summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/source/ui/dlg.po')
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/dlg.po954
1 files changed, 2 insertions, 952 deletions
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
index ad8c7363519..311eeffb330 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. sBbFE
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -27,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Pane"
msgstr "Пано слајда"
-#. tpN8f
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -36,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Пано странице"
-#. UvvLS
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
"PaneDockingWindow.src\n"
@@ -45,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. SfRQW
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -55,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Повежи"
-#. imDBn
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -65,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. Zm9mb
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -75,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Унеси ПИН:"
-#. MFoCE
#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
"RemoteDialog.src\n"
@@ -84,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress Remote"
msgstr "Даљински за презентацију"
-#. BtjFt
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -94,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Image"
msgstr "Прва слика"
-#. ThXnf
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -104,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Уназад"
-#. GWnjv
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -114,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. GGirP
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -124,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Репродукуј"
-#. SGMTY
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Image"
msgstr "Последња слика"
-#. EogeD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -144,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Number"
msgstr "Број слике"
-#. c4QKj
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -154,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Трајање"
-#. usRVm
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -164,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop Count"
msgstr "Бројач циклуса"
-#. 7DLUB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -174,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. DQ38y
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -184,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. FEXhD
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr ""
-#. sPUis
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. SF6JF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr ""
-#. c4Pwu
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. mAtFH
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -234,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr ""
-#. DMURo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr ""
-#. B96qK
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -254,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. YCBgg
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr "10"
-#. Gb29w
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. UDgVQ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr "15"
-#. dHKqJ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr "20"
-#. NNYjF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "25"
msgstr "25"
-#. BmPQq
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "50"
msgstr "50"
-#. amAPm
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "100"
msgstr "100"
-#. 3FfNA
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -334,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "500"
msgstr "500"
-#. trBzT
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "1000"
msgstr "1000"
-#. RJPAp
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max."
msgstr "Макс."
-#. ffaSY
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Object"
msgstr "Примени објекат"
-#. pCYRh
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Примени објекте појединачно"
-#. Dw3ri
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Обриши тренутну слику"
-#. DiVvM
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -394,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Images"
msgstr "Обриши све слике"
-#. WhFFB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. 9NDBF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. mGyBN
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group object"
msgstr "Групни објекат"
-#. dArkE
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap object"
msgstr "Објекат битмапе"
-#. wfvpF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. C7Gpi
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left"
msgstr "Горе лево"
-#. NxhAF
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. eSSXo
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -474,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left"
msgstr "Доле лево"
-#. BZcJG
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -484,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. cv9gf
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -494,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. QwDTW
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -504,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. EFBuz
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right"
msgstr "Горе десно"
-#. FwpGq
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. fJpEQ
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right"
msgstr "Доле десно"
-#. G8rgB
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -544,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Направи"
-#. eKoj6
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation group"
msgstr "Група анимације"
-#. 7NKUT
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. UqQFV
#: animobjs.src
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#. HMjbo
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing metafile:"
msgstr "Обрађујем метадатотеку:"
-#. yPcxH
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -593,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr "Растављени метаобјекти:"
-#. Nkteo
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "Уметнути објекти за цртање:"
-#. pQXsR
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break"
msgstr "Прелом"
-#. F6Ytd
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -623,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. SjAjd
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. AvadV
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. KvAgL
#: dlg_char.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. SpW9z
#: dlg_char.src
msgctxt ""
"dlg_char.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. muNzF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previe~w"
msgstr "Прег~лед"
-#. Gb3PA
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -685,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~Не приказуј више овог помоћника"
-#. 5t9oQ
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -696,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#. Eo2z7
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -706,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty presentation"
msgstr "Празна пр~езентација"
-#. WG9DF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -716,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From template"
msgstr "По шаб~лону"
-#. kFCcu
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~Отвори постојећу презентацију"
-#. Y93FS
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -737,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. oupXZ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -747,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an output medium"
msgstr "Изаберите излазни носач"
-#. oDAh7
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -757,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Изворно"
-#. 9Q65m
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -767,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~reen"
msgstr "Ек~ран"
-#. RrATz
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -777,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de"
msgstr "Слај~д"
-#. C93Cc
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -787,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Плакат"
-#. oGUd8
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -797,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aper"
msgstr "П~апир"
-#. aDtFs
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idescreen"
msgstr "Ш~ироки екран"
-#. v34fE
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Изаберите прелаз између слајдова"
-#. ZBgWX
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -827,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Effect"
msgstr "~Ефекат"
-#. GTAZv
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -837,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Speed"
msgstr "Бр~зина"
-#. mJvQ2
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -847,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Изаберите врсту презентације"
-#. wmFeZ
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. berm4
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -868,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Аутоматски"
-#. q9sdB
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -878,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uration of page"
msgstr "Тра~јање странице"
-#. xVRWK
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -888,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "~Трајање паузе"
-#. qpGnE
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -898,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Прикажи л~ого"
-#. S8omp
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -908,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Опишите основне идеје"
-#. 4gCKJ
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -918,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Ваше име или назив вашег предузећа?"
-#. CbmUd
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -928,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Шта је тема презентације?"
-#. ej7En
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -938,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Још неке идеје које желите да представите?"
-#. DJHRq
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -948,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "~Изаберите странице"
-#. rzYrj
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate summary"
msgstr "Нап~рави сажетак"
-#. ZdgkP
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -968,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. T3B24
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -978,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Напред >>"
-#. oCUAF
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -988,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. Gk9ao
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -998,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. npXYh
#: dlgass.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create"
msgstr "Н~аправи"
-#. QCUyy
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
@@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Помоћник за презентације"
-#. C63C4
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1028,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Врста поља"
-#. 5p2Jv
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1038,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Утврђена"
-#. 5ABXg
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1048,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. AkWQw
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1058,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Језик"
-#. H2pTp
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1068,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. PucMG
#: dlgfield.src
msgctxt ""
"dlgfield.src\n"
@@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Field"
msgstr "Уреди поље"
-#. 3tZEM
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкице"
-#. 9sMKZ
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Нумерисање"
-#. xMXDX
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Сличице"
-#. fTypE
#: dlgolbul.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. YAM7c
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1128,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. nXCNr
#: dlgolbul.src
msgctxt ""
"dlgolbul.src\n"
@@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. 9DETp
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. nXX8n
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. GMKr5
#: dlgpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. EdF2k
#: dlgpage.src
msgctxt ""
"dlgpage.src\n"
@@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
-#. 7PQ2v
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. Dw5TX
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes and Handouts"
msgstr "Белешке и подсетници"
-#. fE9F6
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header and Footer"
msgstr "Заглавље и подножје"
-#. sbSFD
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on slide"
msgstr "Укључи у слајд"
-#. jRWtB
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавље"
-#. 5P2fi
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header text"
msgstr "Текст заглавља"
-#. 3Jmye
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
-#. BiQmq
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed"
msgstr "Утвр~ђено"
-#. 4A964
#: headerfooterdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променљива"
-#. vCfEq
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language:"
msgstr "~Језик:"
-#. WY4ge
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. HExin
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer text"
msgstr "Текст подножја"
-#. sKCHn
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide number"
msgstr "Број слајда"
-#. RTNrD
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show on first slide"
msgstr "Не приказуј на првом слајду"
-#. mwATW
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to All"
msgstr "Примени на све"
-#. pdBtQ
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. QTwJC
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број странице"
-#. p3mJd
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
"headerfooterdlg.src\n"
@@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Укључи на страницу"
-#. GL9PC
#: ins_paste.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. gAZP9
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Пре"
-#. n6QRg
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~fter"
msgstr "Пос~ле"
-#. QBN83
#: ins_paste.src
msgctxt ""
"ins_paste.src\n"
@@ -1397,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. PCEMr
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1407,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Веза"
-#. Tv2Th
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1417,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete unused backg~rounds"
msgstr "Обриши неко~ришћене позадине"
-#. AVAnU
#: inspagob.src
msgctxt ""
"inspagob.src\n"
@@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slides/Objects"
msgstr "Уметни слајдове/објекте"
-#. pGQ4L
#: morphdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. CPzW8
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1447,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Повећање"
-#. auEKt
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1457,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Својства унакрсног прелаза"
-#. GaAps
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1467,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same orientation"
msgstr "Исто усмерење"
-#. 6A92r
#: morphdlg.src
msgctxt ""
"morphdlg.src\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. dojKt
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointer"
msgstr "Показивач"
-#. D8ubv
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Slide"
msgstr "Први слајд"
-#. 6JFxE
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Slide"
msgstr "Претходни слајд"
-#. Ru764
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1516,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Slide"
msgstr "Следећи слајд"
-#. 2YDp9
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1526,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Slide"
msgstr "Последњи слајд"
-#. V4X3F
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1536,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим превлачења"
-#. DYavK
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1546,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Shapes"
msgstr "Прикажи облике"
-#. 893WG
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1556,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. 4HqHb
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tree"
msgstr "Дрво странице"
-#. dpFBh
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. pFCF5
#: paragr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. JaFGF
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1596,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. LjCQT
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1606,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. 5CTie
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1616,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Повратак"
-#. 3bjEf
#: paragr.src
msgctxt ""
"paragr.src\n"
@@ -1625,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 3e7D6
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1636,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. GSvMy
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. bxBZy
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. j3oCu
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. FA7BQ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. bLnT8
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1689,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. hJ3Ne
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. qvcFy
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ABm8c
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1722,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Тачкице"
-#. EDUqQ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Нумерисање"
-#. w2YKH
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Сличице"
-#. dRVqJ
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1755,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Прилагоди"
-#. YvtE7
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. v9B9C
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. T5TuB
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. vkrpr
#: prltempl.src
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
@@ -1797,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Layout"
msgstr "Изглед презентације"
-#. Cvx85
#: prltempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. tNA55
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. C2omo
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1829,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing"
msgstr "~Цртеж"
-#. vwXTN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1839,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes"
msgstr "~Белешке"
-#. g8XDx
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1849,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hando~uts"
msgstr "Подсет~ници"
-#. qgtPS
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1859,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out~line"
msgstr "Ок~вирно"
-#. W3E6P
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1869,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "Квалитет"
-#. QPM9i
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1879,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. FLozP
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1889,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gra~yscale"
msgstr "Нијансе с~иве"
-#. nCLFE
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1899,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & ~white"
msgstr "~Црно-бело"
-#. oieEi
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1909,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#. MhWVB
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1919,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page name"
msgstr "И~ме странице"
-#. fCFTP
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1929,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ate"
msgstr "Д~атум"
-#. FwfSB
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1939,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ti~me"
msgstr "Вре~ме"
-#. XiJgF
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1949,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~idden pages"
msgstr "Скр~ивене странице"
-#. aRF65
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1959,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page options"
msgstr "Опције странице"
-#. PQcFR
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумеван"
-#. eXjFk
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1980,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to page"
msgstr "Укло~пи у страницу"
-#. 39shf
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -1990,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile pages"
msgstr "~Послажи странице"
-#. qBVEz
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2000,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rochure"
msgstr "К~њижица"
-#. g3AW3
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2010,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fr~ont"
msgstr "На~пред"
-#. 68GDN
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2020,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~ck"
msgstr "На~зад"
-#. PmfHF
#: prntopts.src
msgctxt ""
"prntopts.src\n"
@@ -2030,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
msgstr "Фиока за папир из подешавања штампача"
-#. FQBK5
#: prntopts.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2040,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. REQBF
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2050,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Изаберите дизајн слајда"
-#. UZNvp
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2060,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange background page"
msgstr "~Замени позадинску страницу"
-#. 9jGwT
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2070,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete unused backgrounds"
msgstr "О~бриши некоришћене позадине"
-#. 574S8
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2080,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. SqvZX
#: sdpreslt.src
msgctxt ""
"sdpreslt.src\n"
@@ -2089,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Design"
msgstr "Дизајн слајда"
-#. Kk9fY
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2099,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. ExktN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2109,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#. NQk5L
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2119,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowing"
msgstr "Сенчење"
-#. dvNBz
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2129,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. aSoEE
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2139,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. FPjTC
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2149,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effect"
msgstr "Ефекат фонта"
-#. xne8X
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2160,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Увлачења и размаци"
-#. DrFBZ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2170,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. NCRbN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2180,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. q8KjN
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2190,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Димензионирање"
-#. QtaZQ
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2200,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. v3DFw
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2211,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. 8ZqrM
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2222,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азијска типографија"
-#. NnCvM
#: tabtempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. xHYPy
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. tcZwi
#: tabtempl.src
msgctxt ""
"tabtempl.src\n"
@@ -2252,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. jG8bD
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2262,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action at mouse click"
msgstr "Акција на клик мишем"
-#. Fnpho
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2272,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Избор..."
-#. xDGnW
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Пронађи"
-#. ZQB9H
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2292,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path Name"
msgstr "Назив путање"
-#. HrSDB
#: tpaction.src
msgctxt ""
"tpaction.src\n"
@@ -2301,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interaction"
msgstr "Интеракција"
-#. yVEPi
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2310,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. nnfDg
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2320,7 +2089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. JWYAg
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2330,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers visible"
msgstr "Лењи~ри приказани"
-#. PLMEF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2340,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines when moving"
msgstr "~Вођице при премештању"
-#. RyQxE
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2350,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All control points in Bézier editor"
msgstr "С~ве контролне тачке у Безијеровом уређивачу"
-#. HCYx8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2360,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour of each individual object"
msgstr "~Контуре сваког појединачног објекта"
-#. KpFrF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2369,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. sDzeV
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2379,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Текстуални објекти"
-#. FBqKC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2389,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. BUDHN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2399,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Само се област с текстом може изабрати"
-#. GRZJ2
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2409,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Нови документ"
-#. XPA3p
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2419,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with ~wizard"
msgstr "Почни уз ~помоћника"
-#. 9PDFT
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2429,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. ZvJBu
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2439,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use background cache"
msgstr "Користи кеш за позадине"
-#. Wb3iF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2449,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy when moving"
msgstr "Копирај при премештању"
-#. EDq9F
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2459,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Објекти увек померљиви"
-#. RNtqk
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2469,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Не деформиши објекте у кривој"
-#. vN7R4
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2479,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of ~measurement"
msgstr "Јединице ~мере"
-#. jsAJt
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2489,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~b stops"
msgstr "Места за та~булацију"
-#. TGR6Z
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2499,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. 4Rz5X
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2509,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always with current page"
msgstr "Увек са тренутном страницом"
-#. DbVVk
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2519,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable remote control"
msgstr "Омогући даљинско управљање"
-#. UTDBH
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2529,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
-#. 9TtC3
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2539,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Сагласност"
-#. b5EuC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2549,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
msgstr "Кор~исти мере штампача за обликовање документа"
-#. GNyEC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2559,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај ~размаке између пасуса и табела (у тренутни документ)"
-#. CtBE8
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2569,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Изворно"
-#. t3DUN
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2579,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equivalent to"
msgstr "Еквивалентан са"
-#. qxRGC
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2589,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing scale"
msgstr "Размера ~цртежа"
-#. JKXrF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2599,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~width"
msgstr "~Ширина странице"
-#. bGBqv
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~height"
msgstr "~Висина странице"
-#. fP6mF
#: tpoption.src
msgctxt ""
"tpoption.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Остало"
-#. NDiD8
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2629,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. sZZTF
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2640,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. FGcN2
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2650,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of colors:"
msgstr "Број боја:"
-#. H5iuG
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2660,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point reduction:"
msgstr "Смањење тачке:"
-#. rfzhH
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2670,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. 2LYEW
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2680,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill holes:"
msgstr "Ис~пуни рупе:"
-#. H4RFx
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tile size:"
msgstr "Величина плочице:"
-#. Ao2RD
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2701,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr "пикс."
-#. sdYEg
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2711,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture:"
msgstr "Изворна слика:"
-#. cT2W6
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2721,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source picture"
msgstr "Изворна слика"
-#. evGKR
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2731,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Векторска слика:"
-#. rABVf
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2741,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vectorized image"
msgstr "Векторска слика"
-#. 73EVz
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2751,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. AFsVF
#: vectdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2762,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
-#. wEouJ
#: vectdlg.src
msgctxt ""
"vectdlg.src\n"
@@ -2770,677 +2494,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Претвори у полигон"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "navigatr.src\n"
-#~ "FLT_NAVIGATOR\n"
-#~ "LB_DOCS\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_COPIES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Number of ~copies"
-#~ msgstr "Број ~умножака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "BTN_SET_VIEWDATA\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "BTN_SET_VIEWDATA\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Values from Selection"
-#~ msgstr "Вредности из избора"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "MTR_FLD_ANGLE\n"
-#~ "metricfield.text"
-#~ msgid " degrees"
-#~ msgstr " степени"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_ANGLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Angle"
-#~ msgstr "~Угао"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_MOVE_X\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~X axis"
-#~ msgstr "~X оса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_MOVE_Y\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y axis"
-#~ msgstr "~Y оса"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_WIDTH\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Width"
-#~ msgstr "~Ширина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_HEIGHT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Height"
-#~ msgstr "~Висина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_MOVEMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Placement"
-#~ msgstr "Размештај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_ENLARGEMENT\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Enlargement"
-#~ msgstr "Увећање"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "GRP_COLOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Боје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_START_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Start"
-#~ msgstr "~Почетак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "FT_END_COLOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~End"
-#~ msgstr "~Крај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "copydlg.src\n"
-#~ "DLG_COPY\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Duplicate"
-#~ msgstr "Удвостручи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_FIRST\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REVERSE\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_STOP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_PLAY\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_LAST\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "NUM_FLD_BITMAP\n"
-#~ "numericfield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "TIME_FIELD\n"
-#~ "timefield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "LB_LOOP_COUNT\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REMOVE_BITMAP\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "animobjs.src\n"
-#~ "FLT_WIN_ANIMATION\n"
-#~ "BTN_REMOVE_ALL\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Name"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_TITLE\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Title"
-#~ msgstr "~Наслов"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "FT_DESCRIPTION\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Description"
-#~ msgstr "~Опис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_VISIBLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Visible"
-#~ msgstr "~Видљиво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_PRINTABLE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Printable"
-#~ msgstr "~За штампу"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "CBX_LOCKED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Locked"
-#~ msgstr "~Закључано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "layeroptionsdlg.src\n"
-#~ "DLG_INSERT_LAYER\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Layer"
-#~ msgstr "Убаци слој"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "BTN_DELETE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_POINT\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Point"
-#~ msgstr "~Тачка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_VERTICAL\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "~Vertical"
-#~ msgstr "Успра~вно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "RB_HORIZONTAL\n"
-#~ "imageradiobutton.text"
-#~ msgid "Hori~zontal"
-#~ msgstr "Во~доравно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "dlgsnap.src\n"
-#~ "DLG_SNAPLINE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "New Snap Object"
-#~ msgstr "Нови привлачећи објекат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_NEW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~New..."
-#~ msgstr "~Нов..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_EDIT\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Edit..."
-#~ msgstr "~Уреди..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_REMOVE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Delete"
-#~ msgstr "~Обриши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_COPY\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "Cop~y"
-#~ msgstr "~Копирај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_STARTSHOW\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Start"
-#~ msgstr "~Почетак"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "BTN_OK\n"
-#~ "okbutton.text"
-#~ msgid "~Close"
-#~ msgstr "~Затвори"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "LB_CUSTOMSHOWS\n"
-#~ "listbox.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "LB_CUSTOMSHOWS\n"
-#~ "listbox.quickhelptext"
-#~ msgid "Custom Screen Show"
-#~ msgstr "Прилагођена презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "CBX_USE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Use Custom Slide Show"
-#~ msgstr "~Користи прилагођену презентацију"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Custom Slide Shows"
-#~ msgstr "Прилагођена презентација"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_PAGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Existing slides"
-#~ msgstr "Постојећи слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "FT_CUSTOM_PAGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Selected slides"
-#~ msgstr "Изабрани слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "custsdlg.src\n"
-#~ "DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Define Custom Slide Show"
-#~ msgstr "Одреди прилагођени ток презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "FL_PLACEHOLDERS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Placeholders"
-#~ msgstr "Местодржачи"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_HEADER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Заглавље"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_DATE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Date/time"
-#~ msgstr "Датум/време"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_FOOTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Footer"
-#~ msgstr "Подножје"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "CB_PAGE_NUMBER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Page number"
-#~ msgstr "Број странице"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "STR_SLIDE_NUMBER\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Slide number"
-#~ msgstr "Број слајда"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "masterlayoutdlg.src\n"
-#~ "RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT\n"
-#~ "STR_MASTER_LAYOUT_TITLE\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Master Elements"
-#~ msgstr "Елементи основног"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_RANGE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_ALL\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "All ~slides"
-#~ msgstr "Сви ~слајдови"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_AT_DIA\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~From:"
-#~ msgstr "~Од:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_CUSTOMSHOW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Custom Slide Show"
-#~ msgstr "~Прилагођени ток презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_KIND\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_STANDARD\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Default"
-#~ msgstr "~Подразумевано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_WINDOW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~Window"
-#~ msgstr "~Прозор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "RBT_AUTO\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "A~uto"
-#~ msgstr "С~ам"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "TMF_PAUSE\n"
-#~ "timefield.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "TMF_PAUSE\n"
-#~ "timefield.quickhelptext"
-#~ msgid "Duration of pause"
-#~ msgstr "Трајање паузе"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_AUTOLOGO\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Show ~logo"
-#~ msgstr "Прикажи ~лого"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_MANUEL\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Change slides ~manually"
-#~ msgstr "Ручно ~мењај слајдове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_MOUSEPOINTER\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Mouse pointer ~visible"
-#~ msgstr "Показивач миша ~видљив"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_PEN\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Mouse pointer as ~pen"
-#~ msgstr "Показивач миша као ~оловка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_NAVIGATOR\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Navigator visible"
-#~ msgstr "~Навигација приказана"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_ANIMATION_ALLOWED\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Animations allowed"
-#~ msgstr "~Анимације дозвољене"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_CHANGE_PAGE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Change slides by clic~king on background"
-#~ msgstr "Промени слајд ~кликом на позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "CBX_ALWAYS_ON_TOP\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Presentation always ~on top"
-#~ msgstr "Презентација увек на вр~ху"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "GRP_MONITOR\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Multiple displays"
-#~ msgstr "Више екрана"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "FT_MONITOR\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "P~resentation display"
-#~ msgstr "Екран ~презентације"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display %1 (external)"
-#~ msgstr "%1. екран (спољни)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_MONITOR\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Display %1"
-#~ msgstr "Екран %1"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "STR_ALL_MONITORS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "All displays"
-#~ msgstr "Сви екрани"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "present.src\n"
-#~ "DLG_START_PRESENTATION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Slide Show"
-#~ msgstr "Ток презентације"