diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r-- | source/sr/sfx2/source/view.po | 27 |
1 files changed, 1 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/sr/sfx2/source/view.po b/source/sr/sfx2/source/view.po index a1714b333c1..1ccb8379201 100644 --- a/source/sr/sfx2/source/view.po +++ b/source/sr/sfx2/source/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 13:39+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =!Zr #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -27,7 +26,6 @@ msgstr "" "Нема подразумеваног штампача.\n" "Изаберите штампач и покушајте поново." -#. sf:p #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -40,7 +38,6 @@ msgstr "" "Не могу да покренем штампач.\n" "Проверите подешавања штампача." -#. V4\1 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgstr "" "Документ је припремљен за штампач $1. Тај штампач није доступан. \n" "Желите ли да користите стандардни штампач $2 ?" -#. b=m+ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Подешавања..." -#. RYJ~ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Options" msgstr "Опције штампе" -#. hiTV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer busy" msgstr "Штампач је заузет" -#. h@-q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while printing" msgstr "Грешка при штампи" -#. *MUJ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "Штампање" -#. K:8P #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Страница " -#. `0hL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "Грешка при чувању шаблона " -#. =|r[ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (неуписиво)" -#. 4Bh% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgstr "" "Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" "активном документу?" -#. |#sl #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgstr "" "Да ли да сачувам нова подешавања\n" "у активном документу?" -#. )H*o #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgstr "" "Желите ли нова подешавања да сачувате у\n" "активном документу?" -#. x@4x #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Наслов:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Тема:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Кључне речи:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Опис:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" -#. rPPT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Својства документа не могу бити нађена.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -#. ^K;Z #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +184,6 @@ msgstr "" "Документ се не може затворити зато што је\n" " посао штампањау току." -#. r_:u #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Monitor" msgstr "Надзорник штампача" -#. i4SG #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -220,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "is being printed on" msgstr "се штампа на" -#. A\01 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -230,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing" msgstr "се припрема за штампу" -#. aS.D #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -243,7 +222,6 @@ msgstr "" "Грешка при слању писма. Узрок може бити недостатак корисничког налога или неисправне поставке.\n" "Проверите подешавања пакета %PRODUCTNAME или подешавања програма за е-пошту." -#. 09!f #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -252,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Овај документ не може да се уређује, вероватно због недостатка права приступа. Желите ли да уређујете копију документа?" -#. x-CL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -261,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid " (repaired document)" msgstr " (поправљени документ)" -#. )zdE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -270,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is not checked out on server" msgstr "" -#. %)gU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" |