diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 61b1a5b14f3..5d3542d15c6 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 10:43+0000\n" -"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478860994.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516631919.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Use placeholders for recipient's address" -msgstr "接收者地址使用預留位置" +msgstr "接收者地址使用佔位項" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">指定將預留位置欄位插入信函範本中。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\">指定將佔位項欄位插入信函範本中。</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">Specifies the title of the document template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">指定文件範本的標題。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\">指定文件範本的題名。</ahelp>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\" visibility=\"visible\">定義傳真文件的樣式、標題和格式。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">定義傳真文件的樣式。</ahelp>" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的預留位置。之後可在傳真文件中,按一下該預留位置輸入實際資料。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的佔位項。之後可在傳真文件中,按一下該佔位項輸入實際資料。</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F9\n" "help.text" msgid "Use placeholders as receiver address" -msgstr "使用預留位置作為收件者地址" +msgstr "使用佔位項作為收件者地址" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的預留位置。之後可在傳真文件中,按一下該預留位置輸入實際資料。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">在傳真範本中插入地址的佔位項。之後可在傳真文件中,按一下該佔位項輸入實際資料。</ahelp>" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10625\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "標題" +msgstr "題名" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">指定會議的標題。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">指定會議的題名。</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Template title" -msgstr "範本標題" +msgstr "範本題名" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "Title of report" -msgstr "報表標題" +msgstr "報表題名" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">指定列印在每頁標題行中的標題。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\">指定列印在每頁題名行中的題名。</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "par_id3151330\n" "help.text" msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes." -msgstr "可以指定是否要包括訊框、建立標題或顯示簡報備忘。" +msgstr "可以指定是否要包括外框、建立題名或顯示簡報備註。" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Standard HTML with frames" -msgstr "含訊框的標準 HTML" +msgstr "含外框的標準 HTML" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">建立帶有訊框的標準 HTML 頁面。匯出的頁面將顯示在主訊框中,左側訊框將以超連結的形式顯示目錄。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">建立帶有外框的標準 HTML 頁面。匯出的頁面將顯示在主外框中,左側外框將以超連結的形式顯示目錄。</ahelp>" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Create title page" -msgstr "產生首頁" +msgstr "製作書名頁" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">建立文件的題名頁。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">製作文件的書名頁。</ahelp>" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163804\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">顯示備忘 </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">顯示備註</caseinline></switchinline>" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">指定同時顯示備忘。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">指定同時顯示備註。</ahelp>" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication." -msgstr "指定要在出版物的題名頁上顯示的資訊。" +msgstr "指定要在出版物的書名頁上顯示的資訊。" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard." -msgstr "在精靈的前幾頁中,如果取消標記 <emph>[產生題名頁]</emph> 選項,或者選取 [自動] 或 [WebCast],將跳過此頁面。" +msgstr "在精靈的前幾頁中,如果取消標記 <emph>[製作書名頁]</emph> 選項,或者選取 [自動] 或 [WebCast],將跳過此頁面。" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155392\n" "help.text" msgid "Information for the title page" -msgstr "題名頁的資訊" +msgstr "書名頁的資訊" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "par_id3153823\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">指定要在題名頁面上出現的其他文字。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">指定要在書名頁上出現的其他文字。</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -5182,7 +5182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export." -msgstr "如果您未標記<emph>[製作題名頁]</emph>核取方塊,或者您已選取自動或 WebCast 匯出,此頁面將不可見。" +msgstr "如果您未標記<emph>[製作書名頁]</emph>核取方塊,或者您已選取自動或 WebCast 匯出,此頁面將不可見。" #: 01110500.xhp msgctxt "" @@ -5262,7 +5262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export." -msgstr "文字採用繪圖或簡報中的格式。如果取消標記<emph>[產生題名頁]</emph>核取方塊,或者選取自動匯出或 WebCast 匯出,將跳過此頁面。" +msgstr "文字採用繪圖或簡報中的格式。如果取消標記<emph>[製作書名頁]</emph>核取方塊,或者選取自動匯出或 WebCast 匯出,將跳過此頁面。" #: 01110600.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Name</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"資料源標題\">資料源標題</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"資料源名稱\">資料源名稱</link>" #: 01170400.xhp msgctxt "" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144436\n" "help.text" msgid "Address book name" -msgstr "標題" +msgstr "通訊錄名稱" #: 01170400.xhp msgctxt "" |