summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sd/source/ui/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r--source/sr/sd/source/ui/app.po535
1 files changed, 22 insertions, 513 deletions
diff --git a/source/sr/sd/source/ui/app.po b/source/sr/sd/source/ui/app.po
index f7bfd6cb43d..4b466339777 100644
--- a/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. +vmS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Алат за цртеже"
-#. /Um1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw toolbar/Graphics"
msgstr "Алат за цртање и графику"
-#. g{_7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Bar"
msgstr "Трака са слајдовима"
-#. X?ui
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Bar"
msgstr "Трака за оквирни приказ"
-#. gl+Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Палета за цртеж"
-#. R1*-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object bar/Graphics"
msgstr "Цртање објеката/графику"
-#. {?c=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Трака с опцијама"
-#. p1]K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options bar/Graphics"
msgstr "Трака с опцијама/графика"
-#. TM\c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. K%a/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Object Bar"
msgstr "Трака са објектима за слајд"
-#. #h1_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier object bar"
msgstr "Трака са Безијеровим објектима"
-#. %3hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Object Bar"
msgstr "Трака са тачкама спајања"
-#. b?fy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Палета за текст"
-#. 7%;R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Трака са текстуалним објектима/цртање"
-#. HFZ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. V/JU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Уметни слајд"
-#. i;W9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Убаци слој"
-#. aGcl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Измени слој"
-#. :G\M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide parameter"
msgstr "Параметар слајда"
-#. DZaR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move slide"
msgstr "Премести слајд"
-#. a.9X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. YM,C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. A(Gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Превуци и пусти"
-#. -.5=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. Yl,,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slow"
msgstr "Споро"
-#. f=+R
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Средње"
-#. +{IR
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"
-#. ?357
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Polygon"
msgstr "Затвори полигон"
-#. :2.r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. G=)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обичан"
-#. -?E0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. OJ6n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. r@$:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout"
msgstr "Подсетник"
-#. gX@g
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празан слајд"
-#. sc8Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Само наслов"
-#. GN(.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
-#. /F6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Насловни слајд"
-#. w?c#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Наслов, простор"
-#. C%]B
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Наслов и 2 простора"
-#. =}ZI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Наслов, прстор па 2 простора"
-#. ()Jo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Наслов, 2 простора па простор"
-#. I)=-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over 2 Content"
msgstr "Наслов, наслов изнад 2 простора"
-#. M5z1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора"
-#. LR%k
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Наслов, простор изнад простора"
-#. fB++
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Наслов, 4 простора"
-#. Eh,1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Наслов, 6 простора"
-#. kh%e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Наслов, усправни текст"
-#. h2FO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Наслов, усправни текст, сличица"
-#. I5W]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Усправни наслов, текст, график"
-#. [QIu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Усправни наслов, усправни текст"
-#. J_q{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "One Slide"
msgstr "Један слајд"
-#. 7~=r
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Two Slides"
msgstr "Два слајда"
-#. A%kr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Three Slides"
msgstr "Три слајда"
-#. B##@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Four Slides"
msgstr "Четири слајда"
-#. NiX.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Six Slides"
msgstr "Шест слајдова"
-#. l#x?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nine Slides"
msgstr "Девет слајдова"
-#. G/4Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. Xa:$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "transform"
msgstr "преиначи"
-#. q*E9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends"
msgstr "Линија се завршава"
-#. t^rH
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:"
-#. XFL;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -569,7 +508,6 @@ msgstr ""
"Изабрано име већ постоји. \n"
"Изаберите неко друго име."
-#. kI)]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -578,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation parameters"
msgstr "Параметри анимације"
-#. !j7x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -587,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page"
msgstr "Веб страница"
-#. iy(U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -596,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Извези"
-#. RN_5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -605,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate"
msgstr "Удвостручи"
-#. +p)?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -614,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Именуј објекат"
-#. e(#=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -623,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 0t.O
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -632,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Назив слајда већ постоји или је неисправан. Унесите други назив."
-#. RIoB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -641,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Уреди вођицу"
-#. 6_b;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -650,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Уреди тачку приањања"
-#. f51^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -659,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Уреди вођицу..."
-#. _nav
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -668,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Уреди тачку приањања..."
-#. i}.c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -677,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Обриши вођицу"
-#. b0.x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -686,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Обриши тачку приањања"
-#. j~1,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -695,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
-#. #_6m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layer"
msgstr "Слој"
-#. pF;W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -713,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. :Z\]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -722,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert slides"
msgstr "Уметни слајдове"
-#. h1{d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgstr ""
"Да ли сигурно желите да обришете ниво „$“?\n"
"Напомена: Сви објекти на овом нивоу ће бити обрисани!"
-#. 15Ri
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Да ли заиста желите да обришете све слике?"
-#. FFfg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Измени наслов и оквирни приказ"
-#. 5LsY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -762,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. [H9Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -771,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIDI"
msgstr "МИДИ"
-#. QS/[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -780,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT звук"
-#. Rw#N
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -789,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs звук"
-#. fBD)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -798,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI звук"
-#. rA\W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -807,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX звук"
-#. I}Ug
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -816,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слајд"
-#. LNXm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -825,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. v6oQ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -834,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert text frame"
msgstr "Уметни текстуални оквир"
-#. GVs1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -847,7 +756,6 @@ msgstr ""
"Ова функција се не може покренути \n"
"са изабраним објектима."
-#. Xz(y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -856,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert File"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. $;Id
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -865,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Не могу да учитам датотеку."
-#. g`,4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgstr ""
"Облик нових страница ће бити прилагођен.\n"
"Желите ли да прилагодите и објекте?"
-#. 9myO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create slides"
msgstr "Направи слајдове"
-#. `7R9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page format"
msgstr "Измени облик странице"
-#. hl0I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify page margins"
msgstr "Измени маргине странице"
-#. N3Di
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. 6wMF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -932,7 +833,6 @@ msgstr ""
"али се не могу опозвати. Желите ли да наставите и тако\n"
"изаберете нови дизајн за слајдове?"
-#. lR3H
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show this warning again"
msgstr "~Не приказуј више ово упозорење"
-#. X/3-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. `Z\_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete slides"
msgstr "Обриши слајдове"
-#. zZlu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Овај формат документа не може бити постављен на наведеном штампачу."
-#. YJI;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -982,7 +878,6 @@ msgstr ""
"Ова графика је везана за документ. \n"
"Желите ли да је раскинете везу како бисте је уредили?"
-#. MLUx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -991,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Не могу да отворим графичку датотеку"
-#. eegT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1000,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Не могу да прочитам графичку датотеку"
-#. mOyn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1009,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphics format"
msgstr "Непознат графички формат"
-#. z(Qm
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1018,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphics file version is not supported"
msgstr "Врста графичких датотека није подржана"
-#. hsey
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1027,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Не могу да пронађем графички филтер"
-#. #ARI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1036,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to import graphics"
msgstr "Нема довољно меморије за увоз графике"
-#. 9Y7D
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. Xsf*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document search is finished."
msgstr "Претрага документа је завршена."
-#. YEDZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Провера писања у читавом документу је завршена."
-#. \KI=
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Провера писања у изабраном објекту је завршена."
-#. T-1C
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected language is not available."
msgstr "Изабрани језик није доступан."
-#. 7:c@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Претвори изабрани објекат у криву?"
-#. q-_T
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Промени објекат презентације „$“"
-#. /j!3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide layout"
msgstr "Изглед слајда"
-#. +___
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Штампам..."
-#. @@:8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Уметни датотеку"
-#. /,45
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?"
msgstr "Да ли да развучем графику према новој величини слајда?"
-#. e3[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert special character"
msgstr "Уметни посебни знак"
-#. m=t@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Примени изглед презентације"
-#. UBk)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. KPeU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Репродукуј"
-#. bjPY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sto~p"
msgstr "Зауста~ви"
-#. N9Pt
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Изворна величина"
-#. D[hy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Drawing)"
msgstr " (Цртеж)"
-#. iO4Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Notes)"
msgstr " (Белешке)"
-#. mK(9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Handout)"
msgstr " (Подсетник)"
-#. \[bp
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Outline)"
msgstr " (Оквирни преглед)"
-#. zW8j
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1238,7 +1106,6 @@ msgstr ""
"Наведена размера је неисправна.\n"
"Желите ли да унесете нову?"
-#. X;Sa
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1247,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "No action"
msgstr "Без радње"
-#. GRkF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1256,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Иди на претходни слајд"
-#. *N_M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1265,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next slide"
msgstr "Иди на следећи слајд"
-#. ~q1*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to first slide"
msgstr "Иди на први слајд"
-#. /ir:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1283,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to last slide"
msgstr "Иди на последњи слајд"
-#. `9`Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1292,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to page or object"
msgstr "Иди на страницу или објекат"
-#. AVm5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1301,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to document"
msgstr "Иди на документ"
-#. ~@4,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1310,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade object"
msgstr "Избледи објекат"
-#. CY`@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1319,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide object"
msgstr "Сакриј објекат"
-#. Wq?@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1328,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play sound"
msgstr "Репродукуј звук"
-#. +(V}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1337,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start object action"
msgstr "Покрени радњу објекта"
-#. p(.d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1346,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run program"
msgstr "Покрени програм"
-#. C[ci
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1355,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Покрени макро"
-#. _R6b
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1364,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit presentation"
msgstr "Напусти презентацију"
-#. %Ck0
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1373,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target"
msgstr "Одредиште"
-#. m\2;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1382,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Act~ion"
msgstr "А~кција"
-#. Jjpr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#. |@`s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1400,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide / Object"
msgstr "Слајд / објекат"
-#. (s`#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1409,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. [Vv4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1418,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program"
msgstr "Програм"
-#. ,9EN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1427,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. o-@w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1436,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Без ефекта"
-#. d]J3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1445,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. VbmD
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1454,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slide"
msgstr " Слајд"
-#. (UQc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1463,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid " Slides"
msgstr " Слајдови"
-#. )Y2.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1472,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Slide Design"
msgstr "Учитај дизајн слајда"
-#. BuiS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as hyperlink"
msgstr "Уметни као везу"
-#. {k`K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1490,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as copy"
msgstr "Уметни као копију"
-#. mm2f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as link"
msgstr "Уметни као везу"
-#. $Y]M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1508,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart"
msgstr "Елегантно"
-#. ;G7|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1517,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. %4V4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1526,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. ;#D\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1535,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. [;8c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1544,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доле"
-#. NaF\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left?"
msgstr "Горе лево?"
-#. Ytp7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1562,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Доле лево?"
-#. 9ET(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1571,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right?"
msgstr "Горе десно?"
-#. z?fJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1580,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Доле десно?"
-#. q*+7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1589,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. @7UT
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1598,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. f5of
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1607,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "All?"
msgstr "Свуда?"
-#. KetM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1616,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ова акција се не може покренути у радном режиму."
-#. vUc2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1625,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. K_^m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1634,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Настави"
-#. ,w+^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1643,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Општи преглед"
-#. J/kb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1652,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замена боја"
-#. QEen
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1661,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading"
msgstr "Унакрсни прелаз"
-#. V\,2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1670,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color resolution"
msgstr "Резолуција боје"
-#. =HL,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1679,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Slide"
msgstr "Прошири слајд"
-#. cyJC
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1688,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Слајд са садржајем"
-#. RA\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1697,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Ниједан SANE извор није тренутно доступан."
-#. .O/Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1706,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ниједан TWAIN извор није тренутно доступан."
-#. IWjX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1715,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Тачно"
-#. |jhU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1724,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. Sts,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1733,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајено"
-#. BB9W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1742,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Уобичајено (кратко)"
-#. *mI*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1751,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Уобичајено (дуго)"
-#. G(Y5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1760,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#. 46u.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1769,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Путања датотеке"
-#. *qLA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1778,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. SI=X
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1787,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име датотеке без наставка"
-#. rDU*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1796,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
msgstr "Овај графички објекат је везан за документ. Желите ли да га одвежете да бисте га уредили?"
-#. 7B,/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1805,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Нови прилагођени ток презентације"
-#. -%3;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1814,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy "
msgstr "Копирај "
-#. WcY?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1823,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. MA^@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1832,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION презентација"
-#. @.4A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1841,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. iP%`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1850,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION цртеж"
-#. =nba
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1859,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Разгрупиши метадатотеке..."
-#. |A5w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1868,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Није било могуће разгруписати све објекте цртежа."
-#. 1_$$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1881,7 +1678,6 @@ msgstr ""
"Дизајн са овим именом већ постоји.\n"
"Желите ли да га замените?"
-#. t/d(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1890,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. K#(A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1899,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хипервеза"
-#. ;22Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1908,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited link"
msgstr "Посећена веза"
-#. ,yZh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1917,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active link"
msgstr "Активна веза"
-#. =Stu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1926,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
-#. 3P?%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1935,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of contents"
msgstr "Садржај"
-#. .xIY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1944,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to start"
msgstr "Кликните овде да почнете"
-#. rlpc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1953,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. pIsK
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1962,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. SsE9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1971,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage"
msgstr "Веб страница"
-#. %oN-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1980,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further information"
msgstr "Више информација"
-#. -]02
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1989,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download presentation"
msgstr "Преузми презентацију"
-#. $T$M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1998,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире."
-#. A5jA
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2007,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page"
msgstr "Прва страница"
-#. f2kg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2016,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last page"
msgstr "Последња страница"
-#. Q-Qc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2025,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 5w;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2034,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. -:vF
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2043,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "With contents"
msgstr "Са садржајем"
-#. ?h%[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2052,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without contents"
msgstr "Без садржаја"
-#. +v5f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2061,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "To given page"
msgstr "На задату страницу"
-#. d,jn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2070,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Претвори битмапу у полигон"
-#. 5e-/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2079,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Кликните да напустите презентацију..."
-#. m.Uh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2088,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause..."
msgstr "Пауза..."
-#. [Xva
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2097,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Original>"
msgstr "<Изворно>"
-#. !={2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2106,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading..."
msgstr "Учитавам..."
-#. GN+A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2115,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Палета за слику"
-#. :ssl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2124,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Примени омиљени 3D ефекат"
-#. ^,+6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2133,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. aX$5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2146,7 +1914,6 @@ msgstr ""
"Датотека %\n"
"није исправна звучна датотека!"
-#. /OP7
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2155,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Претвори у метадатотеку"
-#. DRb*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2164,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Претвори у битмапу"
-#. tech
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2173,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да направим датотеку $(URL1)."
-#. S/Vu
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2182,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Не могу да отворим датотеку $(URL1)."
-#. FF?A
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2191,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Датотека $(URL1) се не може умножити на $(URL2)"
-#. 9qT9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2200,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Подешавање странице"
-#. zJh@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2209,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background settings for all pages?"
msgstr "Подеси позадину на свим страницама?"
-#. W+oG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2218,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. sk7K
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2227,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 26=Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2236,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Насловна област за самораспоређивање"
-#. \kVO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2245,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Област објеката за самораспоређивање"
-#. DUX;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2254,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer Area"
msgstr "Област подножја"
-#. $2c/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2263,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header Area"
msgstr "Област заглавља"
-#. %*u/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2272,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Area"
msgstr "Област датума"
-#. Y7TG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2281,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Област за број слајда"
-#. /r7Y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2290,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number Area"
msgstr "Област за број странице"
-#. e`P4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2299,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "<header>"
msgstr "<заглавље>"
-#. =\J-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2308,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "<footer>"
msgstr "<подножје>"
-#. iB.,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2317,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "<date/time>"
msgstr "<датум/време>"
-#. mb:n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2326,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "<number>"
msgstr "<број>"
-#. lN?q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2335,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<count>"
msgstr "<број>"
-#. Em`W
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2344,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Area"
msgstr "Област с белешкама"
-#. O/gd
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2353,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Претварање хангул/ ханџа"
-#. MRo@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2362,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
-#. Vc/d
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2371,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
-#. .CDy
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2380,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Задаци"
-#. [{d!
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2389,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Основне странице"
-#. 9,(S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2398,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. )Nqs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2407,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Task Pane"
msgstr "~Усидри пано задатака"
-#. \6QZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2416,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undock Task Pane"
msgstr "~Одвежи пано задатака"
-#. Z77+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2425,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Коришћено у овој презентацији"
-#. o(a\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2434,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Недавно коришћено"
-#. PL1@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2443,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Доступно за употребу"
-#. -_5m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2452,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview not available"
msgstr "Преглед није доступан"
-#. UAxc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2461,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing preview"
msgstr "Припремам преглед"
-#. `kK[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2470,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. 2L}n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2479,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. F*{L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2488,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови ћелије"
-#. TT#n
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2497,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Designs"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. g,Ih
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2506,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. ],*f
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2515,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. ?cT1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2524,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named shapes"
msgstr "Именовани облици"
-#. pRGx
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2533,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "All shapes"
msgstr "Сви облици"
-#. ?8i|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2542,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape %1"
msgstr "Облик %1"
-#. V`}l
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2551,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. ;m^9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2560,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr "Изаберите шаблон за увоз дизајна странице."
-#. GvUs
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2569,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. ANZJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2578,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ресетуј изглед слајда"
-#. w0^-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2587,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. (-k`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2596,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. =B=1
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2605,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Уметни слику"
-#. sj#y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2614,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie"
msgstr "Уметни филм"
-#. lpIh
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2623,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Превуци и пусти странице"
-#. ISsl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2632,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Превуци и пусти слајдове"
-#. @+hV
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2642,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. ^u4@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. [+5C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline View"
msgstr "Приказ ~контуре"
-#. NSm2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2672,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "Ређање ~слајдова"
-#. vMFF
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2682,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. EGc*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2692,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. wve:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2702,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. $Qld
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2712,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. Aopq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2722,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Изглед с~лајда"
-#. veg2
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2732,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Setup..."
msgstr "Подешавање ~странице..."
-#. }z(9
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2742,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Нови слајд"
-#. X*5?
#: menuids_tmpl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2753,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Duplicate Slide"
msgstr "Удвостручи слајд"
-#. :D_q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2763,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Master"
msgstr "~Нови основни"
-#. x8PP
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2773,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Page"
msgstr "~Нова страница"
-#. HxDs
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2783,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Постави позадинску слику за слајд ..."
-#. 4\kg
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2793,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Background of Master"
msgstr "Прикажи позадину основног слајда"
-#. Mc:|
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2803,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Прикажи објекте основног слајда"
-#. 2C.8
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2813,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Стр~аница"
-#. zr%X
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2823,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Слај~д"
-#. f9kN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2833,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer..."
msgstr "П~реименуј слој..."
-#. 3kK$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2843,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "О~бриши слајд"
-#. `EXr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2853,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Master"
msgstr "О~бриши основни"
-#. -([K
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2863,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "О~бриши страницу"
-#. B)fq
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2873,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Slide"
msgstr "П~реименуј слајд"
-#. 43E1
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2883,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Master"
msgstr "П~реименуј основни"
-#. $~gR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2893,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Page"
msgstr "П~реименуј страницу"
-#. \$fI
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2903,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. q#fC
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2913,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Area..."
msgstr "Об~ласт..."
-#. /[?o
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2923,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "~Текст"
-#. V6|3
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2933,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Autofit Text"
msgstr "~Уклопи текст"
-#. d?=b
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. l\XX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Ресетуј ~усмеравање"
-#. s*/!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2963,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. Oe4p
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2973,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. p3/`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2983,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. /`3Q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -2993,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. 7cs6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3003,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. (q|w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3013,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. .?oY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3023,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. !GTi
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3033,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. og)n
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3043,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. [/1-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3053,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. _)H*
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3063,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arra~nge"
msgstr "~Редослед"
-#. +|N7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3073,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. VeXS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3083,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "П~асус..."
-#. /!GJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3093,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Фонт"
-#. Jsv:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3103,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Величина"
-#. GJhz
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3113,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. |Z86
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3123,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. ^FJJ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3133,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. `/57
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3143,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. ,TPQ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3153,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. i[:\
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3163,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. PZu;
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3173,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. -Ab)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3183,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Стил"
-#. )}52
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3193,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Line Spacing"
msgstr "Једноструки проред"
-#. u,Ln
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3203,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 ред"
-#. 6/5`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3213,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Double"
msgstr "~Двострук"
-#. fgnk
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3223,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Проред"
-#. GKmR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3233,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. #.#[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3243,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 4P]B
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3253,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. P#(]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3263,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. w55+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3273,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. /_$R
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3283,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. U!bN
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3293,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. D_sY
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3303,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. v^hH
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3313,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. Q-Y0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3323,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. $:u@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3333,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. 9[FE
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3343,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. ps$C
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3353,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ignment"
msgstr "~Поравнање"
-#. )_km
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3363,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. bwgb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3373,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Points"
msgstr "Уреди ~тачке"
-#. C0RS
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3383,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move Points"
msgstr "~Премести тачке"
-#. 0nc6
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3393,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Points"
msgstr "Уметни ~тачке"
-#. iR;t
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3403,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Points"
msgstr "О~бриши тачке"
-#. LC--
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3413,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објекат"
-#. ;p|J
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3423,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Curve"
msgstr "По~дели криву"
-#. vZc:
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3433,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert to Curve"
msgstr "Прет~вори у криву"
-#. cWf)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3443,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner"
msgstr "~Угао"
-#. h,9?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3453,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smoot~h"
msgstr "Г~латко"
-#. \?jr
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3463,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ymmetric"
msgstr "С~иметрично"
-#. s\_^
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3473,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce Points"
msgstr "~Смањи тачке"
-#. 6?W?
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3483,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. Y;kX
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3493,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. x_,G
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3503,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. h[in
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3513,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. X)b@
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3523,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. T@U+
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3533,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Иза~ђи из групе"
-#. 7L[U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3543,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. 2WIZ
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3553,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. I4HD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3563,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. |;F[
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3573,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Int~eraction..."
msgstr "Интеракција..."
-#. LnPM
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3583,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "~Објекат презентације..."
-#. -SiK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3593,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. ![;]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. G.2e
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3613,17 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. ^eT4
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OLE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~OLE Object"
-msgstr "~OLE објекат"
-
-#. 31JK
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3633,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Првобитна величина"
-#. Xns]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3643,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. 4Tcb
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3653,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. cTjw
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3663,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Point"
msgstr "Уметни ~тачку"
-#. B3e7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3673,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 7;l0
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. !4:w
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. h}?m
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3703,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. _6aD
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3713,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adapt Position to Object"
msgstr "Прил~агоди положај објекту"
-#. tppe
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3723,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
msgstr "Фиксирано ~водоравно лево"
-#. n8%4
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
msgstr "Фиксирано водоравно на ~средини"
-#. gYp7
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3743,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
msgstr "Фиксирано водоравно ~десно"
-#. }eP#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3753,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed ~Vertical Top"
msgstr "Фиксирано ~усправно уз врх"
-#. Jq^a
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3763,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed V~ertical Center"
msgstr "Фиксирано усправно на ~средини"
-#. hZA$
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3773,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Фиксирано усправно уз ~дно"
-#. GZLU
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3783,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. rj2q
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3793,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. hrD,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3803,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. |0iA
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3813,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. )\H!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3823,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. /Yk_
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3833,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. rrB-
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3843,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. ?I-A
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3853,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. +U;5
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3863,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Сво~јства..."
-#. bchj
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3873,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "1Bit ~Threshold"
msgstr "1-битни пра~г"
-#. $:BR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3883,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit ~Dithering"
msgstr "1-битно мешање боја"
-#. ?4=U
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3893,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit G~rayscales"
msgstr "4-битне нија~нсе сиве"
-#. a1k/
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3903,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit ~Color Palette"
msgstr "4-битна палета ~боја"
-#. c9=#
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3913,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Gr~ayscales"
msgstr "8-битне нија~нсе сиве"
-#. =GuR
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3923,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit C~olor Palette"
msgstr "8-битна па~лета боја"
-#. 1(%)
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3933,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "24-битне ~пуне боје"
-#. #qby
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3943,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~vert"
msgstr "Пре~твори"
-#. a}`]
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3953,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. d!i,
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3963,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. jG*D
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3973,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. /)s!
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3983,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. aGl`
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -3993,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Уреди стил.."
-#. *_j=
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4002,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Тражени израз није нађен."
-#. G$38
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4011,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до краја презентације. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. no\(
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4020,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Презентација је претражила до почетка презентације. Желите ли да наставите од краја?"
-#. Uie\
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4029,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до краја документа. Желите ли да наставите од почетка?"
-#. ZFsR
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -4038,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање је претражио до почетка документа. Желите ли да наставите од краја?"
-#. 0,W)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4048,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. R`T=
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4058,7 +3620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. /tW%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4068,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. wpQl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4078,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. @Fd^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4088,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. Bj:!
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4098,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. \;Pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4108,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. |,3W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4118,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. @HMN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4128,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. R1!x
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4138,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. l#Dk
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4148,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. p5-]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4158,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. unsQ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4168,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. 0V:l
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4178,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. S293
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4188,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. v@u]
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4198,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. k51f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4208,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. P;hD
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4218,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "~Уметни слој..."
-#. ^o^J
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4228,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify La~yer..."
msgstr "Измени сл~ој..."
-#. %Isa
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4238,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Обриши ~слој..."
-#. 1byu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4248,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. g-Tg
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4258,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. L^on
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4268,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. )QbZ
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4278,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. 98!E
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4288,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to All Slides"
msgstr "Примени на ~све слајдове"
-#. %,oG
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4298,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. wmkY
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4308,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Master..."
msgstr "~Уреди главни..."
-#. CTLx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4318,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~Large Preview"
msgstr "Покажи ~велики преглед"
-#. I[ET
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4328,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show S~mall Preview"
msgstr "Покажи ~мали преглед"
-#. 4jU4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4338,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to ~Selected Slides"
msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
-#. -5y|
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -4348,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Slide"
msgstr "У~метни слајд"
-#. _#C4
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4357,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. Lf)l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4366,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Палета функција (режим приказа)"
-#. yGL5
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4375,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Oe]D
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -4384,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Oo(u
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4394,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. !Y}7
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4404,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. aanX
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4414,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. -}UA
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4424,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. d~ql
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4434,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. WA\9
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4444,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. CPk^
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4454,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. )F%Q
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4464,7 +3985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. Ze0M
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4474,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. ?}:E
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4484,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. KLD2
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4494,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Design"
msgstr "~Дизајн слајда"
-#. h=)U
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4504,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Transition"
msgstr "~Прелаз слајда"
-#. 9j*5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4514,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Slide"
msgstr "~Покрени"
-#. @`h5
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids3_tmpl.src\n"
@@ -4524,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. ,bt3
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4534,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. A6*M
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4544,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. #hfz
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4554,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Подели..."
-#. *(ME
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4564,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. .sxc
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4574,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~Центрирано"
-#. #OPK
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4584,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Доле"
-#. _Zzy
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4594,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ћелија"
-#. N;D6
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4604,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. o.1?
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4614,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. u=mj
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4624,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. thn:
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4634,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. =,mq
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4644,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. ?vVI
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4654,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "~Једнак размак"
-#. a=D+
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4664,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. dA)@
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4674,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. ~$;=
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4684,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. [\jH
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
"popup2_tmpl.src\n"
@@ -4694,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. +(Zo
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4703,7 +4200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Styles"
msgstr "Графички стилови"
-#. (H#~
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4712,7 +4208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Стилови презентације"
-#. $kE\
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4721,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. ]!\,
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4730,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. E,!D
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4739,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. h7KT
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4749,27 +4241,35 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
-#. 4OD%
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"2\n"
"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
-#. D`oN
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
+"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Прилагођени стилови"
-#. Elzd
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
@@ -4778,3 +4278,12 @@ msgctxt ""
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""