summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po')
-rw-r--r--source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f35408a2826..836a7e4374d 100644
--- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-24 01:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-01 01:56+0000\n"
"Last-Translator: wck317 <wck317@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1474682180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1477965366.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
-msgstr "如果已選取 <emph>[選項]</emph> 中的 <emph>[大小寫相符]</emph>,表示小寫字元。"
+msgstr "如果已選取 <emph>[選項]</emph> 中的 <emph>[區分大小寫]</emph>,表示小寫字元。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>"
-msgstr "如果在 <emph>[選項]</emph> 中選取 <emph>[大小寫相符]</emph>,則代表大寫字元。"
+msgstr "如果在 <emph>[選項]</emph> 中選取 <emph>[區分大小寫]</emph>,則代表大寫字元。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -31277,7 +31277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">調整所選 3D 物件的形狀。您僅能修改由平面物件轉換而成的 3D 物件之形狀。若要將某個平面物件轉換成 3D 物件,請選取該物件,按一下滑鼠右鍵,然後選擇 <emph>[轉換] - [成 3D] </emph>或<emph> [轉換] - [成 3D 旋轉體]</emph>。</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31632,7 +31632,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">關閉透過擠壓自由形線條 (<emph>[轉換] - [成 3D]</emph>) 而建立的 3D 物件之形狀。</ahelp>"
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -44340,7 +44340,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr "切換"
+msgstr "轉場"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44348,16 +44348,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr "使用變換效果"
+msgstr "使用轉場效果"
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇將 Impress 投影片切換效果匯出到各自的 PDF 效果。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">選擇將 Impress 投影片轉場效果匯出到對應的 PDF 效果。</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""