summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po')
-rw-r--r--source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po411
1 files changed, 6 insertions, 405 deletions
diff --git a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 5151c31517f..b4a7d49d9ec 100644
--- a/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,13 +11,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. 8n9GH
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Колона убачена"
-#. LSmDX
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -38,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Ред убачен "
-#. KxwjJ
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -48,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Лист је убачен "
-#. FH2Lg
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -58,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Колона обрисана"
-#. B23ME
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Ред обрисан"
-#. yLxcE
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Лист је обрисан"
-#. f7Cca
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Опсег померен"
-#. DMvbR
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Измењен садржај"
-#. GefXL
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Измењен садржај"
-#. EBzbs
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Измењено у "
-#. AXnBz
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Оригинално"
-#. V42WV
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Измене одбачене"
-#. QreEP
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -148,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Прихваћено"
-#. N9ghm
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Одбачено"
-#. KxviB
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Нема уноса"
-#. UF5CS
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
-#. fcTjH
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Уреди коментар..."
-#. 2jBQB
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -198,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. DDpiY
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. cH4E4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. 3c4Z8
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. JBV8u
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. zJHeZ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -248,22 +223,15 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Ређање"
-#. pqqWd
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be "
-"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
-"У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене "
-"морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су "
-"други начинили."
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr "У дељеној таблици начињене су измене које се сукобљавају. Сукобљене измене морају бити разрешене пре чувања. Задржите или сопствене или измене које су други начинили."
-#. djZqZ
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -273,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Задржи ~моје"
-#. RxGMs
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -283,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Задржи ~друге"
-#. ScYLs
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -293,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Задржи све моје"
-#. vMkKG
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -303,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Задржи ~све друге"
-#. CCAJ9
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -313,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Сукоб"
-#. rL8Gn
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -324,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. e2w7v
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -335,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. BoBGC
#: conflictsdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -346,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Непознат корисник"
-#. VWMJd
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -355,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Разреши сукобе"
-#. s7DUN
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -365,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "~Прикажи измене у таблици"
-#. SNAqy
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -375,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Подешавања филтера"
-#. qCRuG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -385,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Прикажи ~прихваћене измене"
-#. 6wMxB
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -395,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Прикажи одбачене ~измене"
-#. 3EMmL
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -405,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Смањи/повећај"
-#. A6tLK
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -414,22 +368,15 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Прикажи измене"
-#. oVPw8
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The document you are about to export has one or more protected items with "
-"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to "
-"export your document."
-msgstr ""
-"Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. "
-"Унесите лозинку поново како бисте извезли документ."
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr "Документ садржи један или више елемент заштићен лозинком што спречава извоз. Унесите лозинку поново како бисте извезли документ."
-#. VPDZ9
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -439,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Заштита документа"
-#. j6h3K
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -449,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. MuA4k
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -459,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. ps2us
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -469,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Заштита листа"
-#. BByaC
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -479,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Први лист има предугачко име"
-#. sxDRw
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -490,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. MFzRt
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -501,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. mEBx7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -511,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Лист 2"
-#. BLsJ6
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -522,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. szfxA
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -533,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. nAC6y
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -543,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Лист 3"
-#. pgGB5
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -554,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. Ju7By
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -565,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. 3QwUN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -575,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Лист 4"
-#. TDDHF
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Непознато"
-#. vCY2Q
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Поново"
-#. fzZDZ
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -607,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Није заштићено"
-#. J6Amm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -617,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Није заштићено лозинком"
-#. 8NvaG
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -627,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Несагласан хеш"
-#. TTYhw
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -637,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Сагласан хеш"
-#. CKGYS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -647,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Хеш је поново израчунат"
-#. xZ2TH
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -656,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-#. V69m7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -666,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-#. HxCeg
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. KWZBG
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -686,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Потврди"
-#. FkuAX
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -696,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Нова лозинка мора бити иста као и претходна."
-#. aMEgp
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -706,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Уклони лозинку са заштићених елемената."
-#. BFz6e
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -715,322 +635,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Унесите лозинку поново"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "highred.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "FT_ASSIGN\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Опсег"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.text"
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "RB_ASSIGN\n"
-#~ "imagebutton.quickhelptext"
-#~ msgid "Minimize/Maximize"
-#~ msgstr "Смањи/повећај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "STR_CONTENT_WITH_CHILD\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Changed contents"
-#~ msgstr "Измењен садржај"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "acredlin.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_CHANGES\n"
-#~ "modelessdialog.text"
-#~ msgid "Accept or Reject Changes"
-#~ msgstr "Прихватање и одбацивање измена"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FL_LOCATION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "URL of ~external data source"
-#~ msgstr "Адреса ~спољног извора података"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_HINT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "(Enter the URL of the source document in the local file system or "
-#~ "Internet here.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Овде унесите адресу изворног документа у локалном систему датотека или "
-#~ "на Интернету.)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_RANGES\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Available tables/ranges"
-#~ msgstr "~Доступне табеле/опсези"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "BTN_RELOAD\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "~Update every"
-#~ msgstr "~Освежи на сваке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "FT_SECONDS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "seconds"
-#~ msgstr "сек."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "linkarea.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "External Data"
-#~ msgstr "Спољни подаци"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "CB_SHARE\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Share this spreadsheet with other users"
-#~ msgstr "Подели ову таблицу са другим корисницима"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "FT_WARNING\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
-#~ "formats will not be saved and some functionalities like editing charts "
-#~ "and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared "
-#~ "mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа "
-#~ "бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и "
-#~ "цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да "
-#~ "повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "FT_USERS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-#~ msgstr "Корисници који тренутно приступају овој таблици"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_TITLE_NAME\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_TITLE_ACCESSED\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Accessed"
-#~ msgstr "Приступано"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_NO_USER_DATA\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "No user data available."
-#~ msgstr "Нема доступних података о кориснику."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "(exclusive access)"
-#~ msgstr "(искључив приступ)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sharedocdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Share Document"
-#~ msgstr "Дели документ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FL_POSITION\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Позиција"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_BEFORE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "B~efore current sheet"
-#~ msgstr "П~ре тренутног листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_BEHIND\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~After current sheet"
-#~ msgstr "~После тренутног листа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FL_TABLE\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Sheet"
-#~ msgstr "Лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_NEW\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~New sheet"
-#~ msgstr "~Нови лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FT_COUNT\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "N~o. of sheets"
-#~ msgstr "Б~р. листова"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "FT_NAME\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Na~me"
-#~ msgstr "~Име"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "RB_FROMFILE\n"
-#~ "radiobutton.text"
-#~ msgid "~From file"
-#~ msgstr "~Из датотеке"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "BTN_BROWSE\n"
-#~ "pushbutton.text"
-#~ msgid "~Browse..."
-#~ msgstr "~Избор..."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "CB_LINK\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "Lin~k"
-#~ msgstr "Ве~за"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "instbdlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Insert Sheet"
-#~ msgstr "Уметни лист"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "BTN_PROTECT\n"
-#~ "checkbox.text"
-#~ msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-#~ msgstr "~Заштити лист и садржај закључаних ћелија"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_PASSWORD1\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Password"
-#~ msgstr "~Лозинка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_PASSWORD2\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "~Confirm"
-#~ msgstr "~Потврди"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FL_OPTIONS\n"
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Опције"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "FT_OPTIONS\n"
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Allow all users of this sheet to:"
-#~ msgstr "Дозволи корисницима листа да:"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select protected cells"
-#~ msgstr "Изабери заштићене ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select unprotected cells"
-#~ msgstr "Изабери незаштићене ћелије"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "protectiondlg.src\n"
-#~ "RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-#~ "modaldialog.text"
-#~ msgid "Protect Sheet"
-#~ msgstr "Заштити лист"