diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/svtools/source/control.po')
-rw-r--r-- | source/sr/svtools/source/control.po | 48 |
1 files changed, 1 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/sr/svtools/source/control.po b/source/sr/svtools/source/control.po index ab8d1efded6..55267119b70 100644 --- a/source/sr/svtools/source/control.po +++ b/source/sr/svtools/source/control.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. PalX #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. :=q! #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To Home" msgstr "Премести на почетак" -#. cbG` #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Помери улево" -#. NR)J #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Помери удесно" -#. Ui;0 #: filectrl.src msgctxt "" "filectrl.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Move To End" msgstr "Премести на крај" -#. L24S #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Дан" -#. {eNu #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Week" msgstr "Седмица" -#. ]X$B #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Данас" -#. +tK! #: calendar.src msgctxt "" "calendar.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. 8BC) #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Light" msgstr "Лаган" -#. ;|f| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Italic" msgstr "Благи курзив" -#. \#C( #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular" msgstr "Обичан" -#. RokA #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. eF/Q #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. $VLs #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold Italic" msgstr "Подебљан курзив" -#. kc;} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Црно" -#. ME7o #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Black Italic" msgstr "Црн курзив" -#. ?mQp #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Исти фонт ће бити коришћен на штампачу и екрану." -#. zIF_ #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Изабран је фонт са штампача. Слика на екрану се може разликовати." -#. bVk} #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." msgstr "Изабран је екрански фонт. Слика на штампачу се може разликовати." -#. [[C- #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." msgstr "Ова величина фонта није инсталирана. Биће коришћена најближа доступна величина." -#. z96r #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Стил фонта ће бити симулиран или ће бити коришћен најближи одговарајући стил." -#. [0?| #: ctrltool.src msgctxt "" "ctrltool.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Овај фонт није инсталиран. Биће коришћен најближи доступан фонт." -#. #fr- #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматска боја" -#. q`2j #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "Алфанумерички" -#. S|Jw #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. .JT2 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "Скуп знакова" -#. w\*4 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. [_F] #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Пинјин" -#. VC6Q #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "Потез" -#. pE#h #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "Радикално" -#. ovUM #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Unicode" msgstr "Уникод" -#. ?`7b #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Жујин" -#. jHe[ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone book" msgstr "Именик" -#. e^TO #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак)" -#. [ZT. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај)" -#. Bb*6 #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphanumeric" msgstr "Алфанумерички" -#. \ft_ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" -#. kFrK #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Pinyin" msgstr "Пинјин" -#. HNZ` #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Radical" msgstr "Радикално" -#. mjba #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Stroke" msgstr "Потез" -#. 4EaP #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Zhuyin" msgstr "Жујин" -#. zm-. #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по самогласницима)" -#. :9|? #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Фонетски (алфанумерички на почетак, груписани по сугласницима)" -#. qTaR #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Фонетски (алфанумерички на крај, груписани по самогласницима)" -#. 9pp\ #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" |