summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr')
-rw-r--r--source/sr/accessibility/source/helper.po7
-rw-r--r--source/sr/android/sdremote/res/values.po194
-rw-r--r--source/sr/avmedia/source/framework.po18
-rw-r--r--source/sr/avmedia/source/viewer.po13
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/basicide.po450
-rw-r--r--source/sr/basctl/source/dlged.po109
-rw-r--r--source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po20
-rw-r--r--source/sr/basic/source/classes.po142
-rw-r--r--source/sr/basic/source/sbx.po12
-rw-r--r--source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po4222
-rw-r--r--source/sr/chart2/uiconfig/ui.po5921
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/sr/connectivity/source/resource.po500
-rw-r--r--source/sr/cui/source/customize.po596
-rw-r--r--source/sr/cui/source/dialogs.po4595
-rw-r--r--source/sr/cui/source/options.po8637
-rw-r--r--source/sr/cui/source/tabpages.po12537
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po10168
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/core/resource.po163
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po136
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/sdbtools/resource.po36
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/app.po142
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/browser.po282
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/control.po32
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po4227
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/inc.po16
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po86
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/querydesign.po433
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po36
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po197
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/uno.po26
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/uiconfig/ui.po5982
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/app.po131
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/gui.po430
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/manager.po11
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/misc.po20
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry.po11
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/component.po11
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po7
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/help.po12
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/package.po6
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/script.po9
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po6
-rw-r--r--source/sr/desktop/source/deployment/unopkg.po37
-rw-r--r--source/sr/desktop/uiconfig/ui.po29
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/af_ZA.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/an_ES.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ar.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/be_BY.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bg_BG.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bn_BD.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/br_FR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/bs_BA.po28
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ca.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/cs_CZ.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/da_DK.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/de.po17
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/el_GR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog.po52
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po28
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/es.po10
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/et_EE.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/fr_FR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gd_GB.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gl.po10
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/gu_IN.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/he_IL.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hi_IN.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hr_HR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po41
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/it_IT.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ku_TR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lt_LT.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/lv_LV.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ne_NP.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/nl_NL.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/no.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/oc_FR.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pl_PL.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR.po13
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog.po53
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po30
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ro.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU.po16
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po22
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po29
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/si_LK.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sk_SK.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sl_SI.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sr.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sv_SE.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/sw_TZ.po6
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/te_IN.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/th_TH.po6
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/uk_UA.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/vi.po9
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/zu_ZA.po9
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/accessibility.po7
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/editeng.po49
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/items.po267
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/outliner.po11
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/abpilot.po110
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/bibliography.po271
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/dbpilots.po443
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/propctrlr.po974
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/scanner.po129
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/update/check.po110
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sr/extensions/uiconfig.po169
-rw-r--r--source/sr/extras/source/gallery/share.po616
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po766
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po479
-rw-r--r--source/sr/filter/source/config/fragments/types.po280
-rw-r--r--source/sr/filter/source/flash.po7
-rw-r--r--source/sr/filter/source/graphicfilter/eps.po6
-rw-r--r--source/sr/filter/source/pdf.po187
-rw-r--r--source/sr/filter/source/t602.po16
-rw-r--r--source/sr/filter/source/xsltdialog.po406
-rw-r--r--source/sr/filter/uiconfig/ui.po102
-rw-r--r--source/sr/forms/source/resource.po87
-rw-r--r--source/sr/formula/source/core/resource.po333
-rw-r--r--source/sr/formula/source/ui/dlg.po191
-rw-r--r--source/sr/fpicker/source/office.po116
-rw-r--r--source/sr/framework/source/classes.po123
-rw-r--r--source/sr/framework/source/services.po11
-rw-r--r--source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2908
-rw-r--r--source/sr/librelogo/source/pythonpath.po284
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source.po19
-rw-r--r--source/sr/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po6
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po201
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po16
-rw-r--r--source/sr/nlpsolver/src/locale.po335
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po5617
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30736
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po60
-rw-r--r--source/sr/padmin/source.po1250
-rw-r--r--source/sr/padmin/uiconfig/ui.po6034
-rw-r--r--source/sr/readlicense_oo/docs.po704
-rw-r--r--source/sr/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po72
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/core/resource.po29
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/dlg.po722
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/inspection.po113
-rw-r--r--source/sr/reportdesign/source/ui/report.po105
-rw-r--r--source/sr/sc/source/core/src.po16
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/cctrl.po11
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/dbgui.po2304
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/docshell.po9
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/drawfunc.po58
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/formdlg.po37
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po1087
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/navipi.po98
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/optdlg.po36
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/pagedlg.po1011
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/sidebar.po941
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/src.po20320
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/styleui.po36
-rw-r--r--source/sr/sc/uiconfig/scalc/ui.po3299
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/analysis.po3205
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/datefunc.po101
-rw-r--r--source/sr/scaddins/source/pricing.po137
-rw-r--r--source/sr/sccomp/source/solver.po16
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/accessories.po2715
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/activex.po15
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/base.po75
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/calc.po76
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/draw.po121
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/extensions.po357
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/gnome.po11
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/graphicfilter.po41
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/impress.po74
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/kde.po7
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/math.po69
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/onlineupdate.po14
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/ooo.po4537
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/python.po71
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/quickstart.po15
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/sdkoo.po15
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/smoketest.po7
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/stdlibs.po10
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/tde.po10
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/winexplorerext.po15
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/writer.po89
-rw-r--r--source/sr/scp2/source/xsltfilter.po8
-rw-r--r--source/sr/sd/source/core.po147
-rw-r--r--source/sr/sd/source/filter/html.po88
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/accessibility.po18
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/animations.po696
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/annotations.po65
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/app.po4414
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/dlg.po4288
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/slideshow.po26
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/table.po17
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/view.po88
-rw-r--r--source/sr/sd/uiconfig/sdraw/ui.po350
-rw-r--r--source/sr/sd/uiconfig/simpress/ui.po636
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer.po23
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po151
-rw-r--r--source/sr/setup_native/source/mac.po68
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/appl.po1115
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/bastyp.po7
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/control.po7
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/dialog.po2685
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/doc.po1678
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/menu.po15
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/sidebar.po67
-rw-r--r--source/sr/sfx2/source/view.po81
-rw-r--r--source/sr/sfx2/uiconfig/ui.po925
-rw-r--r--source/sr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po42
-rw-r--r--source/sr/starmath/source.po3010
-rw-r--r--source/sr/starmath/uiconfig/smath/ui.po688
-rw-r--r--source/sr/svl/source/misc.po92
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/contnr.po429
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/control.po368
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/dialogs.po1752
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/java.po82
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/misc.po1132
-rw-r--r--source/sr/svtools/source/toolpanel.po7
-rw-r--r--source/sr/svtools/uiconfig/ui.po385
-rw-r--r--source/sr/svx/inc.po83
-rw-r--r--source/sr/svx/source/accessibility.po42
-rw-r--r--source/sr/svx/source/core.po9
-rw-r--r--source/sr/svx/source/dialog.po8802
-rw-r--r--source/sr/svx/source/engine3d.po850
-rw-r--r--source/sr/svx/source/fmcomp.po27
-rw-r--r--source/sr/svx/source/form.po2598
-rw-r--r--source/sr/svx/source/gallery2.po242
-rw-r--r--source/sr/svx/source/items.po681
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar.po30
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/area.po363
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/graphic.po150
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/line.po337
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/paragraph.po879
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/possize.po210
-rw-r--r--source/sr/svx/source/sidebar/text.po394
-rw-r--r--source/sr/svx/source/src.po222
-rw-r--r--source/sr/svx/source/stbctrls.po68
-rw-r--r--source/sr/svx/source/svdraw.po696
-rw-r--r--source/sr/svx/source/table.po6
-rw-r--r--source/sr/svx/source/tbxctrls.po560
-rw-r--r--source/sr/svx/source/toolbars.po103
-rw-r--r--source/sr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po318
-rw-r--r--source/sr/svx/uiconfig/ui.po1154
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/layout.po7
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/undo.po174
-rw-r--r--source/sr/sw/source/core/unocore.po12
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/app.po3308
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/chrdlg.po1121
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/config.po2133
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dbui.po2378
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dialog.po571
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/dochdl.po58
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/docvw.po209
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/envelp.po1325
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fldui.po1547
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/fmtui.po63
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/frmdlg.po1163
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/globdoc.po7
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/index.po419
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/lingu.po60
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/misc.po2308
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/ribbar.po744
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/shells.po64
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/sidebar.po536
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/smartmenu.po6
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/table.po1173
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/uiview.po145
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/utlui.po2711
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/web.po16
-rw-r--r--source/sr/sw/source/ui/wrtsh.po11
-rw-r--r--source/sr/sw/uiconfig/swriter/ui.po6263
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/help.po848
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src.po22
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po77
-rw-r--r--source/sr/sysui/desktop/share.po380
-rw-r--r--source/sr/tubes/uiconfig/ui.po30
-rw-r--r--source/sr/uui/source.po1321
-rw-r--r--source/sr/uui/uiconfig/ui.po5871
-rw-r--r--source/sr/vcl/qa/cppunit/builder.po96
-rw-r--r--source/sr/vcl/source/edit.po14
-rw-r--r--source/sr/vcl/source/src.po1457
-rw-r--r--source/sr/vcl/uiconfig/ui.po99
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/euro.po122
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/formwizard.po1169
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/importwizard.po380
-rw-r--r--source/sr/wizards/source/template.po98
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/source/component.po14
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/source/dialogs.po911
-rw-r--r--source/sr/xmlsecurity/uiconfig/ui.po6193
309 files changed, 171753 insertions, 78519 deletions
diff --git a/source/sr/accessibility/source/helper.po b/source/sr/accessibility/source/helper.po
index acba674c3b9..5e99acd3536 100644
--- a/source/sr/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/sr/accessibility/source/helper.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. 9LgFW
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Избор"
+#. 8muhm
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/sr/android/sdremote/res/values.po b/source/sr/android/sdremote/res/values.po
index 4225545c7b7..a854d9b6ab8 100644
--- a/source/sr/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/sr/android/sdremote/res/values.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -10,10 +12,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. BsFbL
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -22,6 +26,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Даљински за презентацију"
+#. woHFX
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -30,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
+#. UhCtA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -38,6 +44,7 @@ msgctxt ""
msgid "PresentationActivity"
msgstr "PresentationActivity"
+#. 7Q4uM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -46,6 +53,7 @@ msgctxt ""
msgid "Handle to resize view."
msgstr "Повуците да промените поглед."
+#. q4PEp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -54,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Screen"
msgstr "Празан екран"
+#. sTUAt
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -62,6 +71,16 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. poTMf
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
+msgstr ""
+
+#. iYdo5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -70,6 +89,7 @@ msgctxt ""
msgid "h:mmaa"
msgstr "h:mmaa"
+#. hrK85
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -78,6 +98,7 @@ msgctxt ""
msgid "mm:ss"
msgstr "mm:ss"
+#. uYN8u
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -86,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Пусти"
+#. g36KJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -94,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Заустави"
+#. DUVxb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -102,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart"
msgstr "Поново"
+#. eJcaA
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -110,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Поништи"
+#. bRA9t
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -118,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume"
msgstr "Настави"
+#. ETgVD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -126,6 +152,32 @@ msgctxt ""
msgid "Decline Calls"
msgstr "Одбиј позиве"
+#. FCFTE
+#: strings.xml
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#. A4CRd
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-"
+"\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable "
+"Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. feG9E
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -134,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "Аутоматски одбиј све долазеће позиве."
+#. MGF4Y
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -142,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Volume Switching"
msgstr "Пребацивање тастерима за јачину"
+#. cuBMb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -150,6 +204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides using volume buttons"
msgstr "Мењајте слајдове тастерима за промену јачине тона"
+#. Ct58k
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -158,6 +213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable wireless"
msgstr "Омогући бежично"
+#. Ba9xd
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -166,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Try to connect to the computer over wireless"
msgstr "Покушајте повезивање преко бежичне мреже"
+#. f4KcU
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -174,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch computer"
msgstr "Укључи рачунар"
+#. 6foZ5
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -182,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Slide"
msgstr "Повратак на слајд"
+#. Z5RDM
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -190,14 +249,16 @@ msgctxt ""
msgid "Bluetooth"
msgstr "Блутут"
+#. 8o67M
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"wifi\n"
"string.text"
-msgid "WI-FI"
-msgstr "Бежична мрежа"
+msgid "Wi-Fi"
+msgstr ""
+#. iKHDD
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -206,14 +267,16 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for computers…"
msgstr "Тражим рачунаре..."
+#. ctVgz
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"selector_delete\n"
"string.text"
-msgid "Remove server"
-msgstr "Уклони сервер"
+msgid "Remove computer"
+msgstr ""
+#. U9A5s
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -222,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a Computer"
msgstr "Изаберите рачунар"
+#. dYBGh
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -230,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attempting to connect to {0}…"
msgstr "Покушавам повезивање на {0}…"
+#. Z9AGG
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -238,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
msgstr "Даљински за презентацију није успео повезивање на {0}."
+#. 4Ekxi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -246,14 +312,19 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
+#. n8xrC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"pairing_instructions_1\n"
"string.text"
-msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
-msgstr "У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за презентацију“."
+msgid ""
+"In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+"У презентацији кликните на мени „Презентација“ и одаберите „Даљински за "
+"презентацију“."
+#. Utiea
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -262,6 +333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose \"{0}\" as your device."
msgstr "Изаберите „{0}“ као уређај."
+#. 45sB6
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -270,6 +342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Then input this PIN:"
msgstr "Унесите ПИН:"
+#. 2xPFb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -278,6 +351,7 @@ msgctxt ""
msgid "No presentation is currently running."
msgstr "Презентација није у току."
+#. xcYcr
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -286,7 +360,9 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
+#. VXyLF
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"startpresentation_title\n"
@@ -294,6 +370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Presentation"
msgstr "Пусти презентацију"
+#. ZQ7kp
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -302,6 +379,7 @@ msgctxt ""
msgid "About"
msgstr "О програму"
+#. XXMtJ
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -310,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. HwvQj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -318,6 +397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
msgstr "Верзија: {0} (ID: {1})"
+#. UHjCj
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -326,6 +406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2012 Либреофис заједница и пријатељи."
+#. DvCbT
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -334,7 +415,9 @@ msgctxt ""
msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
msgstr "Апликација је објављена под Мозилином јавном лиценцом, v. 2.0."
+#. eurdj
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"about_libraries\n"
@@ -342,7 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid ""
"This app uses android-coverflow\n"
"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
-"\tAll rights reserved.\n"
+"\tNew BSD License.\n"
"\n"
"This app uses ActionBarSherlock:\n"
"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
@@ -356,38 +439,44 @@ msgstr ""
"\tАуторска права 2012 Jake Wharton\n"
"\tЛиценцирано под Apache License, верзија 2.0 (скраћено „Лиценца“)"
+#. ASMka
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver\n"
"string.text"
-msgid "Add Server"
-msgstr "Додај сервер"
+msgid "Add Wi-Fi Computer Manually"
+msgstr ""
+#. c5vMB
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_entername\n"
"string.text"
-msgid "Server name:"
-msgstr "Назив сервера:"
+msgid "Computer name:"
+msgstr ""
+#. aC3KC
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_enteraddress\n"
"string.text"
-msgid "Server address as IP or hostname:"
-msgstr "Адреса сервера:"
+msgid "Computer IP address or hostname:"
+msgstr ""
+#. hGw95
#: strings.xml
+#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"addserver_remember\n"
"string.text"
-msgid "Remember this server next time"
+msgid "Remember this computer next time"
msgstr "Запамти сервер за наредни пут"
+#. FCGjb
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -396,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
+#. zLK42
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -404,6 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
+#. CV8PV
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
@@ -412,10 +503,75 @@ msgctxt ""
msgid "Your connection has been dropped."
msgstr "Веза је прекинута."
+#. xLHCi
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
-msgid "Attempting to reconnect…"
-msgstr "Покушавам поновно повезивање..."
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr ""
+
+#. 6BJbb
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental "
+"features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your "
+"computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommended."
+msgstr ""
+
+#. 2dVcp
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "wifi\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "WI-FI"
+#~ msgstr "Бежична мрежа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "selector_delete\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Remove server"
+#~ msgstr "Уклони сервер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "addserver\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Add Server"
+#~ msgstr "Додај сервер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "addserver_entername\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server name:"
+#~ msgstr "Назив сервера:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "addserver_enteraddress\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server address as IP or hostname:"
+#~ msgstr "Адреса сервера:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "strings.xml\n"
+#~ "reconnect_description2\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Attempting to reconnect…"
+#~ msgstr "Покушавам поновно повезивање..."
diff --git a/source/sr/avmedia/source/framework.po b/source/sr/avmedia/source/framework.po
index f216576db71..cf2966b0cae 100644
--- a/source/sr/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/sr/avmedia/source/framework.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. BhTEZ
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
+#. D6bt6
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
+#. VfDx8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Репродукуј"
+#. SypQ3
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
+#. rLnhS
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
+#. Uadff
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -62,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понови"
+#. SbdB8
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -70,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "Искључи звук"
+#. oBAMR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -78,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
+#. jrP2U
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -86,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. DPLMC
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -94,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. mB7Ww
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -102,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. fjCZp
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -110,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "Развучено"
+#. BGZE5
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/sr/avmedia/source/viewer.po b/source/sr/avmedia/source/viewer.po
index c90efd8adc7..b9521d4363c 100644
--- a/source/sr/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/sr/avmedia/source/viewer.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. pyNsQ
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -24,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Уметни филм и звук"
+#. dKEwj
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Отвори филм и звук"
+#. bPCP8
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -40,6 +45,7 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Све звучне и видео датотеке"
+#. VVugg
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -48,6 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
+#. GZBgF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/sr/basctl/source/basicide.po b/source/sr/basctl/source/basicide.po
index 5e89018d63f..0bc0f8c5ba4 100644
--- a/source/sr/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/sr/basctl/source/basicide.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,27 +12,43 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: objdlg.src
+#. vG8Xa
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Каталог објеката"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr "Опсег за штампу"
-#: objdlg.src
+#. FK4DE
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Дрво објеката"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Све ~странице"
+#. CyF9R
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Ст~ранице"
+
+#. F3BgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -40,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Све>"
+#. DDze3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -48,6 +66,7 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Нема модула >"
+#. cxnd5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -56,6 +75,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Погрешна лозинка"
+#. GdGwG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -64,6 +84,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
+#. VKnsM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -72,6 +93,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
+#. oSFgW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -84,6 +106,7 @@ msgstr ""
"Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n"
"Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул."
+#. AdAtW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -92,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Грешка приликом отварања датотеке"
+#. zbs6L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке"
+#. tm8fy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -108,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку"
+#. jQv6i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -116,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Неисправно име"
+#. Ew9dD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -124,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова."
+#. zGFJh
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -132,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Макрои из других докумената нису доступни."
+#. fkgAK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -140,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Ова библиотека је само за читање."
+#. CwEWn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -148,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "„XX“ се не може заменити."
+#. ZLi9B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -156,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "„XX“ се не може додати."
+#. AAEz7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -164,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "„XX“ није додато."
+#. ZcBH6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Унесите лозинку за „XX“"
+#. cA34E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -180,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Име већ постоји"
+#. Z68we
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -188,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Потписано)"
+#. 7CZtK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -196,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Објекат са истим именом већ постоји."
+#. Xo3oS
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -204,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "Датотека „XX“ већ постоји"
+#. Qznh2
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -218,14 +256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"За више информација проверите подешавања безбедности."
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COMPILEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Compile Error: "
-msgstr "Грешка при превођењу: "
-
+#. Qk6zA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -234,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Грешка током извршавања: #"
+#. FGZCr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -242,14 +274,17 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Тражени појам није пронађен"
+#. fwdtV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
+msgstr ""
+"Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?"
+#. GPUkD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -258,6 +293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "Број замена траженог појма: XX"
+#. w4tVv
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -266,6 +302,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Не могу да прочитам датотеку"
+#. m9mTP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -274,6 +311,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Не могу да сачувам датотеку"
+#. CP5FG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -282,6 +320,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења."
+#. kaiDk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -290,6 +329,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења."
+#. LBDSg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -298,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи"
+#. M9MbB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -306,6 +347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Правим извор"
+#. cFeia
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -314,6 +356,7 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Име датотеке:"
+#. xoGC9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,6 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Додај библиотеке"
+#. B7W6F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -330,6 +374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Желите ли да обришете макро XX?"
+#. k56EG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -338,6 +383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?"
+#. tKj7H
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -346,6 +392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?"
+#. F7HQ4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -354,6 +401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?"
+#. d6rBm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -362,6 +410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Желите ли да обришете модул XX?"
+#. mxtpn
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -370,6 +419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Објекат или метода нису пронађени"
+#. FFYDF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -378,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
+#. jHTXA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -386,6 +437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Лин."
+#. GtChk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,6 +446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Кол."
+#. EHCFC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -402,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
+#. f2YRD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -410,6 +464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Палета макроа"
+#. 8FzHU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -418,6 +473,7 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут."
+#. F79Fw
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -426,6 +482,7 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку."
+#. EPLkW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -434,6 +491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа."
+#. xX5Ey
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -442,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Надгледање"
+#. TSurs
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -450,6 +509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
+#. NCtfV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -458,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
+#. Jbqjr
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,6 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
+#. K7vJB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -474,6 +536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Стек позива"
+#. 2n6Ww
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -482,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Иницијализација бејзика"
+#. ZduGM
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -490,6 +554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Модул"
+#. 7VDQC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -498,6 +563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. D8RtL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -506,6 +572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
+#. opCAU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -514,6 +581,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
+#. FrbTW
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -522,6 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
+#. 5E8ZB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -530,6 +599,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Ново прозорче"
+#. XehFH
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
+#. ounFj
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -546,6 +617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. UCGDu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -554,6 +626,7 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Морате унети назив."
+#. zPYwL
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -566,6 +639,7 @@ msgstr ""
"После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n"
"Да наставим?"
+#. p4LKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,14 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?"
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
+#. mQAUu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -590,6 +657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Уклони надгледање"
+#. JtFzk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -598,6 +666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Надгледање:"
+#. XCbA3
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -606,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Позиви: "
+#. G3BH5
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -614,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "Лични макрои"
+#. 9EnZC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -622,6 +693,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Лични прозорчићи"
+#. A5BCf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -630,6 +702,7 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "Лични макрои и прозорчићи"
+#. sFRbZ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -638,6 +711,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои"
+#. chQFq
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -646,6 +720,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи"
+#. jeD7E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -654,6 +729,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи"
+#. kWUFB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -663,6 +739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
+#. FheD7
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -672,6 +749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. hnUuJ
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -680,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. A9GAt
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -689,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Управљање прекидима..."
+#. G9XAX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -697,6 +777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
+#. 7b9XY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -706,6 +787,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Бејзик модул"
+#. Lfx7s
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -715,6 +797,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Бејзик прозорче"
+#. Hye8W
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -724,6 +807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. JXdKP
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -733,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. y3GZy
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -742,6 +827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
+#. 64k9A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,6 +837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
+#. 9BRyA
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +847,9 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Модули..."
+#. rTumW
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_DLGED\n"
@@ -769,6 +858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. 5BSif
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -777,6 +867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Желите ли да замените макро XX?"
+#. rbHgC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -785,6 +876,7 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Није локализовано>"
+#. 7uGXD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -793,6 +885,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
+#. 8Gdwi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -801,6 +894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Објекти документа"
+#. qyseg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,6 +903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
+#. MYpuE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -817,6 +912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
+#. MJ4Uz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -825,7 +921,9 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Модули класа"
+#. sekCn
#: basidesh.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
@@ -833,6 +931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименуј"
+#. B9Pqb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -841,6 +940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
+#. CCte6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,6 +949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји"
+#. kk49G
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -869,6 +970,7 @@ msgstr ""
"Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n"
" "
+#. juQUx
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
+#. A7yCD
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -885,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Изостави"
+#. Ar7wm
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -893,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика"
+#. fCnBb
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -901,18 +1006,24 @@ msgctxt ""
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
"\n"
-"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources "
+"provided by the dialog or omit them to stay with the current library "
+"languages.\n"
"\n"
-"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the "
+"dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Прозорче подржава језике који нису у циљној библиотеци\n"
"\n"
-"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
+"Додајте језике у библиотеку да сачувате поруке из прозорчета или из "
+"изоставите како бисте задржали само језике из библиотеке.\n"
"\n"
-"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n"
+"Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене "
+"подразумеване поруке.\n"
" "
+#. 5GGsY
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -921,50 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Иди на ред"
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help information"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help ID"
-msgstr "ID помоћи"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help file name"
-msgstr "Име датотеке за помоћ"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
+#. BvHMR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -974,7 +1042,9 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Ново"
+#. 2umUB
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -983,7 +1053,9 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. A7ecj
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -992,6 +1064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Активан"
+#. ecDFa
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1001,6 +1074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Пролаза:"
+#. 5Lfb3
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1010,7 +1084,9 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Прекиди"
+#. LwwG8
#: brkdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n"
@@ -1018,7 +1094,55 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање прекидима"
+#. bGGBf
+#: macrodlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Обриши"
+
+#. ZFCkc
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Нов"
+
+#. UD4ip
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Изабери"
+
+#. NiK8E
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Покрени"
+
+#. dwEs2
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Сачувај"
+
+#. YxDTW
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n"
@@ -1027,6 +1151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
+#. EFUXA
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1036,6 +1161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Прозорчићи"
+#. AVksC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1045,6 +1171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеке"
+#. E8WEg
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1053,6 +1180,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа"
+#. 9FPPh
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1062,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "М~одул"
+#. vFgwD
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1071,6 +1200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. abY4v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1080,6 +1210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. GUReC
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1089,7 +1220,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. ALEH4
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_MODULS\n"
@@ -1098,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. mFahL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1107,7 +1241,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. jv6Sm
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1116,7 +1252,9 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
+#. i9LWH
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1125,7 +1263,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. FfF43
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1134,7 +1274,9 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. ZoKtj
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1143,7 +1285,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. rEC2S
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1152,7 +1296,9 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. M3gss
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_DLGS\n"
@@ -1161,6 +1307,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. BAcEs
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1170,6 +1317,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "Л~окација"
+#. WjVwk
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1179,7 +1327,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Библиотека"
+#. ELSMN
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1188,7 +1338,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
+#. KLaAu
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1197,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. EKJr5
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1206,7 +1359,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Лозинка..."
+#. KdFbF
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1215,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
+#. 8ajkG
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1224,6 +1380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Увези..."
+#. qY95E
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1233,7 +1390,9 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "~Извези"
+#. FGtuC
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_TP_LIBS\n"
@@ -1242,6 +1401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. rEf6Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1251,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. Aq4GF
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1260,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Уметни као референцу (само за читање)"
+#. T4U29
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1269,6 +1431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Замени постојеће библиотеке"
+#. yVFEt
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1278,6 +1441,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "~Број реда:"
+#. Gx4RB
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1287,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~Име:"
+#. FDQSL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1296,6 +1461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "~Извези као додатак"
+#. nJ3Ps
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1305,6 +1471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+#. UGjFr
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1313,6 +1480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Извези бејзик библиотеку"
+#. Xws8C
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1321,7 +1489,9 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Извези библиотеку као додатак"
+#. s8ycN
#: moduldlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
@@ -1329,6 +1499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Извези као бејзик библиотеку"
+#. rca2X
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1337,69 +1508,84 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Додатак"
-#: macrodlg.src
+#. 8iir7
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_DESCR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: macrodlg.src
+#. 4TA2f
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FL_HELP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Help information"
+msgstr "Помоћ"
-#: macrodlg.src
+#. Yvrbv
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "Изабери"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPID\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help ID"
+msgstr "ID помоћи"
-#: macrodlg.src
+#. 6UeTv
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Покрени"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help file name"
+msgstr "Име датотеке за помоћ"
-#: macrodlg.src
+#. TQR6S
+#: moptions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Сачувај"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: basicprint.src
+#. heZcr
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print range"
-msgstr "Опсег за штампу"
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Каталог објеката"
-#: basicprint.src
+#. sdnHq
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Све ~странице"
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Дрво објеката"
-#: basicprint.src
-msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Ст~ранице"
+#~ msgctxt ""
+#~ "basidesh.src\n"
+#~ "RID_STR_COMPILEERROR\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compile Error: "
+#~ msgstr "Грешка при превођењу: "
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basidesh.src\n"
+#~ "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
+#~ "imagebutton.text"
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
diff --git a/source/sr/basctl/source/dlged.po b/source/sr/basctl/source/dlged.po
index 6d164182b31..a86942541ef 100644
--- a/source/sr/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/sr/basctl/source/dlged.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. HqEDN
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Својства: "
+
+#. xJWGq
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Ниједна контрола није обележена"
+
+#. MEM7X
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Вишеструки избор"
+
+#. 5hAPk
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -23,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Постојећи језици"
+#. fa9WK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -32,6 +62,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
+#. BBG47
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -41,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. PTJCT
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -50,15 +82,23 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
+#. nNnLE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у ресурсе касније додатих језика."
+msgid ""
+"The default language is used if no localization for a user interface locale "
+"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to "
+"resources of newly added languages."
+msgstr ""
+"Подразумевани језик се користи уколико не постоји локализација за корисничко "
+"окружење. Уз то ће се сва локализација из подразумеваног језика копирати у "
+"ресурсе касније додатих језика."
+#. 8dBxt
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -68,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
+#. vdABF
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -77,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Подразумевани језик]"
+#. BK4Bw
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -86,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
+#. H7zPh
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -95,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>"
+#. EawzK
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -103,20 +147,24 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Уреди језике корисничког окружења [$1]"
+#. nGh2g
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
-"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
+"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user "
+"interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на овом језику ће бити уклоњене.\n"
+"Овим бришете ресурсе изабраних језика. Све поруке из корисничког окружења на "
+"овом језику ће бити уклоњене.\n"
"\n"
"Да ли желите да обришете ресурсе изабраних језика?"
+#. xbTp9
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -125,6 +173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Обриши језичке ресурсе"
+#. dRRYS
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -134,15 +183,22 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Подразумевани језик"
+#. juboG
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"FT_DEF_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr "Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
+msgid ""
+"Select a language to define the default user interface language. All "
+"currently present strings will be assigned to the resources created for the "
+"selected language."
+msgstr ""
+"Изаберите језик подразумеваног корисничког окружења. Све присутне поруке ће "
+"бити придружене ресурсима направљеним за изабрани језик."
+#. hFBft
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -152,6 +208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Додај језик корисничког окружења"
+#. rExFC
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -161,15 +218,23 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Доступни језици"
+#. qdBs8
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
"STR_ADDLANG_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr "Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће убачене у овај нови ресурс."
+msgid ""
+"Select languages to be added. Resources for these languages will be created "
+"in the library. Strings of the current default user interface language will "
+"be copied to these new resources by default."
+msgstr ""
+"Изаберите језике које желите да додате. Ресурси за ове језике ће бити "
+"формирани у библиотеци. Локализоване поруке подразумеваног језика биће "
+"убачене у овај нови ресурс."
+#. iQr3u
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -177,27 +242,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Постави подразумевани језик корисничког окружења"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Својства: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Ниједна контрола није обележена"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Вишеструки избор"
diff --git a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 8703d397750..8e192a46a3c 100644
--- a/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/sr/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:39+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -10,10 +12,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. wB7eZ
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -23,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
+#. sF9dC
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -32,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
+#. mLhCy
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -41,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign..."
msgstr "Додели..."
+#. CBLZB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -50,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
+#. yGDbV
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -59,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer..."
msgstr "Планер..."
+#. 8jxdN
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -68,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Нова библиотека"
+#. QoB2k
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -77,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Нови модул"
+#. ooPBG
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -86,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Постојећи макрои у:"
+#. dcAuf
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -95,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "Макро из"
+#. j9Vnw
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -104,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "Сачувај макро у"
+#. 88K4s
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/sr/basic/source/classes.po b/source/sr/basic/source/classes.po
index fdab8b0452b..a388e5ae23e 100644
--- a/source/sr/basic/source/classes.po
+++ b/source/sr/basic/source/classes.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. PcGhs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "Грешка у синтакси."
+#. tz39A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -32,6 +35,7 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Return без Gosub."
+#. WFJK7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -41,6 +45,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Погрешан унос. Покушајте поново."
+#. XjK3F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -50,6 +55,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Неисправан позив процедуре."
+#. hJSBL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -59,6 +65,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Прекорачење."
+#. 5Bpz8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -68,6 +75,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "Нема довољно меморије."
+#. xLiRA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -77,6 +85,7 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "Низ већ има димензије."
+#. UnwLD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -86,6 +95,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "Индекс је ван дефинисаног опсега."
+#. RWtTC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Двострука дефиниција"
+#. yyUrF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "Дељење нулом."
+#. FUfVJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -113,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "Променљива није дефинисана."
+#. gW6bU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -122,6 +135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Неодговарајућа врста података."
+#. aQmLu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -131,6 +145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Неисправан параметар."
+#. pQwtx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -140,6 +155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "Корисник је прекинуо процес."
+#. bnmmo
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -149,6 +165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "Настави без грешке."
+#. afB7G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -158,6 +175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Стек меморија није довољна."
+#. zaWRF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -167,6 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Подпроцедура или функција није дефинисана."
+#. BS9np
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -176,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Грешка при учитавању DLL датотеке."
+#. BWHJq
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -185,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Погрешна конвенција DLL позива."
+#. rzvS3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -194,6 +215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Интерна грешка $(ARG1)."
+#. t9rn9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -203,6 +225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Неисправно име или број датотеке."
+#. QbgTp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -212,6 +235,7 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "Датотека није пронађена."
+#. DSTnf
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -221,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Неисправан датотечни режим."
+#. gZBMV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -230,6 +255,7 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "Датотека је већ отворена."
+#. pcBDa
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -239,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "Грешка У—И уређаја."
+#. nZq3g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -248,6 +275,7 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "Датотека већ постоји."
+#. YdMTX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -257,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Нетачна дужина записа."
+#. cqyPQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -266,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Дискета или диск су попуњени."
+#. CSCmx
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -275,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Читање иза краја датотеке."
+#. ATAYN
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -284,6 +315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Неисправан број записа."
+#. hGNmn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -293,6 +325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "Превише датотека."
+#. xNWM7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -302,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "Уређај није доступан."
+#. FuWa2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -311,6 +345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "Приступ је одбијен."
+#. XNFLr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -320,6 +355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "Диск није спреман."
+#. pkZqj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -329,6 +365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "Није уграђено."
+#. KosSA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -338,6 +375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Промена имена на различитим уређајима није могућа."
+#. h8GYs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -347,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "Грешка у приступу путањи или датотеци."
+#. EacFE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -356,6 +395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "Путања није пронађена."
+#. 9jZAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -365,6 +405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Објекатска променљива није подешена."
+#. gnnZs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -374,6 +415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Неисправан шаблон за низ знаковоа."
+#. vTn6X
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -383,6 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Коришћење нуле није дозвољено."
+#. QRTDv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -392,6 +435,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE грешка."
+#. gCfYE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -401,6 +445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Чекање одговора на DDE везу."
+#. F7G4e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -410,6 +455,7 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Нема слободних DDE канала."
+#. jVZE8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -419,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Ниједан програм није одговорио на покретање DDE везе."
+#. Hfjan
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -428,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Превише програма је одговорило на покретање DDE везе."
+#. DgDUc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -437,6 +485,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE канал је закључан."
+#. StuLZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -446,6 +495,7 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "Спољашњи програм не може да изврши DDE операцију."
+#. pM36d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -455,6 +505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Истекло је време за чекање DDE одговора."
+#. wcFF5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -464,6 +515,7 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Корисник је притиснуо ESCAPE за време DDE операције."
+#. pGsJe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -473,6 +525,7 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "Спољашњи програм је заузет."
+#. uqDY9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -482,6 +535,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE операција је без података."
+#. bgfDi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -491,6 +545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Подаци су у погрешном облику."
+#. LQccK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -500,6 +555,7 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "Спољашњи програм је прекинут."
+#. YUSGt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -509,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE веза је прекинута или промењена."
+#. 7mm2E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -518,6 +575,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE метода је позвана без отвореног канала."
+#. yB6dt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -527,6 +585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Неисправан облик DDE везе."
+#. EnsQJ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -536,6 +595,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "Изгубљена је DDE порука."
+#. B9gVF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -545,6 +605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Уметање везе је већ урађено."
+#. 8esja
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -554,6 +615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Режим везе се не може подесити због неисправне теме везе."
+#. FMGBu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -563,6 +625,7 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE захтева DDEML.DLL датотеку."
+#. YAezU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -572,6 +635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Не могу да учитам модул. Неисправан облик."
+#. 6zR4G
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -581,6 +645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "Неисправан индекс објекта."
+#. 8ihuE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -590,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "Објекат није доступан."
+#. fC43b
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -599,6 +665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Неисправна вредност својства."
+#. vH28D
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -608,6 +675,7 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "Својство је само за читање."
+#. GcqCb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -617,6 +685,7 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "Својство је само за упис."
+#. bHBWc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -626,6 +695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Неисправна референца објекта."
+#. HDRRc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -635,6 +705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Особина или метода нису пронађени: $(ARG1)."
+#. hYwb2
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -644,6 +715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "Захтева се објекат."
+#. CCw2i
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -653,6 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Неисправна употреба објекта."
+#. 3TBbe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -662,6 +735,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE аутоматизација није подржана овим објектом."
+#. ADBSW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -671,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "Својство или метода нису подржане објектом."
+#. RR9h4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -680,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Грешка OLE аутоматизације."
+#. XALhZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -689,6 +765,7 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "Ова акција није подржана датим објектом."
+#. woQ8R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -698,6 +775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "Именовани аргументи нису подржани датим објектом."
+#. K6EEW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -707,6 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "Дати објекат не подржава тренутни локалитет."
+#. cGomV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -716,6 +795,7 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "Именовани аргумент није пронађен."
+#. pRTtn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -725,6 +805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "Аргумент је обавезан."
+#. GWT5Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -734,6 +815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неисправан број аргумената."
+#. wor8J
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -743,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "Објекат није листа."
+#. kcTrG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -752,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Неисправан редни број."
+#. B7Bzj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -761,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Назначена DLL функција није пронађена."
+#. TpnMy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -770,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Неисправан формат исечка у списку."
+#. v4DVA
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -779,6 +865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "Објекат нема ову особину."
+#. TWhWv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -788,6 +875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "Објекат нема ову методу."
+#. fbmmL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -797,7 +885,9 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Захтевани аргумент недостаје."
+#. iqequ
#: sb.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
@@ -806,6 +896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неисправан број аргумената."
+#. f5rhh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -815,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "Грешка у извршавању методе."
+#. mj9CC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -824,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "Не могу да поставим својство."
+#. dYBcG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -833,6 +926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Не могу да одредим својство."
+#. UWCLL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -842,6 +936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Неочекивани симбол: $(ARG1)."
+#. Qru3h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -851,6 +946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Очекивано је: $(ARG1)."
+#. KuwUR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -860,6 +956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "Очекиван је симбол."
+#. Q83ty
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -869,6 +966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "Очекивана је променљива."
+#. wprnD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -878,6 +976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "Очекивана је ознака."
+#. n7VQy
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -887,6 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "Не могу да применим вредност."
+#. WhALC
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -896,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана променљива $(ARG1)."
+#. Hxkyi
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -905,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана подпроцедура или функција $(ARG1)."
+#. GR2rj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -914,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "Већ је дефинисана ознака $(ARG1)."
+#. hYzj5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -923,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "Није пронађена променљива $(ARG1)."
+#. GGcb3
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -932,6 +1036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Нису пронађени низ или процедура $(ARG1)."
+#. 6CZGE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -941,6 +1046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Није пронађена процедура $(ARG1)."
+#. CnkP6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -950,6 +1056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Није дефинисана ознака $(ARG1)."
+#. QZYAt
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -959,6 +1066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Непозната врста података $(ARG1)."
+#. aEGC7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -968,6 +1076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Очекиван је излаз $(ARG1)."
+#. MUwdv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -977,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "Блок са изразом је још увек отворен: недостаје $(ARG1)."
+#. wgA4a
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -986,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "Заграде се не поклапају."
+#. rKTpz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -995,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "Симбол $(ARG1) је већ другачије дефинисан."
+#. KFdps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1004,6 +1116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Параметри не одговарају процедури."
+#. mUfJr
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1013,6 +1126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Неисправан знак у броју."
+#. dX49N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1022,6 +1136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Низ мора имати димензије."
+#. opqDK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1031,6 +1146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif без If."
+#. ZtRmG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1040,6 +1156,7 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "Није дозвољен $(ARG1) у оквиру процедуре."
+#. 2BxgP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1049,6 +1166,7 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "Није дозвољен $(ARG1) ван процедуре."
+#. 632au
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1058,6 +1176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "Спецификације димензија се не поклапају."
+#. puQH9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1067,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Непозната опција: $(ARG1)."
+#. L9X4f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1076,6 +1196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Константа $(ARG1) је редефинисана."
+#. 3CAUw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1085,6 +1206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "Програм је превелик."
+#. CB9Cb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1094,6 +1216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Ниске или низови нису дозвољени."
+#. EpPkF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1103,6 +1226,7 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Појавио се изузетак $(ARG1)."
+#. FXnBh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1112,6 +1236,7 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "Низ је фиксиран или привремено закључан."
+#. E9PiF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1121,6 +1246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "Ван простора ниски."
+#. 7BF4x
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1130,6 +1256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Израз је превише сложен."
+#. uZ4Cp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1139,6 +1266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Не могу да обавим тражени задатак."
+#. RhorV
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1148,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Превише клијената за DLL програма."
+#. fgr4q
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1157,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "Циклус „for“ није иницијализован."
+#. krQzG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1166,6 +1296,7 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
+#. 3pkt7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1174,6 +1305,7 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Макро је прекинут у извршавању"
+#. CJhDB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1182,6 +1314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Референца неће бити сачувана: "
+#. yDMxG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1190,6 +1323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке „$(ARG1)“."
+#. t8YBs
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1198,6 +1332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка при чувању библиотеке: „$(ARG1)“."
+#. fGjtG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1206,6 +1341,7 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "Не могу да покренем бејзик код из датотеке „$(ARG1)“."
+#. AQeDX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1214,6 +1350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Грешка при чувању бејзик кода: „$(ARG1)“."
+#. ZieCu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1222,6 +1359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "Грешка приликом уклањања библиотеке."
+#. akDuW
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/sr/basic/source/sbx.po b/source/sr/basic/source/sbx.po
index 023b79bcd88..fe74aa6b27c 100644
--- a/source/sr/basic/source/sbx.po
+++ b/source/sr/basic/source/sbx.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. tBm9Z
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
+#. ePvwS
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
+#. tFFTF
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Тачно"
+#. 3QECC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
+#. HDeu6
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -54,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
+#. AC5TB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -62,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
+#. Gm7pC
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
index 5310daa7ff9..d4be3c3c0ae 100644
--- a/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,1502 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"GRP_LEGEND\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Усмерење текста"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Смер те~кста"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"FT_SCHEME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sche~me"
-msgstr "~Шема"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_SHADING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Shading"
-msgstr "~Сенчење"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_OBJECTLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Object borders"
-msgstr "~Ивице објекта"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_ROUNDEDEDGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rounded edges"
-msgstr "~Заобљене ивице"
-
-#: dlg_DataSource.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataSource.src\n"
-"DLG_DATA_SOURCE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Опсег података"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
-"CBX_SHOWLEGEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display legend"
-msgstr "Прикажи ле~генду"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Врх"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Дно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Негативно и позитивно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Negative"
-msgstr "Негативно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Positive"
-msgstr "Позитивно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "Из табеле података"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Линеарно (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LOG\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Логаритамски (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_EXP\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Експоненцијално (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Степено (%SERIESNAME)"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Средње (%SERIESNAME)"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Размак"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "Запета"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Тачка са запетом"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "Нови ред"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Једноставан"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "Реално"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Прилагођено"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_BAR_GEOMETRY\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Облик"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "~Number of lines"
-msgstr "~Број линија"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Раздвојник"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Стубићи"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "Тракице"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_PIE\n"
-"string.text"
-msgid "Pie"
-msgstr "Пита"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PIE_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Распарчана пита"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Распарчана крофна"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT\n"
-"string.text"
-msgid "Donut"
-msgstr "Крофна"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_XY\n"
-"string.text"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY координате"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_AND_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "Тачке и линије"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Points Only"
-msgstr "Само тачке"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "Само линије"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "3Д линије"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "Стубићи и линија"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Стубићи и линије"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Наслагани стубићи и линије"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_NET\n"
-"string.text"
-msgid "Net"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_STOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Stock"
-msgstr "Берзански"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_1\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Берзански 1"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_2\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Берзански 2"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_3\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Берзански 3"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_4\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Берзански 4"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Обично"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "Наслагано"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Подела по процентима"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Дубоко"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_FILLED\n"
-"string.text"
-msgid "Filled"
-msgstr "Попуњено"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BUBBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble"
-msgstr "Балончићи"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_BUBBLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr "Балончићи"
-
-#: dlg_View3D.src
-msgctxt ""
-"dlg_View3D.src\n"
-"DLG_3D_VIEW\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "3D View"
-msgstr "3D приказ"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Уметни ред"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Уметни серију"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Text Column"
-msgstr "Уметни колону текста"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Обриши ред"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Обриши серију"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Помери серију десно"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Помери ред десно"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Table"
-msgstr "Табела података"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data range"
-msgstr "Изаберите опсег података"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data range"
-msgstr "~Опсег података"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATAROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "Серије у ~редовима"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATACOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~columns"
-msgstr "Серије у ~колонама"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as label"
-msgstr "~Први ред као назив"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~irst column as label"
-msgstr "Прва колона за о~знаку"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "Врста регресије"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Ништа"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Linear"
-msgstr "~Линеарна"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LOGARITHMIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "Л~огаритамска"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_EXPONENTIAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "E~xponential"
-msgstr "Е~кспоненцијална"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POWER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Power"
-msgstr "~Снаге"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_EQUATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "Једначина"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_EQUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "Прикажи ~једначину"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "Прикажи ~коефицијент корелације (R²)"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_CLOCKWISE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Clockwise direction"
-msgstr "Смер ~казаљке на сату"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_STARTING_ANGLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Starting angle"
-msgstr "Почетни угао"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FT_ROTATION_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Опције графика"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Light source"
-msgstr "~Извор светла"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "~Амбијентално светло"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Light Preview"
-msgstr "Преглед светла"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "~Вертикално наслаган"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Смер текста"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Смер те~кста"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти фонта"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Position"
-msgstr "Позиција фонта"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Потребан је унос бројева. Проверите унос."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_STEP_GT_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "Највећи интервал захтева позитивну вредност. Проверите унос."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_BAD_LOGARITHM\n"
-"string.text"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "Логаритамска оса захтева позитивне бројеве. Проверите унос."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "Минимум мора бити мањи од максимума. Проверите унос."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_INTERVALS\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "Главни интервал мора бити већи од споредног. Проверите унос."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
-"string.text"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "Главни и споредни интервал мора бити већи или једнак резолуцији. Проверите унос."
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Осе"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Главне мреже"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_X_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~X оса"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Y_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y оса"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Z_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z оса"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Споредне осе"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Споредне мреже"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"FT_CHARTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Изаберите врсту графика"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X axis with Categories"
-msgstr "X оса са категоријама"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_3D_LOOK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~3D Look"
-msgstr "~3D изглед"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_STACKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Stack series"
-msgstr "~Наслагане серије"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On top"
-msgstr "При врху"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Проценат"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Z\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Дубоко"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_SPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth lines"
-msgstr "~Глатка линија"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"PB_SPLINE_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_XVALUE_SORTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sort by X values"
-msgstr "~Поређај по вредностима X"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_CUBIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cubic spline"
-msgstr "Кубни сплајн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_B\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "Б-сплајн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Resolution"
-msgstr "~Резолуција"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr "~Степен полинома"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Прилагоди опсеге за појединачне серије података"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_SERIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~series"
-msgstr "~Серије података"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_ROLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data ranges"
-msgstr "~Опсег података"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr "О~псег за %VALUETYPE"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CATEGORIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "~Категорије"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_DATALABELS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~labels"
-msgstr "~Ознаке података"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Уклони"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Прика~жи ознаке"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Усмерење текста"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "~Вертикално наслаган"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Ток текста"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "O~verlap"
-msgstr "П~реклоп"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Прелом"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Редослед"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Послажи"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "St~agger odd"
-msgstr "~Непарно одстојање"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Stagger ~even"
-msgstr "~Парно одстојање"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Аутоматски"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Смер те~кста"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_MAINTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_SUBTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subtitle"
-msgstr "~Поднаслов"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Осе"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~X оса"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y оса"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z оса"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_SECONDARY_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Споредне осе"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X ~оса"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y о~са"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Увлачење и размак"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Поравнање"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азијска типографија"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "Табулатор"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
-"#define.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right-angled axes"
-msgstr "~Десно поравнате осе"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_X_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X rotation"
-msgstr "~X ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Y_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y rotation"
-msgstr "~Y ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Z_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z rotation"
-msgstr "~Z ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_PERSPECTIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "~Перспектива"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_X_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X ~оса"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Y_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y о~са"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Z_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Z axi~s"
-msgstr "Z ос~а"
-
+#. fKPrD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1515,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Помоћник за графике"
+#. o9GVC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1523,6 +36,16 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Глатка линија"
+#. g7UUn
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
+"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr ""
+
+#. 6hKdw
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1531,6 +54,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Формат бројева у процентима"
+#. 9eCEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1539,6 +63,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
+#. dwiob
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1547,6 +72,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Опсег података"
+#. skGTE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1555,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Елементи графика"
+#. FZAg3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1563,14 +90,17 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Место графика"
+#. DoEHW
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Ред"
+msgstr "Линија"
+#. FCioA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1579,7 +109,9 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
+#. NA898
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_AREA\n"
@@ -1587,6 +119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
+#. QBaWJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1595,7 +128,9 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
+#. XvxPJ
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -1603,7 +138,9 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
+#. WDRGA
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT_EFFECTS\n"
@@ -1611,6 +148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
+#. iHX6L
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1619,7 +157,9 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Бројеви"
+#. QHGCF
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_POSITION\n"
@@ -1627,6 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. 3ZmBZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1635,6 +176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
+#. EeBEG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1643,6 +185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
+#. QmecE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1651,6 +194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
+#. LvSqi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1659,6 +203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. rFCaB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1667,6 +212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
+#. s7o7k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1675,6 +221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Позиционирање"
+#. v2xLf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1683,6 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
+#. r4fj6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1691,6 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси X"
+#. mp5KP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1699,6 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Y"
+#. GAhvh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1707,7 +257,9 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Z"
+#. EGWFB
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ALIGNMENT\n"
@@ -1715,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
+#. EnhMh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Перспектива"
+#. yawCo
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1731,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
+#. dfgi4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1739,7 +294,9 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Осветљење"
+#. V4uQE
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
@@ -1747,14 +304,20 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
+#. RXaAp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
-msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
-msgstr "Линија за средњу вредност са вредношћу %AVERAGE_VALUE и стандардном девијацијом %STD_DEVIATION"
+msgid ""
+"Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
+"%STD_DEVIATION"
+msgstr ""
+"Линија за средњу вредност са вредношћу %AVERAGE_VALUE и стандардном "
+"девијацијом %STD_DEVIATION"
+#. qBfdB
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1763,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Оса"
+#. nheWt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1771,6 +335,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X osa"
+#. E8DpD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1779,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y оса"
+#. nQf2H
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1787,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z оса"
+#. KbvH4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,6 +362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Споредна X оса"
+#. 2mFEA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1803,7 +371,9 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Споредна Y оса"
+#. tMw5V
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AXES\n"
@@ -1811,6 +381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Осе"
+#. w2GN2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1819,6 +390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Мрежа"
+#. 3PqEW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1827,6 +399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
+#. vTDDC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1835,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа X осе"
+#. JrGeE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1843,6 +417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа Y осе"
+#. nkKE7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1851,6 +426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Главна мрежа Z осе"
+#. aoocv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1859,6 +435,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа X осе"
+#. DehBt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,6 +444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа Y осе"
+#. SYSdj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1875,6 +453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Споредна мрежа Z осе"
+#. 9nidc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1883,6 +462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
+#. AsDmE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1891,6 +471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
+#. WepgQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1899,6 +480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Наслови"
+#. C9AG3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1907,6 +489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Главни наслов"
+#. GXKYT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1915,6 +498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
+#. c2VFU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1923,6 +507,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Наслов X осе"
+#. UWToJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1931,6 +516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Наслов Y осе"
+#. LCYFq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,6 +525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Наслов Z осе"
+#. EoCh4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1947,6 +534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Наслов споредне X осе"
+#. nSLYN
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1955,6 +543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Наслов споредне Y осе"
+#. 7iDCG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1963,6 +552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
+#. xeC2J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1971,6 +561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Ознаке података"
+#. j373n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1979,6 +570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Тачка податка"
+#. PWBEp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1987,6 +579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Тачке података"
+#. MEqyF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1995,6 +588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Легенда"
+#. NiNTt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2003,14 +597,17 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Серија"
+#. CcETz
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL\n"
"string.text"
msgid "Data Series"
-msgstr "Серије"
+msgstr "Серија"
+#. B3ocX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2019,6 +616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Линија тренда"
+#. jkUQL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2027,6 +625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Линије тренда"
+#. kkPhY
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2035,6 +634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Линија тренда %FORMULA са прецизношћу R² = %RSQUARED"
+#. L5tRz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2043,7 +643,9 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Линија средње вредности"
+#. iBSKt
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_CURVE_EQUATION\n"
@@ -2051,7 +653,9 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Једначина"
+#. pfQKU
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
@@ -2059,7 +663,9 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси X"
+#. Tw3ag
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -2067,7 +673,9 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Y"
+#. JD8tL
#: Strings.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
@@ -2075,6 +683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Ознаке грешке на оси Z"
+#. tK9Yy
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2083,6 +692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Пад акције"
+#. 6BbLF
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2091,6 +701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Раст акције"
+#. ed9NG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2099,6 +710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Област графика"
+#. aNeCf
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2107,6 +719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
+#. sFnCR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2115,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Зид графика"
+#. QwH8t
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2123,6 +737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Ниво графика"
+#. azh9Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2131,6 +746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Графички објекат"
+#. U66JE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2139,6 +755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Изаберите опсег података"
+#. 4F4hL
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2147,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Изаберите боју из прозорчета за избор"
+#. j9CfJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2155,6 +773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Извор светла %LIGHTNUMBER"
+#. 3gF63
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2163,6 +782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Серија података „%SERIESNAME“"
+#. nEDeA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2171,6 +791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Тачка података %POINTNUMBER"
+#. om38w
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2179,22 +800,32 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Вредности: %POINTVALUES"
+#. XinKp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TIP_DATAPOINT\n"
"string.text"
-msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Тачка података %POINTNUMBER, серије података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES"
+msgid ""
+"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr ""
+"Тачка података %POINTNUMBER, серије података %SERIESNUMBER, вредности: "
+"%POINTVALUES"
+#. BwqW6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED\n"
"string.text"
-msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
-msgstr "Изабрана тачка података %POINTNUMBER у серији података %SERIESNUMBER, вредности: %POINTVALUES"
+msgid ""
+"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
+"%POINTVALUES"
+msgstr ""
+"Изабрана тачка података %POINTNUMBER у серији података %SERIESNUMBER, "
+"вредности: %POINTVALUES"
+#. nUb2d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2203,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "Изабран %OBJECTNAME"
+#. 95SiH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2211,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Пита проширена за %PERCENTVALUE процената"
+#. qDAtU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2219,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME за серију података „%SERIESNAME“"
+#. jYaGu
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2227,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME за све серије података"
+#. bCuMP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2235,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Уреди врсту графика"
+#. Ndqa9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2243,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Уреди опсеге података"
+#. 8Ni7v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2251,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Уреди 3Д приказ"
+#. C2XJ6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2259,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Уреди податке графика"
+#. 9f9rJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2267,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Приказ легенде"
+#. hsbBR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2275,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Приказ хоризонталне мреже"
+#. pre4F
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2283,6 +924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
+#. EuSdt
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2291,6 +933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
+#. XFGCz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2299,6 +942,7 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Не могу да завршим ову функцију са изабраним објектима."
+#. FCjAQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2307,6 +951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Уреди текст"
+#. izaNv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2315,6 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Колона %COLUMNNUMBER"
+#. 4tCUm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2323,6 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
+#. 4FdBD
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2331,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. U7qPk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2339,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X вредности"
+#. ndBbZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2347,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y вредности"
+#. 9YMzq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2355,6 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Величина балончића"
+#. P9EJq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2363,6 +1014,7 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Линије X грешака"
+#. uTMzH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2371,6 +1023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на позитивној X"
+#. qT6qC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2379,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на негативној X"
+#. vKSDb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2387,6 +1041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Линије Y грешака"
+#. GCifd
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2395,6 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на позитивној Y"
+#. 4CgLq
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2403,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Линије за грешке на негативној Y"
+#. LzdRC
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2411,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Отворене вредности"
+#. LACh9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2419,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Затворене вредности"
+#. y9DCH
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2427,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Ниске вредности"
+#. hQYa2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2435,6 +1095,7 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Високе вредности"
+#. bDjaA
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2443,6 +1104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
+#. tEJG4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2451,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Неименоване серије"
+#. xY7Hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2459,6 +1122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Неименоване серије %NUMBER"
+#. h2jDU
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2467,6 +1131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Изаберите опсег за %VALUETYPE од %SERIESNAME"
+#. GLzmZ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2475,6 +1140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Изаберите опсег за категорије"
+#. U2HCb
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2483,6 +1149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Изаберите опсег за ознаке података"
+#. VGs2Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2491,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ознаку позитивних грешака"
+#. sHcNJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2499,6 +1167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Изаберите опсег за ознаку негативних грешака"
+#. wNAF9
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2511,6 +1180,7 @@ msgstr ""
"Последњи унос је неисправан.\n"
"Да занемарим измену и затворим прозорче?"
+#. 9xwEP
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2519,6 +1189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
+#. wnZ6C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2527,6 +1198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
+#. G9wuE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2535,6 +1207,1757 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
+#. 9iCsB
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr "Једноставан"
+
+#. Gd4Cq
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Реално"
+
+#. 6XyC4
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Прилагођено"
+
+#. AeCPu
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_BAR_GEOMETRY\n"
+"string.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Облик"
+
+#. AApsz
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "~Number of lines"
+msgstr "~Број линија"
+
+#. R4TEC
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Раздвојник"
+
+#. yGAQ5
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Straight"
+msgstr ""
+
+#. rudEG
+#: Strings_AdditionalControls.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Глатко"
+
+#. R47KS
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped"
+msgstr ""
+
+#. VgWhn
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Стубићи"
+
+#. uWyjs
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Bar"
+msgstr "Тракице"
+
+#. NjG2g
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
+
+#. PXJyk
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_PIE\n"
+"string.text"
+msgid "Pie"
+msgstr "Пита"
+
+#. dB2xt
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PIE_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Распарчана пита"
+
+#. stSsY
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Распарчана крофна"
+
+#. BGt8s
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT\n"
+"string.text"
+msgid "Donut"
+msgstr "Крофна"
+
+#. DENQE
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. 7EaKr
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_XY\n"
+"string.text"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY координате"
+
+#. AbJcP
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_AND_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Тачке и линије"
+
+#. BTZqD
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Само тачке"
+
+#. qpbYG
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Само линије"
+
+#. Broec
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_3D\n"
+"string.text"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3Д линије"
+
+#. MGWFZ
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Стубићи и линија"
+
+#. yN9kK
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Стубићи и линије"
+
+#. Ft6gd
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Наслагани стубићи и линије"
+
+#. BJkZX
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_NET\n"
+"string.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. DAoeD
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_STOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Stock"
+msgstr "Берзански"
+
+#. GxApX
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_1\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Берзански 1"
+
+#. 7h9Qm
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_2\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Берзански 2"
+
+#. pz9Y2
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_3\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Берзански 3"
+
+#. YDCgQ
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_4\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Берзански 4"
+
+#. hUhtb
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Обично"
+
+#. N5Dmf
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STACKED\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Наслагано"
+
+#. BfM8B
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Подела по процентима"
+
+#. 56HoZ
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DEEP\n"
+"string.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Дубоко"
+
+#. SKfqw
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_FILLED\n"
+"string.text"
+msgid "Filled"
+msgstr "Попуњено"
+
+#. 5qyBE
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BUBBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Балончићи"
+
+#. dDENj
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_BUBBLE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Балончићи"
+
+#. Xuxic
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Потребан је унос бројева. Проверите унос."
+
+#. gQ4fn
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_STEP_GT_ZERO\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "Највећи интервал захтева позитивну вредност. Проверите унос."
+
+#. zFU6C
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_BAD_LOGARITHM\n"
+"string.text"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "Логаритамска оса захтева позитивне бројеве. Проверите унос."
+
+#. MTDmk
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Минимум мора бити мањи од максимума. Проверите унос."
+
+#. 2rvKt
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_INTERVALS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your "
+"input."
+msgstr "Главни интервал мора бити већи од споредног. Проверите унос."
+
+#. BPcEi
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. "
+"Check your input."
+msgstr ""
+"Главни и споредни интервал мора бити већи или једнак резолуцији. Проверите "
+"унос."
+
+#. unuAD
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Negative and Positive"
+msgstr "Негативно и позитивно"
+
+#. pTQD8
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Негативно"
+
+#. vcBnA
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Позитивно"
+
+#. iRorf
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Из табеле података"
+
+#. xqPix
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Linear (%SERIESNAME)"
+msgstr "Линеарно (%SERIESNAME)"
+
+#. avkvN
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LOG\n"
+"string.text"
+msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+msgstr "Логаритамски (%SERIESNAME)"
+
+#. k8AT8
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_EXP\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
+msgstr "Експоненцијално (%SERIESNAME)"
+
+#. 2fxE5
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_POWER\n"
+"string.text"
+msgid "Power (%SERIESNAME)"
+msgstr "Степено (%SERIESNAME)"
+
+#. uFMqC
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_MEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mean (%SERIESNAME)"
+msgstr "Средње (%SERIESNAME)"
+
+#. mdBon
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Уметни ред"
+
+#. n4GcV
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Уметни серију"
+
+#. xMJET
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Уметни колону текста"
+
+#. Srjkr
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Обриши ред"
+
+#. N2CqR
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Обриши серију"
+
+#. YFcgn
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Помери серију десно"
+
+#. BnY2j
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Помери ред десно"
+
+#. RGLja
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Табела података"
+
+#. HB7jc
+#: dlg_DataSource.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataSource.src\n"
+"DLG_DATA_SOURCE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Опсег података"
+
+#. AP3oF
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Осе"
+
+#. gLbvs
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Major grids"
+msgstr "Главне мреже"
+
+#. Cy7Cr
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_X_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "~X оса"
+
+#. A6wek
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Y_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "~Y оса"
+
+#. GdAFD
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Z_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "~Z оса"
+
+#. FAryV
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Споредне осе"
+
+#. emNfq
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Споредне мреже"
+
+#. D88on
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. Aj2HV
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти фонта"
+
+#. 7gw8q
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Position"
+msgstr "Позиција фонта"
+
+#. dL5BB
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#. c9Fnb
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Увлачење и размак"
+
+#. gpSST
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. enXaz
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азијска типографија"
+
+#. KLdDF
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Табулатор"
+
+#. WFsQS
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#. YDc6Q
+#: dlg_View3D.src
+msgctxt ""
+"dlg_View3D.src\n"
+"DLG_3D_VIEW\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D приказ"
+
+#. 9X2DD
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Коцка"
+
+#. 6zKr6
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Цилиндар"
+
+#. kEx7E
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Купа"
+
+#. 2FMFE
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Пирамида"
+
+#. R3SBT
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Најбоље уклапање"
+
+#. habj8
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "У центру"
+
+#. rxzT8
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Изнад"
+
+#. jjM8x
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top left"
+msgstr "Горе лево"
+
+#. aWWKA
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. BRK3E
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Доле лево"
+
+#. RPpGV
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Испод"
+
+#. WojjH
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Доле десно"
+
+#. CXAXD
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. QXMjv
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top right"
+msgstr "Горе десно"
+
+#. Lup65
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Унутар"
+
+#. qT6Hr
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Споља"
+
+#. z5dcr
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Уз основу"
+
+#. BDNBg
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "Прикажи вредност као ~број"
+
+#. Tk4VY
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "~Формат броја..."
+
+#. on3CF
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "Прикажи вредност као ~проценат"
+
+#. DfK6a
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "Ф~ормат процента..."
+
+#. qJyCe
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_CATEGORY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~category"
+msgstr "Прикажи ~категорију"
+
+#. a2HLP
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_SYMBOL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "Прикажи ~легенду"
+
+#. CRuWo
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Place~ment"
+msgstr "По~зиција"
+
+#. n4vUW
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FL_LABEL_ROTATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Ротирај текст"
+
+#. qjuXT
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#. DrAFq
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Смер те~кста"
+
+#. iChT3
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Стандардна грешка"
+
+#. d9eZ7
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Стандардна девијација"
+
+#. VHpyx
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Варијанса"
+
+#. xrNFk
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Маргина грешке"
+
+#. pJbEZ
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_ERROR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Категорија грешке"
+
+#. MBvDX
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "~Ништа"
+
+#. wcbZZ
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_CONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "Вредност ~константе"
+
+#. YFL2Q
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_PERCENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Percentage"
+msgstr "~Процентуално"
+
+#. vwLtq
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_RANGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "~Опсег ћелије"
+
+#. h5kpb
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_PARAMETERS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
+
+#. pBis3
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "П~озитивно (+)"
+
+#. aFxh9
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "~Негативно (-)"
+
+#. 2ZtqF
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Иста вредност за оба"
+
+#. DN5Ev
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_INDICATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Ознака грешке"
+
+#. rRVSv
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_BOTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "Позитивно ~и негативно"
+
+#. XAzjF
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POSITIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "Поз~итивно"
+
+#. DwHJo
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NEGATIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "Не~гативно"
+
+#. b8mC2
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
+"CBX_SHOWLEGEND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display legend"
+msgstr "Прикажи ле~генду"
+
+#. D8SAw
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
+
+#. BVNpz
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
+
+#. rW5gv
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Врх"
+
+#. ByAMB
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Дно"
+
+#. r7LRF
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_X_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X ~оса"
+
+#. GTpg5
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Y_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y о~са"
+
+#. AKBMu
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Z_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Z ос~а"
+
+#. 4SpRb
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Размак"
+
+#. ABBpJ
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Comma"
+msgstr "Запета"
+
+#. XMzhk
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Тачка са запетом"
+
+#. qTrQD
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New line"
+msgstr "Нови ред"
+
+#. 8DmAf
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_MAINTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Наслов"
+
+#. e4z8V
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_SUBTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "~Поднаслов"
+
+#. TDu5x
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Осе"
+
+#. TBoG5
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "~X оса"
+
+#. 5qxkr
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "~Y оса"
+
+#. cambZ
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "~Z оса"
+
+#. u9Wsi
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_SECONDARY_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Споредне осе"
+
+#. kSi4h
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X ~оса"
+
+#. kFSyo
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y о~са"
+
+#. GkQH9
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Врста регресије"
+
+#. 5mJkV
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "~Ништа"
+
+#. T5aU6
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Linear"
+msgstr "~Линеарна"
+
+#. 4LgT4
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LOGARITHMIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "Л~огаритамска"
+
+#. yTLr6
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_EXPONENTIAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "E~xponential"
+msgstr "Е~кспоненцијална"
+
+#. u4iGU
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POWER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Power"
+msgstr "~Снаге"
+
+#. 39Dh9
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_EQUATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Једначина"
+
+#. EM8YH
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_EQUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "Прикажи ~једначину"
+
+#. mGFoS
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "Прикажи ~коефицијент корелације (R²)"
+
+#. Gsonw
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"FT_SCHEME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Sche~me"
+msgstr "~Шема"
+
+#. U3uWA
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_SHADING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Shading"
+msgstr "~Сенчење"
+
+#. EDkTn
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_OBJECTLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Object borders"
+msgstr "~Ивице објекта"
+
+#. kkVC7
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_ROUNDEDEDGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rounded edges"
+msgstr "~Заобљене ивице"
+
+#. AupC8
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
+"#define.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
+
+#. DLqgA
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Right-angled axes"
+msgstr "~Десно поравнате осе"
+
+#. TRvof
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_X_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X rotation"
+msgstr "~X ротација"
+
+#. qyEPQ
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Y_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y rotation"
+msgstr "~Y ротација"
+
+#. DZwrj
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Z_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z rotation"
+msgstr "~Z ротација"
+
+#. Na4A3
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_PERSPECTIVE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "~Перспектива"
+
+#. hunSp
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_LIGHTSOURCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Light source"
+msgstr "~Извор светла"
+
+#. kA8Yj
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_AMBIENTLIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "~Амбијентално светло"
+
+#. QGvPV
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Преглед светла"
+
+#. SEGRf
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sho~w labels"
+msgstr "Прика~жи ознаке"
+
+#. KApMA
+#: tp_AxisLabel.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Усмерење текста"
+
+#. XBPRC
+#: tp_AxisLabel.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "~Вертикално наслаган"
+
+#. uJTJT
+#: tp_AxisLabel.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#. vU4Yi
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Ток текста"
+
+#. G9AGD
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "O~verlap"
+msgstr "П~реклоп"
+
+#. Z8KNr
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Прелом"
+
+#. LnEVG
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Редослед"
+
+#. EDq6w
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "~Послажи"
+
+#. ZmHGV
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "St~agger odd"
+msgstr "~Непарно одстојање"
+
+#. 2P5G5
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Stagger ~even"
+msgstr "~Парно одстојање"
+
+#. CqX39
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "~Аутоматски"
+
+#. GsmB8
+#: tp_AxisLabel.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Смер те~кста"
+
+#. DDaoy
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2544,6 +2967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Линија осе"
+#. FDEuv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2553,6 +2977,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Пресеца другу осу у"
+#. AUoqM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2562,6 +2987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
+#. THqGF
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2571,6 +2997,7 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Крај"
+#. a2HNQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2580,6 +3007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
+#. JWACW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2589,6 +3017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
+#. iCPEQ
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2598,6 +3027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Оса ~између категорија"
+#. 2FFWS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2607,6 +3037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Ознаке"
+#. Eygmf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2616,6 +3047,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Постави ознаке"
+#. f6i3p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2625,6 +3057,7 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Уз осу"
+#. rdADC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2634,6 +3067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Близу осе (друга страна)"
+#. q64Em
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2643,6 +3077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Почетак споља"
+#. x4fEj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2652,6 +3087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Крај споља"
+#. R7LAe
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2661,6 +3097,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Раздаљина"
+#. dHFYM
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2670,6 +3107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Ознаке интервала"
+#. QnVux
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2679,6 +3117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Главни:"
+#. xg7L9
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2688,6 +3127,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Унутар"
+#. 8bzFL
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2697,6 +3137,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Спољашње"
+#. dDkwV
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2706,6 +3147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Споредни:"
+#. FizMC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2715,6 +3157,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "~Унутра"
+#. jEqCS
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2724,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "~Спољашњи"
+#. rdP9w
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2733,6 +3177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Постави ~ознаке"
+#. NzLuP
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2742,6 +3187,7 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "На ознакама"
+#. GLbAK
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2751,6 +3197,7 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Крај осе"
+#. YvQXf
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2760,15 +3207,18 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Крај осе и ознака"
+#. eDQYm
#: tp_AxisPositions.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
"TP_AXIS_POSITIONS\n"
"FL_GRIDS\n"
"fixedline.text"
msgid "Grids"
-msgstr "Мреже"
+msgstr "Мрежа"
+#. oES6p
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2778,6 +3228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Прикажи главну мрежу"
+#. hTcMv
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2787,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "~Више..."
+#. NXYHG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2796,6 +3248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "~Прикажи споредну мрежу"
+#. 2oeC7
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2805,159 +3258,339 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "~Више..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. UDaBx
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Стандардна грешка"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_CHARTTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a chart type"
+msgstr "Изаберите врсту графика"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. bFFpW
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Стандардна девијација"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X axis with Categories"
+msgstr "X оса са категоријама"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. Fxmbv
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "Варијанса"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_3D_LOOK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~3D Look"
+msgstr "~3D изглед"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. sVLhj
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Маргина грешке"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_STACKED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Stack series"
+msgstr "~Наслагане серије"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. BLL4Z
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_ERROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "Категорија грешке"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "On top"
+msgstr "При врху"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. eB7DD
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Ништа"
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценат"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. BGaEz
+#: tp_ChartType.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_CONST\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Z\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Constant Value"
-msgstr "Вредност ~константе"
+msgid "Deep"
+msgstr "Дубоко"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. QEF2c
+#: tp_ChartType.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Percentage"
-msgstr "~Процентуално"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_LINETYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr "~Врста линије"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. WagXJ
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cell ~Range"
-msgstr "~Опсег ћелије"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_SPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~mooth lines"
+msgstr "~Глатка линија"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. waidK
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_PARAMETERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"PB_SPLINE_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. qPEUB
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_XVALUE_SORTING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Sort by X values"
+msgstr "~Поређај по вредностима X"
+
+#. N8S2W
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "P~ositive (+)"
-msgstr "П~озитивно (+)"
+msgid "Customize data ranges for individual data series"
+msgstr "Прилагоди опсеге за појединачне серије података"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. i8DBE
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_SERIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Negative (-)"
-msgstr "~Негативно (-)"
+msgid "Data ~series"
+msgstr "~Серије података"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. 5aBW2
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_ROLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data ranges"
+msgstr "~Опсег података"
+
+#. oPGZQ
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
+msgstr "О~псег за %VALUETYPE"
+
+#. JYFGN
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CATEGORIES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "~Категорије"
+
+#. iNDhc
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_DATALABELS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data ~labels"
+msgstr "~Ознаке података"
+
+#. 7WV6a
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#. CyidZ
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Уклони"
+
+#. aS2Cg
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"GRP_LEGEND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#. XrnRs
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Усмерење текста"
+
+#. JWKLA
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Смер те~кста"
+
+#. dDCuU
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_CLOCKWISE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "Иста вредност за оба"
+msgid "~Clockwise direction"
+msgstr "Смер ~казаљке на сату"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. QxKfF
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_INDICATE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_STARTING_ANGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "Ознака грешке"
+msgid "Starting angle"
+msgstr "Почетни угао"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. GRWGc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_BOTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "Позитивно ~и негативно"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FT_ROTATION_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. u9Hye
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POSITIVE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Опције графика"
+
+#. BZ2wp
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија"
+
+#. tAC4E
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a data range"
+msgstr "Изаберите опсег података"
+
+#. WYuYq
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data range"
+msgstr "~Опсег података"
+
+#. Dmqq8
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Pos~itive"
-msgstr "Поз~итивно"
+msgid "Data series in ~rows"
+msgstr "Серије у ~редовима"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#. utWVS
+#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATACOLS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Ne~gative"
-msgstr "Не~гативно"
+msgid "Data series in ~columns"
+msgstr "Серије у ~колонама"
+
+#. Aq7F9
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~First row as label"
+msgstr "~Први ред као назив"
+#. Bn8k7
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~irst column as label"
+msgstr "Прва колона за о~знаку"
+
+#. HfxJq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -2967,6 +3600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Дани"
+#. mfEiq
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -2976,6 +3610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
+#. TwTVr
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -2985,7 +3620,9 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Године"
+#. BqWSk
#: tp_Scale.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -2994,6 +3631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
+#. Cy4kQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3003,6 +3641,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Обрнут ~смер"
+#. YuSUC
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3012,6 +3651,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "~Логаритамска"
+#. Vkbai
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3021,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Врста"
+#. DRNiX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3030,6 +3671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
+#. yRtaY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3039,6 +3681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. BkQmF
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3048,6 +3691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
+#. SEg2z
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3057,6 +3701,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Минимум"
+#. 5gFjY
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3066,6 +3711,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
+#. Gw5ou
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3075,7 +3721,9 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Мак~симум"
+#. sgwvw
#: tp_Scale.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3084,6 +3732,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Аутоматски"
+#. 9wd3d
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3093,6 +3742,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "Р~езолуција"
+#. NW6r4
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3102,6 +3752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Аутоматск~и"
+#. YxpSD
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3111,6 +3762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "Гла~вни интервал:"
+#. 5DcDW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3120,6 +3772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Ау~томатски"
+#. 6h8UM
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3129,6 +3782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Број ~споредних интервала"
+#. avBon
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3138,6 +3792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Споредни интервал"
+#. LKQjW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3147,6 +3802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "~Аутоматски"
+#. 53mG2
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3156,7 +3812,9 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "Ре~ферентна вредност"
+#. iA2Gn
#: tp_Scale.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3165,249 +3823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Аутоматск~и"
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Коцка"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цилиндар"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Купа"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Пирамида"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "Најбоље уклапање"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "У центру"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Изнад"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "Горе лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Доле лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Испод"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Доле десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "Горе десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Унутар"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Споља"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "Уз основу"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~number"
-msgstr "Прикажи вредност као ~број"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Number ~format..."
-msgstr "~Формат броја..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "Прикажи вредност као ~проценат"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "Ф~ормат процента..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~category"
-msgstr "Прикажи ~категорију"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~legend key"
-msgstr "Прикажи ~легенду"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place~ment"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FL_LABEL_ROTATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "Ротирај текст"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~степени"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Смер те~кста"
-
+#. mr7SE
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3417,6 +3833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Поравнај серије података према"
+#. rJAAg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3426,6 +3843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Главна Y оса"
+#. kJLeF
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3435,6 +3853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Споредна Y оса"
+#. QGqmp
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3444,6 +3863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
+#. Kt5nk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3453,6 +3873,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Преклoп"
+#. BtCGk
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3462,6 +3883,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~Размак"
+#. 5WPqB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3471,6 +3893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Линије повезивања"
+#. 3QFrg
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3480,7 +3903,9 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Прикажи ~тракице једну поред друге"
+#. XTNBF
#: tp_SeriesToAxis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3489,6 +3914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Опције графика"
+#. o5PJD
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3498,6 +3924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Исцртај недостајуће вредности"
+#. xi2uW
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3507,6 +3934,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Задржи размак"
+#. Eo7EA
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3516,6 +3944,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Претпостави нулу"
+#. Efhzv
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3525,7 +3954,9 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Настави линију"
+#. UXibB
#: tp_SeriesToAxis.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3534,6 +3965,50 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Користи ~вредности из скривених ћелија"
+#. NYHsC
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"BTN_TXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "~Вертикално наслаган"
+
+#. CQA9z
+#: tp_TitleRotation.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#. 2vGF2
+#: tp_TitleRotation.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FL_ALIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Усмерење текста"
+
+#. TRgRv
+#: tp_TitleRotation.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "Смер те~кста"
+
+#. v3iAm
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3543,6 +4018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Изаберите подешавања наслова, легенде и мреже"
+#. xZkoG
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3551,3 +4027,35 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid "Display grids"
msgstr "Прикажи мрежу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "tp_ChartType.src\n"
+#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
+#~ "RB_SPLINES_CUBIC\n"
+#~ "radiobutton.text"
+#~ msgid "Cubic spline"
+#~ msgstr "Кубни сплајн"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "tp_ChartType.src\n"
+#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
+#~ "RB_SPLINES_B\n"
+#~ "radiobutton.text"
+#~ msgid "B-Spline"
+#~ msgstr "Б-сплајн"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "tp_ChartType.src\n"
+#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
+#~ "FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Resolution"
+#~ msgstr "~Резолуција"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "tp_ChartType.src\n"
+#~ "DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
+#~ "FT_SPLINE_ORDER\n"
+#~ "fixedtext.text"
+#~ msgid "~Degree of polynomials"
+#~ msgstr "~Степен полинома"
diff --git a/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..c727c24c8ba
--- /dev/null
+++ b/source/sr/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,5921 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#. RMTxB
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SmoothLinesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Глатка линија"
+
+#. gFAJE
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"TypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr ""
+
+#. RkgFw
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Кубни сплајн"
+
+#. DboQt
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-spline"
+msgstr "Б-сплајн"
+
+#. osFeE
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"ResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Резолуција:"
+
+#. C8C7C
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"PolynomialsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "~Степен полинома"
+
+#. CrQjN
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "Кубни сплајн"
+
+#. yw3oG
+#: smoothlinesdlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-Spline"
+msgstr "Б-сплајн"
+
+#. BVAcb
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose the type of stepping:"
+msgstr ""
+
+#. VQBoh
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_start_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#. oiSQE
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_x_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr ""
+
+#. FamFh
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_end_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#. aFH6e
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_y_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "checkin.ui\n"
+#~ "CheckinDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Check-In"
+#~ msgstr "Узми у рад"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "checkin.ui\n"
+#~ "MajorVersion\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "New major version"
+#~ msgstr "Нова значајна верзија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "checkin.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Version comment"
+#~ msgstr "Коментар верзије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "PasswordDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Enter Password"
+#~ msgstr "Унесите лозинку"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "userft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Корисник"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "pass1ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Лозинка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "confirm1ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Потврди"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Лозинка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "pass2ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Лозинка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "confirm2ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Потврди"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "password.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Second Password"
+#~ msgstr "Поновите лозинку"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "xmlfiltersettings.ui\n"
+#~ "XMLFilterSettingsDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "XML Filter Settings"
+#~ msgstr "Поставке XML филтера"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "TestXMLFilterDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Test XML Filter: %s"
+#~ msgstr "Проба XML филтера: %s"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "XSLT for export"
+#~ msgstr "XSLT за извоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Transform document"
+#~ msgstr "Претвори документ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "exportbrowse\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Изабери..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "currentdocument\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Current Document"
+#~ msgstr "Тренутни документ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Извоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "XSLT for import"
+#~ msgstr "XSLT за увоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "importbrowse\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Изабери..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "recentfile\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Recent File"
+#~ msgstr "Скорашња датотека"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "templateimport\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Template for import"
+#~ msgstr "Шаблон за увоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "displaysource\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Display source"
+#~ msgstr "Прикажи извор"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Transform file"
+#~ msgstr "Претвори датотеку"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "testxmlfilter.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "Увоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "BasicMacroDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+#~ msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "run\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "Покрени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "assign\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Assign..."
+#~ msgstr "Додели..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "edit\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Уреди"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "organize\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Organizer..."
+#~ msgstr "Планер..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "newlibrary\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "New Library"
+#~ msgstr "Нова библиотека"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "newmodule\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "New Module"
+#~ msgstr "Нови модул"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "existingmacrosft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Existing macros in:"
+#~ msgstr "Постојећи макрои у:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "macrofromft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Macro from"
+#~ msgstr "Макро из"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "macrotoft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Save macro in"
+#~ msgstr "Сачувај макро у"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "basicmacrodialog.ui\n"
+#~ "libraryft1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Macro name"
+#~ msgstr "Макро име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "ExtensionManagerDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Extension Manager"
+#~ msgstr "Управник пакета"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "add\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Додај..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "update\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Check for updates..."
+#~ msgstr "Потражи надоградње..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "shared\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Shared"
+#~ msgstr "Инсталирани као дељени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "user\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "User"
+#~ msgstr "Инсталирани за корисника"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "bundled\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Уграђени у инсталацију"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Type of Extension"
+#~ msgstr "Врста пакета"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "progressft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+#~ msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "extensionmanager.ui\n"
+#~ "getextensions\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Get more extensions online..."
+#~ msgstr "Набавите нове пакете на Интернету..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "includeemptypages\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Include output of empty pages"
+#~ msgstr "Укључи излаз празних страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "case\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Case _sensitive"
+#~ msgstr "Разликуј _велика и мала слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "header\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Range contains..."
+#~ msgstr "Опсег садржи..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "formats\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Include formats"
+#~ msgstr "Укључи формате"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "naturalsort\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Enable natural sort"
+#~ msgstr "Омогући природно ређање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "copyresult\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Copy sort results to:"
+#~ msgstr "Копирај поређани резултат у:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "sortuser\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Custom sort order"
+#~ msgstr "Посебан редослед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "algorithmft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "topdown\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+#~ msgstr "_Одозго надоле (по редовима)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "leftright\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "L_eft to right (sort columns)"
+#~ msgstr "С_лева надесно (по колонама)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortoptionspage.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Смер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "TextImportOptionsDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Import Options"
+#~ msgstr "Опције увоза"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "custom\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Посебно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "automatic\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматско"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select the language to use for import"
+#~ msgstr "Одаберите језик за увоз"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "convertdata\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+#~ msgstr "Препознај посебне бројеве (попут датума)."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "textimportoptions.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortkey.ui\n"
+#~ "up\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Ascending"
+#~ msgstr "_Растуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortkey.ui\n"
+#~ "down\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Descending"
+#~ msgstr "_Опадајуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortkey.ui\n"
+#~ "sortft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Sort key "
+#~ msgstr "Кључ за ређање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "pagebackground\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page background"
+#~ msgstr "Позадина странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "pictures\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pictures and other graphic objects"
+#~ msgstr "Слике и друга графика"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "hiddentext\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hidden text"
+#~ msgstr "Скривени текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "placeholders\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text placeholders"
+#~ msgstr "Местодржачи и поља за текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "formcontrols\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Form controls"
+#~ msgstr "Контроле обрасца"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Садржај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "textinblack\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print text in black"
+#~ msgstr "Штампај текст црно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Боја"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "autoblankpages\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print automatically inserted blank pages"
+#~ msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "IndexEntryDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Index Entry"
+#~ msgstr "Уметни ставку у попис"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "insert\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Уметни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "typeft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Попис"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "new\n"
+#~ "tooltip_text\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "New User-defined Index"
+#~ msgstr "Нови кориснички одређен попис"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Entry"
+#~ msgstr "Унос"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "key1ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "1st key"
+#~ msgstr "Први кључ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "key2ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "2nd key"
+#~ msgstr "Други кључ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "levelft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Ниво"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "mainentrycb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Main entry"
+#~ msgstr "Главни унос"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "applytoallcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Apply to all similar texts"
+#~ msgstr "Примени на сав сличан текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "searchcasesensitivecb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "searchcasewordonlycb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Whole words only"
+#~ msgstr "Само целе речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "phonetic0ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Phonetic reading"
+#~ msgstr "Фонетско читање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "phonetic1ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Phonetic reading"
+#~ msgstr "Фонетско читање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "phonetic2ft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Phonetic reading"
+#~ msgstr "Фонетско читање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "indexentry.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Избор"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "InsertFootnoteDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Footnote/Endnote"
+#~ msgstr "Убаци фусноту/ендноту"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "automatic\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматски"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "character\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character"
+#~ msgstr "Знак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "choosecharacter\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Choose ..."
+#~ msgstr "Изабери..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering"
+#~ msgstr "Нумерисање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "footnote\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Footnote"
+#~ msgstr "Фуснота"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "endnote\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Endnote"
+#~ msgstr "Енднота"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfootnote.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Врста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "SortDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Поређај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "column\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Колона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "keytype\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Key type"
+#~ msgstr "Врста кључа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "order\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Редослед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "up1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Растуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "down1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Опадајуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "up2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Растуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "down2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Опадајуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "up3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Ascending"
+#~ msgstr "Растуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "down3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Descending"
+#~ msgstr "Опадајуће"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "key1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Key 1"
+#~ msgstr "Кључ 1"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "key2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Key 2"
+#~ msgstr "Кључ 2"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "key3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Key 3"
+#~ msgstr "Кључ 3"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Sort criteria"
+#~ msgstr "Критеријум за ређање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "columns\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "rows\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Редови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Direction"
+#~ msgstr "Правац"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "tabs\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Табулатори"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "character\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character "
+#~ msgstr "Знак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "delimpb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Раздвојник"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "matchcase\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Разликуј велика и мала слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "sortdialog.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Setting"
+#~ msgstr "Поставка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "102\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Својства"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Статус"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Врста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Коментар"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Штампач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printersetup.ui\n"
+#~ "101\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "AutoFormatTableDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "AutoFormat"
+#~ msgstr "Аутоформатирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "rename\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Rename"
+#~ msgstr "Преименуј"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Формат"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "numformatcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Number format"
+#~ msgstr "Формат броја"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "bordercb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Borders"
+#~ msgstr "Ивице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "fontcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Фонт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "patterncb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Шара"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "alignmentcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Alignment"
+#~ msgstr "Поравнање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "autoformattable.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Formatting"
+#~ msgstr "Форматирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label19\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering"
+#~ msgstr "Нумерисање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label22\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Пре"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "offset\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Start at"
+#~ msgstr "Почни са"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label25\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "После"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label26\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Autonumbering"
+#~ msgstr "Аутонабрајање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label20\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "Пасус"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "pagestyleft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label23\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Стилови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label27\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text area"
+#~ msgstr "Област текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label28\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Endnote area"
+#~ msgstr "Област ендноте"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "endnotepage.ui\n"
+#~ "label29\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character Styles"
+#~ msgstr "Стилови знакова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "BreakDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Break"
+#~ msgstr "Уметни прелом"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "linerb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Line break"
+#~ msgstr "Прелом реда"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "columnrb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Column break"
+#~ msgstr "Прелом колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "pagerb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page break"
+#~ msgstr "Прелом странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "styleft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стил"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "pagenumcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Change page number"
+#~ msgstr "Промени број странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Врста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbreak.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "[None]"
+#~ msgstr "[Ништа]"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Ниво"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "numfollowedby\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering followed by"
+#~ msgstr "Набрајање праћено са"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "num2align\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering Alignment"
+#~ msgstr "Поравнање набрајања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "alignedat\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Aligned at"
+#~ msgstr "Поравнато на"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "indentat\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Indent at"
+#~ msgstr "Увучено на"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "at\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "at"
+#~ msgstr "на"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "standard\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "indent\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "Увлачење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "relative\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Релативно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "numberingwidth\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width of numbering"
+#~ msgstr "Ширина набрајања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "numdist\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+#~ msgstr "Минимални размак броја и текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "numalign\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering alignment"
+#~ msgstr "Поравнање набрајања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position and spacing"
+#~ msgstr "Положај и размак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Лево"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Центрирано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Десно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Tab stop"
+#~ msgstr "Место табулатора"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Размак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinepositionpage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Nothing"
+#~ msgstr "Ништа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "columnwidth.ui\n"
+#~ "ColumnWidthDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Column Width"
+#~ msgstr "Ширина колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "columnwidth.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Колона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "columnwidth.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "columnwidth.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "InsertTableDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Table"
+#~ msgstr "Уметни табелу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "ok\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Уметни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Ознака"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Columns "
+#~ msgstr "Колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Rows"
+#~ msgstr "_Редови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Опште"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "headercb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hea_ding"
+#~ msgstr "_Заглавље"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "repeatcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+#~ msgstr "Понови насловне редове на новим _странама"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "bordercb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Border"
+#~ msgstr "_Ивица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "dontsplitcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Don’t _split table over pages"
+#~ msgstr "Не _дели табелу преко прелома стране"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "repeatheaderafter\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Heading Ro_ws"
+#~ msgstr "Насловни ре_дови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "inserttable.ui\n"
+#~ "autoformat\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Auto_Format"
+#~ msgstr "_Аутоформатирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "SplitTableDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Split Table"
+#~ msgstr "Подели табелу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "copyheading\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Copy heading"
+#~ msgstr "Копирај заглавље"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "customheadingapplystyle\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Custom heading (apply Style)"
+#~ msgstr "Прилагодођено заглавље (примени стил)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "customheading\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Custom heading"
+#~ msgstr "Прилагођено заглавље"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "noheading\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "No heading"
+#~ msgstr "Без заглавља"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "splittable.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "LineNumberingDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Line Numbering"
+#~ msgstr "Нумерисање линија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "shownumbering\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Show numbering"
+#~ msgstr "Прикажи набрајање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "characterstyle\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character Style"
+#~ msgstr "Стил знакова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "format\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Формат"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "position\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "spacing\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Одвајање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "interval\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Interval"
+#~ msgstr "Интервал"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "intervallines\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "lines"
+#~ msgstr "линије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "view\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Приказ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "text\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "every\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Every"
+#~ msgstr "Сваки"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "lines\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Линије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "separator\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Раздвојник"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "blanklines\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Blank lines"
+#~ msgstr "Празне линије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "linesintextframes\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Lines in text frames"
+#~ msgstr "Линије у оквирима текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "restarteverynewpage\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Restart every new page"
+#~ msgstr "Поново од сваке нове странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "count\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Count"
+#~ msgstr "Преброји"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "positionstore\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Лево"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "positionstore\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Десно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "positionstore\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Inner"
+#~ msgstr "Унутар"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "linenumbering.ui\n"
+#~ "positionstore\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Outer"
+#~ msgstr "Споља"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label36\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "УРЛ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label37\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "textft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label39\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Target frame"
+#~ msgstr "Циљни оквир"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "eventpb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Events..."
+#~ msgstr "Догађаји..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "urlpb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Избор..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label32\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hyperlink"
+#~ msgstr "Хипервеза"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label34\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Visited links"
+#~ msgstr "Посећене везе"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Unvisited links"
+#~ msgstr "Непосећене везе"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charurlpage.ui\n"
+#~ "label33\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character styles"
+#~ msgstr "Стил знакова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "stringinput.ui\n"
+#~ "name\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "DLG_TITLEPAGE\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Title Page"
+#~ msgstr "Насловна страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Number of title pages"
+#~ msgstr "Број насловних страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Place title pages at"
+#~ msgstr "Постави насловне на"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "pages"
+#~ msgstr "стр."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Converting existing pages to title pages"
+#~ msgstr "Претвори постојеће странице у насловне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert new title pages"
+#~ msgstr "Уметни насловне странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "RB_DOCUMENT_START\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Document Start"
+#~ msgstr "почетак документа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "RB_PAGE_START\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Make Title Pages"
+#~ msgstr "Направи насловне странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "CB_RESTART_NUMBERING\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
+#~ msgstr "Ресетуј бројање страница након насловних"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "FT_PAGE_COUNT\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page number"
+#~ msgstr "Број странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Set Page Number for first title page"
+#~ msgstr "Постави број странице за прву насловну"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "FT_PAGE_PAGES\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page number"
+#~ msgstr "Број странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page Numbering"
+#~ msgstr "Бројање страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Уреди..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "titlepage.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Edit Page Properties"
+#~ msgstr "Измени особине странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering"
+#~ msgstr "Нумерисање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Counting"
+#~ msgstr "Бројање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Пре"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "pos\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "offset\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Start at"
+#~ msgstr "Почни са"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "После"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "pospagecb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "End of page"
+#~ msgstr "Крај странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "posdoccb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "End of document"
+#~ msgstr "Крај документа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Autonumbering"
+#~ msgstr "Аутонабрајање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "Пасус"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "pagestyleft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Стилови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label15\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text area"
+#~ msgstr "Област текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label16\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Footnote area"
+#~ msgstr "Област фусноте"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label13\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character Styles"
+#~ msgstr "Стилови знакова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label17\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "End of footnote"
+#~ msgstr "Крај фусноте"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label18\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Start of next page"
+#~ msgstr "Почетак наредне странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Continuation notice"
+#~ msgstr "Обавештење о настављању"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Per page"
+#~ msgstr "По страници"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Per chapter"
+#~ msgstr "По поглављу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "footnotepage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Per document"
+#~ msgstr "По документу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Ниво"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Paragraph Style"
+#~ msgstr "Стил пасуса"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Number"
+#~ msgstr "Број"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Character Style"
+#~ msgstr "Стил знакова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "sublevelsft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Show sublevels"
+#~ msgstr "Прикажи поднивое"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Раздвојник"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Before"
+#~ msgstr "Пре"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "After"
+#~ msgstr "После"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Start at"
+#~ msgstr "Почни са"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "outlinenumberingpage.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Numbering"
+#~ msgstr "Нумерисање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Format code"
+#~ msgstr "Код за форматирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Decimal places"
+#~ msgstr "Децимална места"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Leading zeroes "
+#~ msgstr "Водеће нуле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Negative numbers red"
+#~ msgstr "Негативни бројеви црвено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Thousands separator"
+#~ msgstr "Раздвајач хиљада"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Категорија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Формат"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "numberformat.ui\n"
+#~ "3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "WordCountDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Word Count"
+#~ msgstr "Број речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Characters including spaces"
+#~ msgstr "Знакова са размацима"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Characters excluding spaces"
+#~ msgstr "Знакова без размака"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Избор"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Документ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "wordcount.ui\n"
+#~ "cjkcharsft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Asian characters and Korean syllables"
+#~ msgstr "Азијска слова и корејске ознаке"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbookmark.ui\n"
+#~ "InsertBookmarkDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Bookmark"
+#~ msgstr "Уметни обележивач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertbookmark.ui\n"
+#~ "delete\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "ConvertTextTableDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Convert Table to Text"
+#~ msgstr "Претвори табелу у текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "othered\n"
+#~ "text\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ","
+#~ msgstr ","
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "other\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Остало:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "semicolons\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Semicolons"
+#~ msgstr "Тачказапета"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "paragraph\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "Пасус"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "tabs\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Tabs"
+#~ msgstr "Табулатори"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "keepcolumn\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Equal width for all columns"
+#~ msgstr "Једнака ширина за све колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Separate text at"
+#~ msgstr "Раздвоји текст на"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "headingcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Heading"
+#~ msgstr "Заглавље"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "repeatheading\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Repeat heading"
+#~ msgstr "Понови заглавље"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "dontsplitcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Don't split table"
+#~ msgstr "Не дели табелу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "bordercb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ивица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "The first "
+#~ msgstr "Први"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "rows"
+#~ msgstr "ред"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "autofmt\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "AutoFormat..."
+#~ msgstr "Аутоформатирање..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "converttexttable.ui\n"
+#~ "2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "InsertScriptDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Script"
+#~ msgstr "Уметни скрипт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Script type"
+#~ msgstr "Врста скрипте"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "scripttype\n"
+#~ "text\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "JavaScript"
+#~ msgstr "Јаваскрипт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "url\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "УРЛ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "browse\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse ..."
+#~ msgstr "Избор..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertscript.ui\n"
+#~ "text\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "BibliographyEntryDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
+#~ msgstr "Уметни библиографски унос"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "insert\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Уметни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "modify\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Измени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Аутор"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Наслов"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Short name"
+#~ msgstr "Кратко име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "frombibliography\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "From bibliography database"
+#~ msgstr "Из базе библиографије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "fromdocument\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "From document content"
+#~ msgstr "Из садржаја документа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "bibliographyentry.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Entry"
+#~ msgstr "Унос"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "PrintDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Штампај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "totalnumpages\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "/ %n"
+#~ msgstr "/ %n"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Стање:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Location:"
+#~ msgstr "Локација:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Коментар:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "status\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Default printer"
+#~ msgstr "Подразумевани штампач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "location\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Place"
+#~ msgstr "Место"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "comment\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Long printer name"
+#~ msgstr "Пуни назив штампача"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Детаљи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "setup\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Својства..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Штампач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label14\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Број копија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "collate\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Collate"
+#~ msgstr "Сортирај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printallsheets\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "All sheets"
+#~ msgstr "Сви листови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printselectedsheets\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Selected sheets"
+#~ msgstr "Изабрани листови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printselectedcells\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Selected cells"
+#~ msgstr "Изабране ћелије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "fromwhich\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "From which print"
+#~ msgstr "У опсегу штампај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printallpages\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "All pages"
+#~ msgstr "Све странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printpages\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printselection\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Избор"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "reverseorder\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print in reverse page order"
+#~ msgstr "Штампај у обрнутом редоследу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label13\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Range and copies"
+#~ msgstr "Опсег и копије"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label16\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Коментари"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label15\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Штампај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Документ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Slides per page"
+#~ msgstr "Слајдова на страници"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label19\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Редослед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Штампај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Опште"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "customlabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "custom"
+#~ msgstr "Прилагођено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "pagespersheetbtn\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pages per sheet"
+#~ msgstr "Страница по листу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "brochure\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Brochure"
+#~ msgstr "Брошура"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "pagestxt\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "sheetmargintxt1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Margin"
+#~ msgstr "Маргина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "orientationtxt\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "~Оријентација"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "pagemargintxt1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Distance"
+#~ msgstr "Удаљеност"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "by\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "од"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "pagemargintxt2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "between pages"
+#~ msgstr "између страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "sheetmargintxt2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "to sheet border"
+#~ msgstr "до ивице листа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "bordercb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Draw a border around each page"
+#~ msgstr "Ивица око сваке странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "ordertxt\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Order"
+#~ msgstr "Редослед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label18\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Layout"
+#~ msgstr "Размештај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label17\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Include"
+#~ msgstr "Укључи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page sides"
+#~ msgstr "Ивице стране"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page Layout"
+#~ msgstr "Распоред странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printtofile\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Штампај у датотеку"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "singleprintjob\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Create single print jobs for collated output"
+#~ msgstr "Посебни послови за сваку сортирану копију"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "printpaperfromsetup\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
+#~ msgstr "Користи касету за папир из подешавања штампача"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label21\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "label20\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "6\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "Прилагођено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "left to right, then down"
+#~ msgstr "слева удесно, па доле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "top to bottom, then right"
+#~ msgstr "од врха надоле, па десно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "top to bottom, then left"
+#~ msgstr "од врха надоле, па лево"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "right to left, then down"
+#~ msgstr "сдесна улево, па доле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматско"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Усправно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printdialog.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Landscape"
+#~ msgstr "Положено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "printname\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Slide name"
+#~ msgstr "Назив слајда"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "printdatetime\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Date and time"
+#~ msgstr "Датум и време"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "printhidden\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hidden pages"
+#~ msgstr "Скривене странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "originalcolors\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Original size"
+#~ msgstr "Изворна величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "grayscale\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Нијансе сиве"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "blackandwhite\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Black & white"
+#~ msgstr "Црно-бело"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "originalsize\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Original size"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Изворна величина\n"
+#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Изворна величина\n"
+#~ "#-#-#-#-# ui.po (LibO 40l10n) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Изво~рна величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "fittoprintable\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Fit to printable page"
+#~ msgstr "Уклопи у лист"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "distributeonmultiple\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+#~ msgstr "Подели на више листова папира"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "tilesheet\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "printname\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Page name"
+#~ msgstr "Име странице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "tilesheet\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+#~ msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Original Size:"
+#~ msgstr "Изворна величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "View Size:"
+#~ msgstr "Приказана величина:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Image Capacity:"
+#~ msgstr "Капацитет слике:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "New Capacity:"
+#~ msgstr "Нови капацитет:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "calculate\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Calculate"
+#~ msgstr "Израчунај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Image Information"
+#~ msgstr "Подаци о слици"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "radio-lossless\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Lossless Compression"
+#~ msgstr "Компресија без губитака"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "checkbox-reduce-resolution\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Reduce Image Resolution"
+#~ msgstr "Смањи резолуцију слике"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "Ширина:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Heigth:"
+#~ msgstr "Висина:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "radio-jpeg\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "JPEG Compression"
+#~ msgstr "JPEG компресија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Квалитет:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compression:"
+#~ msgstr "Компресија:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Interpolation:"
+#~ msgstr "Интерполација:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "px"
+#~ msgstr "пикс."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label13\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "px"
+#~ msgstr "пикс."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "label14\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "DPI"
+#~ msgstr "тачака по инчу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "interpolation-method-store\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Без"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "interpolation-method-store\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Билинеарно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "interpolation-method-store\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Bicubic"
+#~ msgstr "Бикубично"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "compressgraphicdialog.ui\n"
+#~ "interpolation-method-store\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Lanczos"
+#~ msgstr "Ланзос"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select a contact to collaborate with"
+#~ msgstr "Одаберите контакт за заједнички рад"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "listen\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Listen"
+#~ msgstr "Очекуј"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "invite\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Invite"
+#~ msgstr "Позови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "demo\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "StartDemoSession"
+#~ msgstr "ПокрениДемо"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "buddy\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "StartBuddySession"
+#~ msgstr "ПокрениДругара"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "contacts.ui\n"
+#~ "group\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "StartGroupSession"
+#~ msgstr "ПокрениГрупу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "title\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Наслов"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "formulatext\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Formula text"
+#~ msgstr "Текст формуле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "borders\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Borders"
+#~ msgstr "Ивице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "fittopage\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Fit to page"
+#~ msgstr "Уклопи у страницу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "scaling\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Развлачење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "printeroptions.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "no_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Plain look, do not use background images"
+#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "default_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
+#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "own_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Own image"
+#~ msgstr "Слика"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "select_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "background_label\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Слика за позадину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "no_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Plain look, do not use Personas"
+#~ msgstr "Обичан изглед, без персоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "default_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+#~ msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "own_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Own Persona"
+#~ msgstr "Персона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "select_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select Persona"
+#~ msgstr "Изаберите персону"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Firefox Personas"
+#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "InsertOLEObjectDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert OLE Object"
+#~ msgstr "Уметни OLE објекат"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "createnew\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Create new"
+#~ msgstr "Направи нови"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "createfromfile\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Create from file"
+#~ msgstr "Направи из датотеке"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Object type"
+#~ msgstr "Тип објекта"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "urlbtn\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Search ..."
+#~ msgstr "Претрага..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "linktofile\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Link to file"
+#~ msgstr "Повежи са датотеком"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertoleobject.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Датотека"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "superscript\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "Експонент"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "normal\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Обично"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "subscript\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "Индекс"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "raiselower\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Raise/lower by"
+#~ msgstr "Издигни/ спусти за"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "automatic\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматско"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "relativefontsize\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Relative font size"
+#~ msgstr "Релативна величина слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "label20\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "0deg\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "0 degrees"
+#~ msgstr "0 степени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "90deg\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "90 degrees"
+#~ msgstr "90 степени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "270deg\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "270 degrees"
+#~ msgstr "270 степени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "fittoline\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Fit to line"
+#~ msgstr "Уклопи према линији"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "label24\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Scale width"
+#~ msgstr "Развуци ширину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "rotateandscale\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Rotation / Scaling"
+#~ msgstr "Ротација/ развлачење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "rotate\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Ротација"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "kerningft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "од"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "pairkerning\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pair kerning"
+#~ msgstr "Примицање парова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "label22\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Одвајање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "label51\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Expanded"
+#~ msgstr "Развучено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "positionpage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Condensed"
+#~ msgstr "Збијено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "twolines\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Write in double lines"
+#~ msgstr "Писање у дуплом прореду"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Double-lined"
+#~ msgstr "Дупли проред"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "label29\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Initial character"
+#~ msgstr "Почетни карактер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "label30\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Final character"
+#~ msgstr "Завршни карактер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "label28\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Enclosing character"
+#~ msgstr "Карактер за заграђивање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "label52\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(ништа)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "("
+#~ msgstr "("
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "["
+#~ msgstr "["
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "<"
+#~ msgstr "<"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "{"
+#~ msgstr "{"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Other Characters..."
+#~ msgstr "Остали карактери..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(ништа)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid ")"
+#~ msgstr ")"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "]"
+#~ msgstr "]"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid ">"
+#~ msgstr ">"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "}"
+#~ msgstr "}"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "twolinespage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Other Characters..."
+#~ msgstr "Остали карактери..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "ScriptOrganizerDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "%MACROLANG Macros"
+#~ msgstr "%MACROLANG Макрои"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "run\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Run"
+#~ msgstr "Покрени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "create\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Create..."
+#~ msgstr "Направи..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "rename\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Rename..."
+#~ msgstr "Преименуј..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "delete\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Delete..."
+#~ msgstr "Обриши..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "scriptorganizer.ui\n"
+#~ "macrosft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Macros"
+#~ msgstr "Макрои"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "ZoomDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Zoom & View Layout"
+#~ msgstr "Увећање и распоред приказа"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "optimal\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Optimal"
+#~ msgstr "Оптимално"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "fitwandh\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Fit width and height"
+#~ msgstr "Уклопи ширину и висину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "fitw\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Fit width"
+#~ msgstr "Уклопи ширину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "100pc\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "variable\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Променљиво"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Zoom factor"
+#~ msgstr "Фактор увећања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "automatic\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматско"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "singlepage\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Single page"
+#~ msgstr "Једна страница"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "columns\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Columns"
+#~ msgstr "Колоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "bookmode\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Book mode"
+#~ msgstr "Режим књиге"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "zoomdialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "View layout"
+#~ msgstr "Распоред за приказ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "MacroSelectorDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Macro Selector"
+#~ msgstr "Макро избирач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "add\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "helpmacro\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the library that contains the macro you want. Then select the "
+#~ "macro under 'Macro name'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под "
+#~ "„Назив макроа“."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "helptoolbar\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
+#~ "Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in "
+#~ "the Customize dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. "
+#~ "Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за "
+#~ "прилагођавање."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "libraryft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Библиотека"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "categoryft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Категорија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "macronameft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Macro name"
+#~ msgstr "Макро име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "commandsft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Commands"
+#~ msgstr "Наредбе"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "macroselectordialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Опис"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "ThesaurusDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Thesaurus"
+#~ msgstr "Синоними"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "replace\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Замени"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Current word"
+#~ msgstr "Тренутна реч"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Alternatives"
+#~ msgstr "Замене"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Replace with"
+#~ msgstr "Замени са"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "alternatives\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "Ознака"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "fontcolorft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Font color"
+#~ msgstr "Боја фонта"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "effectsft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Effects"
+#~ msgstr "Ефекти"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "reliefft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Relief"
+#~ msgstr "Рељеф"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "label46\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Overlining"
+#~ msgstr "Надвлачење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "label47\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Strikethrough"
+#~ msgstr "Прецртано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "label48\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Underlining"
+#~ msgstr "Подвлачење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "overlinecolorft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Overline color"
+#~ msgstr "Боја надвлачења"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "underlinecolorft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Underline Color"
+#~ msgstr "Боја подвлачења"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "outlinecb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Outline"
+#~ msgstr "Контура"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "shadowcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Shadow"
+#~ msgstr "Сенка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "blinkingcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Blinking"
+#~ msgstr "Треперење"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "hiddencb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Сакривено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "individualwordscb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Individual words"
+#~ msgstr "Појединачне речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "positionft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "emphasisft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Emphasis mark"
+#~ msgstr "Ознаке за наглашавање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "label42\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "label50\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(Without)"
+#~ msgstr "(Без)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Capitals"
+#~ msgstr "Велика слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "Мала слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Наслов"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Small capitals"
+#~ msgstr "Мала почетна слова"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(Without)"
+#~ msgstr "(Без)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Embossed"
+#~ msgstr "Суви"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Engraved"
+#~ msgstr "Гравирано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(Without)"
+#~ msgstr "(Без)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dot"
+#~ msgstr "Тачка"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Circle"
+#~ msgstr "Круг"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Disc"
+#~ msgstr "Диск"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore3\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Accent"
+#~ msgstr "Нагласак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore4\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Above text"
+#~ msgstr "Изнад текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore4\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Below text"
+#~ msgstr "Испод текста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(Without)"
+#~ msgstr "(Без)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Single"
+#~ msgstr "Једноструко"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Двоструко"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Подебљано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "With /"
+#~ msgstr "Са /"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore5\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "With X"
+#~ msgstr "Сa X"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "(Without)"
+#~ msgstr "(Без)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Single"
+#~ msgstr "Једноструко"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Двоструко"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Подебљано"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dotted"
+#~ msgstr "Тачкице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "5\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dotted (Bold)"
+#~ msgstr "Тачкице (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "6\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dash"
+#~ msgstr "Цртице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "7\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dash (Bold)"
+#~ msgstr "Цртице (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "8\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Long Dash"
+#~ msgstr "Дуже цртице"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "9\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Long Dash (Bold)"
+#~ msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "10\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dot Dash"
+#~ msgstr "Тачка црта"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "11\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dot Dash (Bold)"
+#~ msgstr "Тачка црта (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "12\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dot Dot Dash"
+#~ msgstr "Тачка тачка црта"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "13\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
+#~ msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "14\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Wave"
+#~ msgstr "Талас"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "15\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Wave (Bold)"
+#~ msgstr "Таласасто (подебљано)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "effectspage.ui\n"
+#~ "liststore6\n"
+#~ "16\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Double Wave"
+#~ msgstr "Дупло таласасто"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona "
+#~ "you like, and want to choose for LibreOffice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). "
+#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "visit_personas\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Visit Firefox Personas"
+#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page "
+#~ "that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field "
+#~ "below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и "
+#~ "убаците је у поље испод."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Persona address:"
+#~ msgstr "Лични адресар:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "InsertRowColumnDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Row"
+#~ msgstr "Уметни ред"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Number"
+#~ msgstr "_Број"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Уметни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "insert_before\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "_Before"
+#~ msgstr "_Пре"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "insert_after\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "A_fter"
+#~ msgstr "По_сле"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertrowcolumn.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Положај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "hyphenate.ui\n"
+#~ "HyphenateDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hyphenation"
+#~ msgstr "Прелом речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "hyphenate.ui\n"
+#~ "hyphall\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hyphenate All"
+#~ msgstr "Преломи све"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "hyphenate.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Word"
+#~ msgstr "Речи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "hyphenate.ui\n"
+#~ "ok\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Hyphenate"
+#~ msgstr "Преломи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "hyphenate.ui\n"
+#~ "continue\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Прескочи"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westfontnameft-nocjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Family "
+#~ msgstr "Породица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "weststyleft-nocjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стил"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westsizeft-nocjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westlangft-nocjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "label21\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Фонт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westfontnameft-cjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Family "
+#~ msgstr "Породица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "weststyleft-cjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стил"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westsizeft-cjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "westlangft-cjk\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Western text font"
+#~ msgstr "Западни фонт за текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "eastfontnameft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Family "
+#~ msgstr "Породица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "eaststyleft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стил"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "eastsizeft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "eastlangft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Asian text font"
+#~ msgstr "Азијски фонт за текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "ctlfontnameft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Family "
+#~ msgstr "Породица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "ctlstyleft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Стил"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "ctlsizeft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "ctllangft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Језик"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "CTL font"
+#~ msgstr "CTL фонт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "charnamepage.ui\n"
+#~ "label19\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "InsertFloatingFrameDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Floating Frame Properties"
+#~ msgstr "Својства плутајућег оквира"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "label7\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Садржај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "buttonbrowse\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Избор..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "scrollbaron\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Укључено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "scrollbaroff\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Искључено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "scrollbarauto\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "Аутоматско"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Scroll bar"
+#~ msgstr "Клизач"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "borderon\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Укључено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "borderoff\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Искључено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "Ивица"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "widthlabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "heightlabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Висина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "defaultwidth\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "defaultheight\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Подразумевни"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertfloatingframe.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Spacing to contents"
+#~ msgstr "Размак до садржаја"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertplugin.ui\n"
+#~ "InsertPluginDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Insert Plug-in"
+#~ msgstr "Уметни додатак"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertplugin.ui\n"
+#~ "urlbtn\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Browse..."
+#~ msgstr "Избор..."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertplugin.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "File/URL"
+#~ msgstr "Датотека/ УРЛ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "insertplugin.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "specialcharacters.ui\n"
+#~ "SpecialCharactersDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Special Characters"
+#~ msgstr "Посебни знаци"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "specialcharacters.ui\n"
+#~ "fontft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Фонт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "specialcharacters.ui\n"
+#~ "subsetft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Subset"
+#~ msgstr "Строги подскуп"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "specialcharacters.ui\n"
+#~ "symboltext\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Characters:"
+#~ msgstr "Знакова:"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "GraphicExportDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid " Options"
+#~ msgstr " Опције"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ширина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label6\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Висина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "resolutionft\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Резолуција"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Величина"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Color Depth"
+#~ msgstr "Дубинa боје"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+#~ msgstr "1 значи најслабији квалитет и најмању датотеку."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+#~ msgstr "100 значи најбољи квалитет и највећу датотеку."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Quality"
+#~ msgstr "Квалитет"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label22\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+#~ msgstr "0 значи најбрже учитавање и највећу датотеку."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label23\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+#~ msgstr "9 значи најспорије учитавање и најмању датотеку."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Компресија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "rlecb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "RLE Encoding"
+#~ msgstr "RLE кодирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Компресија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "interlacedcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Interlaced"
+#~ msgstr "Преплетено"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Режим"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "savetransparencycb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Save transparency"
+#~ msgstr "Сачувај провидност"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "labe\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Drawing Objects"
+#~ msgstr "Објекти за цртање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "binarycb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Binary"
+#~ msgstr "Бинарно"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "textcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Текст"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label16\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "кодирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "tiffpreviewcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Image Preview (TIFF)"
+#~ msgstr "Преглед слике (TIFF)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "epsipreviewcb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Interchange (EPSI)"
+#~ msgstr "Разменљиво (EPSI)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label17\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Преглед"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "color1rb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Боја"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "color2rb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Нијансе сиве"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label18\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Color format"
+#~ msgstr "Формат палете"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "level1rb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "Ниво 1"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "level2rb\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "Ниво 2"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label19\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Издање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "compresslzw\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "LZW encoding"
+#~ msgstr "LZW кодирање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "compressnone\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ниједан"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label20\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Компресија"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информација"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "pixels/cm"
+#~ msgstr "пиксела/cm"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "pixels/inch"
+#~ msgstr "пиксела/in"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "pixels/meter"
+#~ msgstr "пиксела/m"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "inches"
+#~ msgstr "in"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "cm"
+#~ msgstr "cm"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "mm"
+#~ msgstr "mm"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "pt"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "graphicexport.ui\n"
+#~ "liststore2\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "px"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label2\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Врста"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "hostLabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "pathLabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Путања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "portLabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Порт"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "webdavs\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
+#~ msgstr "Безбедни ВебДАВ (HTTPS)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label4\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server Details"
+#~ msgstr "Подаци о серверу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label9\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label10\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Дељена фасцикла"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label11\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Путања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label8\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server Details"
+#~ msgstr "Подаци о серверу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "bindingLabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Binding URL"
+#~ msgstr "УРЛ за повезивање"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "repositoryLabel\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Repository"
+#~ msgstr "Репозиторијум"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server Type"
+#~ msgstr "Врста сервера"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label5\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Путања"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label12\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Server Details"
+#~ msgstr "Подаци о серверу"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label16\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Пријава"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "label15\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "User Details"
+#~ msgstr "Подаци о кориснику"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "0\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "WebDAV"
+#~ msgstr "ВебДАВ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "1\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "FTP"
+#~ msgstr "ФТП"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "2\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "SSH"
+#~ msgstr "ССХ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "3\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "Windows Share"
+#~ msgstr "Виндовс дељена фасцикла"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "placeedit.ui\n"
+#~ "liststore1\n"
+#~ "4\n"
+#~ "stringlist.text"
+#~ msgid "CMIS"
+#~ msgstr "CMIS"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "RestartDialog\n"
+#~ "title\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+#~ msgstr "Поново покрените %PRODUCTNAME"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "yes\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Restart now"
+#~ msgstr "Покрени касније"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "no\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Restart later"
+#~ msgstr "Поново покрени сада"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "reason_java\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME "
+#~ "must be restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би одабрано јава окружење "
+#~ "постало омогућено."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "reason_pdf\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME "
+#~ "must be restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би измена подразумеваног "
+#~ "формата штампе била примењена."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "reason_bibliography_install\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Морате да поново покренете %PRODUCTNAME како би библиографија исправно "
+#~ "радила."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "restartdialog.ui\n"
+#~ "label\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+#~ msgstr "Желите ли да сада поново покренете %PRODUCTNAME?"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3e96f220596..be1846f1600 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. 9EAjq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,19 +28,23 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "АДО"
+#. nw3hx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA "
+"SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
+#. uAES5
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA "
+"SOURCE=*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft Access 2007"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c03653136c1..8bb08ccb4c5 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. yy6MK
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f8b98d17d72..2f990ff387e 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. bBcuA
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 713395a1ab2..ee8cb480be6 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. vCwUq
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Локални адресар Еволуције"
+#. xjZD3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "ЛДАП адреасар Еволуције"
+#. Edqng
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 21dcaa0a12a..f04bc5cb957 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. RQiER
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7a9a2fa816..ca66efa2f69 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. K6tNc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d5ab6ee7b25..ee355d0bcb4 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. LMk2Z
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "ЈДБЦ"
+#. DizFd
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d8bacd9cb5a..089a174a79f 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. EwXRa
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7b3dd776e53..736d4b118a5 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. f596y
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6288afd9768..250e513b033 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,8 +3,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -12,11 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c6065749055..0543e49f438 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. 5bkYN
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Microsoft Outlook адресар"
+#. xZCed
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Microsoft Windows адресар"
+#. ZkwoB
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -43,6 +48,7 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "SeaMonkey адресар"
+#. t9dXu
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -52,6 +58,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Тандерберд и ајсдов адресар"
+#. GU3Pf
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d68e569412e..a2fc311b880 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. ny8vx
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (ЈДБЦ)"
+#. F637n
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -34,6 +38,7 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ОДБЦ)"
+#. rcnrk
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 12fd70c107c..151e31467bc 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. GJEo8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 01ad727f6c6..c1fe6b8bba8 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -11,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. b2XSs
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f9bad8d4143..360067b0670 100644
--- a/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/sr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -10,11 +12,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+#. na3Jv
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/sr/connectivity/source/resource.po b/source/sr/connectivity/source/resource.po
index d162e8a8b38..550ba866e6a 100644
--- a/source/sr/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/sr/connectivity/source/resource.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +15,89 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. uhPdG
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*100 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Операција над записом је одбијена."
+
+#. TGHpx
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*200 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Исказ садржи кружно упућивање са једним или више подупита."
+
+#. dyYtu
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*300 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Име не сме садржати косу црту („/“)."
+
+#. jPxqt
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*301 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ није индентификатор прилагођен SQL-у."
+
+#. KD2CD
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*302 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Имена упита не смеју садржати наводнике."
+
+#. cpFDt
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*303 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Име „$1$“ се већ користи у бази података."
+
+#. pRcy2
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*304 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr "Није успостављена веза са базом података."
+
+#. oo9Yh
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*500 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr "Не постоји „$1$“."
+
+#. yVUwZ
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*550 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr "Не могу да прикажем цео садржај табеле. Примените филтер."
+
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
+#. zEkJU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -24,6 +107,7 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Директоријум Мозилиног адресар"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
+#. 5EBUw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -32,6 +116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Директоријум Тандерберд адресар"
+#. oBB7G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -40,6 +125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express адресар"
+#. ABHnj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -48,6 +134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) адресар"
+#. i84t7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -56,6 +143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "Израда табела није подржана за ову врсту именика."
+#. ELPYB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -64,22 +152,28 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Не могу да направим нови именик док Mozilla ради."
+#. wFbJX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgid ""
+"An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Не могу да добавим унос из именика. Непозната грешка."
+#. DKDTx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n"
"string.text"
-msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgid ""
+"An address book directory name could not be retrieved, an unknown error "
+"occurred."
msgstr "Не могу да добавим име директоријума именика. Непозната грешка."
+#. Y8ZvS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -88,6 +182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Истекло је време током чекања резултата."
+#. 5jGud
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -96,22 +191,30 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Грешка током извршавања упита."
+#. kGdCX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
-msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgid ""
+"You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Не можете правити промене у Mozilla именику док Mozilla ради."
+#. 3wnSE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n"
"string.text"
-msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
-msgstr "Mozilla именик је промењен изван овог процеса и не може се мењати у овом стању."
+msgid ""
+"Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify "
+"it in this condition."
+msgstr ""
+"Mozilla именик је промењен изван овог процеса и не може се мењати у овом "
+"стању."
+#. 62DQG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -120,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Не могу да пронађем тражени ред."
+#. ZNHUG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -128,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Не могу да пронађем картицу траженог реда."
+#. udVNA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -136,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер тражи најмање једну табелу."
+#. eRoU9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -144,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Драјвер не подржава функцију „COUNT“ (преброј)."
+#. eqErv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -152,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Драјвер базе података не подржава врсту исказа."
+#. cu33f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -160,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Појавила се непозната грешка."
+#. sz4mZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -168,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Не могу да направим нови именик. Код грешке у Мозили: $1$"
+#. BLwGS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -176,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам библиотеку „$libname$“."
+#. Z8KsG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -184,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Грешка при освежавању тренутног реда."
+#. EUQAx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -192,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Грешка при прибављању тренутног реда."
+#. EEG9X
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -200,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "Не могу да прекинем ажурирање реда."
+#. FgYrE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -208,14 +322,20 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Не могу да направим нови ред."
+#. gw53f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
-msgstr "Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити само уз име колоне."
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
+"name."
+msgstr ""
+"Упит неће бити извршен. Услов „IS NULL“ (није празно) је могуће користити "
+"само уз име колоне."
+#. AZLfp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -224,6 +344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Недозвољено померање курсора."
+#. G4LoF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -232,6 +353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Пре измене или убацивања нових редова предајте ред „$position$“."
+#. U4ZdV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -240,6 +362,7 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "Не могу да извршим захтев за измену. Ред није исправан."
+#. XAHAu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -248,6 +371,7 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам тренутни ред."
+#. KnF3t
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -256,6 +380,7 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Није наведено име домаћина."
+#. 9Ksjs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -264,6 +389,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Није дато основно име домена."
+#. aVFgB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -272,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са LDAP сервером."
+#. THTSH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -280,22 +407,34 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Веза са базом података не постоји."
+#. CD2YM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Покушали сте да поставите параметар на позицији „$pos$“ што је преко доступног броја параметара („$count$“). Један од узрока може бити да својство „ParameterNameSubstitution“ није постављено у извору података."
+msgid ""
+"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
+"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
+"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr ""
+"Покушали сте да поставите параметар на позицији „$pos$“ што је преко "
+"доступног броја параметара („$count$“). Један од узрока може бити да "
+"својство „ParameterNameSubstitution“ није постављено у извору података."
+#. DnJGF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n"
"string.text"
-msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
-msgstr "Достигнут је крај улазног тока пре дужине задате при поставци улазног тока."
+msgid ""
+"End of InputStream reached before satisfying length specified when "
+"InputStream was set."
+msgstr ""
+"Достигнут је крај улазног тока пре дужине задате при поставци улазног тока."
+#. hth8e
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -304,6 +443,7 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Улазни ток није постављен."
+#. NXmGo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -312,6 +452,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Не постоји елемент „$name$“."
+#. kPEc4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -320,6 +461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Неисправно име обележивача"
+#. 6NBEk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -328,6 +470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Привилегије нису постављене: могуће су само привилегије над табелама."
+#. ch2TC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -336,6 +479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Привилегије нису повучене: могуће су само привилегије над табелама."
+#. RiBGj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -344,6 +488,7 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "Име колоне „$columnname$“ није познато.."
+#. ZenTv
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -352,6 +497,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "Грешка у редоследу функција."
+#. wPMGc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -360,6 +506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Неисправан индекс дескриптора."
+#. HD6jm
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -368,14 +515,19 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Драјвер не подржава функцију „$functionname$“."
+#. rfPyB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
"string.text"
-msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr "Драјвер не подржава функционалност. Није имплементирано: „$featurename$“."
+msgid ""
+"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not "
+"implemented."
+msgstr ""
+"Драјвер не подржава функционалност. Није имплементирано: „$featurename$“."
+#. LCXED
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -384,22 +536,30 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Формула за TypeInfoSettings није исправна!"
+#. sFQJE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
"string.text"
-msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "Карактер „$string$“ је прекорачио највећи дозвољени број од $maxlen$ карактера при превођењу у циљани скуп карактера „$charset$“."
+msgid ""
+"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when "
+"converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr ""
+"Карактер „$string$“ је прекорачио највећи дозвољени број од $maxlen$ "
+"карактера при превођењу у циљани скуп карактера „$charset$“."
+#. mBLn2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
"string.text"
-msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgid ""
+"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Не могу да преведем карактер „$string$“ у „$charset$“ кодирање."
+#. wcdTG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -408,6 +568,7 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Адреса са везом је неисправна."
+#. JRo9E
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -416,6 +577,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Не могу да извршим упит због велике сложености."
+#. 5kyJB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -424,46 +586,67 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Не могу да извршим упит. Оператор је превише сложен."
+#. eMWQL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) не може да се користи уз колону овог типа."
+msgid ""
+"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
+"type."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) не може да се користи уз колону "
+"овог типа."
+#. SC2EX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) може да се користи само уз ниску као аргумент."
+msgid ""
+"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
+"only."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Услов „LIKE“ (КАО) може да се користи само уз ниску "
+"као аргумент."
+#. o57Xp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Услов „NOT LIKE“ (НИЈЕ КАО) је превише сложен."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Услов „NOT LIKE“ (НИЈЕ КАО) је превише сложен."
+#. TfMFn
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи џокер знак у средини."
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the "
+"middle."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи џокер знак у средини."
+#. fiYWW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи превише џокер знакова."
+msgid ""
+"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
+"wildcards."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Израз „LIKE (КАО) садржи превише џокер знакова."
+#. tKzSC
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -472,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Име колоне „$columnname$“ није исправно."
+#. 2FSsr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -480,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Израз садржи неисправан избор колона."
+#. CCBF4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -488,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Колону на позицији „$position$“ није могуће изменити."
+#. aJoHR
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -496,13 +682,15 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам име датотеке $filename$."
+#. 8RCzp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
+"The attempt to load the file resulted in the following error message "
+"($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
@@ -510,6 +698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
+#. fYAfY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -518,6 +707,7 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Конверзија типа није могућа."
+#. AzErS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -526,6 +716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Не могу да придодам колону: неисправан дескриптор."
+#. cxQGu
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -534,6 +725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим групу: неисправан дескриптор објекта."
+#. zGoB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -542,6 +734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим индекс: неисправан дескриптор објекта."
+#. TAmbM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -550,6 +743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим кључ: неисправан дескриптор објекта."
+#. rJaGs
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -558,6 +752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим табелу: неисправан дескриптор објекта."
+#. 5gjB7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -566,6 +761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим корисника: неисправан дескриптор објекта."
+#. EsLy2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -574,6 +770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Не могу да направим поглед: неисправан дескриптор објекта."
+#. DMGYK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -582,22 +779,32 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Не могу да направим поглед: недостаје објекат наредбе."
+#. 9LJAk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_CONNECTION\n"
"string.text"
-msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr "Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је неопходни обезбеђивач података инсталиран."
+msgid ""
+"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
+"not installed."
+msgstr ""
+"Не могу да направим везу због неисправне адресе. Проверите да ли је "
+"неопходни обезбеђивач података инсталиран."
+#. kG7Yy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
-msgstr "Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека."
+msgid ""
+"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
+"system occurred."
+msgstr ""
+"Не могу да обришем индекс. Непозната грешка при приступу систему датотека."
+#. HKL4Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -606,6 +813,7 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Не могу да направим индекс. Дозвољена је само једна колона по индексу."
+#. dDQR7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -614,6 +822,7 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Не могу да направим индекс. Вредности нису јединствене."
+#. xw3P5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -622,22 +831,29 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Не могу да направим индекс. Непозната грешка."
+#. muC7k
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
"string.text"
-msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr "Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“."
+msgid ""
+"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
+"index."
+msgstr ""
+"Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“."
+#. pkeBD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
"string.text"
-msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
+msgid ""
+"The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Не могу да направим индекс. Изабрана колона је превелика."
+#. rYYgi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -646,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Име „$name$“ не задовољава ограничења за SQL имена."
+#. mK4E5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -654,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Датотека „$filename$“ не може бити обрисана."
+#. Q7GvY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -662,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна врста података колоне „$columnname$“."
+#. Wz3AD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -670,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна прецизност колоне „$columnname$“."
+#. xMAA4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -678,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Прецизност је мања од вредности у колони „$columnname$“."
+#. xE5XJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -686,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Неисправна дужина имена колоне „$columnname$“."
+#. qHGyE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -694,60 +916,89 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Пронађене су двоструке вредности у колони „$columnname$“."
+#. Rx6Ue
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
"string.text"
msgid ""
-"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. "
+"length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"Тип података колоне „$columnname$“ је децималан са највише $precision$ цифара (и $scale$ децималних места).\n"
+"Тип података колоне „$columnname$“ је децималан са највише $precision$ "
+"цифара (и $scale$ децималних места).\n"
"\n"
"Вредност $value$ има више од броја дозвољених цифара."
+#. vP5oN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "Не могу да изменим колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
+"write protected."
+msgstr ""
+"Не могу да изменим колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у "
+"систем датотека. "
+#. nTuCg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "Не могу да ажурирам колону „$columnname$“. Вредности нису исправне за ту колону."
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
+"that column."
+msgstr ""
+"Не могу да ажурирам колону „$columnname$“. Вредности нису исправне за ту "
+"колону."
+#. U6BbF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
"string.text"
-msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "Не могу да придодам колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
+msgid ""
+"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
+"write protected."
+msgstr ""
+"Не могу да придодам колону „$columnname$“. Могуће да је забрањен упис у "
+"систем датотека. "
+#. 3WZkF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "Не могу да одбацим колону на месту $position$. Могуће да је забрањен упис у систем датотека."
+msgid ""
+"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
+"system is write protected."
+msgstr ""
+"Не могу да одбацим колону на месту $position$. Могуће да је забрањен упис у "
+"систем датотека."
+#. 3BZA8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
"string.text"
-msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "Не могу да одбацим табелу „$tablename$“. Могуће да је забрањен упис у систем датотека. "
+msgid ""
+"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
+"write protected."
+msgstr ""
+"Не могу да одбацим табелу „$tablename$“. Могуће да је забрањен упис у систем "
+"датотека. "
+#. TwRKE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -756,14 +1007,17 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Не могу да изменим табелу."
+#. HGatq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "Датотека „$filename$“ није исправна (или исправно препозната) dBase датотека."
+msgstr ""
+"Датотека „$filename$“ није исправна (или исправно препозната) dBase датотека."
+#. gciWg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -772,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Не могу да отворим Еволуцијин адресар."
+#. UGBma
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -780,22 +1035,30 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Ређање је могуће само по колонама табеле."
+#. fsQrF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
"string.text"
-msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "Не могу да извршим упит јер је исувише сложен. Само „COUNT(*)“ (преброј) је подржано."
+msgid ""
+"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
+"supported."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит јер је исувише сложен. Само „COUNT(*)“ (преброј) је "
+"подржано."
+#. LAAZf
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
"string.text"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr "Не могу да извршим упит. Аргументи за „BETWEEN“ (између) нису исправан."
+msgstr ""
+"Не могу да извршим упит. Аргументи за „BETWEEN“ (између) нису исправан."
+#. qBZju
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -804,6 +1067,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Не могу да извршим упит. Функција није подржана."
+#. q6FzH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -812,14 +1076,17 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Не могу да изменим табелу. Дозвољено је само читање."
+#. FomdS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_DELETE_ROW\n"
"string.text"
-msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgid ""
+"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Не могу да обришем ред. Укључена је опција „прикажи неактивне записе“."
+#. VaUSe
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -828,6 +1095,7 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Не могу да обришем ред јер је већ обрисан."
+#. PBYzB
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -836,6 +1104,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер садржи више од једне табеле."
+#. ngd4A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -844,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправну табелу."
+#. Cz8gL
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -852,14 +1122,17 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Не могу да извршим упит јер не садржи исправне колоне."
+#. JHaic
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
"string.text"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr "Број прослеђених вредности параметара се не поклапа са бројем параметара. "
+msgstr ""
+"Број прослеђених вредности параметара се не поклапа са бројем параметара. "
+#. j7yiS
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -868,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "УРЛ „$URL$“ није исправан и веза не може бити успостављена."
+#. 3Ge6B
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -876,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Класа драјвера „$classname$“ не може бити учитана."
+#. GWZDG
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -884,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Није пронађена инсталација јаве. Проверите инсталацију."
+#. VezUZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -892,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Извршавање упита не даје исправан скуп резултата."
+#. hdEqr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -900,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Извршавање израза за ажурирање не погађа ни један ред."
+#. oFEH2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -908,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Путања за додатане класа драјвера је „$classpath$“."
+#. iE5DJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -916,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Непознат тип параметра на позицији $position$."
+#. U7RNx
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -924,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Непознат тип колоне на позицији $position$."
+#. N49Zy
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -932,34 +1213,47 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Није пронађена одговарајућа КДЕ инсталација."
+#. EApJM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
"string.text"
-msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
-msgstr "За приступ КДЕ адресару неопходно је КДЕ издање $major$.$minor$ или новије."
+msgid ""
+"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
+"Book."
+msgstr ""
+"За приступ КДЕ адресару неопходно је КДЕ издање $major$.$minor$ или новије."
+#. BzoUV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
"string.text"
-msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
-msgstr "Пронађено КДЕ издање је исувише ново. Тестирана су само издања до $major$.$minor$.\n"
+msgid ""
+"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
+"known to work with this product.\n"
+msgstr ""
+"Пронађено КДЕ издање је исувише ново. Тестирана су само издања до $major$."
+"$minor$.\n"
+#. aAAWw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
"string.text"
msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
+"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following "
+"Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ако сте сигурни да ваше КДЕ издање ради можете извршити следећи бејзик макро да искључите проверу:\n"
+"Ако сте сигурни да ваше КДЕ издање ради можете извршити следећи бејзик макро "
+"да искључите проверу:\n"
"\n"
+#. cQkJ5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -968,6 +1262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Параметри се могу појавити једино у приређеним изразима."
+#. oDiE8
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -976,6 +1271,7 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "Табела не постоји!"
+#. f7eYD
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -984,6 +1280,7 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Није пронађена одговарајућа Mac OS инсталација."
+#. bqDQP
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -992,14 +1289,20 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "Не могу да успоставим везу јер није наведен УРЛ или диск."
+#. 3mhnq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
"string.text"
-msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
-msgstr "Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите путању датотеке базе."
+msgid ""
+"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
+"location of your database file."
+msgstr ""
+"Дати УРЛ не саджи исправну путању на локалном систему датотека. Проверите "
+"путању датотеке базе."
+#. FsnqM
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1008,6 +1311,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Грешка при повезивању на складиште табеле."
+#. RCPHF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1016,6 +1320,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Грешка при изради прозора уређивача табеле."
+#. KoBuZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1024,6 +1329,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Не постоји табела „$tablename$“."
+#. AmTjp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1031,75 +1337,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Обезбеђени DocumentUI не сме бити NULL."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*100 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Операција над записом је одбијена."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*200 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Исказ садржи кружно упућивање са једним или више подупита."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*300 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Име не сме садржати косу црту („/“)."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*301 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ није индентификатор прилагођен SQL-у."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*302 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Имена упита не смеју садржати наводнике."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*303 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Име „$1$“ се већ користи у бази података."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*304 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Није успостављена веза са базом података."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*500 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr "Не постоји „$1$“."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*550 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr "Не могу да прикажем цео садржај табеле. Примените филтер."
diff --git a/source/sr/cui/source/customize.po b/source/sr/cui/source/customize.po
index 854a96faa76..6c4861fdb56 100644
--- a/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from cui/source/customize
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -10,65 +12,164 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: eventdlg.src
+#. Wjtxg
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_EVENT\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Догађај"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Сачувај..."
-#: eventdlg.src
+#. E4bLb
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
-msgstr "Додељени макро"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
+"#define.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Р~есетуј"
-#: eventdlg.src
+#. gJeAR
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"TXT_SAVEIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save In"
-msgstr "Чувај у"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
+"#define.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Учитај..."
-#: eventdlg.src
+#. rmnjD
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"FT_ASSIGN\n"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Обриши"
+
+#. NGQFS
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Измени"
+
+#. g2kyc
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
+"#define.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Ново"
+
+#. GenLQ
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
+"#define.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "~Категорија"
+
+#. ByfGE
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
+"#define.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Функција"
+
+#. THgKj
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
+"#define.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функције"
+
+#. yPdUc
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Пречице на тастатури"
+
+#. EXogY
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Assign:"
-msgstr "Додели:"
+msgid "~Keys"
+msgstr "~Тастери"
-#: eventdlg.src
+#. anpTv
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "M~acro..."
-msgstr "М~акро..."
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr "Учитај подешавање тастатуре"
-#: eventdlg.src
+#. y5Bd4
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Уклони"
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr "Сачувај подешавање тастатуре"
+
+#. cQVbi
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_FILTERNAME_CFG\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#. HEVZq
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_BASICMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr "бејзик макрои"
+#. RTwsf
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_GROUP_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
+
+#. zbrJc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -78,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
+#. s6m33
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -87,6 +189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
+#. NkXMS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -96,6 +199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
+#. X4VDo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,6 +209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
+#. tEMDH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -113,6 +218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
+#. GHQo6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -121,6 +227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
+#. zPsFr
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -129,6 +236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
+#. sHwXW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -137,6 +245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
+#. EQpeE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -145,6 +254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
+#. 5CL9c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -153,6 +263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
+#. TArDE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -161,6 +272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Премести..."
+#. DC2wF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,6 +281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
+#. onzGB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -177,6 +290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
+#. NqXok
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -185,6 +299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Само текст"
+#. ABTVZ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -193,7 +308,9 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
+#. jDeMP
#: cfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_SAVE_IN\n"
@@ -201,6 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Чувај у"
+#. Nasgk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -210,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME Менији"
+#. 4CdFF
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -219,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Ново..."
+#. DB7Cy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -228,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
+#. aQFC5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -237,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Уноси"
+#. iBVcB
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -246,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
+#. xo2oG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -255,6 +378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
+#. 4D4n9
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -264,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
+#. rXBsu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
+#. KuqYm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -282,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Само иконице"
+#. AbEZS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -291,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
+#. 6N5Zz
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -300,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
+#. EGQWN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -309,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
+#. 4psht
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -317,6 +447,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Нови мени %n"
+#. JwaTN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -325,6 +456,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Нова палета са алаткама %n"
+#. hirKE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -333,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Премести мени"
+#. NyEgc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -341,6 +474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Додај подмени"
+#. QB6Hg
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -349,14 +483,22 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Име подменија"
+#. SW2DG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
-msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање."
+msgid ""
+"To add a command to a menu, select the category and then the command. You "
+"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
+"Customize dialog."
+msgstr ""
+"За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете "
+"превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за "
+"прилагођавање."
+#. PKs7f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -366,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Име менија"
+#. YQBpL
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -375,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Положај менија"
+#. V2Vqt
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -383,14 +527,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Нови мени"
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_NEW_TOOLBAR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
+#. mEhJm
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -400,6 +537,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Иконице"
+#. QrwY4
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -409,7 +547,9 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
+#. L6F73
#: cfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -418,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Брисање..."
+#. tfCTC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -426,11 +567,14 @@ msgctxt ""
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different "
+"sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Напомена:\n"
-"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
+"За најбољи квалитет приказа величина иконица би требала да буде 16×16 "
+"пиксела. Иконице друге величине ће бити развучене."
+#. TELYc
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -439,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Промени иконицу"
+#. QGgCK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -452,6 +597,7 @@ msgstr ""
"Наведене датотеке не могу бити увезене.\n"
"Формат датотека не може да буде протумачен."
+#. GZsrK
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -460,14 +606,20 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+#. gCRjA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити."
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported. The file format could not be "
+"interpreted."
+msgstr ""
+"Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може "
+"протумачити."
+#. 4UxRG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -476,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Желите ли да обришете слику?"
+#. ADpCU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -488,6 +641,7 @@ msgstr ""
"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n"
"Желите ли да замените постојећу иконицу?"
+#. m8cAp
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -496,6 +650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Потврда замене иконице"
+#. 2y5Bj
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -504,6 +659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за све"
+#. STEDq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама"
+#. xiEZE
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -520,6 +677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
+#. jFcxe
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -528,6 +686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
+#. BABAC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -536,6 +695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
+#. yTRnN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -544,6 +704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Наредба"
+#. FoBdC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -552,46 +713,70 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Да ли сигурно желите да обришете „%MENUNAME‟ мени?"
+#. P8EAb
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
-msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgid ""
+"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Палета нема више наредби. Да ли желите да је обришете?"
+#. uAzVk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
+msgid ""
+"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
+"settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
+"подешавања. Да наставим?"
+#. Ee3JE
#: cfg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
+msgid ""
+"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
+"settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
+"подешавања. Да наставим?"
+#. GJEd5
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
-msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?"
+msgid ""
+"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the "
+"factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка "
+"подешавања. Да наставим?"
+#. 5yEzH
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
-msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
+msgid ""
+"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
+"want to reset the toolbar?"
+msgstr ""
+"Све промене начињене на овој палети алатки ће бити обрисане. Заиста желите "
+"да вратите палету са алаткама на фабричка подешавања?"
+#. fsuei
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -600,6 +785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Функција је већ укључена у искачуће прозорче."
+#. fQyF2
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -608,6 +794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Ново име"
+#. U6ein
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -616,6 +803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Преименуј мени"
+#. uRkZP
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -624,6 +812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Преименуј палету са алаткама"
+#. U4pAW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -632,6 +821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
+#. VEAQC
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -640,142 +830,69 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~Сачувај..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
-"#define.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Р~есетуј"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
-"#define.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "~Учитај..."
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Обриши"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Измени"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
-"#define.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Категорија"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
-"#define.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Функција"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
-"#define.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функције"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Пречице на тастатури"
-
-#: acccfg.src
+#. GixZ3
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"TXT_ACC_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keys"
-msgstr "~Тастери"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Догађај"
-#: acccfg.src
+#. r3KFB
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr "Учитај подешавање тастатуре"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Додељени макро"
-#: acccfg.src
+#. 8DNvA
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr "Сачувај подешавање тастатуре"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"TXT_SAVEIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Save In"
+msgstr "Чувај у"
-#: acccfg.src
+#. nwHtD
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_FILTERNAME_CFG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Подешавање"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"FT_ASSIGN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Додели:"
-#: acccfg.src
+#. DDcPT
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_BASICMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr "бејзик макрои"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "М~акро..."
-#: acccfg.src
+#. vCrsa
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_GROUP_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Уклони"
+#. doQsf
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -784,7 +901,9 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
+#. dnihC
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -793,7 +912,9 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
+#. sUEE7
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -802,7 +923,9 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
+#. 9CpdE
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -811,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "М~акро..."
+#. EeJ6F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -820,7 +944,9 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Ком~понента..."
+#. Qwr2E
#: macropg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -829,6 +955,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
+#. RJ3R4
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -837,6 +964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Додели акцију"
+#. ECz86
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -846,6 +974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Назив компонентног начина"
+#. WS4Tx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -854,6 +983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Додели компоненту"
+#. gPBh9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -862,6 +992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Покрени програм"
+#. RtF9M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -870,6 +1001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Затвори програм"
+#. tdAmy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -878,6 +1010,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нови документ"
+#. 686pv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -886,6 +1019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Документ је затворен"
+#. Eds2K
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -894,6 +1028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Документ ће бити затворен"
+#. GHMAy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -902,6 +1037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Отвори документ"
+#. E5tui
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -910,6 +1046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
+#. 4ieSA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -918,6 +1055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Сачувај документ као"
+#. WYUZp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -926,6 +1064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Документ је сачуван"
+#. Z3A7L
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -934,6 +1073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Документ је сачуван као"
+#. NitFF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -942,6 +1082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Активирај документ"
+#. Ppg7d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -950,6 +1091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Деактивирај документ"
+#. FeSty
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -958,6 +1100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Штампај документ"
+#. 53DBs
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -966,6 +1109,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Својство „Промењен“ је измењено"
+#. qopNg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,6 +1118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Пре састављања образаца"
+#. E72yT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -982,6 +1127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "После састављања образаца"
+#. t5gWT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -990,6 +1136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Пре стапање поља обрасца"
+#. Vyb5g
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -998,6 +1145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "После стапање поља формулара"
+#. EKDYe
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1006,6 +1154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Мењам број страница"
+#. 4bBFn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1014,6 +1163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Подкомпонента је учитана"
+#. 5Sve8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1022,6 +1172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Подкомпонента је затворена"
+#. yTuUm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1030,6 +1181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
+#. FQAE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1038,6 +1190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Извршавање акције"
+#. M4T8y
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,6 +1199,7 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
+#. E4vEn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1054,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
+#. mngij
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1062,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
+#. peXfb
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1070,6 +1226,7 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
+#. 4dwTr
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1078,6 +1235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
+#. PbbED
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1086,6 +1244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
+#. pFotv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1094,6 +1253,7 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
+#. BACMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1102,6 +1262,7 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
+#. 52LkD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1110,6 +1271,7 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
+#. k6Utm
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,6 +1280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
+#. Aumat
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1126,6 +1289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
+#. krDkE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1134,6 +1298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
+#. jBN8F
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1142,6 +1307,7 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
+#. CSpQn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1150,6 +1316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
+#. xv5J6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1158,6 +1325,7 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
+#. f5enX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1166,6 +1334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
+#. hW6oD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1174,6 +1343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
+#. 2MEG2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1182,6 +1352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
+#. pbizc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,6 +1361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
+#. 8BBbG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1198,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
+#. Gtzu6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1206,6 +1379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
+#. svQ84
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1214,6 +1388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
+#. cyE4M
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1222,6 +1397,7 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
+#. TiUE9
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1230,6 +1406,7 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
+#. RSB5C
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1238,6 +1415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
+#. Ajj82
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1246,6 +1424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Акција одобрена"
+#. 5rute
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1254,6 +1433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
+#. BqcCE
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,6 +1442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
+#. 4UdWK
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1270,6 +1451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
+#. uL4PA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1278,6 +1460,7 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
+#. QJMVD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1286,6 +1469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
+#. dvXA7
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1294,6 +1478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Документ је направљен"
+#. aDzBN
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1302,6 +1487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "После учитавања документа"
+#. ZZGx2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1310,6 +1496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Неуспешно чување документа"
+#. AVWkF
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1318,6 +1505,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Неуспешно „чување као“"
+#. 4rcY2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1326,6 +1514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Сачувана или извезена копија документа"
+#. 7snvA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,6 +1523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Копија документа направљена"
+#. R5TMc
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1342,6 +1532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Израда копије документа неуспела"
+#. VzBB6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1350,6 +1541,7 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Направљен поглед"
+#. CVz5P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1358,6 +1550,7 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Поглед ће бити затворен"
+#. f5CCM
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1366,6 +1559,7 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Затворен поглед"
+#. R84Fo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1374,6 +1568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Промењен наслов документа"
+#. mPqDY
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1382,6 +1577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Промењен режим документа"
+#. tsrLQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1390,6 +1586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Промењен видљив простор"
+#. Eqx9x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1398,6 +1595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "Документ је смештен на друго место"
+#. 6odmB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,6 +1604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Завршен распоред документа"
+#. fHe9d
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1414,6 +1613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Промењен избор"
+#. n83kn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1422,6 +1622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Двоклик"
+#. EMVKo
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1430,6 +1631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Десни клик"
+#. GVaKq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1438,6 +1640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Израчунате формуле"
+#. NXrkd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1445,3 +1648,18 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Content changed"
msgstr "Измењен садржај"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "cfg.src\n"
+#~ "MD_NEW_TOOLBAR\n"
+#~ "modaldialog.text"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Име"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "acccfg.src\n"
+#~ "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+#~ "STR_FILTERNAME_CFG\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Подешавање"
diff --git a/source/sr/cui/source/dialogs.po b/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 8aa80e588a4..9ef1bbdec1d 100644
--- a/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from cui/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -10,37 +12,172 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: newtabledlg.src
+#. CrfyB
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Бирач боје"
+
+#. kGbES
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"PB_PICKER\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Pick a color from the document"
+msgstr "Изаберите боју из документа"
+
+#. sxqGQ
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_RGB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. WbRpt
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_COLUMNS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Број колона:"
+msgid "~Red"
+msgstr "~Црвена "
-#: newtabledlg.src
+#. YUWWV
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_ROWS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Број редова:"
+msgid "~Green"
+msgstr "~Зелена"
-#: newtabledlg.src
+#. nrS3D
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Уметни табелу"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BLUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Blue"
+msgstr "~Плава"
+
+#. w3iB2
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HEX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hex ~#"
+msgstr "Хекс ~#"
+
+#. 5wwnw
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_HSB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "HSB"
+msgstr "ХСБ"
+
+#. jd4v9
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~ue"
+msgstr "О~бојеност"
+
+#. bU24c
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_SATURATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Saturation"
+msgstr "~Засићење"
+
+#. 6rS7c
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bright~ness"
+msgstr "~Светлост"
+
+#. sUjFG
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_CMYK\n"
+"fixedline.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+#. zZ2tH
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_CYAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cyan"
+msgstr "~Тиркизна"
+
+#. Kgxxk
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_MAGENTA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Magenta"
+msgstr "~Ружичаста"
+
+#. AZXyd
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_YELLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Yellow"
+msgstr "~Жута"
+
+#. F9Zhz
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_KEY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key"
+msgstr "~Кључ"
+
+#. 4AYGX
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -50,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Ориги~нал"
+#. ZakGg
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -59,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Реч"
+#. 2JE9s
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -68,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Предлози"
+#. 4dLFp
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -77,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Занемари"
+#. JJ794
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -86,6 +227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "Занемари ~увек"
+#. cDMyV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Замени"
+#. AKpSB
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -104,6 +247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Увек з~амени"
+#. AWsju
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -113,6 +257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Подешавања..."
+#. VWHgQ
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -122,464 +267,534 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#: tbxform.src
+#. 8B4V4
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"1\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URL1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "go to record"
-msgstr "иди на запис"
-
-#: tbxform.src
-msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Number"
-msgstr "Број записа"
+msgid "~URL"
+msgstr "~УРЛ"
-#: dlgname.src
+#. 2caTE
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "~Оквир"
-#: dlgname.src
+#. S3a6A
+#: cuiimapdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"NTD_FT_NAME\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
m