"24\n"
+"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "下一個顯示比例"
-#: 10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text"
+#. }dEV
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3154260\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "顯示整頁"
-#: 10020000.xhp#par_id3153582.26.help.text
+#. V$=.
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153582\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">在螢幕上顯示整張投影片。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3154102.help.text
+#. /mHL
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154102\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153679\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text"
+#. Bgg7
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149917\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Page"
msgstr "顯示整頁"
-#: 10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text"
+#. KN#q
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3154599\n"
+"28\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "顯示頁面寬度"
-#: 10020000.xhp#par_id3153530.29.help.text
+#. e+O}
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3153530\n"
+"29\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">顯示投影片的完整寬度。投影片的頂邊和底邊可能不可見。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150982.help.text
+#. fbPD
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150982\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147531\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text"
+#. mi9k
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150991\n"
+"30\n"
+"help.text"
msgid "Zoom Page Width"
msgstr "顯示頁面寬度"
-#: 10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text"
+#. -n]z
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3151108\n"
+"31\n"
+"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "最合適"
-#: 10020000.xhp#par_id3146135.32.help.text
+#. ?=FJ
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3146135\n"
+"32\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">變更顯示大小,以顯示投影片上的全部物件。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3154569.help.text
+#. ]h9t
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154569\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154576\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text"
+#. 5Gpo
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3150838\n"
+"33\n"
+"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "最佳"
-#: 10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text"
+#. L[Kr
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3156202\n"
+"34\n"
+"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "物件顯示比例"
-#: 10020000.xhp#par_id3151277.35.help.text
+#. ([R:
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3151277\n"
+"35\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">變更顯示視窗大小,使其適合您選取的物件。</ahelp>"
-#: 10020000.xhp#par_id3154134.help.text
+#. RpHq
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3154134\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154141\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text"
+#. cp?f
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149308\n"
+"36\n"
+"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "物件顯示比例"
-#: 10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text"
+#. 7amH
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"hd_id3155188\n"
+"37\n"
+"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text
+#. w3DR
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3149488\n"
+"38\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">在 $[officename] 視窗中移動投影片。</ahelp>將指標置於投影片上,並透過拖曳來移動此投影片。當您釋放滑鼠時,會選取您最後使用的工具。"
-#: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text
+#. \@7.
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">圖示</alt></image>"
-#: 10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text
-msgctxt "10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text"
+#. $myA
+#: 10020000.xhp
+msgctxt ""
+"10020000.xhp\n"
+"par_id3156354\n"
+"39\n"
+"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "移動"
-#: 04070000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Rehearse Timings"
-msgstr "排練計時"
+#. )kST
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Effects"
+msgstr "允許效果"
-#: 04070000.xhp#hd_id3150010.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Rehearse Timings\">Rehearse Timings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"排練計時\">排練計時</link>"
+#. 0GiG
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"bm_id3149666\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>允許; 效果</bookmark_value><bookmark_value>效果; 預覽</bookmark_value>"
-#: 04070000.xhp#par_id3154491.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">使用左下角的計時器啟動投影片放映。</ahelp>"
+#. cPUg
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"hd_id3149666\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Allow Effects\">Allow Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"動畫模式\">動畫模式</link>"
-#: 04070000.xhp#par_id3156385.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155962\">圖示</alt></image>"
+#. zRBX
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">在您按一下投影片中的物件時,播放指定給該物件的動畫效果預覽。若要選取物件進行編輯,請在按一下時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵。</ahelp>"
-#: 04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text
-msgctxt "04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text"
-msgid "Rehearse Timings"
-msgstr "排練計時"
+#. 6Py4
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3154704\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">圖示</alt></image>"
-#: 04070000.xhp#par_id3152994.6.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"投影片放映設定\">投影片放映設定</link>"
+#. h-5A
+#: 13030000.xhp
+msgctxt ""
+"13030000.xhp\n"
+"par_id3159236\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Allow Effects"
+msgstr "動畫模式"
-#: 11090000.xhp#tit.help.text
-msgid "Show Subpoints "
-msgstr "顯示子點"
+#. )\3n
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slides Per Row"
+msgstr "每列投影片"
-#: 11090000.xhp#bm_id3153144.help.text
-msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>子點; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 子點</bookmark_value>"
+#. p#Gq
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"hd_id3154319\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Slides Per Row\">Slides Per Row</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"毎行的投影片\">毎行的投影片</link>"
-#: 11090000.xhp#hd_id3153144.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\">Show Subpoints</link> "
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"顯示分段落\">顯示分段落</link>"
+#. wSkO
+#: 04020000.xhp
+msgctxt ""
+"04020000.xhp\n"
+"par_id3154012\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\" visibility=\"visible\">輸入在投影片預覽中每一列上顯示的投影片數。 </ahelp>"
-#: 11090000.xhp#par_id3154510.2.help.text
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">顯示所選分標題的隱入子分標題。若要隱入所選分標題的子分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"隱入子點\"><emph>隱入子點</emph></link> 圖示。</ahelp>"
+#. #)Z-
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "與物件框對齊"
-#: 11090000.xhp#par_id3155959.help.text
-msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"><alt id=\"alt_id3155336\">圖示</alt></image>"
+#. nqr?
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"hd_id3125865\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"與物件框對齊\">與物件框對齊</link>"
-#: 11090000.xhp#par_id3146314.3.help.text
-msgid "Show Subpoints"
-msgstr "顯示分段落"
+#. rp=%
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"><alt id=\"alt_id3154510\">圖示</alt></image>"
-#: 13040000.xhp#tit.help.text
-msgid "Allow Interaction "
-msgstr "允許互動式"
+#. fU8[
+#: 13160000.xhp
+msgctxt ""
+"13160000.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "與物件框對齊"
-#: 13040000.xhp#bm_id3148386.help.text
-msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>互動式; 預覽</bookmark_value><bookmark_value>允許; 互動式</bookmark_value>"
+#. uBxU
+#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "全部的級"
-#: 13040000.xhp#hd_id3148386.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Allow Interaction\">Allow Interaction</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"允許互動式\">允許互動式</link>"
+#. m[57
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"bm_id3153728\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>層級; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 層級</bookmark_value>"
-#: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">在您按一下投影片中的物件時,執行指定給該物件的互動式預覽。若要選取物件進行編輯,請在按一下時按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 鍵。</ahelp>"
+#. n*Oy
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"hd_id3153728\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"All Levels\">All Levels</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"全部的級\">全部的級</link>"
-#: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">圖示</alt></image>"
+#. EN4u
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3154492\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"First Level\"><emph>First Level</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">在目前的投影片放映中,顯示隱入的投影片分標題。若要在目前的投影片中隱入除投影片主標題以外的所有分標題,按一下<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"第一級\"><emph>第一級</emph></link> 圖示。</ahelp>"
-#: 13040000.xhp#par_id3156256.3.help.text
-msgid "Allow Interaction"
-msgstr "允許互動式"
+#. +]fs
+#: 11070000.xhp
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3155333\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"><alt id=\"alt_id3154705\">圖示</alt></image>"
+
+#. ,2`.
+#: 11070000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11070000.xhp\n"
+"par_id3166424\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "全部的級"
+
+#. K|t#
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "模式"
+
+#. b$rR
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"bm_id3150199\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>繞翻轉線條翻轉</bookmark_value><bookmark_value>翻轉物件</bookmark_value><bookmark_value>3D 旋轉物件; 轉換為</bookmark_value><bookmark_value>傾斜物件</bookmark_value><bookmark_value>物件; 效果</bookmark_value><bookmark_value>扭曲物件</bookmark_value><bookmark_value>銳角物件</bookmark_value><bookmark_value>透明; 物件的</bookmark_value><bookmark_value>漸層色圖案; 透明的</bookmark_value><bookmark_value>顏色; 以互動方式定義漸層色圖案</bookmark_value><bookmark_value>漸層色圖案; 定義顏色</bookmark_value><bookmark_value>圓; 物件的</bookmark_value>"
+
+#. J;AR
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3147264\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Mode\">Mode</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"模式\">模式</link>"
+
+#. W[,z
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153965\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">變更所選物件的形狀、方向或充填方式。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#tit.help.text"
+#. W*39
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149665\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154490\">圖示</alt></image>"
+
+#. +*dn
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154018\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)"
+msgstr "效果 (僅用於 %PRODUCTNAME Draw)"
+
+#. [O3G
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "To open the<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>Mode </emph>toolbar, click the arrow next to the <emph>Effects </emph>icon on the <emph>Drawing</emph> bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>View - Toolbars - Mode</emph>."
+msgstr "若要開啟 <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw <emph>[模式] </emph>工具列,請按一下 <emph>[繪圖]</emph> 列的<emph>效果</emph>圖示旁邊的箭號。在 %PRODUCTNAME Impress 中,選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [模式]</emph>。"
+
+#. W$o1
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3150199\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "旋轉"
+
+#. n0EH
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
+msgstr "繞中樞點旋轉或偏斜選取的平面物件。沿您要旋轉體的方向拖曳物件的角控點。若要偏斜物件,請沿要偏斜物件的方向拖曳中心控點。"
+
+#. =qu[
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154022\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
+msgstr "每張投影片僅有一個中樞點。連按兩下物件,將中樞點移至物件的中心。您也可以將中樞點拖至螢幕上的新位置,然後旋轉物件。"
+
+#. :dw]
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153914\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
+msgstr "如果選取了包含 3D 物件的群組,則僅旋轉 3D 物件。您無法偏斜 3D 物件,但是您可以透過拖曳中心控點,繞 X 軸和 Y 軸來旋轉它。"
+
+#. b*Y#
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3146962\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153811\">圖示</alt></image>"
+
+#. Lv`m
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150435\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "旋轉"
+
+#. az{Y
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3151387\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "翻轉"
+
+#. pqZ#
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3157874\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">繞翻轉線條 (可以拖曳至投影片上的任何位置) 翻轉選取的物件。拖曳物件控點越過翻轉線條來翻轉物件。若要變更翻轉線條的方向,請將其一個端點拖曳至新位置。</ahelp>"
+
+#. 7FrP
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153035\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153932\">圖示</alt></image>"
+
+#. xex8
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "翻轉"
+
+#. )MGi
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3155263\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "在 3D 旋轉體中"
+
+#. s4^Z
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3145169\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">透過繞對稱線條旋轉物件,將所選平面物件轉換成 3D 物件。</ahelp>"
+
+#. z)iU
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150332\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
+msgstr "將對稱線條拖曳至新位置來變更所轉換物件的形狀。若要變更對稱線條的方向,請拖曳其一個端點。按一下物件,將其轉換成 3D。"
+
+#. :93c
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150928\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145295\">圖示</alt></image>"
+
+#. jg:0
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149024\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "在 3D 旋轉體中"
+
+#. h.;U
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3147536\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Set in circle (perspective)"
+msgstr "置於圓形上 (透視)"
+
+#. KvQV
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150468\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">透過繞假想圓環繞所選物件,然後加入遠近景深,從而使之扭曲。拖曳所選物件的控點使之扭曲。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
+
+#. V{~t
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3147167\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3083443\">圖示</alt></image>"
+
+#. szsK
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149454\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "Set in circle (perspective)"
+msgstr "置於圓形上 (透視)"
+
+#. B*]F
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3151185\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "在圓中設定 (傾斜)"
+
+#. 21G1
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150766\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">透過繞假想圓環繞所選物件而使之扭曲。 拖曳所選物件的控點使之扭曲。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
+
+#. ;X;+
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150875\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150882\">圖示</alt></image>"
+
+#. B-?x
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3153156\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "置於圓形上 (傾斜)"
+
+#. PSA(
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3154049\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "扭曲"
+
+#. y^JM
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149756\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">您可以拖曳所選物件的控點來變更其形狀。</ahelp>如果所選物件不是多邊形或貝玆曲線,則會提示您在將其扭曲之前,先將物件變更為曲線。"
+
+#. k)N(
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154693\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154933\">圖示</alt></image>"
+
+#. dHib
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154294\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "扭曲"
+
+#. $x2u
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3154203\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明"
+
+#. !B*Z
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154258\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">將透明漸層色圖案採用至選取的物件。</ahelp> 透明線條表示灰階,其中黑色控點對應 0% 透明度,而白色控點對應 100% 透明度。"
+
+#. fEFw
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3147516\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change their grayscale values."
+msgstr "拖曳白色控點來變更透明漸層色圖案的方向。拖曳黑色控點來變更漸層色圖案的長度。您也可以從 <emph>[顏色列]</emph> 中將顏色拖放至控點來變更它們的灰階數值。"
+
+#. 9Oix
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154104\n"
+"60\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
+msgstr "若要顯示 <emph>[顏色列]</emph>,請選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [顏色列]</emph>。"
+
+#. ).hk
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3154602\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154790\">圖示</alt></image>"
+
+#. yn.Y
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150623\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "透明"
+
+#. $(?$
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"hd_id3149932\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "漸層色圖案"
+
+#. AM](
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3149594\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <emph>Format - Area</emph>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <emph>Color</emph> Bar to change the color of the gradient endpoints."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">修改所選物件的漸層色圖案充填。當您將漸層色圖案採用至 <emph>[格式] - [區域]</emph> 中的所選物件時,此指令才可用。</ahelp>拖曳漸層色圖案線條的控點,以變更漸層色圖案的方向或其長度。您也可以從 <emph>[顏色列]</emph> 中將顏色拖放至控點來變更漸層色圖案端點的顏色。"
+
+#. ;nX7
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3151311\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "To display the <emph>Color Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>."
+msgstr "若要顯示 <emph>[顏色列]</emph>,請選擇 <emph>[檢視] - [工具列] - [顏色列]</emph>。"
+
+#. nsBt
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3150990\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151102\">圖示</alt></image>"
+
+#. d@AR
+#: 10030000.xhp
+msgctxt ""
+"10030000.xhp\n"
+"par_id3148400\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "漸層色圖案"
+
+#. ss,B
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "與物件點對齊"
+
+#. wc.-
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"hd_id3150870\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"對準物件點\">對準物件點</link>"
+
+#. MUUL
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3154016\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"><alt id=\"alt_id3153415\">圖示</alt></image>"
+
+#. iT8:
+#: 13170000.xhp
+msgctxt ""
+"13170000.xhp\n"
+"par_id3148664\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "對準物件點"
+
+#. \Bp.
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Double-Click to add Text"
+msgstr "按兩下以加入文字"
+
+#. YSqB
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"bm_id3150010\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>文字;連按兩下可編輯</bookmark_value>"
+
+#. xE}g
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"hd_id3150010\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Double-Click to add Text\">Double-Click to add Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"連按兩下以加入文字\">連按兩下以加入文字</link>"
+
+#. O-[Y
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3149378\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">變更按一下滑鼠的動作,以便您按兩下物件即可向其中加入或編輯文字。</ahelp>"
+
+#. )Ej`
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3154756\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">圖示</alt></image>"
+
+#. P$WJ
+#: 13060000.xhp
+msgctxt ""
+"13060000.xhp\n"
+"par_id3155445\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Double-click to add Text"
+msgstr "連按兩下以加入文字"
+
+#. paR)
+#: 10130000.xhp
+msgctxt ""
+"10130000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D 效果"
+
+#. PZo7
+#: 10130000.xhp
+msgctxt ""
+"10130000.xhp\n"
+"hd_id3149052\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3D 效果\">3D 效果</link>"
+
+#. 0cP(
+#: 10130000.xhp
+msgctxt ""
+"10130000.xhp\n"
+"par_id3145117\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">指定 3D 物件的特性,或將平面物件轉換成 3D 物件。</ahelp>"
+
+#. 7i7Y
+#: 10130000.xhp
+msgctxt ""
+"10130000.xhp\n"
+"par_id3147372\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Format - 3D Effects\"><emph>Format - 3D Effects</emph></link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"格式 - 3D 效果\"><emph>格式 - 3D 效果</emph></link>"
+
+#. 8xd|
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Transition Speed"
+msgstr "變換速度"
+
+#. my2~
+#: 04040000.xhp
+msgctxt ""
+"04040000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Transition Speed\">Transition Speed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"轉換速度\">轉換速度</link>"
+
+#. .6EF
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#. u}Y+
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"bm_id3152994\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>文字;工具列</bookmark_value><bookmark_value>浮動;文字</bookmark_value><bookmark_value>圖說文字;插入簡報中</bookmark_value><bookmark_value>插入;簡報中的圖說文字</bookmark_value>"
+
+#. lI-Y
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3152994\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
+
+#. FgFb
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3163709\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\"><emph>[文字]</emph> 工具列包含一些圖示,可輸入不同類型的文字方塊。</ahelp>"
+
+#. #,Q8
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3151243\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#. HG)|
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3156019\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">在目前的文件中,於按一下或拖曳的位置處繪製文字方塊。在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。</ahelp>"
+
+#. ^W0s
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">圖示</alt></image>"
+
+#. _J5i
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150391\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "文字"
+
+#. 2t*c
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3166466\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "調整文字和框對齊"
+
+#. !RcU
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150538\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">在目前的文件中,於按一下或拖曳的位置處繪製文字方塊。會自動重新設定您輸入文字的大小,使其符合文字方塊的尺寸。</ahelp> 在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。"
+
+#. =;d8
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3145826\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">圖示</alt></image>"
+
+#. Zn{f
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150860\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "調整文字和框對齊"
+
+#. )fj-
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3145596\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "圖說文字"
+
+#. Webl
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3153006\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
+msgstr "在目前的文件中,從拖曳的位置處開始繪製一條在矩形圖說文字中結束的線條。文字方向是水平的。拖曳圖說文字的控點來變更圖例的大小。若要將矩形圖說文字變更為圓角圖說文字,請在指標變更為手形時,拖曳最大的角控點。若要加入文字,請按一下圖說文字的邊緣,然後鍵入或貼上文字。"
+
+#. Sc]!
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">圖示</alt></image>"
+
+#. M/}|
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3157860\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "圖說文字"
+
+#. $an`
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"hd_id3148390\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "調整垂直文字和框對齊"
+
+#. @Wmr
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3148770\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">在目前的文件中,於按一下或拖曳滑鼠處繪製垂直文字方向的文字框架。會自動變更所輸入文字的大小,使其符合文字框架的尺寸。(啟用亞洲語言支援以啟用此圖示)。</ahelp>在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。也可以移動游標到要增加文字的位置,拖曳文字框架,然後鍵入或貼上文字。"
+
+#. 0[jr
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3147537\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">圖示</alt></image>"
+
+#. w?5O
+#: 10050000.xhp
+msgctxt ""
+"10050000.xhp\n"
+"par_id3150472\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "調整垂直文字和框對齊"
+
+#. O5Ws
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "橢圓"
-#: 10070000.xhp#bm_id3145586.help.text
+#. @(~(
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"bm_id3145586\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>工具列;橢圓</bookmark_value><bookmark_value>橢圓工具列</bookmark_value>"
-#: 10070000.xhp#bm_id3148841.help.text
+#. W^#D
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"bm_id3148841\n"
+"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>插入;橢圓</bookmark_value>"
-#: 10070000.xhp#hd_id3148841.1.help.text
+#. (OtU
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3148841\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Ellipse\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"橢圓\">橢圓</link>"
-#: 10070000.xhp#par_id3153248.2.help.text
+#. qS_2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153248\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">您可以使用 [自訂工具列] 增加 [橢圓] 圖示,以開啟 <emph>[圓及橢圓]</emph> 工具列。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text"
+#. jGgp
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3154762\n"
+"5\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "橢圓"
-#: 10070000.xhp#par_id3146963.47.help.text
+#. ie0P
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"47\n"
+"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的橢圓。在要繪製橢圓處按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。"
-#: 10070000.xhp#par_id3147300.help.text
+#. ,j+E
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147300\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151391\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text"
+#. m=3j
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150650\n"
+"6\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "橢圓"
-#: 10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text"
+#. s6W2
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3145822\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
-#: 10070000.xhp#par_id3148725.10.help.text
+#. ywMX
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148725\n"
+"10\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">在目前的文件中,於拖曳處繪製充填的圓。在要繪製圓處按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製橢圓,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3153930.help.text
+#. 2=\V
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153930\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153936\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text"
+#. K#\.
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150339\n"
+"9\n"
+"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "圓形"
-#: 10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text"
+#. E\YX
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3153736\n"
+"11\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "橢圓扇形"
-#: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text
+#. 9H]X
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149879\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">在目前的文件中,繪製由橢圓弧和兩條半徑線定義的充填形狀。若要繪製橢圓缺,請將橢圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義第一條半徑線。將指標移至要放置第二條半徑線的位置,然後按一下。您無需在橢圓上按一下。若要繪製扇形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text
+#. hk0h
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150932\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text"
+#. J5=t
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3156065\n"
+"12\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "橢圓缺"
-#: 10070000.xhp#hd_id3150473.14.help.text
+#. n_a%
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150473\n"
+"14\n"
+"help.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "圓扇"
-#: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text
+#. *V=^
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155369\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">在目前的文件中,繪製由圓弧和兩條半徑線定義的充填形狀。若要繪製扇形,請將圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義第一條半徑線。將指標移至要放置第二條半徑線的位置,然後按一下。您無需在圓上按一下。若要繪製橢圓缺,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text
+#. iq[Z
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3149452.15.help.text
+#. nxCg
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149452\n"
+"15\n"
+"help.text"
msgid "Circle pie"
msgstr ")圓扇"
-#: 10070000.xhp#hd_id3150759.17.help.text
+#. +~`J
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150759\n"
+"17\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "橢圓缺"
-#: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text
+#. r^F8
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3156324\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">在目前的文件中,繪製由橢圓弧和直徑線定義的充填形狀。若要繪製橢圓缺,請將橢圓拖曳至想要的大小,然後按一下以定義直徑線的起點。將指標移至要放置直徑線端點的位置,然後按一下。您無需在橢圓上按一下。若要繪製圓缺,請在拖曳時按住 Shift 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text
+#. -i6x
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150254\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3153151.18.help.text
+#. DUS^
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153151\n"
+"18\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse segment"
msgstr "橢圓缺"
-#: 10070000.xhp#hd_id3149287.20.help.text
+#. zwH=
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149287\n"
+"20\n"
+"help.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "圓缺"
-#: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text
+#. iRoL
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3159180\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
msgstr "在目前的文件中,繪製由圓弧和直徑線定義的充填形狀。若要繪製圓缺,請將圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義直徑線的起點。將指標移至要放置直徑線端點的位置,然後按一下。您無需在圓上按一下。若要繪製橢圓缺,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。"
-#: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text
+#. r-v6
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153910\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3145410.21.help.text
+#. :?j7
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3145410\n"
+"21\n"
+"help.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "圓缺"
-#: 10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text"
+#. KEW$
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3158404\n"
+"23\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "橢圓,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3153582.25.help.text
+#. 98Cb
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153582\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白橢圓。在要繪製橢圓處按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製圓,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150702.help.text
+#. NZE;
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150702\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150708\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text"
+#. (9|,
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3153688\n"
+"24\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "橢圓,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text"
+#. )F+7
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149926\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "圓形,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3154601.28.help.text
+#. PBIj
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154601\n"
+"28\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">在目前的文件中,於拖曳處繪製空白的圓。在要繪製圓處按一下,然後拖曳至想要的大小。若要繪製橢圓,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150984.help.text
+#. $]d{
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150984\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150990\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text"
+#. iH-(
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3151106\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "圓形,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text"
+#. FQd,
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3154572\n"
+"29\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "橢圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text
+#. 8\TP
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3152964\n"
+"31\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">在目前的文件中,繪製由橢圓弧和兩條半徑線定義的空白形狀。若要繪製橢圓缺,請將橢圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義第一條半徑線。將指標移至要放置第二條半徑線的位置,然後按一下。您無需在橢圓上按一下。若要繪製扇形,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text
+#. M/ph
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3150359\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text"
+#. E%f0
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148403\n"
+"30\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "橢圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text"
+#. /+ja
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3150835\n"
+"32\n"
+"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "圓扇,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text
+#. 19]f
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149334\n"
+"34\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">在目前的文件中,繪製由圓弧和兩條半徑線定義的空白形狀。若要繪製扇形,請將圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義第一條半徑線。將指標移至要放置第二條半徑線的位置,然後按一下。您無需在圓上按一下。若要繪製橢圓缺,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text
+#. rEns
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154199\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text"
+#. eQBt
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148986\n"
+"33\n"
+"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "圓扇,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text"
+#. C@~w
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149300\n"
+"35\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "橢圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text
+#. WHxP
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155179\n"
+"37\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">在目前的文件中,繪製由橢圓弧和直徑線定義的空白形狀。若要繪製橢圓缺,請將橢圓拖曳至想要的大小,然後按一下以定義直徑線的起點。將指標移至要放置直徑線端點的位置,然後按一下。您無需在橢圓上按一下。若要繪製圓缺,請在拖曳時按住 Shift 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text
+#. E$$q
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149483\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text"
+#. Dc.]
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3151253\n"
+"36\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "橢圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text"
+#. pR.F
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149103\n"
+"38\n"
+"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text
+#. yI%(
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154836\n"
+"40\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">在目前的文件中,繪製由圓弧和直徑線定義的空白形狀。若要繪製圓缺,請將圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義直徑線的起點。將指標移至要放置直徑線端點的位置,然後按一下。您無需在圓上按一下。若要以橢圓為基礎繪製圓缺,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text
+#. _%v6
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3148972\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text"
+#. ^*#_
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3149037\n"
+"39\n"
+"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "圓缺,未填色"
-#: 10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text"
+#. i;8%
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3149434\n"
+"41\n"
+"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "橢圓弧"
-#: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text
+#. UJ)A
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147577\n"
+"43\n"
+"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
msgstr "在目前的文件中繪製弧。若要繪製弧,請將橢圓拖曳至想要的大小,然後按一下來定義弧的起點。將指標移至要放置端點的位置,然後按一下。您無需在橢圓上按一下。若要以圓為基礎繪製弧,請在拖曳時按住 SHIFT 鍵。"
-#: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text
+#. OB%|
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3152771\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text"
+#. ]RPK
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3155139\n"
+"42\n"
+"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "橢圓弧"
-#: 10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text"
+#. 06oA
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"hd_id3153514\n"
+"44\n"
+"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "圓弧"
-#: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text
+#. kCbv
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3147075\n"
+"46\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">在目前文件中,以圓為基礎繪製圓弧。若要繪製圓弧,請將圓拖曳至想要的大小,然後按一下即可定義圓弧的起點。將指標移至要放置端點的位置,然後按一下。您無需在圓上按一下。若要以橢圓為基礎繪製圓弧,請在拖曳時按住 Shift 鍵。</ahelp>"
-#: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text
+#. 1f5[
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154380\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">圖示</alt></image>"
-#: 10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text
-msgctxt "10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text"
+#. +@GA
+#: 10070000.xhp
+msgctxt ""
+"10070000.xhp\n"
+"par_id3154111\n"
+"45\n"
+"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "圓弧"
-#: 11110000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "11110000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Black and White"
-msgstr "黑白"
-
-#: 11110000.xhp#bm_id3154011.help.text
-msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>檢視; 黑白</bookmark_value><bookmark_value>黑白檢視</bookmark_value>"
-
-#: 11110000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Black and White\">Black and White</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"黑白\">黑白</link>"
-
-#: 11110000.xhp#par_id3145251.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">僅以黑白顯示您的投影片。</ahelp>"
-
-#: 11110000.xhp#par_id3155335.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154705\">圖示</alt></image>"
-
-#: 11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text
-msgctxt "11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text"
-msgid "Black and White"
-msgstr "黑白"
-
-#: 08020000.xhp#tit.help.text
-msgid "Current Size"
-msgstr "目前大小"
-
-#: 08020000.xhp#hd_id3154011.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Current Size\">Current Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"目前大小\">目前大小</link>"
-
-#: 08020000.xhp#par_id3154321.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\" visibility=\"visible\">顯示游標的 X 位置和 Y 位置,以及所選物件的大小。</ahelp>"
-
-#: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text
-msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "此 [狀態列] 欄位所使用的測量單位與標尺相同。選擇 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[%PRODUCTNAME] - [喜好設定]</caseinline><defaultinline>[工具] - [選項]</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"[簡報] - [一般]\"><emph>[%PRODUCTNAME Impress] - [一般]</emph></link>,即可定義單位。"
-
-#: 13050000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "顯示座標線"
-
-#: 13050000.xhp#bm_id3152596.help.text
-msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>輔助線; 顯示</bookmark_value><bookmark_value>顯示; 輔助線</bookmark_value>"
-
-#: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Show Snap Lines\">Show Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"顯示座標線\">顯示座標線</link>"
-
-#: 13050000.xhp#par_id3154490.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">顯示或隱入座標線,以便於您對齊投影片上的物件。若要移除座標線,請將其拖曳出投影片。</ahelp>"
-
-#: 13050000.xhp#par_id3149019.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">圖示</alt></image>"
-
-#: 13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text
-msgctxt "13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text"
-msgid "Show Snap Lines"
-msgstr "顯示輔助線"
-
-#: 10050000.xhp#tit.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#tit.help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: 10050000.xhp#bm_id3152994.help.text
-msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>文字;工具列</bookmark_value><bookmark_value>浮動;文字</bookmark_value><bookmark_value>圖說文字;插入簡報中</bookmark_value><bookmark_value>插入;簡報中的圖說文字</bookmark_value>"
-
-#: 10050000.xhp#hd_id3152994.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"文字\">文字</link>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\"><emph>[文字]</emph> 工具列包含一些圖示,可輸入不同類型的文字方塊。</ahelp>"
-
-#: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3156019.5.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">在目前的文件中,於按一下或拖曳的位置處繪製文字方塊。在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。</ahelp>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3149875.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153070\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "文字"
-
-#: 10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "調整文字和框對齊"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3150538.8.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">在目前的文件中,於按一下或拖曳的位置處繪製文字方塊。會自動重新設定您輸入文字的大小,使其符合文字方塊的尺寸。</ahelp> 在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3145826.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153038\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "調整文字和框對齊"
-
-#: 10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "圖說文字"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text
-msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
-msgstr "在目前的文件中,從拖曳的位置處開始繪製一條在矩形圖說文字中結束的線條。文字方向是水平的。拖曳圖說文字的控點來變更圖例的大小。若要將矩形圖說文字變更為圓角圖說文字,請在指標變更為手形時,拖曳最大的角控點。若要加入文字,請按一下圖說文字的邊緣,然後鍵入或貼上文字。"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "圖說文字"
-
-#: 10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text"
-msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "調整垂直文字和框對齊"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3148770.15.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">在目前的文件中,於按一下或拖曳滑鼠處繪製垂直文字方向的文字框架。會自動變更所輸入文字的大小,使其符合文字框架的尺寸。(啟用亞洲語言支援以啟用此圖示)。</ahelp>在文件的任意位置按一下滑鼠,然後鍵入或貼上文字。也可以移動游標到要增加文字的位置,拖曳文字框架,然後鍵入或貼上文字。"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3147537.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"><alt id=\"alt_id3154869\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text
-msgctxt "10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text"
-msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "調整垂直文字和框對齊"
-
-#: 04030000.xhp#tit.help.text
+#. _JZS
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "Slide Effects"
msgstr "投影片效果"
-#: 04030000.xhp#hd_id3152598.1.help.text
+#. VPK)
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"hd_id3152598\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Slide Effects\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"投影片效果\">投影片效果</link>"
-#: 04030000.xhp#par_idN1059C.help.text
+#. Uf/H
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">選取目前投影片顯示之前出現的切換效果。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#tit.help.text
-msgid "Connectors"
-msgstr "連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"連接符\">連接符</link>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3155445.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3148488.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">開啟 <emph>[連接符]</emph> 工具列,在此處,您可以在目前投影片中的物件中加入連接符。連接符是連結物件的線條,且當物件移動時仍與其保持連結。如果您複製帶有連接符的物件,連接符也會被複製。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154658.122.help.text
-msgid "There are four types of connector lines:"
-msgstr "有四種類型的連接符線條:"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3145584.123.help.text
-msgid "Standard (90-degree angle bends)"
-msgstr "標準 (90 度角折彎)"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154485.124.help.text
-msgid "Line (two bends)"
-msgstr "線條 (兩個折彎)"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3153817.125.help.text
-msgid "Straight"
-msgstr "直線"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3149943.126.help.text
-msgid "Curved"
-msgstr "曲線"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text
-msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr "當您按一下連接符並將滑鼠指標移至充填物件之上或未充填物件的邊緣時,就會出現接點。接點是可附加連接符線條的固定點。您可在物件中加入自訂<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"接點\">接點</link>。"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text
-msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
-msgstr "若要繪製連接符線條,請按一下物件上的接點,然後拖曳至另一物件上的接點再放開。也可以拖曳至文件的空白處,然後按一下滑鼠按鈕。連接符未附加端會就地鎖定,直到您將其拖曳至不同的位置。若要分離連接符,請將連接符線條的任一端拖曳至不同位置。"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3166468.10.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3150743.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text"
-msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3153114.13.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點帶有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3155930.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text"
-msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3145248.15.help.text
-msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3145353.16.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點帶有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3150930.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3109843.17.help.text
-msgid "Connector Ends with Arrow "
-msgstr "以箭頭結束的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text"
-msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3155374.19.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3155987.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text"
-msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text"
-msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3151183.22.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且起點具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3147565.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text"
-msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3155847.24.help.text
-msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154054.25.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且端點具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3143234.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">圖示</alt></image>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3159186.26.help.text
-msgid "Connector Ends with Circle "
-msgstr "以圓結束的連接符"
-
-#: 10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text"
-msgid "Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形連接符"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3154698.28.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">繪製具有一個或多個 90 度角折彎,且兩端都具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
-
-#: 10100000.xhp#par_id3158400.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">圖示</alt></image>"
+#. 96#.
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "修改具有屬性的物件"
-#: 10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text"
-msgid "Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形連接符"
+#. ~Ojr
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"bm_id3152596\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>屬性; 物件</bookmark_value> <bookmark_value>物件; 屬性</bookmark_value>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "線條連接符"
+#. %wgb
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"hd_id3152596\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Create Object with Attributes\">Modify Object with Attributes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"建立具有屬性的物件\">修改具有屬性的物件</link>"
-#: 10100000.xhp#par_id3148906.31.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">繪製在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. Nt-*
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3151074\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">若此圖示在 <emph>[選項]</emph> 列上已啟動,物件會連同其屬性一併顯示;而當您移動或繪製物件時,則會以 50% 透明度顯示。</ahelp>若此圖示未啟動,則繪製時只會顯示輪廓;放開滑鼠按鈕時,所有屬性會連同物件一併顯示。"
-#: 10100000.xhp#par_id3150705.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">圖示</alt></image>"
+#. PmmT
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "線條連接符"
+#. e`#R
+#: 13090000.xhp
+msgctxt ""
+"13090000.xhp\n"
+"par_id3154021\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "修改具有屬性的物件"
-#: 10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text"
-msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的線條連接符"
+#. h~4q
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Current Slide/Level"
+msgstr "目前投影片/層級"
-#: 10100000.xhp#par_id3153747.34.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">繪製以箭頭開始且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. FS%w
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"hd_id3159153\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Current Slide/Level\">Current Slide/Level</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"目前的頁面/分層\">目前的頁面/分層</link>"
-#: 10100000.xhp#par_id3154610.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">圖示</alt></image>"
+#. FD$R
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"par_id3153190\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">顯示目前投影片的號碼,以及投影片的總數。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text"
-msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的線條連接符"
+#. UJ:2
+#: 08060000.xhp
+msgctxt ""
+"08060000.xhp\n"
+"par_id3149126\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
+msgstr "在分層模式中,顯示包含所選物件的分層名稱。"
-#: 10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text"
-msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的線條連接符"
+#. /z3r
+#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Subpoints"
+msgstr "隱入子點"
-#: 10100000.xhp#par_id3148686.37.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">繪製以箭頭結束且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. m|f6
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"bm_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>子點; 隱入</bookmark_value><bookmark_value>隱入; 子點</bookmark_value>"
-#: 10100000.xhp#par_id3150347.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">圖示</alt></image>"
+#. $Y:\
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"hd_id3146119\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Hide Subpoints\">Hide Subpoints</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"隱藏分段落\">隱藏分段落</link>"
-#: 10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text"
-msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的線條連接符"
+#. 2OkD
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3154490\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Show Subpoints\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">隱入所選分標題的子分標題。隱入的子分標題透過分標題前方的黑色線條來指示。若要顯示低層的分標題,請按一下<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"顯示子點\"><emph>顯示子點</emph></link> 圖示。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text"
-msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭線條連接符"
+#. CEF5
+#: 11080000.xhp
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3155961\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"><alt id=\"alt_id3149256\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3158436.40.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">繪製在接點附近折彎且兩端都具有箭頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. (iSF
+#: 11080000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"11080000.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Subpoints"
+msgstr "隱藏分段落"
-#: 10100000.xhp#par_id3150972.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">圖示</alt></image>"
+#. 4)t?
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text"
-msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭線條連接符"
+#. $h2B
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"hd_id3153144\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"接點\">接點</link>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text"
-msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的線條連接符"
+#. :csS
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3146120\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">插入或修改接點的屬性。接點是指自訂的連結點,在此您可以附加<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"連接符\">連接符</link> 線條。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149338.43.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">繪製起點具有圓頭且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. JbBf
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3153713\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"><alt id=\"alt_id3154256\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3151274.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">圖示</alt></image>"
+#. #:/%
+#: 13010000.xhp
+msgctxt ""
+"13010000.xhp\n"
+"par_id3147339\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Points"
+msgstr "編輯接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text"
-msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的線條連接符"
+#. FaoW
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
-#: 10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text"
-msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的線條連接符"
+#. H9PF
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"時間\">時間</link>"
-#: 10100000.xhp#par_id3155187.46.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">繪製端點具有圓頭且在接點附近折彎的連接符。請按一下物件上的接點,接著拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. Hcu2
+#: 04060000.xhp
+msgctxt ""
+"04060000.xhp\n"
+"par_idN1059C\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">輸入投影片放映自動前進至下一張投影片之間的時間間隔。</ahelp> 此選項僅適用於自動切換。"
-#: 10100000.xhp#par_id3149578.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">圖示</alt></image>"
+#. fNLj
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Gluepoints Bar"
+msgstr "接點列"
-#: 10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text"
-msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的線條連接符"
+#. ZC,/
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"bm_id3149948\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>object bars; editing glue points</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>物件列; 編輯接點</bookmark_value>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text"
-msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形線條連接符"
+#. E?V7
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149948\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Glue Points Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">接點列</link></variable>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149486.49.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">繪製在接點附近折彎且兩端都具有圓頭的連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。若要調整折彎點與接點之間的直線段長度,請按一下連接符,然後拖曳折彎點。</ahelp>"
+#. ^3$g
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3159206\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">插入或修改接點的特性。接點是用來附加<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"connector\">連接符</link>線條的點。</ahelp>依預設,在環繞於每個所建立物件的矩形上,<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> 會在矩形每一側的中心處自動放置一個接點。"
-#: 10100000.xhp#par_id3151262.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">圖示</alt></image>"
+#. h[1j
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149876\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "插入接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text"
-msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形線條連接符"
+#. a*c4
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150393\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">在物件中按一下以插入接點。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接符"
+#. 5WQF
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3157876\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149793.52.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">繪製直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. @LFX
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148729\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Point"
+msgstr "插入接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3148981.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">圖示</alt></image>"
+#. [ZYI
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153933\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "結束向左的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "直線連接符"
+#. L(Y6
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150864\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">連接符附加至所選接點的左邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3149037.54.help.text
-msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的直線連接符"
+#. `m_l
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3145165\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149435.55.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">繪製起點具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. b}pH
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150019\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "結束向左的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3152775.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">圖示</alt></image>"
+#. `}//
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149881\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "結束向上的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3148932.56.help.text
-msgid "Straight Connector Starts with Arrow "
-msgstr "以箭頭開始的直線連接符"
+#. jiD,
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147370\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">連接符附加至所選接點的上邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text"
-msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的直線連接符"
+#. D=U)
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153042\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3155135.58.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">繪製端點具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. )/9G
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150929\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "結束向上的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3147072.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">圖示</alt></image>"
+#. hK~H
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3150265\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "結束向右的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text"
-msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的直線連接符"
+#. UT3O
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149030\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">連接符附加至所選接點的右邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text"
-msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭直線連接符"
+#. 7{3v
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3155401\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3148650.61.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">繪製兩端都具有箭頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. 40Q2
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153716\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "結束向右的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3151027.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">圖示</alt></image>"
+#. gkg=
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3147173\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "結束向下的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text"
-msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭直線連接符"
+#. %TdX
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">連接符附加至所選接點的下邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text"
-msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的直線連接符"
+#. @pnT
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3145204\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3151297.64.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">繪製起點具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. %,n[
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153218\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "結束向下的方向"
-#: 10100000.xhp#par_id3156370.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">圖示</alt></image>"
+#. hut#
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3150875\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "接點相對"
-#: 10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text"
-msgid "Straight Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的直線連接符"
+#. k6I3
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147571\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">當您變更物件的大小時,保持所選接點的相對位置不變。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text"
-msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的直線連接符"
+#. Gx![
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3153622\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3155124.67.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">繪製端點具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. N24u
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "調整為位置對齊物件"
-#: 10100000.xhp#par_id3155912.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">圖示</alt></image>"
+#. ,\|s
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3149755\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "接點水平向左對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text"
-msgid "Straight Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的直線連接符"
+#. TK5#
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147252\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">物件大小變更後,目前的接點會固定在物件的左邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text"
-msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形直線連接符"
+#. 9OoS
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154934\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149540.70.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">繪製兩端都具有圓頭的直線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. 5GIS
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3158405\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "接點水平向左對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3150112.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">圖示</alt></image>"
+#. DY+/
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3154214\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "接點垂直置中"
-#: 10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text"
-msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形直線連接符"
+#. `BZa
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3147510\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的中心。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "曲線連接符"
+#. VMJt
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148910\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3153698.73.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">繪製曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. dRFk
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150706\n"
+"25\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "接點垂直置中"
-#: 10100000.xhp#par_id3146139.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">圖示</alt></image>"
+#. ~y`n
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153748\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "接點水平向右對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "曲線連接符"
+#. F5GB
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154096\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的右邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的曲線連接符"
+#. ml(C
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148627\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149568.76.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">繪製起點具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. RzB_
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154799\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "接點水平向右對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3146914.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">圖示</alt></image>"
+#. o5EX
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153540\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "垂直上方接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "以箭頭開始的曲線連接符"
+#. sue(
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3149930\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的上邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的曲線連接符"
+#. x?qF
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3154481\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3145079.79.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">繪製端點具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. 70T#
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148681\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "垂直上方接點"
-#: 10100000.xhp#par_id3145215.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">圖示</alt></image>"
+#. Vj9n
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3153678\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "接點垂直置中"
-#: 10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "以箭頭結束的曲線連接符"
+#. %OP.
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3151310\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的垂直中心。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text"
-msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭曲線連接符"
+#. An#C
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150996\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3154954.82.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">繪製兩端都具有箭頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. 9t^U
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3146130\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "接點垂直置中"
-#: 10100000.xhp#par_id3148438.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">圖示</alt></image>"
+#. i0-$
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"hd_id3147529\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "接點垂直向下"
-#: 10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text"
-msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "雙箭頭曲線連接符"
+#. P7Q+
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3148397\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">變更物件大小時,目前的接點會固定在物件的下邊緣。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的曲線連接符"
+#. WpLI
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3150644\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3153800.85.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">繪製起點具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. f|Sy
+#: 10030200.xhp
+msgctxt ""
+"10030200.xhp\n"
+"par_id3156204\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "接點垂直向下"
-#: 10100000.xhp#par_id3153291.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">圖示</alt></image>"
+#. ?f\`
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "與頁面邊距對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "以圓開始的曲線連接符"
+#. y^)*
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"hd_id3150441\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Snap to Page Margins</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"與頁面邊距對齊\">與頁面邊距對齊</link>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的曲線連接符"
+#. s#Ym
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"par_id3150717\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"><alt id=\"alt_id3154016\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3153977.88.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">繪製端點具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. **TY
+#: 13150000.xhp
+msgctxt ""
+"13150000.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "與頁面邊距對齊"
-#: 10100000.xhp#par_id3154724.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">圖示</alt></image>"
+#. ?[VL
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide Slide"
+msgstr "顯示/隱入投影片"
-#: 10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "以圓結束的曲線連接符"
+#. [ViJ
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"hd_id3147368\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Show/Hide Slide\">Show/Hide Slide</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"顯示/隱藏投影片\">顯示/隱藏投影片</link>"
-#: 10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text"
-msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形曲線連接符"
+#. )Svw
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3149883\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">隱入選取的投影片,以便在放映投影片期間不顯示此投影片。</ahelp>"
-#: 10100000.xhp#par_id3156117.91.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">繪製兩端都具有圓頭的曲線連接符。請按一下物件上的接點,將其拖曳至另一物件上的接點,然後放開。</ahelp>"
+#. F-pl
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3155434\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <emph>Slide Show - Show/Hide Slide</emph> again."
+msgstr "隱藏的投影片編號會畫上刪除線。若要顯示隱藏的投影片,請再次選擇 <emph>[投影片放映] - [投影片放映]/[隱藏投影片]</emph>。"
-#: 10100000.xhp#par_id3155588.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">圖示</alt></image>"
+#. UVhk
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3148772\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156067\">圖示</alt></image>"
-#: 10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text
-msgctxt "10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text"
-msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "雙圓形曲線連接符"
+#. Ova5
+#: 04010000.xhp
+msgctxt ""
+"04010000.xhp\n"
+"par_id3156061\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Show/Hide Slide"
+msgstr "顯示/隱入投影片"