summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sd/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/source')
-rw-r--r--source/sr/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/sr/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/app.po535
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/view.po55
10 files changed, 42 insertions, 1320 deletions
diff --git a/source/sr/sd/source/core.po b/source/sr/sd/source/core.po
index f4250e1669f..fc3ae63cabd 100644
--- a/source/sr/sd/source/core.po
+++ b/source/sr/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. ]#{f
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. 66kF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Објекти у позадини"
-#. W}|1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. vsl(
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. aeNU
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Линије за димензије"
-#. :Ptn
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. BUL,
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. /W)3
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. HZ~`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. k9ij
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Notes)"
msgstr "(Белешке)"
-#. 2/v1
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Подсетници"
-#. e]ap
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Кликните да уредите облик насловног текста"
-#. f*bZ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Кликните да уредите облик оквирног текста"
-#. )g6%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Други ниво оквира"
-#. ZrP+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Трећи ниво оквира"
-#. 7$[=
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Четврти ниво оквира"
-#. :IEu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Пети ниво оквира"
-#. fp@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Шести ниво оквира"
-#. fTo7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Седми ниво оквира"
-#. (g0n
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Осми ниво оквира"
-#. @*rI
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Девети ниво оквира"
-#. Sh~X
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Кликните да преместите слајд"
-#. FLm4
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Кликните да уредите облик белешки"
-#. Nf`a
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add title"
msgstr "Кликните да додате наслов"
-#. W_\_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Кликните да додате текст"
-#. PRU*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add text"
msgstr "Кликните да додате текст"
-#. {Iak
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to add notes"
msgstr "Кликните да додате белешке"
-#. )ucu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Двокликните да додате илустрацију"
-#. #t}]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Двокликните да додате објекат"
-#. K{g7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Двокликните да додате график"
-#. mVc]
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Двокликните да додате организациону шему"
-#. oFLd
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Двокликните да додате таблицу"
-#. Zr==
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Преглед контуре"
-#. `l}`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. BX`l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation mode"
msgstr "Рад са презентацијом"
-#. .q*7
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Window"
msgstr "Прозор за преглед"
-#. 6L?#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Mode"
msgstr "Рад са текстом"
-#. b*dk
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Mode"
msgstr "Режим документа"
-#. jj?y
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier mode"
msgstr "Рад са Безијеровим"
-#. H:cc
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. R5Av
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Рад са тачкама спајања"
-#. yfz%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. |%sL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. \0FX
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. mk9b
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Лозинка је нетачна или је датотека оштећена."
-#. TkUW
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slides"
msgstr "Премести слајдове"
-#. EvJ%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -443,7 +396,6 @@ msgstr ""
"Недовољно меморије!\n"
"Радња ће бити отказана."
-#. `.9!
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -452,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
-#. Xu[K
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -461,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with arrow"
msgstr "Објекат са стрелицом"
-#. ?z1B
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -470,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with shadow"
msgstr "Објекат са сенком"
-#. }{fh
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -479,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object without fill"
msgstr "Необојени објекат"
-#. 14x@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -488,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ;1sF
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -497,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body"
msgstr "Тело текста"
-#. ATMt
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -506,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text body justified"
msgstr "Текст поравнат по обема ивицама"
-#. f--#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -515,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "First line indent"
msgstr "Увлачење првог реда"
-#. #zM+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -524,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. \/qi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -533,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title1"
msgstr "Наслов1"
-#. o#os
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title2"
msgstr "Наслов2"
-#. cbGi
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -551,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавље"
-#. @()F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -560,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Заглавље1"
-#. i06V
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -569,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading2"
msgstr "Заглавље2"
-#. m6N+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank template"
msgstr "Празан шаблон"
-#. G8@@
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. \}d*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. ;;fq
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. fZP_
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background objects"
msgstr "Објекти у позадини"
-#. 0}/Q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. @9AD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. \cv#
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. qy@`
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. $vkL
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. z+!q
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. QqX*
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tool Panel"
msgstr "Назив палете"
-#. E=rD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. N9VC
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. 8ZKb
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. h~ee
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Насловне странице"
-#. ,*gM
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. 9(./
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -731,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Увоз из PowerPoint-а"
-#. qYx~
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -740,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелица"
-#. 8fEf
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -749,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитај документ"
-#. 0JVR
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -758,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Сачувај документ"
-#. 1;7l
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -768,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
-#. BW/F
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -778,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)."
-#. (+-\
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента $(ARG1) на месту $(ARG2) (ред, колона)."
-#. Q$}{
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "3-D Settings"
msgstr "3-Д подешавања"
-#. q[[L
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. _mdD
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Banding cell"
msgstr "Прошаране ћелије"
-#. c`_+
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. ,XUJ
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total line"
msgstr "Укупно"
-#. B/Zu
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "First column"
msgstr "Прва колона"
-#. i%n%
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/filter/html.po b/source/sr/sd/source/filter/html.po
index b9197d38487..57b40bafec7 100644
--- a/source/sr/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/sr/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 1U9W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign design"
msgstr "Примени дизајн"
-#. hH/t
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "New design"
msgstr "Нови дизајн"
-#. 85jE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing design"
msgstr "Постојећи дизајн"
-#. GV|r
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Selected Design"
msgstr "Обриши изабрани дизајн"
-#. bN=2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an existing design or create a new one"
msgstr "Изаберите постојећи дизајн или направите нови"
-#. nbW3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Врста публикације"
-#. }Ej5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard H~TML format"
msgstr "Обични ХТМЛ ~запис"
-#. Di^q
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard HTML with ~frames"
msgstr "Обични ХТМЛ запис са ~оквирима"
-#. /om`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 6N\^
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~WebCast"
msgstr "~Емитовање на Вебу"
-#. [T|\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 9+D1
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create title page"
msgstr "Направи насловну страницу"
-#. qJX\
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show notes"
msgstr "Прикажи белешке"
-#. O^qg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slides"
msgstr "Слајдови испред"
-#. 9sp5
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As stated in document"
msgstr "К~ао што је у документу"
-#. Z(:`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. 43]{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide view time:"
msgstr "Време приказивања ~слајда:"
-#. N%S`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !;(k
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duration of page"
msgstr "~Трајање странице"
-#. gGZU
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endless"
msgstr "~Бескрајно"
-#. =(6W
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebCast"
msgstr "Емитовање на Вебу"
-#. GLvJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Active Server Pages (ASP)"
msgstr "~Активне серверске странице (ASP)"
-#. fZW$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perl"
msgstr "Перл"
-#. +XqE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL for listeners"
msgstr "~Адреса за слушаоце"
-#. .;:7
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~presentation:"
msgstr "Адреса за ~презентацију:"
-#. GT^v
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL for ~Perl scripts:"
msgstr "Адреса за П~ерл скрипте:"
-#. )w\n
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save graphics as"
msgstr "Сачувај графику као"
-#. G1HE
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~PNG"
msgstr "~ПНГ"
-#. n3cC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~GIF"
msgstr "~ГИФ"
-#. lm[K
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPG"
msgstr "~ЈПГ"
-#. $`U2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. J|1,
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monitor resolution"
msgstr "За приказ на монитору"
-#. bp]a
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
msgstr "Ниска резолуцијa (~640x480 тачака)"
-#. D@~[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
msgstr "Средњa резолуцијa (~800x600 тачака)"
-#. k^4*
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
msgstr "Висока резолуцијa (~1024x768 тачака)"
-#. eGH2
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. JSy9
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export sounds when slide advances"
msgstr "~Извези звуке после преласка на следећи слајд"
-#. h%qO
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden slides"
msgstr "Извези ~скривене слајдове"
-#. 5GSs
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information for the title page"
msgstr "Подаци за насловну страницу"
-#. rq\:
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. Eot0
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-~mail address"
msgstr "Е-а~дреса"
-#. :D4)
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your hom~epage"
msgstr "~Лична страница"
-#. [5eQ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional ~information"
msgstr "Додатне информа~ције"
-#. *OG+
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
msgstr "Веза ка копији изворне п~резентације"
-#. arZ3
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
msgstr "Напомена: „Направљена уз помоћ %PRODUCTNAME“"
-#. {vrG
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select button style"
msgstr "Изаберите стил дугмета"
-#. k@bL
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "Само ~текст"
-#. 49Z!
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select color scheme"
msgstr "Изаберите шему боја"
-#. P?pC
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply color scheme from document"
msgstr "Примени шему бој~а из документа"
-#. +=%o
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~browser colors"
msgstr "Користи подразумеване ~боје прегледача"
-#. $s:V
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use custom color scheme"
msgstr "~Користи прилагођену шему боја"
-#. ]oF[
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 4=Fp
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyper~link"
msgstr "~Веза"
-#. E1g$
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Li~nk"
msgstr "Актив~на веза"
-#. mMX`
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visited Link"
msgstr "~Посећена веза"
-#. 9xv{
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~kground"
msgstr "По~задина"
-#. NBRJ
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Back"
msgstr "<< Назад"
-#. Z^*H
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next >>"
msgstr "Напред >>"
-#. hN`l
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. e^Ys
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Export"
msgstr "Извоз у ХТМЛ"
-#. M`75
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. /wXg
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Save"
msgstr "Не чувај"
-#. lVYB
#: pubdlg.src
msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
index 31ec3b930b2..0287bb56708 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^$?i
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. `-/e
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit drawings."
msgstr "Овде правите и уређујете цртеже."
-#. /efN
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing View"
msgstr "Приказ цртежа"
-#. `VuB
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create and edit slides."
msgstr "Овде правите и уређујете слајдове."
-#. `OMR
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline View"
msgstr "Преглед контуре"
-#. p8j2
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text in list form."
msgstr "Овде уносите или уређујете текст у облику спискова."
-#. 4I7B
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides View"
msgstr "Приказ слајдова"
-#. /o=v
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Овде сређујете слајдове."
-#. *%zU
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes View"
msgstr "Приказ белешки"
-#. rJYs
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter and view notes."
msgstr "Овде можете да унесете и прикажете белешке."
-#. O^vZ
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout View"
msgstr "Приказ подсетника"
-#. n8{7
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/animations.po b/source/sr/sd/source/ui/animations.po
index 13a4d97da0d..a935d666ef0 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. J.MB
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start On ~Click"
msgstr "Почни на ~клик"
-#. kX\9
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~With Previous"
msgstr "Почни ~претходним"
-#. Qd6a
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start ~After Previous"
msgstr "Почни ~после претходног"
-#. jY5[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect Options..."
msgstr "Опције ~ефекта..."
-#. 4B4n
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Timing..."
msgstr "~Трајање..."
-#. P~V:
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "У~клони"
-#. FU8b
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "Ситно"
-#. (Fk/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Мање"
-#. O3Od
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Веће"
-#. rdT@
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "Огромно"
-#. e/S1
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tiny"
msgstr "Ситно"
-#. %w#W
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smaller"
msgstr "Мање"
-#. 5MlF
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Larger"
msgstr "Веће"
-#. m=|Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extra large"
msgstr "Огромно"
-#. MEpz
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. 5bh/
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. wfHQ
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Обоје"
-#. 7WY3
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarter spin"
msgstr "Четврт круга"
-#. gdYU
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half spin"
msgstr "Пола круга"
-#. 5sJv
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full spin"
msgstr "Цео круг"
-#. 2%)*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two spins"
msgstr "Два круга"
-#. mPhE
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
-#. 1X|]
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
-#. ,Ve-
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 0b#g
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. 7k.G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Подвучено"
-#. #\-Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very slow"
msgstr "Веома споро"
-#. C:OG
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. 1?OK
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. k0ck
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. pI`M
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Very fast"
msgstr "Веома брзо"
-#. g_+0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#. cbT0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until next click"
msgstr "До следећег клика"
-#. ?Uuq
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Until end of slide"
msgstr "До краја слајда"
-#. k]OS
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. `Thc
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. d5YH
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spokes"
msgstr "Шпице"
-#. Ztn7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "First color"
msgstr "Прва боја"
-#. uK7}
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second color"
msgstr "Друга боја"
-#. yqd0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Боја попуњавања"
-#. Cu{G
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. T;$y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -420,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. $TG5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -429,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. zpzg
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -438,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. H]}f
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -447,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Врста фонта"
-#. CQIs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. 6n3e
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -465,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font size"
msgstr "Величина фонта"
-#. 0p;c
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. n.ih
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount"
msgstr "Количина"
-#. ^2Re
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. Us]Y
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "(No sound)"
msgstr "(без звука)"
-#. !lDI
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -510,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(заустави претходни звук)"
-#. \+l?
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -519,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other sound..."
msgstr "Други звук..."
-#. 0[(7
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -528,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sample"
msgstr "Узорак"
-#. c6Zj
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Spoke"
msgstr "1 шпица"
-#. GAD[
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -546,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 Spokes"
msgstr "2 шпице"
-#. mV3i
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -555,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 Spokes"
msgstr "3 шпице"
-#. #@qs
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -564,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Spokes"
msgstr "4 шпице"
-#. +G@5
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Spokes"
msgstr "8 шпица"
-#. Nlf.
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instant"
msgstr "Тренутно"
-#. Qs5O
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradual"
msgstr "Постепено"
-#. WA{0
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Окидач"
-#. Ccb*
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Прво изаберите слајд и затим кликните на „Додај...“ да додате анимацију."
-#. AhhP
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -619,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to selected slides"
msgstr "Примени на изабране слајдове"
-#. V#5u
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -629,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify transition"
msgstr "Измени прелаз"
-#. 2*Py
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~peed"
msgstr "Брзина"
-#. FImT
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. 3Dlx
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. C`%@
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. WlPo
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~und"
msgstr "Звук"
-#. H@LX
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Sound>"
msgstr "<Без звука>"
-#. T7_\
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -701,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Stop Previous Sound>"
msgstr "<Заустави претходни звук>"
-#. o-oA
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Sound..."
msgstr "Други звук..."
-#. `~MG
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Loop until next sound"
msgstr "Врти до следећег звука"
-#. DaFL
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -732,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advance slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. ]*L5
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -743,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~n mouse click"
msgstr "На клик миша"
-#. HXXE
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -754,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically after"
msgstr "Самостално након"
-#. qi2/
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -764,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. #=zm
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~pply to All Slides"
msgstr "Примени на све слајдове"
-#. E),G
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -786,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~lay"
msgstr "Репродукуј"
-#. -*V2
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -797,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Show"
msgstr "Покрени"
-#. pWu8
#: SlideTransitionPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic p~review"
msgstr "Преглед уживо"
-#. 0i!e
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Transition"
msgstr "Без прелаза"
-#. aX-Q
#: SlideTransitionPane.src
msgctxt ""
"SlideTransitionPane.src\n"
@@ -827,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. 7_;\
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#. |:Ud
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Трајање"
-#. `s_$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. *`:x
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -866,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Опције ефекта"
-#. h`]D
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -876,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. #OGA
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -886,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accelerated start"
msgstr "Убрзани почетак"
-#. P,_9
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -896,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decelerated end"
msgstr "Успорени крај"
-#. oswo
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -906,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverse automatically"
msgstr "Сам обрни"
-#. Fn\H
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -916,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhancement"
msgstr "Побољшање"
-#. x\mk
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -927,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. go*f
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -937,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "After animation "
msgstr "Након анимације "
-#. TqPF
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -947,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't dim"
msgstr "Без замрачивања"
-#. Hg^+
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -957,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim with color"
msgstr "Замрачи бојом"
-#. Vpi.
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -967,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide after animation"
msgstr "Сакриј након анимације"
-#. V9jQ
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -977,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide on next animation"
msgstr "Сакриј при следећој анимацији"
-#. Oh`N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Color"
msgstr "Боја замрачивања"
-#. 2R^j
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. AL]-
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "All at once"
msgstr "Све одједном"
-#. Tzll
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1017,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word by word"
msgstr "Реч по реч"
-#. jLT{
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1027,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter by letter"
msgstr "Слово по слово"
-#. *m;F
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1037,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "delay between characters"
msgstr "време између знакова"
-#. _g5v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1047,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. _#s(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1056,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат"
-#. i|Yf
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1066,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Почетак"
-#. U.[_
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1076,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "На клик"
-#. ZK:v
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1086,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Са претходним"
-#. 0$F(
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1096,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Након претходног"
-#. D2:O
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1106,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. ~zfV
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1116,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. ?sS`
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1126,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#. SRW:
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1136,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понови"
-#. 8eW]
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1146,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rewind when done playing"
msgstr "Премотај по репродуковању"
-#. 1kFn
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1156,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger"
msgstr "Окидач"
-#. eALr
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1166,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate as part of click sequence"
msgstr "Анимирај по клику редоследом"
-#. D/*%
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1176,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start effect on click of"
msgstr "Пусти ефекат по клику на"
-#. u:M?
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1185,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timing"
msgstr "Трајање"
-#. ?ajE
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1195,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group text"
msgstr "Групиши текст"
-#. V`Wm
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1205,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "As one object"
msgstr "Као један објекат"
-#. e6K$
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1215,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "All paragraphs at once"
msgstr "Све пасусе заједно"
-#. ?:qb
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1225,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 1st level paragraphs"
msgstr "По пасусима првог нивоа"
-#. 4Lp~
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1235,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 2nd level paragraphs"
msgstr "По пасусима другог нивоа"
-#. {q/U
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1245,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 3rd level paragraphs"
msgstr "По пасусима трећег нивоа"
-#. y2J4
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1255,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 4th level paragraphs"
msgstr "По пасусима четвртог нивоа"
-#. z4i,
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1265,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "По пасусима петог нивоа"
-#. 8xZN
#: CustomAnimationDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically after"
msgstr "Самостално након"
-#. AO+b
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1286,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "sec"
msgstr "сек"
-#. y8S|
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1296,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animate attached shape"
msgstr "Анимирај прикачени облик"
-#. ll/N
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1306,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "In reverse order"
msgstr "Обрнутим редоследом"
-#. \@dH
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
@@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. 5Pge
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entrance"
msgstr "Улаз"
-#. |T^W
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Наглашавање"
-#. bj#O
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit"
msgstr "Излаз"
-#. /TPy
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Motion Paths"
msgstr "Путање кретања"
-#. +8~\
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Misc Effects"
msgstr "Разни ефекти"
-#. 5);[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1374,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. js!{
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1384,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Speed"
msgstr "Брзина"
-#. \8W[
#: CustomAnimationCreateDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic preview"
msgstr "Преглед уживо"
-#. \i#y
#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
@@ -1405,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "User paths"
msgstr "Путање корисника"
-#. V4;4
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1415,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect"
msgstr "Ефекат:"
-#. `kl@
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1425,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. *LU_
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1435,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change..."
msgstr "Про~мени..."
-#. 8UFQ
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1445,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "У~клони"
-#. 3VL-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1455,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify effect"
msgstr "Измени ефекат"
-#. i2Fh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Почетак"
-#. P.3=
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1475,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "On click"
msgstr "На клик"
-#. IQ4H
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1485,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "With previous"
msgstr "Са претходним"
-#. ZVH-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1495,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "After previous"
msgstr "Након претходног"
-#. ZRuY
#: CustomAnimationPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1506,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Property"
msgstr "Својство"
-#. fqGB
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1516,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. `JnC
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1526,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effect Options"
msgstr "Опције ефекта"
-#. Q5Ai
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1536,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~eed"
msgstr "Бр~зина"
-#. wRbj
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1546,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change order:"
msgstr "Промени редослед:"
-#. @ASP
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1556,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Проба"
-#. m20e
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1566,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show"
msgstr "П~окрени"
-#. to=i
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1576,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic pre~view"
msgstr "~Преглед уживо"
-#. vUhh
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
index 96975670b9d..2e1d4c91eba 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -:5C
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Одговори"
-#. }M#S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bold"
msgstr "Поде~бљано"
-#. L:@#
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Italic"
msgstr "~Курзив"
-#. /Zc4
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Underline"
msgstr "~Подвучено"
-#. l5yG
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Strikethrough"
msgstr "~Прецртано"
-#. 5t3D
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. 2CE3
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Убаци"
-#. pKPo
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. /u2S
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "Обриши оне које ~написа %1"
-#. b\,-
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. NXrH
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply"
msgstr "~Одговори"
-#. /Vu\
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. |Sh8
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Обриши оне које ~написа %1"
-#. o6PU
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. #Vfy
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Данас,"
-#. e%a,
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "Јуче,"
-#. idk5
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(без аутора)"
-#. BRdi
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Крај презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави од почетка?"
-#. T7+^
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Почетак презентације. Да ли желите да %PRODUCTNAME Презентација настави са краја?"
-#. 0iXY
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Крај документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави од почетка?"
-#. CFXh
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -217,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Почетак документа. Да ли желите да %PRODUCTNAME Цртање настави са краја?"
-#. !]\R
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. at)s
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Обриши коментаре"
-#. ;@mO
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -244,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Comment"
msgstr "Премести коментар"
-#. +B][
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. ::Q`
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
-#. 8=wP
#: annotations.src
msgctxt ""
"annotations.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po
index f7bfd6cb43d..4b466339777 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Алат за цртеже"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "Алат за цртање и графику"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "Трака са слајдовима"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Трака за оквирни приказ"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Палета за цртеж"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "Цртање објеката/графику"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Трака с опцијама"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Трака с опцијама/графика"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Трака са објектима за слајд"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Трака са Безијеровим објектима"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "Трака са тачкама спајања"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Трака са текстуалним објектима/цртање"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Измени слој"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "Параметар слајда"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "Премести слајд"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Превуци и пусти"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "Затвори полигон"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "Подсетник"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празан слајд"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Само наслов"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Насловни слајд"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Наслов, простор"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Наслов и 2 простора"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Наслов, прстор па 2 простора"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Наслов, 2 простора па простор"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "Наслов, наслов изнад 2 простора"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Наслов, простор изнад простора"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Наслов, 4 простора"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Наслов, 6 простора"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Наслов, усправни текст"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Наслов, усправни текст, сличица"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Усправни наслов, текст, график"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Усправни наслов, усправни текст"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "Један слајд"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "Два слајда"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "Три слајда"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "Четири слајда"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "Шест слајдова"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "Девет слајдова"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "преиначи"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "Линија се завршава"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -569,7 +508,6 @@ msgstr ""
"Изабрано име већ постоји. \n"
"Изаберите неко друго име."
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "Параметри анимације"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "Веб страница"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Именуј објекат"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Назив слајда већ постоји или је неисправан. Унесите други назив."
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Уреди вођицу"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Уреди тачку приањања"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Уреди вођицу..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Уреди тачку приањања..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Обриши вођицу"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Обриши тачку приањања"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgstr ""
"Да ли сигурно желите да обришете ниво „$“?\n"
"Напомена: Сви објекти на овом нивоу ће бити обрисани!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете све слике?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Измени наслов и оквирни приказ"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "МИДИ"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT звук"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs звук"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI звук"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX звук"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "Уметни текстуални оквир"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgstr ""
"Ова функција се не може покренути \n"
"са изабраним објектима."
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -865,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgstr ""
"Облик нових страница ће бити прилагођен.\n"
"Желите ли да прилагодите и објекте?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "Направи слајдове"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "Измени облик странице"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "Измени маргине странице"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -932,7 +833,6 @@ msgstr ""
"али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n"
"изаберете нови дизајн за слајдове?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Овај формат документа не може бити постављен на наведеном штампачу."
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -982,7 +878,6 @@ msgstr ""
"Ова графика је везана за документ. \n"
"Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -991,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1000,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1018,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Врста графичких датотека није подржана"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1027,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "Претрага документа је завршена."
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Провера писања у читавом документу је завршена."
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Провера писања у изабраном објекту је завршена."
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "Изабрани језик није доступан."
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Претвори изабрани објекат у криву?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Промени објекат презентације „$“"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "Изглед слајда"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "Уметни посебни знак"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Примени изглед презентације"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Репродукуј"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Зауста~ви"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Изворна величина"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (Цртеж)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (Белешке)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (Подсетник)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (Оквирни преглед)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1238,7 +1106,6 @@ msgstr ""
"Наведена размера је неисправна.\n"
"Желите ли да унесете нову?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1247,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "Без радње"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1256,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Иди на претходни слајд"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "Иди на следећи слајд"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "Иди на први слајд"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "Иди на последњи слајд"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1292,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "Иди на страницу или објекат"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1301,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "Иди на документ"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1310,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "Избледи објекат"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1319,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "Сакриј објекат"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1328,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "Репродукуј звук"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1337,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "Покрени радњу објекта"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1346,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "Покрени програм"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1355,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1364,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "Напусти презентацију"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1373,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "Одредиште"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1382,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "А~кција"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1400,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "Слајд / објекат"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1409,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1418,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1427,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1436,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1445,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1454,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " Слајд"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1463,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " Слајдови"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1472,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Учитај дизајн слајда"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Уметни као везу"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1490,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "Елегантно"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1517,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1526,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1535,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "Горе лево?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Доле лево?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "Горе десно?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1580,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Доле десно?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1589,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1598,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1607,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "Свуда?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1616,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ова акција се не може покренути у радном режиму."
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1625,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1634,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1643,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1652,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена боја"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1661,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1670,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "Резолуција боје"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1679,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "Прошири слајд"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Слајд са садржајем"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1697,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ниједан SANE извор није тренутно доступан."
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1706,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ниједан TWAIN извор није тренутно доступан."
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1715,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1724,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1733,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1742,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Уобичајено (кратко)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1751,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Уобичајено (дуго)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1760,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1769,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Путања датотеке"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1778,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1787,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име датотеке без наставка"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1796,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1805,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Нови прилагођени ток презентације"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1814,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "Копирај "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1823,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1832,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1841,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1850,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1859,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Разгрупиши метадатотеке..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1868,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Није било могуће разгруписати све објекте цртежа."
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1881,7 +1678,6 @@ msgstr ""
"Дизајн са овим именом већ постоји.\n"
"Желите ли да га замените?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1890,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1899,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1908,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "Посећена веза"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1917,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "Активна веза"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1926,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1935,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "Садржај"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1944,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "Кликните овде да почнете"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1953,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1962,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1971,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1980,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "Више информација"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1989,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "Преузми презентацију"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1998,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире."
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2007,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "Прва страница"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2016,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "Последња страница"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2025,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2034,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2043,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "Са садржајем"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2052,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "Без садржаја"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2061,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "На задату страницу"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2070,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Претвори битмапу у полигон"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2079,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Кликните да напустите презентацију..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2088,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "Пауза..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2097,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<Изворно>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2106,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2115,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2124,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Примени омиљени 3D ефекат"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2133,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2146,7 +1914,6 @@ msgstr ""
"Датотека %\n"
"није исправна звучна датотека!"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2155,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Претвори у метадатотеку"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2164,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Претвори у битмапу"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2173,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да направим датотеку $(URL1)."
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2182,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да отворим датотеку $(URL1)."
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2191,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Датотека $(URL1) се не може умножити на $(URL2)"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2200,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Подешавање странице"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2209,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Подеси позадину на свим страницама?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2218,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2227,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2236,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Насловна област за самораспоређивање"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2245,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Област објеката за самораспоређивање"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2254,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "Област подножја"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2263,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "Област заглавља"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2272,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "Област датума"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2281,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Област за број слајда"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2290,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "Област за број странице"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2299,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<заглавље>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2308,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<подножје>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2317,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<датум/време>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2326,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<број>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2335,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<број>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2344,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "Област с белешкама"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2353,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2362,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2371,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2380,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2389,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Основне странице"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2398,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2407,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~Усидри пано задатака"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2416,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~Одвежи пано задатака"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2425,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2434,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2443,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2452,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "Преглед није доступан"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2461,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "Припремам преглед"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2470,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2479,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2488,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2497,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2506,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2515,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2524,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "Именовани облици"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2533,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "Сви облици"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2542,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "Облик %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2551,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2560,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "Изаберите шаблон за увоз дизајна странице."
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2569,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2578,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ресетуј изглед слајда"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2587,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2596,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2605,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2614,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "Уметни филм"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2623,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Превуци и пусти странице"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2632,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Превуци и пусти слајдове"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2642,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "Приказ ~контуре"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2672,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "Ређање ~слајдова"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2682,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2692,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2702,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2712,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2722,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Изглед с~лајда"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2732,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "Подешавање ~странице..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2742,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Нови слајд"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "Удвостручи слајд"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2763,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "~Нови основни"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2773,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "~Нова страница"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2783,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2793,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "Прикажи позадину основног слајда"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2803,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Прикажи објекте основног слајда"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2813,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Стр~аница"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2823,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Слај~д"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2833,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "П~реименуј слој..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2843,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "О~бриши слајд"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2853,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "О~бриши основни"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2863,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "О~бриши страницу"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2873,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "П~реименуј слајд"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2883,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "П~реименуј основни"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2893,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "П~реименуј страницу"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2903,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2913,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "Об~ласт..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2923,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~Текст"
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2933,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "~Уклопи текст"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Ресетуј ~усмеравање"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2963,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2973,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2983,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2993,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3003,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3013,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3023,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3033,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3043,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3053,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3063,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "~Редослед"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3073,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3083,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "П~асус..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3093,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3103,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3113,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3123,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3133,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3143,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3153,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3163,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3173,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3183,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3193,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "Једноструки проред"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3203,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3213,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Двострук"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3223,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Проред"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3233,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3243,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3253,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3263,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3273,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3283,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3293,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3303,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3313,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3323,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3333,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3343,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3353,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3363,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3373,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3383,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~Премести тачке"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3393,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "Уметни ~тачке"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3403,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "О~бриши тачке"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3413,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3423,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "По~дели криву"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3433,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "Прет~вори у криву"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3443,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~Угао"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3453,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "Г~латко"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3463,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "С~иметрично"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3473,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "~Смањи тачке"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3483,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3493,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3503,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3513,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3523,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3533,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Иза~ђи из групе"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3543,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3553,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3563,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3573,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "Интеракција..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3583,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Објекат презентације..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3593,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3613,17 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "~OLE објекат"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3633,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3643,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3653,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3663,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "Уметни ~тачку"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3673,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3703,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3713,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "Прил~агоди положај објекту"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3723,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "Фиксирано ~водоравно лево"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "Фиксирано водоравно на ~средини"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3743,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "Фиксирано водоравно ~десно"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3753,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "Фиксирано ~усправно уз врх"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3763,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Фиксирано усправно на ~средини"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3773,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Фиксирано усправно уз ~дно"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3783,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3793,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3803,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3813,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3823,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3833,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3843,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3853,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3863,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3873,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1-битни пра~г"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3883,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1-битно мешање боја"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3893,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4-битне нија~нсе сиве"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3903,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4-битна палета ~боја"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3913,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8-битне нија~нсе сиве"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3923,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8-битна па~лета боја"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3933,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24-битне ~пуне боје"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3943,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "Пре~твори"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3953,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3963,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3973,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3983,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3993,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Уреди стил.."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4002,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4011,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до краја презентације. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4020,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до почетка презентације. Желите ли да наставите од краја?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4029,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4038,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4048,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4058,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4068,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4078,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4088,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4098,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4108,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4118,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4128,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4138,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4148,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4158,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4168,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4178,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4188,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4198,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4208,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4218,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Уметни слој..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4228,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "Измени сл~ој..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4238,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Обриши ~слој..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4248,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4258,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4268,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4278,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4288,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4298,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4308,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "~Уреди главни..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4318,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4328,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4338,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4348,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "У~метни слајд"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4357,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4366,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4375,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4384,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4394,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4404,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4414,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4424,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4434,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4444,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4454,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4464,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4474,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4484,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4494,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "~Дизајн слајда"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4504,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "~Прелаз слајда"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4514,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "~Покрени"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4524,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4534,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4544,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4554,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4564,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4574,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4584,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4594,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4604,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4614,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4624,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4634,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4644,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4654,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4664,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4674,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4684,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4694,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4703,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. (H#~
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4712,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стилови презентације"
-#. $kE\
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4721,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. ]!\,
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4730,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. E,!D
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4739,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. h7KT
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4749,27 +4241,35 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. 4OD%
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. D`oN
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. Elzd
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4778,3 +4278,12 @@ msgctxt ""
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
index 82e77801c02..04714eec70f 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. yQrx
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. w02M
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Обриши неко~ришћене позадине"
-#. ZUq`
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Уметни слајдове/објекте"
-#. ]Eed
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "Показивач"
-#. ]A4Z
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "Први слајд"
-#. i:hw
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "Претходни слајд"
-#. eB?.
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. 8AfM
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "Последњи слајд"
-#. ~Zh#
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. @G?P
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
-#. pV_W
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. XM(}
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. s)]e
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Дрво странице"
-#. J4|/
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~copies"
msgstr "Број ~умножака"
-#. POXZ
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Ma$(
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values from Selection"
msgstr "Вредности из избора"
-#. sb3g
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. 1Jk:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " степени"
-#. N)S?
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "~Угао"
-#. 9h,b
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X оса"
-#. (Ht7
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y оса"
-#. j4T)
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. (dr!
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. !}_\
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placement"
msgstr "Размештај"
-#. -#}+
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enlargement"
msgstr "Увећање"
-#. 6k1:
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
-#. *]94
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Почетак"
-#. @Z;f
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Крај"
-#. (?;W
#: copydlg.src
msgctxt ""
"copydlg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
-#. 7/Bl
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. slZo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "Прва слика"
-#. nEBP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =,3a
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
-#. an|%
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. F-c*
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. ZNP@
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. C|;^
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Репродукуј"
-#. -8/[
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :RmZ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "Последња слика"
-#. iI=Y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @3On
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "Број слике"
-#. %xQD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6Wo2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. /rBc
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. H-6,
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "Бројач циклуса"
-#. WRP8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. x-r2
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. K\ds
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. V4,M
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. bcc=
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. s@+6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. `i[g
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 5Kib
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. $pm1
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. ^eMh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. YR7A
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. cA)d
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. o^oI
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. eb|l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. UD1{
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. ?,(k
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. Pf5b
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. VLUi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. .*5x
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "Макс."
-#. `o!l
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. IVt;
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "Примени објекат"
-#. Rm41
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.dU
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Примени објекте појединачно"
-#. =sEP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;O:\
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Обриши тренутну слику"
-#. ?/!5
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. d=z)
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "Обриши све слике"
-#. {f,n
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. Ol%W
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. JG1+
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "Групни објекат"
-#. 437v
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "Објекат битмапе"
-#. ?3o8
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. [ON6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "Горе лево"
-#. !B4?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. mLo4
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "Доле лево"
-#. xk{m
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. $=$c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. WT*w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. H.sk
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "Горе десно"
-#. ba3?
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. /1@o
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "Доле десно"
-#. IgdK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Направи"
-#. Gq16
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "Група анимације"
-#. 8c3c
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. )DSv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. @sx(
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Врста поља"
-#. JpvN
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Утврђена"
-#. K0pi
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. iiT#
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. #]6U
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. 5\v/
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "Уреди поље"
-#. 8`bK
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Акција на клик мишем"
-#. )GdB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. H?52
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. `X@p
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "Назив путање"
-#. kh{a
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#. olTi
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. ma?1
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "~Замени позадинску страницу"
-#. D5E*
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "О~бриши некоришћене позадине"
-#. ZE%E
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. -[_g
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Дизајн слајда"
-#. })/@
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. `+C/
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. jl(Q
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Опис"
-#. j!}G
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visible"
msgstr "~Видљиво"
-#. el0S
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1119,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printable"
msgstr "~За штампу"
-#. ZeE)
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1129,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Locked"
msgstr "~Закључано"
-#. nfcb
#: layeroptionsdlg.src
msgctxt ""
"layeroptionsdlg.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. gCq_
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1148,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. (T(%
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1158,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. ]s6B
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1168,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. ,PcW
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1178,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. Mi*G
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1188,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. ?xpo
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. CXnL
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. pTFM
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. {S58
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "Лењи~ри приказани"
-#. Q,%i
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "~Вођице при премештању"
-#. lS?=
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "С~ве контролне тачке у Безијеровом уређивачу"
-#. osPC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~Контуре сваког појединачног објекта"
-#. CA97
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. `#n8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Текстуални објекти"
-#. d=@v
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. hk?*
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Само се област с текстом може изабрати"
-#. X,uN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. 0w?)
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "Почни уз ~помоћника"
-#. =k-?
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. X:5[
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "Користи кеш за позадине"
-#. $LZ$
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "Копирај при премештању"
-#. .R]p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Објекти увек померљиви"
-#. ivKK
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Не деформиши објекте у кривој"
-#. yaO0
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "Јединице ~мере"
-#. yG%]
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1385,17 +1247,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "Места за та~булацију"
-#. Yc%k
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
"TP_OPTIONS_MISC\n"
"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Start presentation"
-msgstr "Започни презентацију"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
-#. ;[o|
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1405,7 +1265,15 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "Увек са тренутном страницом"
-#. dAwF
+#: tpoption.src
+msgctxt ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1415,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Сагласност"
-#. 4WRv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1425,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "Кор~исти мере штампача за обликовање документа"
-#. `@y}
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1435,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај ~размаке између пасуса и табела (у тренутни документ)"
-#. BBdU
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1445,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. s5U5
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1455,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "Еквивалентан са"
-#. 8KOH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1465,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "Размера ~цртежа"
-#. b`[:
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1475,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "~Ширина странице"
-#. J6/u
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1485,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "~Висина странице"
-#. RP42
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -1494,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. J`_3
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1504,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. CoQ)
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1514,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. |`\f
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1524,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. ^xQU
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1534,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Point"
msgstr "~Тачка"
-#. Lt(G
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1544,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "Успра~вно"
-#. 8R/4
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1554,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "Во~доравно"
-#. qHP@
#: dlgsnap.src
msgctxt ""
"dlgsnap.src\n"
@@ -1563,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Snap Object"
msgstr "Нови привлачећи објекат"
-#. S~fh
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1573,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. A9SW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1583,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Белешке и подсетници"
-#. hjpd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "Заглавље и подножје"
-#. _ZOF
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "Укључи у слајд"
-#. |jNy
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. J^gJ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "Текст заглавља"
-#. t+[N
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
-#. zXhG
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "Утвр~ђено"
-#. A@Ck
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. K@o+
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~Језик:"
-#. Njg5
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. MJVH
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подножја"
-#. nns;
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Број слајда"
-#. )$/m
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Не приказуј на првом слајду"
-#. 5zuj
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "Примени на све"
-#. Csh8
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. yO-y
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. |@vm
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Укључи на страницу"
-#. Cj2w
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. 8_Ja
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. Wdd3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. /b;3
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "~Копирај"
-#. smfk
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start"
msgstr "~Почетак"
-#. M+ai
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. +7Qi
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QK44
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Screen Show"
msgstr "Прилагођена презентација"
-#. .l3d
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use Custom Slide Show"
msgstr "~Користи прилагођену презентацију"
-#. D#wf
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1841,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Прилагођена презентација"
-#. -7bl
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1851,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. DxB2
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1861,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing slides"
msgstr "Постојећи слајдови"
-#. 4=AF
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1871,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected slides"
msgstr "Изабрани слајдови"
-#. eDi+
#: custsdlg.src
msgctxt ""
"custsdlg.src\n"
@@ -1880,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Одреди прилагођени ток презентације"
-#. Fd5n
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1890,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. 62h?
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1900,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. k(HJ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1910,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "Сенчење"
-#. 2O4L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1920,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. brI+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1930,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 5J5e
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1940,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "Ефекат фонта"
-#. O-S`
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1950,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. ~Rv@
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1960,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. +E=V
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1970,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. }sEt
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1980,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. S\g+
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -1990,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. 5ubT
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2000,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. Po/i
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2010,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. AR_#
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2020,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. %)fs
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2030,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. 2T42
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2039,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. ~,wV
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2049,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкице"
-#. E(a%
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2059,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Нумерисање"
-#. }}cJ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2069,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Сличице"
-#. XxSE
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2079,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. z;1a
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2089,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. A5lX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -2098,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. $N#L
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2108,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "Местодржачи"
-#. %WRB
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2118,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. i`AL
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2128,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date/time"
msgstr "Датум/време"
-#. HW)K
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2138,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. ]H-_
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2148,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. ^92;
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2158,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Број слајда"
-#. mlm(
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
"masterlayoutdlg.src\n"
@@ -2168,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "Елементи основног"
-#. jiS/
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2178,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. O(q?
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2189,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. HDo`
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2199,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. I#%g
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -2208,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
-#. _?k*
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повезивач"
-#. g2dd
#: RemoteDialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "~Затвори"
-#. T]OB
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2240,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
-#. g|3F
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -2249,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr ""
-#. cR\i
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2259,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. MH9s
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2269,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. |iY8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2279,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. $T1(
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2289,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. tE[\
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2299,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ,PYa
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2309,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. Dw]0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2319,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. E%~U
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2329,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. :`F3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2339,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ознаке за набрајање"
-#. X3Jp
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2349,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Врста нумерисања"
-#. Jn;S
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2359,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. @2nT
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2369,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. +|`0
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2379,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. R3@3
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2389,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. s%;V
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2399,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. ja@f
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2408,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Изглед презентације"
-#. %J]X
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -2418,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. 9`4A
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2428,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. fQ1a
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2438,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. qrWT
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2448,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. 612r
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2458,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. 9!(`
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -2467,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. [0KV
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2477,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. yI+Y
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2487,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~slides"
msgstr "Сви ~слајдови"
-#. 3+^H
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2497,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Од:"
-#. GXqx
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2507,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show"
msgstr "~Прилагођени ток презентације"
-#. /;5O
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2517,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. s=Lc
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2527,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. gBg%
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2537,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Прозор"
-#. +%rb
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2547,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto"
msgstr "С~ам"
-#. mzm_
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2557,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcq2
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2567,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration of pause"
msgstr "Трајање паузе"
-#. CjTS
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2577,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~logo"
msgstr "Прикажи ~лого"
-#. {X3S
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2587,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. RFIA
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2597,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides ~manually"
msgstr "Ручно ~мењај слајдове"
-#. MXBz
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2607,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer ~visible"
msgstr "Показивач миша ~видљив"
-#. )udr
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2617,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~pen"
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-#. wDo|
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2627,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Navigator visible"
msgstr "~Навигација приказана"
-#. *,Ro
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2637,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Animations allowed"
msgstr "~Анимације дозвољене"
-#. ggOW
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2647,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change slides by clic~king on background"
msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину"
-#. 2%GU
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2657,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation always ~on top"
msgstr "Презентација увек на вр~ху"
-#. N{Es
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2667,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple displays"
msgstr "Више екрана"
-#. %AbP
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2677,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~resentation display"
msgstr "Екран ~презентације"
-#. ~CWM
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2687,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "%1. екран (спољни)"
-#. 5.GO
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2697,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display %1"
msgstr "Екран %1"
-#. ,^i?
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2707,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "All displays"
msgstr "Сви екрани"
-#. wKn$
#: present.src
msgctxt ""
"present.src\n"
@@ -2716,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show"
msgstr "Ток презентације"
-#. )/$^
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2725,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "Пано слајда"
-#. H[r#
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2734,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Пано странице"
-#. Pis}
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -2743,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. dZJe
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2753,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. zO2P
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2763,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. ]le^
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2773,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "Број боја:"
-#. uA9U
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2783,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "Смањење тачке:"
-#. 5y(l
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2793,7 +2522,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. =|`z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2803,7 +2531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "Ис~пуни рупе:"
-#. R~=7
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2813,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "Величина плочице:"
-#. JQ{X
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2823,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. |o~m
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2833,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "Изворна слика:"
-#. ja3Z
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2843,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "Изворна слика"
-#. TUI%
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2853,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторска слика:"
-#. zokN
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2863,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "Векторска слика"
-#. h8+T
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2873,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. F*C}
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2883,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. 7QKW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2892,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Претвори у полигон"
-#. 1p5K
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2902,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Обрађујем метадатотеку:"
-#. .V:o
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2912,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Растављени метаобјекти:"
-#. x/q!
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2922,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Уметнути објекти за цртање:"
-#. E8KL
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -2931,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "Прелом"
-#. BjSb
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2941,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. :,)~
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2951,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Пре"
-#. CKl\
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2961,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "Пос~ле"
-#. Ffp0
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -2970,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. JN}4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2980,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "Прег~лед"
-#. @RC0
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -2990,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~Не приказуј више овог помоћника"
-#. .1$a
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3000,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. =*9!
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3010,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "Празна пр~езентација"
-#. /3}6
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3020,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "По шаб~лону"
-#. }IYi
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3030,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~Отвори постојећу презентацију"
-#. m;En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3040,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. i(u)
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3050,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "Изаберите излазни носач"
-#. i*^U
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3060,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. *^bY
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3070,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "Ек~ран"
-#. `k*[
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3080,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "Слај~д"
-#. b`Ta
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3090,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Плакат"
-#. `48k
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3100,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "П~апир"
-#. rzOQ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3110,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "Ш~ироки екран"
-#. 4cra
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3120,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Изаберите прелаз између слајдова"
-#. ~#Ld
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3130,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~Ефекат"
-#. 4MC_
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3140,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "Бр~зина"
-#. y/89
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3150,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Изаберите врсту презентације"
-#. q3DJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3160,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. bi`W
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3170,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. _V$n
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3180,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "Тра~јање странице"
-#. keSC
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3190,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "~Трајање паузе"
-#. %q;3
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3200,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Прикажи л~ого"
-#. T~K%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3210,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Опишите основне идеје"
-#. P?Tx
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3220,7 +2906,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Ваше име или назив вашег предузећа?"
-#. [sA8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3230,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Шта је тема презентације?"
-#. L4?c
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3240,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Још неке идеје које желите да представите?"
-#. @x?Y
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3250,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "~Изаберите странице"
-#. j*S%
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3260,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "Нап~рави сажетак"
-#. n`hG
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3270,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. 69!C
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3280,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. @^{F
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3290,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. -4G/
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3300,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. :J*j
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3310,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. VSui
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -3319,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Помоћник за презентације"
-#. ;?^V
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3329,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. =%=!
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3339,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. .iNc
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3349,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Својства унакрсног прелаза"
-#. 9l}f
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3359,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "Исто усмерење"
-#. R}Ay
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -3368,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. 5`aT
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3378,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. RRUe
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3388,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Цртеж"
-#. U^9I
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3398,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~Белешке"
-#. [|b[
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3408,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "Подсет~ници"
-#. cO78
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3418,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "Ок~вирно"
-#. ?[7:
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3428,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. ]@Ov
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3438,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. _`UN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3448,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "Нијансе с~иве"
-#. S_sU
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3458,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "~Црно-бело"
-#. TG;o
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3468,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. Tuhb
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3478,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "И~ме странице"
-#. 9FJL
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3488,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "Д~атум"
-#. KzL;
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3498,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "Вре~ме"
-#. X3Jq
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3508,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "Скр~ивене странице"
-#. J2bo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3518,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "Опције странице"
-#. *Ogs
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3528,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. SZti
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3538,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "Укло~пи у страницу"
-#. G_Zo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3548,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~Послажи странице"
-#. )D59
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3558,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "К~њижица"
-#. 3$;Q
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3568,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "На~пред"
-#. ??iO
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3578,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "На~зад"
-#. 3,#F
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -3588,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Фиока за папир из подешавања штампача"
-#. xQ_]
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
index 6a2cc77ceef..793b106efd6 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8Wo4
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Наредни"
-#. nDXH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous"
msgstr "Прет~ходни"
-#. 6pC7
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Slide"
msgstr "~Први слајд"
-#. ypUr
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Slide"
msgstr "По~следњи слајд"
-#. bYU*
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Go to Slide"
msgstr "~Иди на слајд"
-#. SK%9
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-#. W;l.
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very thin"
msgstr "~Врло танко"
-#. Krrh
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thin"
msgstr "~Танко"
-#. 1E*p
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 87~S
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thick"
msgstr "~Дебело"
-#. /9-@
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Very Thick"
msgstr "~Врло дебело"
-#. L(6?
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pen Width"
msgstr "~Дебљина оловке"
-#. ;osJ
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "~Промени боју оловке"
-#. 1+YF
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "~Обриши све писано оловком са слајда"
-#. /~%]
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black"
msgstr "~Црно"
-#. HkMx
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~White"
msgstr "~Бело"
-#. @g!$
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Screen"
msgstr "~Екран"
-#. E?ZH
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/table.po b/source/sr/sd/source/ui/table.po
index 4c01c3829ce..40cb5492811 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ^)|-
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. 0nKC
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header Row"
msgstr "Ред заглавља"
-#. 4.b~
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tot~al Row"
msgstr "Ред са збиром"
-#. ]GgR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Banded Rows"
msgstr "Зебрасти редови"
-#. 9uWT
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Прва колона"
-#. VPyR
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last Column"
msgstr "Последња колона"
-#. 3w|T
#: TableDesignPane.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~nded Columns"
msgstr "Зебрасте колоне"
-#. S|A=
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. B[O,
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. QK{`
#: TableDesignPane.src
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/view.po b/source/sr/sd/source/ui/view.po
index 64946878fd5..035a701c8ee 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. #49R
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. +%HY
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Штампај садржај"
-#. 3)w=
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. 8,0\
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. `?QH
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. ~#_4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handouts"
msgstr "Подсетници"
-#. qN-P
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. IhWs
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. (6Nw
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per page"
msgstr "Слајдова на страници"
-#. !{pK
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. e@9N
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. #N3(
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. v6eb
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. -:q0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. .5a?
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr "6"
-#. .u`i
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. DkfW
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. mDo0
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Слева удесно, па надоле"
-#. Nvvr
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Од врха ка дну, па десно"
-#. B{38
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Садржај"
-#. /C98
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide name"
msgstr "Назив ~слајда"
-#. J/C/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age name"
msgstr "И~ме странице"
-#. N?cN
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
-#. ,YY5
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden pages"
msgstr "Скривене странице"
-#. K,y9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output options"
msgstr "Опције исписа"
-#. fl^%
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. |u-/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original colors"
msgstr "Изворне боје"
-#. ,YMd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
-#. 0MsG
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
-#. 5}kP
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. /PwC
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. mk:a
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. `W58
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. x#J.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. \#.9
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original size"
msgstr "Изво~рна величина"
-#. ,un-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Уклопи у лист"
-#. %6\.
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
-#. ::^f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
-#. TATO
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure"
msgstr "Брошура"
-#. I|\*
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "Стране листа"
-#. q2`f
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Укључи"
-#. X\0x
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
-#. hX*Y
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Предње стране листа (десне)"
-#. 6dui
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Задње стране листа (леве)"
-#. MNL^
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Касета за папир"
-#. Ks5/
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Користи касету за папир из подешавања штампача"
-#. A*Hd
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Опсег за штампу"
-#. 42=1
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All slides"
msgstr "Сви ~слајдови"
-#. eEi2
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slides"
msgstr "~Слајдови"
-#. @t@-
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection"
msgstr "Иза~брани"
-#. !qE4
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "~Све странице"
-#. Q/a@
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Ст~ране"
-#. XBf}
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"