diff options
Diffstat (limited to 'source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po')
-rw-r--r-- | source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po | 2994 |
1 files changed, 2512 insertions, 482 deletions
diff --git a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po index 04fec700c75..36007601d52 100644 --- a/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/zh-TW/extensions/source/propctrlr.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo +#. extracted from extensions/source/propctrlr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 06:39+0200\n" "Last-Translator: Cheng-Chia <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,104 +12,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text -msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text" -msgid "Default" -msgstr "預設" - -#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text -msgid "Data" -msgstr "資料" - -#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text -msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text" -msgid "No" -msgstr "否" - -#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text -msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text" -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text -msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text" -msgid "Help" -msgstr "說明" - -#: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text -msgid "<Embedded-Image>" -msgstr "<內嵌式影像>" - -#: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text -msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text +#. s^Me +#: newdatatype.src +msgctxt "" +"newdatatype.src\n" +"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" +"FT_LABEL\n" +"fixedtext.text" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "輸入新資料類型的名稱:" -#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text +#. eMQ` +#: newdatatype.src +msgctxt "" +"newdatatype.src\n" +"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" +"modaldialog.text" msgid "New Data Type" msgstr "新資料類型" -#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text -msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "字型" - -#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text -msgid "Font Effects" -msgstr "字型效果" - -#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text -msgid "Character" -msgstr "字元" - -#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text -msgid "Controls" -msgstr "控制" - -#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text -msgid "Move Down" -msgstr "下移" - -#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text -msgid "Automatic Sort" -msgstr "自動排序" - -#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text -msgid "Tab Order" -msgstr "定位順序" - -#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text -msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "這些是全部的控制項,它們能夠被當作分類 $control_class$ $control_name$ 標籤欄位。" - -#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text -msgid "~No assignment" -msgstr "無法分類(~N)" - -#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text -msgid "Label Field Selection" -msgstr "選擇標籤欄位" - -#: selectlabeldialog.src#RID_STR_FORMS.string.text -msgid "Forms" -msgstr "表單" - -#: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text +#. gtRM +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n" +"string.text" msgid "" "Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n" "Please note that this will affect all controls which are bound to this data type." @@ -117,1467 +47,3567 @@ msgstr "" "您要刪除模型中的資料類型「#type#」嗎?\n" "請注意,這將會影響所有連結到此資料類型的控制項。" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text +#. rhqo +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n" +"string.text" msgid "Button" msgstr "按鈕" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text +#. a$g) +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" +"string.text" msgid "Option Button" msgstr "選項按鈕" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text +#. ;nYX +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n" +"string.text" msgid "Check Box" msgstr "核取方塊" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text -msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" +#. tPb3 +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" +"string.text" msgid "Label Field" msgstr "標籤欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text +#. a]FH +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n" +"string.text" msgid "Group Box" msgstr "群組方塊" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text +#. bcKT +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n" +"string.text" msgid "Text Box" msgstr "文字方塊" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text +#. K2K~ +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n" +"string.text" msgid "Formatted Field" msgstr "格式化的欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text +#. BP7h +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" +"string.text" msgid "List Box" msgstr "清單方塊" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text +#. +#b| +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n" +"string.text" msgid "Combo Box" msgstr "群組方塊" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text +#. +C`# +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" +"string.text" msgid "Image Button" msgstr "圖型按鈕" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text +#. O)BT +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n" +"string.text" msgid "Hidden Control" msgstr "隱藏的控制項" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text +#. jRM[ +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n" +"string.text" msgid "Control (unknown type)" msgstr "控制項(不明的類型)" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text +#. ),$Q +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" +"string.text" msgid "Image Control" msgstr "圖式控制項" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text +#. eo0; +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n" +"string.text" msgid "File Selection" msgstr "選擇檔案" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text +#. ~|#\ +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n" +"string.text" msgid "Date Field" msgstr "日期欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text +#. `qPz +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n" +"string.text" msgid "Time Field" msgstr "時間欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text +#. -lTu +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n" +"string.text" msgid "Numeric Field" msgstr "數字欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text +#. \py, +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n" +"string.text" msgid "Currency Field" msgstr "貨幣欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text +#. FWrU +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" +"string.text" msgid "Pattern Field" msgstr "樣式欄位" -#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text +#. J|/E +#: pcrmiscres.src +msgctxt "" +"pcrmiscres.src\n" +"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" +"string.text" msgid "Table Control " msgstr "表格控制項 " -#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text +#. p$6p +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"FT_CONTROLS\n" +"fixedtext.text" +msgid "Controls" +msgstr "控制" + +#. a?R: +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_MOVE_UP\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#. `.-3 +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_MOVE_DOWN\n" +"pushbutton.text" +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#. NGJK +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"PB_AUTO_ORDER\n" +"pushbutton.text" +msgid "Automatic Sort" +msgstr "自動排序" + +#. Y)jO +#: taborder.src +msgctxt "" +"taborder.src\n" +"RID_DLG_TABORDER\n" +"modaldialog.text" +msgid "Tab Order" +msgstr "定位順序" + +#. 9@:e +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"RID_DLG_FORMLINKS\n" +"FT_EXPLANATION\n" +"fixedtext.text" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "子表單可以用來顯示有關主表單目前記錄的詳細資料。若要執行上述動作,您可以指定子表單中的哪一欄要符合主表單中的哪一欄。" -#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text +#. njzO +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"RID_DLG_FORMLINKS\n" +"modaldialog.text" msgid "Link fields" msgstr "連結欄位" -#: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text +#. `%6Y +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"PB_SUGGEST\n" +"pushbutton.text" msgid "Suggest" msgstr "建議" -#: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text +#. l?+o +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"STR_DETAIL_FORM\n" +"string.text" msgid "Sub Form" msgstr "子表單" -#: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text +#. xdX1 +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"STR_MASTER_FORM\n" +"string.text" msgid "Master Form" msgstr "主表單" #. # will be replace with a name. -#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text +#. VSK= +#: formlinkdialog.src +msgctxt "" +"formlinkdialog.src\n" +"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n" +"string.text" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "無法擷取 '#' 的欄。" -#: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text +#. -4:3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EDITMASK\n" +"string.text" msgid "Edit mask" msgstr "輸入遮罩" -#: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text +#. _[Y% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LITERALMASK\n" +"string.text" msgid "Literal mask" msgstr "字元遮罩" -#: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text" +#. C_~0 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_READONLY\n" +"string.text" msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text +#. wp|I +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ENABLED\n" +"string.text" msgid "Enabled" msgstr "已啟用" -#: formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text +#. ,ML= +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n" +"string.text" msgid "Visible" msgstr "可見" -#: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text +#. C{q5 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" +"string.text" msgid "AutoFill" msgstr "自動完成" -#: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text +#. \#!; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LINECOUNT\n" +"string.text" msgid "Line count" msgstr "列數" -#: formres.src#RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text +#. :w)d +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_MAXTEXTLEN\n" +"string.text" msgid "Max. text length" msgstr "最長的文字" -#: formres.src#RID_STR_SPIN.string.text +#. S?#_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SPIN\n" +"string.text" msgid "Spin Button" msgstr "微調按鈕" -#: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text +#. c9H) +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_STRICTFORMAT\n" +"string.text" msgid "Strict format" msgstr "檢查格式" -#: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text +#. S?Nz +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n" +"string.text" msgid "Thousands separator" msgstr "千位分隔符" -#: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text +#. uUsL +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_PRINTABLE\n" +"string.text" msgid "Printable" msgstr "可列印" -#: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text" +#. 9svO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TARGET_URL\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "URL" -#: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text" +#. =B]w +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TARGET_FRAME\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "訊框" -#: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text +#. \;fA +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_HELPTEXT\n" +"string.text" msgid "Help text" msgstr "說明文" -#: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text +#. @[oe +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_HELPURL\n" +"string.text" msgid "Help URL" msgstr "說明 URL" -#: formres.src#RID_STR_TAG.string.text +#. 5;yD +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TAG\n" +"string.text" msgid "Additional information" msgstr "附加資訊" -#: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text +#. 8V1v +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ECHO_CHAR\n" +"string.text" msgid "Password character" msgstr "密碼字元" -#: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text +#. {JkO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TRISTATE\n" +"string.text" msgid "Tristate" msgstr "三重狀態" -#: formres.src#RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text +#. XPsV +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" +"string.text" msgid "Empty string is NULL" msgstr "空格字元是 NULL" -#: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text +#. gKIe +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n" +"string.text" msgid "Decimal accuracy" msgstr "小數點位數" -#: formres.src#RID_STR_IMAGE_URL.string.text +#. vDV_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_IMAGE_URL\n" +"string.text" msgid "Graphics" msgstr "圖形" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text +#. Y6h_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n" +"string.text" msgid "Default selection" msgstr "預設選擇" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text +#. {+kZ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n" +"string.text" msgid "Default button" msgstr "預設按鈕" -#: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text" +#. e9*B +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LABELCONTROL\n" +"string.text" msgid "Label Field" msgstr "標籤欄位" -#: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text +#. h`vU +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LABEL\n" +"string.text" msgid "Label" msgstr "標題" -#: formres.src#RID_STR_ALIGN.string.text +#. )3wp +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ALIGN\n" +"string.text" msgid "Alignment" msgstr "對齊" -#: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text +#. YPNU +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" +"string.text" msgid "Vert. Alignment" msgstr "垂直對齊" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text +#. n9SR +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Top" msgstr "上方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text +#. L!Y^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Middle" msgstr "置中" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text +#. r\~P +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Bottom" msgstr "下方" -#: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text +#. :K/s +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_IMAGEPOSITION\n" +"string.text" msgid "Graphics alignment" msgstr "圖形對齊" -#: formres.src#RID_STR_FONT.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text" +#. S[^Y +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONT\n" +"string.text" msgid "Font" msgstr "字型" -#: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text +#. Aor5 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n" +"string.text" msgid "Background color" msgstr "背景色彩" -#: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text +#. r8Bv +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BORDER\n" +"string.text" msgid "Border" msgstr "框" -#: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text +#. H05x +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ICONSIZE\n" +"string.text" msgid "Icon size" msgstr "圖示大小" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text +#. lJf2 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Small" msgstr "小型" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text +#. v.\* +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Large" msgstr "大型" -#: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text +#. k@aG +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOW_POSITION\n" +"string.text" msgid "Positioning" msgstr "定位" -#: formres.src#RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text +#. r@H` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n" +"string.text" msgid "Navigation" msgstr "瀏覽" -#: formres.src#RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text +#. 6D{T +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n" +"string.text" msgid "Acting on a record" msgstr "按照記錄進行" -#: formres.src#RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text +#. h{oJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" +"string.text" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "篩選 / 排序" -#: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text +#. 0of2 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_HSCROLL\n" +"string.text" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "水平式捲軸" -#: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text +#. !-Kj +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VSCROLL\n" +"string.text" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "垂直式捲軸" -#: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text +#. .G=Y +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_WORDBREAK\n" +"string.text" msgid "Word break" msgstr "斷詞" -#: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text +#. M@V3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_MULTILINE\n" +"string.text" msgid "Multiline input" msgstr "多行" -#: formres.src#RID_STR_MULTISELECTION.string.text +#. uerX +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_MULTISELECTION\n" +"string.text" msgid "Multiselection" msgstr "多重選取" -#: formres.src#RID_STR_NAME.string.text +#. N0W= +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_NAME\n" +"string.text" msgid "Name" msgstr "名稱" -#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text +#. *t]/ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_GROUP_NAME\n" +"string.text" msgid "Group name" msgstr "群組名稱" -#: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text +#. ?8N/ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TABINDEX\n" +"string.text" msgid "Tab order" msgstr "定位順序" -#: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text +#. =xa@ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n" +"string.text" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "滑鼠滾輪捲動" -#: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text +#. i^O. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FILTER\n" +"string.text" msgid "Filter" msgstr "篩選" -#: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text +#. M^@9 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SORT_CRITERIA\n" +"string.text" msgid "Sort" msgstr "排序" -#: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text +#. AXX0 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_RECORDMARKER\n" +"string.text" msgid "Record marker" msgstr "資料標記" -#: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text +#. r-jp +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n" +"string.text" msgid "Filter proposal" msgstr "建議使用篩選" -#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text +#. #|_O +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_NAVIGATION\n" +"string.text" msgid "Navigation bar" msgstr "瀏覽位址列" -#: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text +#. I*I9 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CYCLE\n" +"string.text" msgid "Cycle" msgstr "循環" -#: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text +#. jek% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TABSTOP\n" +"string.text" msgid "Tabstop" msgstr "定位鍵" -#: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text +#. ULD~ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CONTROLSOURCE\n" +"string.text" msgid "Data field" msgstr "資料欄位" -#: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text +#. _{S8 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DROPDOWN\n" +"string.text" msgid "Dropdown" msgstr "可擴展" -#: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text +#. #|^\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n" +"string.text" msgid "Bound field" msgstr "固定的欄位" -#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text +#. 0z+) +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LISTSOURCE\n" +"string.text" msgid "List content" msgstr "清單內容" -#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text +#. ~b3V +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n" +"string.text" msgid "Type of list contents" msgstr "清單內容的類型" -#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text +#. 0T[g +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CURSORSOURCE\n" +"string.text" msgid "Content" msgstr "內容" -#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text +#. A/Os +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n" +"string.text" msgid "Content type" msgstr "內容類型" -#: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text +#. WE*; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n" +"string.text" msgid "Allow additions" msgstr "允許加入" -#: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text +#. F@XG +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n" +"string.text" msgid "Allow deletions" msgstr "允許刪除" -#: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text +#. -S87 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ALLOW_EDITS\n" +"string.text" msgid "Allow modifications" msgstr "修改資料" -#: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text +#. 4W?_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATAENTRY\n" +"string.text" msgid "Add data only" msgstr "僅加入資料" -#: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text +#. X=]v +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATASOURCE\n" +"string.text" msgid "Data source" msgstr "資料來源" -#: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text +#. moG/ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_MASTERFIELDS\n" +"string.text" msgid "Link master fields" msgstr "連結到" -#: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text +#. q@tb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SLAVEFIELDS\n" +"string.text" msgid "Link slave fields" msgstr "連結到" -#: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text +#. ODr[ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VALUEMIN\n" +"string.text" msgid "Value min." msgstr "最小值" -#: formres.src#RID_STR_VALUEMAX.string.text +#. bp2? +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VALUEMAX\n" +"string.text" msgid "Value max." msgstr "最大值" -#: formres.src#RID_STR_VALUESTEP.string.text +#. [eew +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VALUESTEP\n" +"string.text" msgid "Incr./decrement value" msgstr "區間" -#: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text +#. ]e}P +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n" +"string.text" msgid "Currency symbol" msgstr "貨幣符號" -#: formres.src#RID_STR_DATEMIN.string.text +#. Jl%q +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATEMIN\n" +"string.text" msgid "Date min." msgstr "最短日期" -#: formres.src#RID_STR_DATEMAX.string.text +#. iuNO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATEMAX\n" +"string.text" msgid "Date max." msgstr "最長日期" -#: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text +#. dJPA +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATEFORMAT\n" +"string.text" msgid "Date format" msgstr "日期格式" -#: formres.src#RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text +#. 33T] +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SELECTEDITEMS\n" +"string.text" msgid "Selection" msgstr "選取" -#: formres.src#RID_STR_TIMEMIN.string.text +#. z|8+ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TIMEMIN\n" +"string.text" msgid "Time min." msgstr "最短時間" -#: formres.src#RID_STR_TIMEMAX.string.text +#. K=!B +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TIMEMAX\n" +"string.text" msgid "Time max." msgstr "最長時間" -#: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text +#. S!5/ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TIMEFORMAT\n" +"string.text" msgid "Time format" msgstr "時間格式" -#: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text +#. 3pJn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n" +"string.text" msgid "Prefix symbol" msgstr "前置符號" -#: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text +#. 4sJ} +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VALUE\n" +"string.text" msgid "Value" msgstr "值" -#: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text +#. 9Rdn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FORMATKEY\n" +"string.text" msgid "Formatting" msgstr "格式化" -#: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text +#. ?$EN +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CLASSID\n" +"string.text" msgid "Class ID" msgstr "程式類 ID" -#: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text +#. qAX( +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_HEIGHT\n" +"string.text" msgid "Height" msgstr "高度" -#: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text +#. 7:#s +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_WIDTH\n" +"string.text" msgid "Width" msgstr "寬度" -#: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text +#. n:B. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LISTINDEX\n" +"string.text" msgid "List index" msgstr "清單索引" -#: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text +#. $AcG +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ROWHEIGHT\n" +"string.text" msgid "Row height" msgstr "列高" -#: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text +#. ?Pek +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FILLCOLOR\n" +"string.text" msgid "Fill color" msgstr "充填色彩" -#: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text +#. ]dkd +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LINECOLOR\n" +"string.text" msgid "Line color" msgstr "線條色彩" -#: formres.src#RID_STR_REFVALUE.string.text +#. 7*Rh +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_REFVALUE\n" +"string.text" msgid "Reference value (on)" msgstr "參照值 (開啟)" -#: formres.src#RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text +#. ndxJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n" +"string.text" msgid "Reference value (off)" msgstr "參照值 (關閉)" -#: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text +#. !d/7 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_STRINGITEMLIST\n" +"string.text" msgid "List entries" msgstr "清單項目" -#: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text +#. X#ie +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BUTTONTYPE\n" +"string.text" msgid "Action" msgstr "動作" -#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text" +#. 5*J. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "URL" -#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text +#. $,h2 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n" +"string.text" msgid "Type of submission" msgstr "提交的類型" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text +#. )C4Q +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULT_STATE\n" +"string.text" msgid "Default status" msgstr "預設狀態" -#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text +#. [Y5P +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n" +"string.text" msgid "Submission encoding" msgstr "提交時執行編碼處理" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text +#. bs(D +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULTVALUE\n" +"string.text" msgid "Default value" msgstr "預設值" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text +#. 8V5s +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULTTEXT\n" +"string.text" msgid "Default text" msgstr "預設文字" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text +#. m:fJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULTDATE\n" +"string.text" msgid "Default date" msgstr "預設日期" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text +#. =9eF +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULTTIME\n" +"string.text" msgid "Default time" msgstr "預設時間" -#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" +#. 5\n, +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n" +"string.text" msgid "Frame" msgstr "訊框" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text +#. gvBZ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Without frame" msgstr "無框" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text +#. `OE4 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "3D look" msgstr "3D 外觀" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" +#. WER5 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Flat" msgstr "平型" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text +#. s!/R +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Valuelist" msgstr "值清單" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text" +#. .DU= +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "工作表" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text" +#. lo]r +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Query" msgstr "查詢" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text +#. Ymw, +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text +#. ?=gQ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"5\n" +"string.text" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [原生]" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text +#. ,S\v +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" +"6\n" +"string.text" msgid "Tablefields" msgstr "表欄位" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text +#. Pb[- +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Left" msgstr "左" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text +#. (^\V +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Center" msgstr "中" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text +#. d71O +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Right" msgstr "右" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text" +#. Qv,_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "無" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text +#. envc +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Submit form" msgstr "提交表單" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text +#. Ncsk +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Reset form" msgstr "重設表單" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text +#. zk8i +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Open document/web page" msgstr "開啟文件/網頁" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text +#. U!^p +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"5\n" +"string.text" msgid "First record" msgstr "第一個資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text +#. `DKS +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"6\n" +"string.text" msgid "Previous record" msgstr "前一個資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text +#. #tT1 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"7\n" +"string.text" msgid "Next record" msgstr "下一個資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text +#. iQf\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"8\n" +"string.text" msgid "Last record" msgstr "最後一個資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text +#. K.a; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"9\n" +"string.text" msgid "Save record" msgstr "儲存記錄" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text +#. md:S +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"10\n" +"string.text" msgid "Undo data entry" msgstr "復原資料項目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text +#. ;kox +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"11\n" +"string.text" msgid "New record" msgstr "新資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text +#. ch,# +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"12\n" +"string.text" msgid "Delete record" msgstr "刪除記錄" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text +#. }G3{ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" +"13\n" +"string.text" msgid "Refresh form" msgstr "重新整理表單" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text +#. 39MD +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Get" msgstr "取得" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text +#. nup% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Post" msgstr "張貼" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text" +#. .:Px +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" +"1\n" +"string.text" msgid "URL" msgstr "URL" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text +#. DT?; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Multipart" msgstr "多重" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text" +#. Bght +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "文字" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text +#. 5SE# +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Standard (short)" msgstr "標準 (短)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text +#. w\.d +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Standard (short YY)" msgstr "標準 (短 YY)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text +#. /649 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "標準 (短 YYYY)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text +#. =^4t +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Standard (long)" msgstr "標準 (長)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text +#. !q\M +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"5\n" +"string.text" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text +#. x,)s +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"6\n" +"string.text" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text +#. r`c0 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"7\n" +"string.text" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text +#. K1Ia +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"8\n" +"string.text" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text +#. F)Ta +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"9\n" +"string.text" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text +#. 4moL +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"10\n" +"string.text" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text +#. Jk}k +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"11\n" +"string.text" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text +#. iU`H +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" +"12\n" +"string.text" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text +#. oN[8 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" +"1\n" +"string.text" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text +#. 4xjn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" +"2\n" +"string.text" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text +#. 6MyJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" +"3\n" +"string.text" msgid "01:45 PM" msgstr "下午 01:45" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text +#. E#X6 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" +"4\n" +"string.text" msgid "01:45:00 PM" msgstr "下午 01:45:00" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text +#. `UFq +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Not Selected" msgstr "未選取" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text +#. K3uO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Selected" msgstr "已選取" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text +#. X_8I +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Not Defined" msgstr "未定義" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text +#. Xptb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "All records" msgstr "全部資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text +#. fY_, +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Active record" msgstr "目前的資料條目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text +#. VwD6 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Current page" msgstr "目前頁面" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text" +#. nM7X +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" +"1\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "否" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text" +#. qP@v +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Yes" msgstr "是" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text +#. p!5z +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Parent Form" msgstr "父表單" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text" +#. n8)q +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "無" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text +#. sS9+ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Single" msgstr "單一" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text +#. .HAc +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Multi" msgstr "多個" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text +#. qWrG +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Range" msgstr "範圍" -#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text +#. \aOo +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n" +"string.text" msgid "Fill parameters" msgstr "填入引數" -#: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text +#. z1`m +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n" +"string.text" msgid "Execute action" msgstr "執行動作" -#: formres.src#RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text +#. c{1] +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n" +"string.text" msgid "After updating" msgstr "更新之後" -#: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text +#. ^aZ= +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n" +"string.text" msgid "Before updating" msgstr "在更新之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text +#. 0L4, +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n" +"string.text" msgid "Before record action" msgstr "資料條目變更之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text +#. q4W6 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n" +"string.text" msgid "After record action" msgstr "在編輯資料條目之後" -#: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text +#. o2v` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n" +"string.text" msgid "Confirm deletion" msgstr "確認刪除" -#: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURRED.string.text +#. M91! +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n" +"string.text" msgid "Error occurred" msgstr "發生一個錯誤" -#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text +#. :9M2 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n" +"string.text" msgid "When receiving focus" msgstr "在瞄準時" -#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text +#. =o+p +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n" +"string.text" msgid "When losing focus" msgstr "在偏離目標時" -#: formres.src#RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text +#. [D8# +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n" +"string.text" msgid "Item status changed" msgstr "狀態已經變更" -#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text +#. |8SN +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n" +"string.text" msgid "Key pressed" msgstr "按住按鍵" -#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text +#. FW$u +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_KEYUP\n" +"string.text" msgid "Key released" msgstr "放開按鍵" -#: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text +#. =PkA +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_LOADED\n" +"string.text" msgid "When loading" msgstr "在載入時" -#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADING.string.text +#. ^Kw+ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_RELOADING\n" +"string.text" msgid "Before reloading" msgstr "在重新載入之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADED.string.text +#. 8H0@ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_RELOADED\n" +"string.text" msgid "When reloading" msgstr "在重新載入時" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text +#. WS3: +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n" +"string.text" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "按住滑鼠按鍵移動" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text +#. yr$) +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n" +"string.text" msgid "Mouse inside" msgstr "滑鼠進入" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text +#. 5,mV +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n" +"string.text" msgid "Mouse outside" msgstr "滑鼠移出" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text +#. gi#W +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n" +"string.text" msgid "Mouse moved" msgstr "滑鼠移動" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text +#. si70 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n" +"string.text" msgid "Mouse button pressed" msgstr "按住滑鼠鍵" -#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text +#. p!M} +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n" +"string.text" msgid "Mouse button released" msgstr "放開滑鼠鍵" -#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text +#. \2se +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_POSITIONING\n" +"string.text" msgid "Before record change" msgstr "在變更資料條目之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text +#. YnB! +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_POSITIONED\n" +"string.text" msgid "After record change" msgstr "變更資料項目之後" -#: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text +#. 5#jX +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_RESETTED\n" +"string.text" msgid "After resetting" msgstr "重設之後" -#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text +#. $eXM +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n" +"string.text" msgid "Prior to reset" msgstr "在重設之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text +#. M14g +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" +"string.text" msgid "Approve action" msgstr "核准動作" -#: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text +#. -!|E +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n" +"string.text" msgid "Before submitting" msgstr "提交之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text +#. Frn3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n" +"string.text" msgid "Text modified" msgstr "文字已經修改" -#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text +#. uyNm +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_UNLOADING\n" +"string.text" msgid "Before unloading" msgstr "在退卸之前" -#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text +#. ;HGO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_UNLOADED\n" +"string.text" msgid "When unloading" msgstr "在退卸時" -#: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text +#. (PP( +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_CHANGED\n" +"string.text" msgid "Changed" msgstr "已經修改" -#: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text +#. aKp; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVENTS\n" +"string.text" msgid "Events" msgstr "動作" -#: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text +#. @v~z +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n" +"string.text" msgid "Analyze SQL command" msgstr "分析 SQL 指令" -#: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text +#. W;0g +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_POSITIONX\n" +"string.text" msgid "PositionX" msgstr "位置X" -#: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text +#. Pjpn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_POSITIONY\n" +"string.text" msgid "PositionY" msgstr "位置Y" -#: formres.src#RID_STR_TITLE.string.text +#. M6ON +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TITLE\n" +"string.text" msgid "Title" msgstr "標題" -#: formres.src#RID_STR_STEP.string.text +#. -87E +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_STEP\n" +"string.text" msgid "Page (step)" msgstr "頁 (步)" -#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text +#. ;kM` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_PROGRESSVALUE\n" +"string.text" msgid "Progress value" msgstr "進展的值" -#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text +#. 1?kb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n" +"string.text" msgid "Progress value min." msgstr "最小的進展值" -#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text +#. S)Z: +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n" +"string.text" msgid "Progress value max." msgstr "最大的進展值" -#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text +#. qDPA +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLLVALUE\n" +"string.text" msgid "Scroll value" msgstr "捲動值" -#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text +#. s0rz +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n" +"string.text" msgid "Scroll value max." msgstr "最大的捲動值" -#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text +#. @L1: +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n" +"string.text" msgid "Scroll value min." msgstr "捲動值 (最小值)" -#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text +#. PoU- +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Scroll width" +msgstr "" + +#. TH`U +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Scroll height" +msgstr "" + +#. #/`L +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLL_TOP\n" +"string.text" +msgid "Scroll top" +msgstr "" + +#. Y.\3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCROLL_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Scroll left" +msgstr "" + +#. dcw% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" +"string.text" msgid "Default scroll value" msgstr "預設捲動值" -#: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text +#. A,nt +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LINEINCREMENT\n" +"string.text" msgid "Small change" msgstr "少量變更" -#: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text +#. -NF] +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n" +"string.text" msgid "Large change" msgstr "大量變更" -#: formres.src#RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text +#. XQig +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_REPEAT_DELAY\n" +"string.text" msgid "Delay" msgstr "延遲" -#: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text +#. cdN\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_REPEAT\n" +"string.text" msgid "Repeat" msgstr "重複" -#: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text +#. IT`? +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VISIBLESIZE\n" +"string.text" msgid "Visible size" msgstr "可見的大小" -#: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text +#. fr[= +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ORIENTATION\n" +"string.text" msgid "Orientation" msgstr "方向" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text" +#. kOP3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text" +#. @0u# +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text +#. @{o^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n" +"string.text" msgid "While adjusting" msgstr "在調整時" -#: formres.src#RID_STR_DATE.string.text +#. \nO8 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DATE\n" +"string.text" msgid "Date" msgstr "日期" -#: formres.src#RID_STR_STATE.string.text +#. #^c) +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_STATE\n" +"string.text" msgid "State" msgstr "狀態" -#: formres.src#RID_STR_TIME.string.text +#. %pud +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TIME\n" +"string.text" msgid "Time" msgstr "時間" -#: formres.src#RID_STR_SCALEIMAGE.string.text +#. IC[| +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SCALEIMAGE\n" +"string.text" msgid "Scale" msgstr "顯示比例" -#: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text +#. .=PL +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n" +"string.text" msgid "Button type" msgstr "按鈕類型" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text" +#. 1Xm3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Default" msgstr "預設" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text +#. #VJ5 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "OK" msgstr "確定" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text +#. [@v_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text" +#. Xzb_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Help" msgstr "說明" -#: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text +#. 6fk? +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n" +"string.text" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "無法連線到資料來源 \"$name$\"。" -#: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text" +#. E.]F +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TEXT\n" +"string.text" msgid "Text" msgstr "文字" -#: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text +#. dE\_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BOUND_CELL\n" +"string.text" msgid "Linked cell" msgstr "連結的儲存格" -#: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text +#. i3l- +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n" +"string.text" msgid "Source cell range" msgstr "來源儲存格範圍" -#: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text +#. s2s{ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" +"string.text" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "連結儲存格的內容" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text +#. 3?q/ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "The selected entry" msgstr "選取的項目" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text +#. F$*\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Position of the selected entry" msgstr "選取的項目位置" -#: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text +#. .r5g +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n" +"string.text" msgid "Scrollbars" msgstr "捲動軸" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text +#. Xq.j +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Single-line" msgstr "單行" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text +#. R0-% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Multi-line" msgstr "多行" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text +#. G4gE +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "多行格式" -#: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text +#. {:/n +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n" +"string.text" msgid "Symbol color" msgstr "符號色彩" -#: formres.src#RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text +#. +9o9 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n" +"string.text" msgid "Text lines end with" msgstr "文字行結尾為" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text +#. Pn$* +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" +"1\n" +"string.text" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text +#. {JJn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" +"2\n" +"string.text" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" +#. chgv +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" +"1\n" +"string.text" msgid "None" msgstr "無" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text" +#. qCVL +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text" +#. C~lr +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text +#. /tKF +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Both" msgstr "兩者" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" +#. 9-$K +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Table" msgstr "表格" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text" +#. ,bsl +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Query" msgstr "查詢" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text +#. Sfg@ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "SQL command" msgstr "SQL 指令" -#: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text +#. *Xi. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TOGGLE\n" +"string.text" msgid "Toggle" msgstr "切換" -#: formres.src#RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text +#. 137^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FOCUSONCLICK\n" +"string.text" msgid "Take Focus on Click" msgstr "按一下以取得焦點" -#: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text +#. 75:( +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n" +"string.text" msgid "Hide selection" msgstr "隱藏選取" -#: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text +#. #K-[ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_VISUALEFFECT\n" +"string.text" msgid "Style" msgstr "樣式" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text +#. S}u\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" +"1\n" +"string.text" msgid "3D" msgstr "3D" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" +#. hfq? +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Flat" msgstr "平坦" -#: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text +#. #/cN +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BORDERCOLOR\n" +"string.text" msgid "Border color" msgstr "邊界色彩" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text +#. $4$` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Left top" msgstr "左上" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text +#. UuZU +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Left centered" msgstr "左中" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text +#. sn], +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Left bottom" msgstr "左下" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text +#. q%p} +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"4\n" +"string.text" msgid "Right top" msgstr "右上" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text +#. El?n +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"5\n" +"string.text" msgid "Right centered" msgstr "右中" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text +#. sIfy +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"6\n" +"string.text" msgid "Right bottom" msgstr "右下" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text +#. ]UGJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"7\n" +"string.text" msgid "Above left" msgstr "左上方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text +#. +[9p +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"8\n" +"string.text" msgid "Above centered" msgstr "中上方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text +#. dWOS +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"9\n" +"string.text" msgid "Above right" msgstr "右上方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text +#. CC~q +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"10\n" +"string.text" msgid "Below left" msgstr "左下方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text +#. mqC( +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"11\n" +"string.text" msgid "Below centered" msgstr "中下方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text +#. v-Fd +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"12\n" +"string.text" msgid "Below right" msgstr "右下方" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text +#. +o?. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" +"13\n" +"string.text" msgid "Centered" msgstr "置中" -#: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text +#. 0;oG +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n" +"string.text" msgid "Wrap text automatically" msgstr "文字自動換行" -#: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text +#. %+Y^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_TEXTTYPE\n" +"string.text" msgid "Text type" msgstr "文字類型" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text +#. S#Q3 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text +#. PnDz +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Show" msgstr "顯示" -#: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text +#. u$=i +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n" +"string.text" msgid "XML data model" msgstr "XML 資料模型" -#: formres.src#RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text +#. f\dm +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n" +"string.text" msgid "Binding expression" msgstr "連結表示式" -#: formres.src#RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text +#. OlmL +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_REQUIRED\n" +"string.text" msgid "Required" msgstr "必要" -#: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text +#. r!.y +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_LIST_BINDING\n" +"string.text" msgid "List entry source" msgstr "列出項目來源" -#: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text +#. 2RO$ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_RELEVANT\n" +"string.text" msgid "Relevant" msgstr "相關的" -#: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text -msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text" +#. M\XT +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_READONLY\n" +"string.text" msgid "Read-only" msgstr "唯讀" -#: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text +#. ~R[H +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n" +"string.text" msgid "Constraint" msgstr "限制" -#: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text +#. w]xA +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_CALCULATION\n" +"string.text" msgid "Calculation" msgstr "計算" -#: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text +#. C7!B +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n" +"string.text" msgid "Data type" msgstr "資料類型" -#: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text +#. RTu- +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n" +"string.text" msgid "Whitespaces" msgstr "空白" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text +#. 2`~} +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Preserve" msgstr "保留" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text +#. DB_^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Replace" msgstr "取代" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text +#. a:1a +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Collapse" msgstr "摺疊" -#: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text +#. _:{* +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_PATTERN\n" +"string.text" msgid "Pattern" msgstr "樣式" -#: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text +#. {TC% +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_LENGTH\n" +"string.text" msgid "Length" msgstr "長度" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text +#. qNpQ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n" +"string.text" msgid "Length (at least)" msgstr "長度 (至少)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text +#. UHOq +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n" +"string.text" msgid "Length (at most)" msgstr "長度 (至多)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text +#. 6j97 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n" +"string.text" msgid "Digits (total)" msgstr "位數 (總數)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text +#. O%8# +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n" +"string.text" msgid "Digits (fraction)" msgstr "位數 (分數)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text +#. ^fxb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n" +"string.text" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "最大(包含)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text +#. rm_. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n" +"string.text" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "最大(不包含)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text +#. ]~D~ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n" +"string.text" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "最小(包含)" -#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text +#. qah+ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n" +"string.text" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "最小(不包含)" -#: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text +#. J\Hf +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SUBMISSION_ID\n" +"string.text" msgid "Submission" msgstr "提交" -#: formres.src#RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text +#. (Cb( +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n" +"string.text" msgid "Binding" msgstr "連結" -#: formres.src#RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text +#. 0!k2 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SELECTION_TYPE\n" +"string.text" msgid "Selection type" msgstr "選擇類型" -#: formres.src#RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text +#. HlSx +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n" +"string.text" msgid "Root displayed" msgstr "顯示的根目錄" -#: formres.src#RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text +#. .+E7 +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n" +"string.text" msgid "Show handles" msgstr "顯示控點" -#: formres.src#RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text +#. @h9_ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n" +"string.text" msgid "Show root handles" msgstr "顯示根控點" -#: formres.src#RID_STR_EDITABLE.string.text +#. 2:Pq +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_EDITABLE\n" +"string.text" msgid "Editable" msgstr "可編輯" -#: formres.src#RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text +#. BCaS +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n" +"string.text" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "呼叫 stop 節點編輯" -#: formres.src#RID_STR_DECORATION.string.text +#. \S=z +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_DECORATION\n" +"string.text" msgid "With title bar" msgstr "含標題列" -#: formres.src#RID_STR_NOLABEL.string.text +#. EO4w +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_NOLABEL\n" +"string.text" msgid "No Label" msgstr "無標籤" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text" +#. smZT +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "No" msgstr "否" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text +#. 1gPb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Keep Ratio" msgstr "保持比例" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text +#. `Wm. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Fit to Size" msgstr "自動最適調整" -#: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text +#. vJ8; +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n" +"string.text" msgid "Input required" msgstr "要求輸入資料" -#: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text +#. FJqs +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_WRITING_MODE\n" +"string.text" msgid "Text direction" msgstr "文字方向" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text +#. E6Mb +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Left-to-right" msgstr "從左至右" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text +#. e(6@ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "Right-to-left" msgstr "從右至左" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text +#. ^{n^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "使用上一層的物件設定" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text +#. }q9O +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" +"1\n" +"string.text" msgid "Never" msgstr "一律不" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text +#. Crc\ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" +"2\n" +"string.text" msgid "When focused" msgstr "集中時" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text +#. Sr4` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" +"3\n" +"string.text" msgid "Always" msgstr "自動" -#: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text +#. F/k` +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Anchor" msgstr "固定標記" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text +#. 7r+v +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "To Paragraph" msgstr "至段落" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text +#. Fy8h +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "As Character" msgstr "當作字元" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text" +#. ye~- +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" +"3\n" +"string.text" msgid "To Page" msgstr "至頁面" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text +#. MB0^ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" +"4\n" +"string.text" msgid "To Frame" msgstr "至訊框" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text +#. 3i7. +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" +"5\n" +"string.text" msgid "To Character" msgstr "至字元" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text -msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text" +#. |ZcH +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" +"1\n" +"string.text" msgid "To Page" msgstr "至頁面" -#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text +#. )n?x +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" +"2\n" +"string.text" msgid "To Cell" msgstr "至儲存格" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text +#. 9qOJ +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n" +"string.text" msgid "Regular" msgstr "標準" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text +#. /i9? +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" msgid "Bold Italic" msgstr "粗斜體" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text +#. ^IUO +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" +"string.text" msgid "Italic" msgstr "斜體" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text +#. ;yDn +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n" +"string.text" msgid "Bold" msgstr "粗體" -#: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text +#. aX]A +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_STR_FONT_DEFAULT\n" +"string.text" msgid "(Default)" msgstr "(預設)" + +#. d)p) +#: fontdialog.src +msgctxt "" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" +"TABPAGE_CHARACTERS\n" +"pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "字型" + +#. L{e] +#: fontdialog.src +msgctxt "" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" +"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" +"pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "字型效果" + +#. CnL3 +#: fontdialog.src +msgctxt "" +"fontdialog.src\n" +"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Character" +msgstr "字元" + +#. hzG4 +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"1\n" +"fixedtext.text" +msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." +msgstr "這些是全部的控制項,它們能夠被當作分類 $control_class$ $control_name$ 標籤欄位。" + +#. -0+n +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"1\n" +"checkbox.text" +msgid "~No assignment" +msgstr "無法分類(~N)" + +#. kV]M +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n" +"modaldialog.text" +msgid "Label Field Selection" +msgstr "選擇標籤欄位" + +#. %X$n +#: selectlabeldialog.src +msgctxt "" +"selectlabeldialog.src\n" +"RID_STR_FORMS\n" +"string.text" +msgid "Forms" +msgstr "表單" + +#. gyU6 +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_STR_STANDARD\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#. cx8C +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. $aE` +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "資料" + +#. e^gC +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_YESNO\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "No" +msgstr "否" + +#. Z;YA +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_YESNO\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#. PD5y +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "說明" + +#. xGE$ +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n" +"string.text" +msgid "<Embedded-Image>" +msgstr "<內嵌式影像>" + +#. aOT_ +#: propres.src +msgctxt "" +"propres.src\n" +"RID_STR_TEXT_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "文字" |