diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg/registry')
3 files changed, 5102 insertions, 4415 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 14c84fa11a8..6b20449d2bb 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.3.1.0.0+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-14 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenoffice/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Database Form" -msgstr "" +msgstr "Базе: образац базе података" #. YAxMS #: Setup.xcu @@ -33,6 +33,16 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Design" +msgstr "Базе: дизајн извештаја" + +#. UDTcx +#: Setup.xcu +msgctxt "" +"Setup.xcu\n" +"..Setup.Office.Factories.com.sun.star.xforms.XMLFormDocument\n" +"ooSetupFactoryUIName\n" +"value.text" +msgid "XML Form Document" msgstr "" #. GwFDf @@ -43,7 +53,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Relation Design" -msgstr "" +msgstr "Базе: дизајн релација" #. uEmjY #: Setup.xcu @@ -53,7 +63,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Query Design" -msgstr "" +msgstr "Базе: дизајн упита" #. X5S6E #: Setup.xcu @@ -63,7 +73,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "" +msgstr "Базе: дизајн прегледа" #. Lsw4Y #: Setup.xcu @@ -73,7 +83,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Design" -msgstr "" +msgstr "Базе: дизајн табеле" #. s3Ecc #: Setup.xcu @@ -83,7 +93,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "" +msgstr "Базе: приказ података" #. LC2DZ #: Setup.xcu @@ -93,7 +103,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "" +msgstr "Базе: приказ података табеле" #. aienR #: Setup.xcu @@ -103,4 +113,4 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Базе: израда извештаја" diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 57e484c54f7..c7465d924ac 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,14 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:56+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "FORWARD 10" -msgstr "" +msgstr "НАПРЕД 10" #. 6CtAb #: Addons.xcu @@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "BACK 10" -msgstr "" +msgstr "НАЗАД 10" #. ifJm4 #: Addons.xcu @@ -42,7 +43,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "LEFT 15°" -msgstr "" +msgstr "ЛЕВО 15°" #. Fwb5j #: Addons.xcu @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "RIGHT 15°" -msgstr "" +msgstr "ДЕСНО 15°" #. Cnces #: Addons.xcu @@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Покрените програм Logo (текст или изабрани текст докумената) или пример (у птазним документима)" #. heFEM #: Addons.xcu @@ -72,7 +73,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "ЗАУСТАВИ" #. TcCmB #: Addons.xcu @@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "ПОЧЕТАК" #. odHjy #: Addons.xcu @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "CLEARSCREEN" -msgstr "" +msgstr "ОЧИСТИЕКРАН" #. 6BbAU #: Addons.xcu @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" -msgstr "" +msgstr "Командна линија за Logo (притисните Enter за извршавање или F1 за помоћ)" #. CXFcL #: Addons.xcu @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Поставите распоред за уређивање, формат програма или га преведите на језик документа" #. uBoUb #: Common.xcu @@ -156,7 +157,6 @@ msgstr "~Цртеж" #. ANu2C #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" @@ -167,7 +167,6 @@ msgstr "Ф~ормула" #. 6bTyB #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -178,18 +177,16 @@ msgstr "База података" #. dzxNW #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" "Title\n" "value.text" msgid "~HTML Document" -msgstr "~ХТМЛ документ" +msgstr "HTML ~документ" #. 4mAS3 #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" @@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Labels" -msgstr "" +msgstr "~Налепнице" #. fD6ro #: Common.xcu @@ -216,7 +213,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "B~usiness Cards" -msgstr "" +msgstr "~Визит карте" #. JPTt8 #: Common.xcu @@ -226,7 +223,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "M~aster Document" -msgstr "" +msgstr "~Основни документ" #. vVFd6 #: Common.xcu @@ -236,7 +233,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates..." -msgstr "" +msgstr "Шаблони…" #. BdL9G #: Common.xcu @@ -278,16 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "~Претварач докумената..." -#. 7GLi2 -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m12\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Euro Converter..." -msgstr "~Евро претварач..." - #. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" @@ -298,400 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Извор адресара..." -#. W8KTU -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"PabDescription\n" -"value.text" -msgid "Personal Address book" -msgstr "Лични адресар" - -#. 4oiGt -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n" -"HisDescription\n" -"value.text" -msgid "Collected Addresses" -msgstr "Прикупљене адресе" - -#. LoQgV -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FirstName\n" -"value.text" -msgid "First Name" -msgstr "Име" - -#. nz8S7 -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"LastName\n" -"value.text" -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" - -#. EZWkG -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"DisplayName\n" -"value.text" -msgid "Display Name" -msgstr "Приказ имена" - -#. mTT2H -#: DataAccess.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"NickName\n" -"value.text" -msgid "Nickname" -msgstr "Надимак" - -#. bt9RG -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PrimaryEmail\n" -"value.text" -msgid "E-mail" -msgstr "Е-пошта" - -#. 2WQuw -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"SecondEmail\n" -"value.text" -msgid "E-mail (2)" -msgstr "Е-пошта (2)" - -#. 4D6FQ -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PreferMailFormat\n" -"value.text" -msgid "Mail Format" -msgstr "Формат поште" - -#. vyd5i -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkPhone\n" -"value.text" -msgid "Phone (Work)" -msgstr "Телефон (посао)" - -#. 7rVMf -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomePhone\n" -"value.text" -msgid "Phone (Home)" -msgstr "Телефон (кућа)" - -#. 9Emoo -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"FaxNumber\n" -"value.text" -msgid "Fax" -msgstr "Факс" - -#. Jo4hQ -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"PagerNumber\n" -"value.text" -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" - -#. 4zSa7 -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"CellularNumber\n" -"value.text" -msgid "Mobile" -msgstr "Мобилни телефон:" - -#. qEapE -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress\n" -"value.text" -msgid "Address 1" -msgstr "Адреса 1" - -#. HhnjC -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeAddress2\n" -"value.text" -msgid "Address 2" -msgstr "Адреса 2" - -#. FAPTY -#: DataAccess.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCity\n" -"value.text" -msgid "City" -msgstr "Град" - -#. WPR3Y -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeState\n" -"value.text" -msgid "State" -msgstr "Држава" - -#. TmFtC -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeZipCode\n" -"value.text" -msgid "ZIP/Postal (Home)" -msgstr "ПТТ број (кућа)" - -#. wDVsH -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"HomeCountry\n" -"value.text" -msgid "Country" -msgstr "Држава" - -#. yoM4Y -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress\n" -"value.text" -msgid "Work Address" -msgstr "Адреса на послу" - -#. 5AxpA -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkAddress2\n" -"value.text" -msgid "Work Address 2" -msgstr "Адреса на послу 2" - -#. D9WF3 -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCity\n" -"value.text" -msgid "City (Work)" -msgstr "Град (посао)" - -#. 59Byp -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkState\n" -"value.text" -msgid "State (Work)" -msgstr "Држава (посао)" - -#. QGtLD -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkZipCode\n" -"value.text" -msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "ПТТ број (посао)" - -#. UToV8 -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WorkCountry\n" -"value.text" -msgid "Country (Work)" -msgstr "Земља (посао)" - -#. p5LzH -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"JobTitle\n" -"value.text" -msgid "Job Title" -msgstr "Радно место" - -#. MuQdA -#: DataAccess.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Department\n" -"value.text" -msgid "Department" -msgstr "Одељење" - -#. zk8pD -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Company\n" -"value.text" -msgid "Company" -msgstr "Компанија" - -#. m2twf -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage1\n" -"value.text" -msgid "Web Page (Work)" -msgstr "Веб страница (посао)" - -#. Seg9P -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"WebPage2\n" -"value.text" -msgid "Web Page (Home)" -msgstr "Веб страница (кућа)" - -#. dEyij -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthYear\n" -"value.text" -msgid "Birth Year" -msgstr "Година рођења" - -#. RMK4k -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthMonth\n" -"value.text" -msgid "Birth Month" -msgstr "Месец рођења" - -#. ZKvGc -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"BirthDay\n" -"value.text" -msgid "Birth Day" -msgstr "Дан рођења" - -#. tLw9q -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom1\n" -"value.text" -msgid "Custom 1" -msgstr "Додатно 1" - -#. MdtkC -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom2\n" -"value.text" -msgid "Custom 2" -msgstr "Додатно 2" - -#. ueqir -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom3\n" -"value.text" -msgid "Custom 3" -msgstr "Додатно 3" - -#. Jj5LV -#: DataAccess.xcu -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Custom4\n" -"value.text" -msgid "Custom 4" -msgstr "Додатно 4" - -#. hrfG3 -#: DataAccess.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DataAccess.xcu\n" -"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n" -"Notes\n" -"value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" - #. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -800,11 +393,10 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Израда извештаја" #. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" @@ -815,7 +407,6 @@ msgstr "Заглавље извештаја" #. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" @@ -826,7 +417,6 @@ msgstr "Подножје извештаја" #. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" @@ -837,7 +427,6 @@ msgstr "Заглавље странице" #. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" @@ -848,7 +437,6 @@ msgstr "Подножје странице" #. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" @@ -859,7 +447,6 @@ msgstr "Заглавље групе" #. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" @@ -876,7 +463,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Заглавље колоне" #. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu @@ -886,18 +473,17 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Column Footer" -msgstr "" +msgstr "Подножје колоне" #. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Detail" -msgstr "Садржај" +msgstr "Детаљ" #. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu @@ -907,7 +493,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Overlapped Control" -msgstr "" +msgstr "Контроле преклапања" #. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu @@ -917,11 +503,10 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Text Box Bound Content" -msgstr "" +msgstr "Садржај ограничен на текстуално поље" #. TRX6V #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n" @@ -932,7 +517,6 @@ msgstr "Беж" #. HrC8a #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n" @@ -943,7 +527,6 @@ msgstr "Јаркоплава" #. 2czcY #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n" @@ -964,7 +547,6 @@ msgstr "Тамна" #. kjU9e #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n" @@ -975,7 +557,6 @@ msgstr "Наранџаста" #. HUHGF #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n" @@ -996,7 +577,6 @@ msgstr "Сива" #. E2j8q #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n" @@ -1007,7 +587,6 @@ msgstr "Вода" #. tA7yN #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n" @@ -1018,7 +597,6 @@ msgstr "Црвена" #. JUU7A #: FormWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" "..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n" @@ -1035,66 +613,10 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" - -#. sH2AP -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_STEPS\n" -"value.text" -msgid "Steps" -msgstr "Кораци" - -#. FcpCS -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_BACK\n" -"value.text" -msgid "< ~Back" -msgstr "< ~Назад" - -#. 2jeQ5 -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_NEXT\n" -"value.text" -msgid "~Next >" -msgstr "~Напред >" - -#. CEAQn -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_FINISH\n" -"value.text" -msgid "~Finish" -msgstr "~Заврши" - -#. DsMBa -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CANCEL\n" -"value.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Обустави" +msgstr "Смањивање презентације" #. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1103,50 +625,8 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Увод" -#. BDZp7 -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INTRODUCTION_T\n" -"value.text" -msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" - -#. SSBgt -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOSE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "" - -#. BYrVG -#: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE\n" -"value.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Обриши" - -#. sD2FS -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for optimizing images" -msgstr "" - #. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1155,129 +635,8 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Слике" -#. FDFCo -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_LOSSLESS_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~Lossless compression" -msgstr "" - -#. uzK38 -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_JPEG_COMPRESSION\n" -"value.text" -msgid "~JPEG compression" -msgstr "" - -#. 3tPiR -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_QUALITY\n" -"value.text" -msgid "~Quality in %" -msgstr "" - -#. DKdqg -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_REMOVE_CROP_AREA\n" -"value.text" -msgid "~Delete cropped image areas" -msgstr "" - -#. CWoEW -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION\n" -"value.text" -msgid "Reduce ~image resolution" -msgstr "" - -#. z4pry -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_0\n" -"value.text" -msgid "0;<no change>" -msgstr "" - -#. ALWF8 -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_1\n" -"value.text" -msgid "96;96 DPI (screen resolution)" -msgstr "" - -#. RBDYm -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_2\n" -"value.text" -msgid "150;150 DPI (projector resolution)" -msgstr "" - -#. zoNcY -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_3\n" -"value.text" -msgid "250;250 DPI (print resolution)" -msgstr "" - -#. GBvFC -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_4\n" -"value.text" -msgid "300;300 DPI (print resolution)" -msgstr "" - -#. 3XE9x -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_IMAGE_RESOLUTION_5\n" -"value.text" -msgid "600;600 DPI (print resolution)" -msgstr "" - -#. X8NuV -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS\n" -"value.text" -msgid "~Embed external images" -msgstr "" - #. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1286,46 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "OLE објекти" -#. dDjCA -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_OPTIMIZATION\n" -"value.text" -msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" - -#. xxZkB -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_OLE_REPLACE\n" -"value.text" -msgid "Create static replacement images for OLE objects" -msgstr "" - -#. YmhWB -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" -"value.text" -msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "" - -#. FaEZs -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" -"value.text" -msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "" - #. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1357,56 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" -#. MLFfV -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CHOOSE_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" - -#. ZyGV8 -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" -"value.text" -msgid "Delete unused ~master slides" -msgstr "" - -#. nyEoz -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_NOTES_PAGES\n" -"value.text" -msgid "~Clear notes" -msgstr "" - -#. hCFsk -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" -"value.text" -msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "" - -#. zWbjb -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CUSTOM_SHOW\n" -"value.text" -msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "" - #. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu #, fuzzy @@ -1418,56 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Сажетак" -#. P2VfT -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SUMMARY_TITLE\n" -"value.text" -msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" - -#. 5DEeF -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_APPLY_TO_CURRENT\n" -"value.text" -msgid "~Apply changes to current presentation" -msgstr "" - -#. LCuRj -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_AUTOMATICALLY_OPEN\n" -"value.text" -msgid "~Open newly created presentation" -msgstr "" - -#. BVd3b -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_SETTINGS\n" -"value.text" -msgid "~Save settings as" -msgstr "" - -#. DBFmU -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_SAVE_AS\n" -"value.text" -msgid "~Duplicate presentation before applying changes" -msgstr "" - #. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1498,26 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "" -#. VACj8 -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_CURRENT_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Current file size:" -msgstr "" - -#. AaRtQ -#: PresentationMinimizer.xcu -msgctxt "" -"PresentationMinimizer.xcu\n" -"..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" -"value.text" -msgid "Estimated new file size:" -msgstr "" - #. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1539,44 +738,54 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "У реду" -#. YDDfR +#. 3Ax9e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_1\n" +"STR_INFO_PRIMARY\n" "value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." +msgid "Successfully updated the presentation “%TITLE”." msgstr "" -#. 3UFdp +#. Ud5BA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_2\n" +"STR_INFO_SECONDARY_1\n" "value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "" -#. Kz34E +#. 3jxzg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_3\n" +"STR_INFO_SECONDARY_2\n" "value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." +msgid "The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximately %NEWFILESIZE MB." msgstr "" -#. zcPbA +#. GshEd #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" -"STR_INFO_4\n" +"STR_INFO_SECONDARY_3\n" "value.text" -msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgid "The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." +msgstr "" + +#. Eks8J +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_INFO_SECONDARY_4\n" +"value.text" +msgid "The file size has changed to approximately %NEWFILESIZE MB." msgstr "" #. CSfqQ @@ -1659,14 +868,14 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "" -#. DCsj2 +#. MJBbc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Settings.Templates.template1\n" "Name\n" "value.text" -msgid "E-mail (96 DPI): minimize document size for sharing" +msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing" msgstr "" #. mzFCD @@ -1740,37 +949,75 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Слајдови" -#. R4KGw +#. Gc3tv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Normal\n" "Text\n" "value.text" +msgid "Pause" +msgstr "" + +#. KHiJj +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.Selected\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#. PhNCc +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.k.MouseOverSelected\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Resume" +msgstr "" + +#. 9xLAe +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" msgid "Restart" msgstr "" -#. mRbFw +#. zYCFa #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.m.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Exchange" -msgstr "Замени екране" +msgstr "" -#. f8b9c +#. hAAEf #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" -"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.p.Normal\n" "Text\n" "value.text" msgid "Help" -msgstr "Помоћ" +msgstr "" + +#. AqwYo +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.r.Normal\n" +"Text\n" +"value.text" +msgid "Exit" +msgstr "" #. DghaJ #: PresenterScreen.xcu @@ -1814,15 +1061,15 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" -#. KbK8S +#. gwJHk #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n" "Left\n" "value.text" -msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Леви клик, десни или стрелица надоле, размак, страница надоле, ентер, нови ред, „N“" +msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return" +msgstr "" #. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu @@ -1834,15 +1081,15 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Наредни слајд или ефекат" -#. 8qUyT +#. AdAmd #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n" "Left\n" "value.text" -msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Десни клик, леви или стрелица нагоре, страница нагоре, празно поље, „P“" +msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace" +msgstr "" #. yhyBn #: PresenterScreen.xcu @@ -1854,6 +1101,26 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Претходни слајд или претходни ефекат" +#. QpQ8t +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'P'" +msgstr "" + +#. u8AZ5 +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Use mouse pointer as pen" +msgstr "" + #. mAW7G #: PresenterScreen.xcu #, fuzzy @@ -1895,6 +1162,26 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Последњи слајд" +#. K3uTA +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "'E'" +msgstr "" + +#. 3Cre9 +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Erase all ink on slide" +msgstr "" + #. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2156,6 +1443,26 @@ msgctxt "" msgid "Switches monitors" msgstr "" +#. BFFQU +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'A'" +msgstr "" + +#. GnAKF +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Turn off pointer as pen mode" +msgstr "" + #. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -13346,86 +12653,85 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Белешке" -#. yTC5S +#. UFMvH #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Текстуални документи" +msgid "Text documents (Writer)" +msgstr "" -#. kbKMe +#. HxKwB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Таблице" +msgid "Spreadsheets (Calc)" +msgstr "" -#. MUhBD +#. c3GeA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Презентације" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "" -#. JRCUA +#. CihR3 #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Цртежи" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "" -#. 3ZArq +#. AwUgD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Web pages" -msgstr "Веб странице" +msgid "Web pages (Writer)" +msgstr "" -#. sCUFD +#. hvLLP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Master documents" -msgstr "Главни документи" +msgid "Master documents (Writer)" +msgstr "" -#. AhpLM +#. bzq3F #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Formulas" -msgstr "Формуле" +msgid "Formulas (Math)" +msgstr "" -#. aNApB +#. 2RAkk #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n" "DisplayName\n" "value.text" -msgid "Database documents" -msgstr "Документи база података" +msgid "Database documents (Base)" +msgstr "" #. v4FZa #: UI.xcu diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6d0c52b7f88..009cfd4d0df 100644 --- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,33 +3,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. W5ukN #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Database Object" -msgstr "Објекти базе података" +msgstr "Објекат базе података" #. AGLtk #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -70,14 +68,13 @@ msgstr "Образац" #. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgstr "Уобичајено" #. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu @@ -87,7 +84,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Иди на ред…" #. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu @@ -97,7 +94,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "Понови претрагу" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu @@ -109,6 +106,16 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Ознаке броја реда" +#. seCqR +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + #. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Водоравни клизач" #. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu @@ -181,7 +188,6 @@ msgstr "Поље са дугмићима за промену" #. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewModule\n" @@ -192,7 +198,6 @@ msgstr "Бејзик модул" #. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:NewDialog\n" @@ -203,7 +208,6 @@ msgstr "Бејзик прозорче" #. aMskS #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -214,51 +218,56 @@ msgstr "Обриши" #. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:RenameCurrent\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename" -msgstr "~Преименуј" +msgstr "Преименуј" #. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:HideCurPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Hide" -msgstr "~Сакриј" +msgstr "Сакриј" + +#. Tg7nk +#: BasicIDECommands.xcu +msgctxt "" +"BasicIDECommands.xcu\n" +"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:BasicColorSchemeDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scheme..." +msgstr "" #. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "Покрени" +msgstr "~Покрени" #. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "Прозорче" +msgstr "П~розорче" #. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -275,18 +284,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Трака табулатора" #. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgstr "Уобичајено" #. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -326,7 +334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "FormControls" +msgstr "Контрола образца" #. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu @@ -340,7 +348,6 @@ msgstr "Кутија са алаткама" #. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -351,7 +358,6 @@ msgstr "Цео екран" #. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -368,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "~Уређивање колона..." +msgstr "~Уређивање колона…" #. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu @@ -378,7 +384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "~Филтер..." +msgstr "~Филтер…" #. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu @@ -392,7 +398,6 @@ msgstr "~Обриши запис" #. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n" @@ -409,11 +414,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "~Изабери извор података..." +msgstr "~Изабери извор података…" #. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n" @@ -434,7 +438,6 @@ msgstr "Тражени појам" #. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" "..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n" @@ -451,22 +454,40 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Врати филтер" -#. Z7XAb +#. YF5sR #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "~Formula Object..." +msgstr "~Формула као објекат…" + +#. wfLfm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula Object" +msgstr "Уметни формулу као објекат" + +#. K5x3E +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSheet\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Duplicate Sheet" +msgstr "" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n" @@ -477,18 +498,16 @@ msgstr "Обрни усправно" #. wZRbB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format Type" -msgstr "Формат броја: време" +msgstr "Врста формата броја" #. T8FmH #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n" @@ -515,7 +534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти" #. 3dpQt #: CalcCommands.xcu @@ -525,7 +544,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очисти ~директно форматирање" #. uGVyg #: CalcCommands.xcu @@ -535,7 +554,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очисти директно форматирање" #. BDpWM #: CalcCommands.xcu @@ -585,37 +604,57 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze ~Cells" -msgstr "" +msgstr "Замрзни ~ћелије" -#. p5wLA +#. Jd3sc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Freeze ~Rows and Columns" +msgid "Freeze Panes" +msgstr "" + +#. fkGDv +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" +msgstr "" + +#. HYDb8 +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "" -#. aoeKN +#. GFfAZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstColumn\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesColumn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Замрзни прву колону" -#. WL7vy +#. WDbnU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesFirstRow\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanesRow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Замрзни први ред" #. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu @@ -639,7 +678,6 @@ msgstr "Уметни график" #. csZtu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n" @@ -650,7 +688,6 @@ msgstr "Прати ~претходне" #. Eob2h #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n" @@ -661,7 +698,6 @@ msgstr "~Уклони претходне" #. fWMFQ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n" @@ -672,7 +708,6 @@ msgstr "~Прати зависне" #. nSNFf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n" @@ -683,7 +718,6 @@ msgstr "Уклони за~висне" #. XGaan #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeEnd\n" @@ -760,7 +794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема таблице" #. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu @@ -772,37 +806,35 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Евро конверзија" -#. D3zQx +#. X39jj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Link to E~xternal Data..." -msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..." +msgid "E~xternal Links..." +msgstr "" #. FTLfZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Прелом речи..." +msgstr "~Прелом речи…" #. AQgBD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgstr "Име…" #. nzCaZ #: CalcCommands.xcu @@ -822,7 +854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Изабери листове..." +msgstr "~Изабери листове…" #. UpH4K #: CalcCommands.xcu @@ -832,7 +864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Events..." -msgstr "~Догађаји листа..." +msgstr "~Догађаји листа…" #. QfBmZ #: CalcCommands.xcu @@ -846,18 +878,16 @@ msgstr "Филер пивот табеле" #. BGjMw #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Filter..." -msgstr "~Филтер..." +msgstr "~Филтер…" #. d2ih5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n" @@ -868,7 +898,6 @@ msgstr "Следећа страница" #. ZrTPr #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n" @@ -899,7 +928,6 @@ msgstr "Последња страница" #. Xi5FH #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" @@ -910,7 +938,6 @@ msgstr "Увећај" #. HNcyc #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n" @@ -941,7 +968,6 @@ msgstr "Фактор размере" #. pimpB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n" @@ -972,14 +998,13 @@ msgstr "Формат странице" #. fCGME #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "Режим избора" +msgstr "Ре~жим избора" #. 2hAao #: CalcCommands.xcu @@ -1013,7 +1038,6 @@ msgstr "Продужени избор" #. z5DTT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n" @@ -1092,15 +1116,15 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Изабери до горње маргине блока" -#. Bt8y2 +#. MbgvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "Те~кст у колоне..." +msgid "Text to Columns..." +msgstr "" #. EAu5K #: CalcCommands.xcu @@ -1110,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Consolidate..." -msgstr "~Консолидуј..." +msgstr "~Консолидуј…" #. gDEQt #: CalcCommands.xcu @@ -1124,14 +1148,13 @@ msgstr "Изабери до доње маргине блока" #. bDWP8 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~Пивот табела" +msgstr "~Пивот табеле" #. MsgbY #: CalcCommands.xcu @@ -1141,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Pi~vot Table..." -msgstr "" +msgstr "~Пивот табеле…" #. xCb7D #: CalcCommands.xcu @@ -1151,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert or Edit Pivot Table" -msgstr "" +msgstr "Уметни или уреди пивот табелу" #. VZAqF #: CalcCommands.xcu @@ -1161,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Особине…" #. kvbcj #: CalcCommands.xcu @@ -1171,7 +1194,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert or Edit..." -msgstr "" +msgstr "~Уметни или уреди…" + +#. dHdzP +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTableNBLabel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert or Edit Pivot Table..." +msgstr "~Уметни или уреди пивот табелу…" #. vqC2u #: CalcCommands.xcu @@ -1191,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "~Функција..." +msgstr "~Функција…" #. hnXBX #: CalcCommands.xcu @@ -1211,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Goal Seek..." -msgstr "~Тражење циља..." +msgstr "~Тражење циља…" #. qtbpy #: CalcCommands.xcu @@ -1241,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Multiple Operations..." -msgstr "~Вишеструке операције..." +msgstr "~Вишеструке операције…" #. PRebF #: CalcCommands.xcu @@ -1253,16 +1286,25 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "На претходни лист" +#. K8ZVi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Go to Sheet..." +msgstr "" + #. 79aNB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ch~art..." -msgstr "Гр~афик..." +msgstr "Гр~афик…" #. rZLqF #: CalcCommands.xcu @@ -1286,7 +1328,6 @@ msgstr "На претходну незаштићену ћелију" #. 2UGfU #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n" @@ -1317,14 +1358,33 @@ msgstr "Изабери ред" #. 5aW7s #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "На следећу незаштићену ћелију" +msgstr "Изабери незаштићене ћелије" + +#. L2c5b +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Visible Rows Only" +msgstr "Изабери само видљиве редове" + +#. rDd3w +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Visible Columns Only" +msgstr "Изабери само видљиве колоне" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -1334,28 +1394,147 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" +msgstr "У~словно" + +#. faHCB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "" -#. 9zgw5 +#. imRdC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Condition..." +msgstr "" + +#. D3Y2H +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Greater Than" +msgstr "" + +#. CQYdW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Greater than..." +msgstr "" + +#. Ch5pB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Less Than" +msgstr "" + +#. 52KLd +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Less than..." +msgstr "" + +#. FtfYm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Equals" +msgstr "" + +#. 3LcVR +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Equals..." +msgstr "" + +#. PRtyk +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Between" +msgstr "" + +#. 8pCKp +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Between..." +msgstr "" + +#. aXZBB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Contains Text" +msgstr "" + +#. 8Gjxv +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Containing text..." +msgstr "" + +#. yQfgE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Conditional Formatting: Condition" +msgid "Conditional Formatting: More Rules" msgstr "" -#. YxEsD +#. M4AmB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Condition..." -msgstr "Услов..." +msgid "More rules..." +msgstr "" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -1365,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Условно форматирање…" #. YFKd7 #: CalcCommands.xcu @@ -1375,18 +1554,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" -msgstr "" +msgstr "Условно форматирање: обојена скала" #. bkSZz #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Color Scale..." -msgstr "Обојена скала..." +msgstr "Обојена скала…" #. ruQuC #: CalcCommands.xcu @@ -1396,18 +1574,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Условно форматирање: траке података" #. rP7Qh #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Data Bar..." -msgstr "Тракице..." +msgstr "Траке података…" #. FgA4z #: CalcCommands.xcu @@ -1417,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" -msgstr "" +msgstr "Условно форматирање: сет иконица" #. DV5V6 #: CalcCommands.xcu @@ -1427,18 +1604,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Icon Set..." -msgstr "" +msgstr "Сет иконица…" #. Jsx5v #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Date" -msgstr "У~словно форматирање" +msgstr "Условно форматирање: датум" #. egG95 #: CalcCommands.xcu @@ -1448,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Date..." -msgstr "" +msgstr "Датум…" #. K5t9E #: CalcCommands.xcu @@ -1458,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage..." -msgstr "Уређивање..." +msgstr "Уређивање…" #. jsKhi #: CalcCommands.xcu @@ -1468,7 +1644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Conditional Formatting..." -msgstr "" +msgstr "Уређивање условног форматирања…" #. qAuk5 #: CalcCommands.xcu @@ -1508,7 +1684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим за уређивање ћелија" #. UZKmr #: CalcCommands.xcu @@ -1532,7 +1708,6 @@ msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: #. 6FYiS #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n" @@ -1573,14 +1748,13 @@ msgstr "Изабери до претходног листа" #. Xqr9k #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Прелом лево" +msgstr "Преломи текст" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -1590,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Заштита ћелија" #. tRqmi #: CalcCommands.xcu @@ -1600,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Area" -msgstr "" +msgstr "Област за штампу" #. hSKoU #: CalcCommands.xcu @@ -1614,14 +1788,13 @@ msgstr "~Одреди" #. p8JoC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Define Print Area" -msgstr "~Одреди опсег штампања" +msgstr "Одреди област за штампу" #. ZKFGB #: CalcCommands.xcu @@ -1631,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти" #. EECDZ #: CalcCommands.xcu @@ -1641,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~Очисти" #. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu @@ -1651,11 +1824,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Очисти опсег штампу" #. PFJ6t #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1666,36 +1838,33 @@ msgstr "Уређивање" #. 4GUEe #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgstr "~Уређивање…" #. iNsyn #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Додај опсег за штампу" +msgstr "Уреди опсег за штампу" #. t8Rwk #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" "Label\n" "value.text" msgid "Add" -msgstr "~Додај" +msgstr "Додај" #. oDTYB #: CalcCommands.xcu @@ -1709,7 +1878,6 @@ msgstr "~Додај" #. RxtBq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" @@ -1726,18 +1894,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Листај врсте референци ћелије" #. 8Zduf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgstr "По~себно убацивање…" #. TPXQW #: CalcCommands.xcu @@ -1757,22 +1924,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ells..." -msgstr "Обриши ћели~је..." +msgstr "Обриши ћели~је…" #. R9Vru #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "De~lete..." -msgstr "~Обриши..." +msgstr "~Обриши…" #. WgQic #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n" @@ -1783,14 +1948,13 @@ msgstr "Понови претрагу" #. BkfR7 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete Sheet..." -msgstr "~Изабери листове..." +msgstr "~Обриши лист…" #. LpECW #: CalcCommands.xcu @@ -1800,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "~Доле" +msgstr "Попуни ~доле" #. GngK3 #: CalcCommands.xcu @@ -1810,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "" +msgstr "Попуни ~доле" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -1820,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "~Десно" +msgstr "Попуни ~десно" #. pt8oQ #: CalcCommands.xcu @@ -1830,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Right" -msgstr "" +msgstr "Попуни ~десно" #. XFAhB #: CalcCommands.xcu @@ -1840,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "~Горе" +msgstr "Попуни ~горе" #. zUgTi #: CalcCommands.xcu @@ -1850,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "" +msgstr "Попуни ~горе" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -1860,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "~Лево" +msgstr "Попуни ~лево" #. YhbaV #: CalcCommands.xcu @@ -1870,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Left" -msgstr "" +msgstr "Попуни ~лево" #. 4tV7E #: CalcCommands.xcu @@ -1880,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Попуни једну и~змену" #. zvx7S #: CalcCommands.xcu @@ -1890,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Попуни и~змену" #. 55MC3 #: CalcCommands.xcu @@ -1900,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "~Попуни листове..." +msgstr "~Попуни листове…" #. XGGod #: CalcCommands.xcu @@ -1910,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "" +msgstr "Попуни ~листове…" #. PbKaP #: CalcCommands.xcu @@ -1920,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "~Серије..." +msgstr "Попуни ~серије…" #. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu @@ -1930,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill S~eries..." -msgstr "" +msgstr "Попуни ~серије…" #. kbp4m #: CalcCommands.xcu @@ -1940,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Попуни н~асумични број…" #. hss5z #: CalcCommands.xcu @@ -1950,11 +2114,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "Попуни н~асумични број…" #. nJgAK #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" @@ -1965,14 +2128,13 @@ msgstr "Статистика" #. 6gdsG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgstr "~Узорковање…" #. GybeN #: CalcCommands.xcu @@ -1982,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "~Дескриптивна статистика…" #. W5kCf #: CalcCommands.xcu @@ -1992,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "~Анализа варијансе (АНОВА)…" #. zBmfD #: CalcCommands.xcu @@ -2002,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "~Корелација…" #. 6yu8T #: CalcCommands.xcu @@ -2012,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "Ко~варијанса…" #. 4xr5v #: CalcCommands.xcu @@ -2022,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "~Експоненцијално умекшавање…" #. XjBZd #: CalcCommands.xcu @@ -2032,7 +2194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "По~мични просек…" #. nEyHU #: CalcCommands.xcu @@ -2042,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~Регресија…" #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -2052,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "Упарени ~т-тест…" #. v9hMC #: CalcCommands.xcu @@ -2062,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~Ф-тест…" #. Xg3BV #: CalcCommands.xcu @@ -2072,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z-test..." -msgstr "" +msgstr "~З-тест…" #. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu @@ -2082,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chi-square Test..." -msgstr "" +msgstr "~Хи квадратни тест…" #. eXA9f #: CalcCommands.xcu @@ -2092,18 +2254,97 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." +msgstr "~Фуријерова анализа…" + +#. PA4TW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + +#. A3aEa +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparkline..." +msgstr "" + +#. CoZgJ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline" +msgstr "" + +#. fFsYi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. w6VdZ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. 9pmpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. MRK2s +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline..." +msgstr "" + +#. cA9mm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline Group..." msgstr "" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Headers and Footers..." -msgstr "~Заглавље и подножје..." +msgstr "~Заглавља и подножја…" #. 9wsip #: CalcCommands.xcu @@ -2113,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Validity..." -msgstr "~Исправност..." +msgstr "~Исправност…" #. B2Cir #: CalcCommands.xcu @@ -2123,21 +2364,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data ~Validation..." -msgstr "" +msgstr "Провера исправности података…" -#. xxDxd +#. GCQ4s #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Rows" -msgstr "Обриши редове" +msgid "Delete Rows (for unprotected cells)" +msgstr "" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" @@ -2146,16 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. jgGQR -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Delete Columns" -msgstr "Обриши колоне" - #. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2174,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "" +msgstr "~Сними" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -2184,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Сними дневник измена" #. MAuGe #: CalcCommands.xcu @@ -2194,7 +2424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~Прикажи…" #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2204,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Прикажи дневник измена" #. Cs6vq #: CalcCommands.xcu @@ -2214,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "~Ознаке..." +msgstr "~Ознаке…" #. w9nvu #: CalcCommands.xcu @@ -2224,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Labels..." -msgstr "~Ознаке..." +msgstr "~Ознаке…" #. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu @@ -2238,7 +2468,6 @@ msgstr "Прикажи коментар" #. pGKS4 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -2249,7 +2478,6 @@ msgstr "Прикажи коментар" #. 4V4vY #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" @@ -2266,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Comments" -msgstr "" +msgstr "Прикажи све коментаре" #. vtNFG #: CalcCommands.xcu @@ -2276,11 +2504,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "Сакриј све коментаре" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" @@ -2289,30 +2516,8 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Обриши све коментаре" -#. PzCtT -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comm~ent" -msgstr "Ком~ентар" - -#. HAWW3 -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Уметни наредбу" - #. uUwKE #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n" @@ -2339,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "Прегледај заглавља" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2361,6 +2566,46 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Истицање вредности" +#. 3eCWC +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column/Row Highlighting" +msgstr "" + +#. XMuyF +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewHiddenColRow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Hidden Row/Column Indicator" +msgstr "" + +#. nZGvm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewHiddenColRow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Hidden Row/Column Indicator" +msgstr "" + +#. PMfQA +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewHiddenColRow\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the indicator for hidden rows and columns" +msgstr "" + #. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2369,11 +2614,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Уобичајено" +msgstr "~Уобичајени преглед" #. g86F5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n" @@ -2384,7 +2628,6 @@ msgstr "~Уобичајено" #. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n" @@ -2431,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "Заједнички рад..." +msgstr "Заједнички рад…" #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu @@ -2441,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Управљај…" #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2451,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Управљај праћењем промена" #. gzPVU #: CalcCommands.xcu @@ -2461,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "~Коментар…" #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2471,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Уметни коментар за праћење промена" #. zVBGm #: CalcCommands.xcu @@ -2481,18 +2724,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "О~чисти ћелије…" #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Cl~ear Contents..." -msgstr "Обриши садржај" +msgstr "Оч~исти садржај…" #. isi5D #: CalcCommands.xcu @@ -2566,7 +2808,6 @@ msgstr "Уклони прелом ~реда" #. 67SCi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n" @@ -2597,7 +2838,6 @@ msgstr "Уклони прелом ~колоне" #. YhEVK #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n" @@ -2624,22 +2864,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Cells..." -msgstr "Уметни ~ћелије..." +msgstr "Уметни ~ћелије…" #. FGiEB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Уметни..." +msgstr "~Уметни…" #. QiYVA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n" @@ -2650,7 +2888,6 @@ msgstr "Уметни ~редове" #. WKpVB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n" @@ -2667,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уметни ~редове изнад" #. bBAVA #: CalcCommands.xcu @@ -2677,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Р~едови изнад" #. BNCeF #: CalcCommands.xcu @@ -2687,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Уметни р~едове изнад" #. o7QNj #: CalcCommands.xcu @@ -2697,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns Before" -msgstr "" +msgstr "Уметни ко~лоне пре" #. 7fDfk #: CalcCommands.xcu @@ -2707,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "К~олоне пре" #. AhNfD #: CalcCommands.xcu @@ -2717,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Уметни к~олоне пре" #. AGNAm #: CalcCommands.xcu @@ -2727,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Уметни ~редове испод" #. 9EbFk #: CalcCommands.xcu @@ -2737,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Ре~дови испод" #. EcEz5 #: CalcCommands.xcu @@ -2747,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rows ~Below" -msgstr "" +msgstr "Уметни ре~дове испод" #. BzzEU #: CalcCommands.xcu @@ -2757,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Co~lumns After" -msgstr "" +msgstr "Уметни ко~лоне после" #. DQE4i #: CalcCommands.xcu @@ -2767,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "Коло~не после" #. Q6qKb #: CalcCommands.xcu @@ -2777,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Columns ~After" -msgstr "" +msgstr "Уметни коло~не после" #. oFZEB #: CalcCommands.xcu @@ -2787,18 +3024,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Уметни ~лист..." +msgstr "Уметни ~лист…" #. bHrju #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Shee~t from File..." -msgstr "Уметни лис~т из датотеке..." +msgstr "Уметни лис~т из датотеке…" #. yAKU2 #: CalcCommands.xcu @@ -2808,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Name..." -msgstr "~Именуј..." +msgstr "~Именуј…" #. G9xH2 #: CalcCommands.xcu @@ -2818,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define..." -msgstr "~Одреди..." +msgstr "~Одреди…" #. 68zKH #: CalcCommands.xcu @@ -2828,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Управљање именима..." +msgstr "~Управљање именима…" #. KB3eh #: CalcCommands.xcu @@ -2838,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "~Управљање..." +msgstr "~Управљање…" #. 3inRC #: CalcCommands.xcu @@ -2848,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "~Управљање именима…" #. BfjFz #: CalcCommands.xcu @@ -2858,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "У~метни именовани опсег или израз…" #. FyB4n #: CalcCommands.xcu @@ -2868,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Named Range or Expression..." -msgstr "" +msgstr "У~метни опсег или израз…" #. N5F33 #: CalcCommands.xcu @@ -2878,18 +3114,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Create Names..." -msgstr "~Направи имена..." +msgstr "~Направи имена…" #. hYffF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Create..." -msgstr "~Направи..." +msgstr "~Направи…" #. bFFq6 #: CalcCommands.xcu @@ -2929,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Cells..." -msgstr "Форматирај ~ћелије..." +msgstr "Форматирај ~ћелије…" #. VyYMj #: CalcCommands.xcu @@ -2939,18 +3174,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Ce~lls..." -msgstr "~Ћелије..." +msgstr "~Ћелије…" #. EcwGa #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "Форматирај ~ћелије..." +msgstr "Форматирај ~ћелије…" #. YEkyD #: CalcCommands.xcu @@ -2960,7 +3194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "~Висина реда..." +msgstr "~Висина реда…" #. 6GpDf #: CalcCommands.xcu @@ -2970,18 +3204,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Height..." -msgstr "~Висина..." +msgstr "~Висина…" #. JV6u3 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Row ~Height..." -msgstr "~Висина реда..." +msgstr "~Висина реда…" #. 7fyKh #: CalcCommands.xcu @@ -2991,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Row Height..." -msgstr "~Оптимална висина реда..." +msgstr "~Оптимална висина реда…" #. HcSKu #: CalcCommands.xcu @@ -3001,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Height..." -msgstr "~Оптимална висина..." +msgstr "~Оптимална висина…" #. 6kHBk #: CalcCommands.xcu @@ -3025,7 +3258,6 @@ msgstr "~Сакриј" #. V4XED #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -3046,7 +3278,6 @@ msgstr "~Прикажи редове" #. xgRdp #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -3057,7 +3288,6 @@ msgstr "~Прикажи" #. qrDGP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n" @@ -3074,7 +3304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "~Ширина колоне..." +msgstr "~Ширина колоне…" #. CvxbP #: CalcCommands.xcu @@ -3084,18 +3314,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Width..." -msgstr "~Ширина..." +msgstr "~Ширина…" #. egqNt #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "~Ширина колоне..." +msgstr "~Ширина колоне…" #. BDSev #: CalcCommands.xcu @@ -3105,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "~Оптимална ширина колоне..." +msgstr "~Оптимална ширина колоне…" #. FzMfH #: CalcCommands.xcu @@ -3115,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "~Оптимална ширина..." +msgstr "~Оптимална ширина…" #. EVCLf #: CalcCommands.xcu @@ -3139,7 +3368,6 @@ msgstr "~Сакриј" #. gXCob #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n" @@ -3160,7 +3388,6 @@ msgstr "~Прикажи колоне" #. R7FbH #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -3171,7 +3398,6 @@ msgstr "~Прикажи" #. xvXRj #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n" @@ -3188,50 +3414,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Сакриј лист" #. vsSAb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Sheet..." -msgstr "~Прикажи листове..." +msgstr "~Прикажи лист…" -#. BARqL +#. APBqu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Споји ћелије" +msgid "Unmerge Cells" +msgstr "Раздвоји ћелије" -#. GGRNG +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Подели ћелије" +msgid "M~erge and Center Cells" +msgstr "~Споји и центрирај ћелије" -#. qJGdH +#. ET4vB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n" -"Label\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "~Споји и центрирај ћелије" +msgid "Merge and center or unmerge cells depending on the current toggle state" +msgstr "Спаја и центрира или раставља ћелије у зависности од тренутног стања" #. VZsps #: CalcCommands.xcu @@ -3241,29 +3464,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format ~Page..." -msgstr "~Форматирај страницу..." +msgstr "~Форматирај страницу…" -#. EgQDP +#. g3ACv #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "~Стил странице…" #. C83UC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Format Pa~ge..." -msgstr "~Форматирај страницу..." +msgstr "~Форматирај страницу…" #. CtGDQ #: CalcCommands.xcu @@ -3277,7 +3498,6 @@ msgstr "Уобичајене особине текста" #. EE3WD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3288,14 +3508,13 @@ msgstr "Подразумевано" #. ZWWbV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text..." -msgstr "Те~кст..." +msgstr "Те~кст…" #. RBzSW #: CalcCommands.xcu @@ -3335,7 +3554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Заштити ~лист..." +msgstr "Заштити ~лист…" #. CSTGE #: CalcCommands.xcu @@ -3345,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." -msgstr "" +msgstr "Заштити ~структуру листова…" #. i7G2v #: CalcCommands.xcu @@ -3355,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sc~enarios..." -msgstr "С~ценарији..." +msgstr "С~ценарији…" #. TFB4R #: CalcCommands.xcu @@ -3389,7 +3608,6 @@ msgstr "~Обриши пивот табелу" #. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n" @@ -3426,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Define Range..." -msgstr "" +msgstr "О~дреди опсег…" #. hQQPE #: CalcCommands.xcu @@ -3436,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select ~Range..." -msgstr "" +msgstr "~Изабери опсег…" #. LGT6z #: CalcCommands.xcu @@ -3446,7 +3664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "~Токови…" #. jHBWd #: CalcCommands.xcu @@ -3456,7 +3674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Настави ток" #. aC3B9 #: CalcCommands.xcu @@ -3466,7 +3684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Заустави ток" #. BcMEb #: CalcCommands.xcu @@ -3476,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "Достављач података…" #. ArVzU #: CalcCommands.xcu @@ -3486,17 +3704,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Освежи достављача података" -#. nsDkG +#. JGKYk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~XML Source..." -msgstr "~XML извор..." +msgid "XML Source..." +msgstr "" #. 8cJaf #: CalcCommands.xcu @@ -3506,7 +3724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sort..." -msgstr "~Поређај..." +msgstr "~Поређај…" #. 2GMaK #: CalcCommands.xcu @@ -3516,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "~Уобичајени филтер..." +msgstr "~Уобичајени филтер…" #. gqKXw #: CalcCommands.xcu @@ -3526,7 +3744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Advanced Filter..." -msgstr "~Напредни филтер..." +msgstr "~Напредни филтер…" #. vqFpr #: CalcCommands.xcu @@ -3546,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "~Поново постави филтер" #. iXKVq #: CalcCommands.xcu @@ -3556,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~orm..." -msgstr "~Образац..." +msgstr "~Образац…" #. 6HGYu #: CalcCommands.xcu @@ -3566,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sub~totals..." -msgstr "Међ~узбирови..." +msgstr "Међ~узбирови…" #. R4YB9 #: CalcCommands.xcu @@ -3600,7 +3818,6 @@ msgstr "~Сакриј аутоматски филтер" #. 9zoJF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n" @@ -3611,7 +3828,6 @@ msgstr "Поређај опадајуће" #. yAC2q #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n" @@ -3628,7 +3844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename S~heet..." -msgstr "" +msgstr "Преименуј ~лист…" #. dRbma #: CalcCommands.xcu @@ -3648,18 +3864,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet ~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Боја картице листа…" #. Rdaez #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "~Боја картице..." +msgstr "~Боја картице…" #. DC47Y #: CalcCommands.xcu @@ -3673,14 +3888,13 @@ msgstr "Боја картице" #. H9Pck #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Move or Copy Sheet..." -msgstr "~Премести или копирај лист..." +msgstr "~Премести или копирај лист…" #. M4Fyu #: CalcCommands.xcu @@ -3710,11 +3924,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "" +msgstr "Уметни лист на крају…" #. wSmnb #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n" @@ -3725,7 +3938,6 @@ msgstr "Поравнај слева" #. NEb7z #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n" @@ -3742,11 +3954,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Поравнај у средини" #. LfMgB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n" @@ -3757,29 +3968,26 @@ msgstr "Поравнај обострано" #. YztCs #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Поравнај по горњој ивици" +msgstr "Поравнај горе" #. xitqx #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Поравнај по доњој ивици" +msgstr "Поравнај доле" #. RyD35 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n" @@ -3810,7 +4018,6 @@ msgstr "Поново исцртај график" #. J9vEm #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n" @@ -3821,18 +4028,16 @@ msgstr "Промени сидро" #. NAJXq #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Формат броја..." +msgstr "Формат броја" #. fja5D #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -3849,11 +4054,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као валуту" #. UHwJu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" @@ -3870,11 +4074,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као валуту" #. GAf7B #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" @@ -3891,11 +4094,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као проценат" #. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -3912,18 +4114,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као опште" #. oEtif #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "~Датум" +msgstr "Датум" #. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu @@ -3933,11 +4134,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као датум" #. 7TEEu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -3954,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као број" #. sDWH8 #: CalcCommands.xcu @@ -3964,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Научно" #. oF27A #: CalcCommands.xcu @@ -3974,11 +4174,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као научно" #. e83bu #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3995,7 +4194,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Форматирај као време" #. DbAGi #: CalcCommands.xcu @@ -4005,7 +4204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Додај децимално место" #. yd9oL #: CalcCommands.xcu @@ -4015,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Обриши децимално место" #. pCdTP #: CalcCommands.xcu @@ -4025,7 +4224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Раздвајање хиљада" #. PGYvW #: CalcCommands.xcu @@ -4035,7 +4234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "~Веза до спољних датотека…" #. kEoBw #: CalcCommands.xcu @@ -4059,7 +4258,6 @@ msgstr "З~десна улево" #. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -4080,7 +4278,6 @@ msgstr "Сидро: ка ~страници" #. fn8YZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n" @@ -4097,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to p~age" -msgstr "" +msgstr "Сидро ка ~страници" #. wbGVH #: CalcCommands.xcu @@ -4127,7 +4324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" -msgstr "" +msgstr "Сидро ка ~ћелији (помери са ћелијом)" #. E93yr #: CalcCommands.xcu @@ -4137,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Сидро: ка ћ~елији (промени величину са ћелијом)" #. JUsNn #: CalcCommands.xcu @@ -4147,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Cell (~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Ка ћ~елији (промени величину са ћелијом)" #. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu @@ -4157,7 +4354,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" -msgstr "" +msgstr "Сидро ка ћ~елији (помери и промени величину са ћелијом)" #. DgRvD #: CalcCommands.xcu @@ -4167,7 +4364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи е-пошто~м као Microsoft Excel…" #. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu @@ -4177,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи е-поштом ка~о OpenDocument табелу…" #. UNYDc #: CalcCommands.xcu @@ -4187,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~hare Spreadsheet..." -msgstr "" +msgstr "По~дели табелу са другима…" #. 7Chje #: CalcCommands.xcu @@ -4197,11 +4394,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Grid Lines" -msgstr "" +msgstr "Прикажи линије мреже" #. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n" @@ -4218,29 +4414,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Title" -msgstr "" +msgstr "Наслов документа" #. cz3Ac #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Date" -msgstr "~Датум" +msgstr "Датум" #. EKctU #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgstr "~Отвори…" #. FPMhV #: CalcCommands.xcu @@ -4250,18 +4444,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Формула у вредност" #. u5Hxi #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Уметни ћелију" +msgstr "Уметни поље" #. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu @@ -4275,14 +4468,13 @@ msgstr "~Детектив" #. aLisf #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page ~Break" -msgstr "Уметни прелом странице" +msgstr "Уметни ~прелом странице" #. gmCF5 #: CalcCommands.xcu @@ -4302,11 +4494,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ill Cells" -msgstr "" +msgstr "~Испуни ћелије" #. uj7cB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n" @@ -4323,11 +4514,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgstr "Именовани ~опсези и изрази" #. BFRiL #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n" @@ -4364,11 +4554,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More ~Filters" -msgstr "" +msgstr "Више ~филтера" #. ZUA6V #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n" @@ -4395,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Форматирај ивице ћелије" #. 4gL7K #: CalcCommands.xcu @@ -4409,29 +4598,26 @@ msgstr "~Групиши и задај контуре" #. ctLL9 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ro~ws" -msgstr "Редови" +msgstr "Редо~ви" #. VuFEC #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "Коло~на" +msgstr "Коло~не" #. vhuNm #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n" @@ -4442,35 +4628,33 @@ msgstr "~Лист" #. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetCommentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cell ~Comments" -msgstr "Сви коментари" +msgstr "Сви ~коментари" -#. 3xhAF +#. yqd4v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "M~erge Cells" -msgstr "~Споји ћелије" +msgid "M~erge and Unmerge Cells" +msgstr "С~поји или раздвоји ћелије" #. G3E3Q #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Prin~t Ranges" -msgstr "Опсези за штампање" +msgstr "Опсези за ш~тампање" #. EpoiD #: CalcCommands.xcu @@ -4490,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "Додели макро..." +msgstr "Додели макро…" #. pTEEk #: CalcCommands.xcu @@ -4524,7 +4708,6 @@ msgstr "Уметни тренутни датум" #. LhmoB #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -4545,7 +4728,6 @@ msgstr "Уметни тренутно време" #. gcqjX #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" @@ -4562,28 +4744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Export as Image" -msgstr "" - -#. C9APM -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Уреди хипервезу" - -#. 5teaK -#: CalcCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Уклони хипервезу" +msgstr "Извези као слику" #. FUKoR #: CalcCommands.xcu @@ -4607,7 +4768,6 @@ msgstr "Убаци само формулу" #. BXhXV #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" @@ -4628,14 +4788,13 @@ msgstr "Убаци само текст" #. 53gVc #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Текст" +msgstr "~Текст" #. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu @@ -4645,18 +4804,57 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Убаци само бројеве" #. t3djG #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Number" -msgstr "~Вредности" +msgstr "~Број" + +#. Cwopc +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Transposed" +msgstr "Уметни транспоновано" + +#. EbDtX +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Trans~pose" +msgstr "~Транспонуј" + +#. JG27R +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste As Link" +msgstr "Уметни као везу" + +#. f7yoE +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "As ~Link" +msgstr "Као ~везу" #. 4DJpG #: CalcCommands.xcu @@ -4666,7 +4864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use Text Import Dialog" -msgstr "" +msgstr "Користи прозорче за увоз текста" #. yombs #: CalcCommands.xcu @@ -4676,44 +4874,40 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use text import dialog" -msgstr "" +msgstr "Користи прозорче за увоз текста" #. uoxAP #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Column" -msgstr "Коло~на" +msgstr "Колона" #. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Row" -msgstr "~Ред" +msgstr "Ред" #. CdQAT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert..." -msgstr "~Уметни..." +msgstr "~Уметни…" #. iwgdc #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4730,7 +4924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Подразумевано" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4740,18 +4934,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Подразумевани стил ћелије" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "Акценат " +msgstr "Акценат 1" #. Zu3Km #: CalcCommands.xcu @@ -4761,7 +4954,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Акценат 1" #. dLRub #: CalcCommands.xcu @@ -4771,18 +4964,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Акценат 1, стил ћелије" #. XDFxR #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "Акценат " +msgstr "Акценат 2" #. BAjKh #: CalcCommands.xcu @@ -4792,7 +4984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Акценат 2" #. E8VxX #: CalcCommands.xcu @@ -4802,18 +4994,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Акценат 2, стил ћелије" #. QQAeT #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "Акценат " +msgstr "Акценат 3" #. 4pyKM #: CalcCommands.xcu @@ -4823,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Акценат 3" #. QuZbq #: CalcCommands.xcu @@ -4833,11 +5024,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accent 3 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Акценат 3, стил ћелије" #. 6EYGx #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4854,7 +5044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Наслов 1" #. CmDKW #: CalcCommands.xcu @@ -4864,11 +5054,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Наслов 1, стил ћелије" #. N9gg5 #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4885,7 +5074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Наслов 2" #. YE3co #: CalcCommands.xcu @@ -4895,7 +5084,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Наслов 2, стил ћелије" #. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu @@ -4905,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Лош" #. r2VmV #: CalcCommands.xcu @@ -4915,7 +5104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "Лош" #. CYM7D #: CalcCommands.xcu @@ -4925,11 +5114,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bad Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стил ћелије за лоше" #. rHqpo #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4946,7 +5134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #. WXjfD #: CalcCommands.xcu @@ -4956,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Error Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стилу ћелије за грешку" #. N5ZbD #: CalcCommands.xcu @@ -4966,7 +5154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Добар" #. JcAxn #: CalcCommands.xcu @@ -4976,7 +5164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Добар" #. Yv3pB #: CalcCommands.xcu @@ -4986,7 +5174,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Good Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стил ћелије за добро" #. rBmFm #: CalcCommands.xcu @@ -4996,7 +5184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Наутралан" #. CHe3F #: CalcCommands.xcu @@ -5006,7 +5194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "Неутралан" #. Qb5FY #: CalcCommands.xcu @@ -5016,11 +5204,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Neutral Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стил ћелије за неутрално" #. 8fV8a #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -5037,7 +5224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Упозорење" #. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu @@ -5047,11 +5234,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Warning Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стила ћелије за упозорење" #. cs3zA #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -5068,7 +5254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Фуснота" #. AaFN2 #: CalcCommands.xcu @@ -5078,18 +5264,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Footnote Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стил ћелије за фусноту" #. RNKWD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Note&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "Без" +msgstr "Примедба" #. K4LRm #: CalcCommands.xcu @@ -5099,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Примедба" #. KWwuR #: CalcCommands.xcu @@ -5109,22 +5294,30 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Note Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Стил ћелије за примедбу" + +#. Rea3m +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Functions Deck" +msgstr "Отвори скуп функција" #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Detective" -msgstr "~Детектив" +msgstr "Детектив" #. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -5141,7 +5334,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Cell Edit" -msgstr "" +msgstr "Уређивање ћелије" #. tZfzx #: CalcWindowState.xcu @@ -5151,33 +5344,30 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Column Header" -msgstr "" +msgstr "Заглавље колоне" #. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. 597A7 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -5188,7 +5378,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -5205,11 +5394,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Линија за формулу" #. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -5220,7 +5408,6 @@ msgstr "Слика" #. byLFi #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -5237,11 +5424,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Трака бележнице" #. vH4ii #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -5252,29 +5438,26 @@ msgstr "OLE објекат" #. uoFEw #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Break" -msgstr "~Прелом странице" +msgstr "Прелом странице" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~Пивот табела" +msgstr "Пивот табеле" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -5285,14 +5468,13 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "На заглавље" +msgstr "Заглавље реда" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5302,7 +5484,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Sheet Tabs Bar" -msgstr "" +msgstr "Трака картица листова" #. 7PDab #: CalcWindowState.xcu @@ -5312,7 +5494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu @@ -5322,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Криве и полигони" #. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu @@ -5332,11 +5514,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP класификација" #. QxsGe #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -5353,22 +5534,20 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Токови података" #. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n" @@ -5379,7 +5558,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. oUWGo #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" @@ -5390,7 +5568,6 @@ msgstr "3Д подешавања" #. 8buBc #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -5401,7 +5578,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. hCe45 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -5412,7 +5588,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. wrFFt #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -5423,7 +5598,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -5434,18 +5608,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. GBGYS #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Дизајн обрасца" #. dbAAf #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n" @@ -5456,7 +5628,6 @@ msgstr "Форматирање" #. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -5477,7 +5648,6 @@ msgstr "Уметни ћелију" #. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -5488,7 +5658,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. AEfEX #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -5499,7 +5668,6 @@ msgstr "Пронађи" #. DhKzB #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -5510,7 +5678,6 @@ msgstr "Форматирање текста" #. EKwBa #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -5521,7 +5688,6 @@ msgstr "Алатке" #. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -5532,7 +5698,6 @@ msgstr "Цео екран" #. rFu8w #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -5543,7 +5708,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -5554,18 +5718,16 @@ msgstr "Цртеж" #. PgbLX #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Репродукција" +msgstr "Репродукција медија" #. ftDWy #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -5582,11 +5744,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поравнај објекте" #. UaWAM #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -5597,7 +5758,6 @@ msgstr "Основни облици" #. Z74HM #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -5608,7 +5768,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. ywM3b #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -5619,7 +5778,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -5630,7 +5788,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. ErGiP #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -5641,7 +5798,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -5652,7 +5808,6 @@ msgstr "Облачићи" #. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -5663,7 +5818,6 @@ msgstr "Словопис" #. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -5680,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Уобичајено (појединачни режим)" #. UGtGP #: CalcWindowState.xcu @@ -5690,7 +5844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линије и стрелице" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -5700,7 +5854,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Пречица траке бележнице" #. AR4ZE #: ChartCommands.xcu @@ -5710,11 +5864,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "~Наслови..." +msgstr "~Наслови…" #. wZZGZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" @@ -5725,14 +5878,13 @@ msgstr "Позиција" #. GrUag #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "~Легенда..." +msgstr "~Легенда…" #. hhEpY #: ChartCommands.xcu @@ -5742,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Axes..." -msgstr "~Осе..." +msgstr "~Осе…" #. Ui63V #: ChartCommands.xcu @@ -5752,7 +5904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "~Мреже..." +msgstr "~Мреже…" #. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu @@ -5762,18 +5914,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "~Ознаке података..." +msgstr "~Ознаке података…" #. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Line..." -msgstr "Линије тре~нда..." +msgstr "Линије тре~нда…" #. 5GFay #: ChartCommands.xcu @@ -5793,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "~Ознаке грешака на оси X..." +msgstr "~Ознаке грешака на оси X…" #. qkvKw #: ChartCommands.xcu @@ -5803,7 +5954,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..." +msgstr "~Ознаке грешака на оси Y…" + +#. b8a7g +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Table..." +msgstr "" #. EfDfA #: ChartCommands.xcu @@ -5813,29 +5974,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "Форматирај изабрано..." +msgstr "Форматирај изабрано…" #. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend" -msgstr "Форматирај легенду..." +msgstr "Формат легенде" #. kTSbA #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "~Легенда..." +msgstr "~Легенда…" #. QQmgL #: ChartCommands.xcu @@ -5845,7 +6004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "~Зид графика..." +msgstr "~Зид графика…" #. eiKNT #: ChartCommands.xcu @@ -5855,7 +6014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "~Ниво графика..." +msgstr "~Ниво графика…" #. CxvTH #: ChartCommands.xcu @@ -5865,7 +6024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "~Област графика..." +msgstr "~Област графика…" #. C82NP #: ChartCommands.xcu @@ -5885,18 +6044,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "~Опсези података..." +msgstr "~Опсези података…" #. mDnGc #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Table..." -msgstr "~Ознаке података..." +msgstr "~Табела са подацима…" #. akKXG #: ChartCommands.xcu @@ -5906,29 +6064,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "3~Д приказ..." +msgstr "3~Д приказ…" #. mpEu3 #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "~Издигни" +msgstr "Помери ~испред" #. BqGzD #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "~Заклони" +msgstr "Помери ~позади" #. oGvNK #: ChartCommands.xcu @@ -5938,7 +6094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "~Главни наслов..." +msgstr "~Главни наслов…" #. d6BoL #: ChartCommands.xcu @@ -5948,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subtitle..." -msgstr "~Поднаслов..." +msgstr "~Поднаслов…" #. gsNEn #: ChartCommands.xcu @@ -5958,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Title..." -msgstr "Наслов ~X осе..." +msgstr "Наслов ~X осе…" #. eST6v #: ChartCommands.xcu @@ -5968,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "Наслов ~Y осе..." +msgstr "Наслов ~Y осе…" #. cd8w5 #: ChartCommands.xcu @@ -5978,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "Наслов ~Z осе..." +msgstr "Наслов ~Z осе…" #. EWdrC #: ChartCommands.xcu @@ -5988,7 +6144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "Наслов с~поредне X осе..." +msgstr "Наслов с~поредне X осе…" #. cJiBZ #: ChartCommands.xcu @@ -5998,7 +6154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "Наслов с~поредне Y осе..." +msgstr "Наслов с~поредне Y осе…" #. s68Fr #: ChartCommands.xcu @@ -6008,7 +6164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Titles..." -msgstr "~Сви наслови..." +msgstr "~Сви наслови…" #. prCG9 #: ChartCommands.xcu @@ -6018,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis..." -msgstr "~X оса..." +msgstr "~X оса…" #. C8kZz #: ChartCommands.xcu @@ -6028,7 +6184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis..." -msgstr "~Y оса..." +msgstr "~Y оса…" #. fRb43 #: ChartCommands.xcu @@ -6038,7 +6194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis..." -msgstr "~Z оса..." +msgstr "~Z оса…" #. CDKTV #: ChartCommands.xcu @@ -6048,7 +6204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "~Споредна X оса..." +msgstr "~Споредна X оса…" #. GLSFt #: ChartCommands.xcu @@ -6058,7 +6214,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "С~поредна Y оса..." +msgstr "С~поредна Y оса…" #. xEe3X #: ChartCommands.xcu @@ -6068,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Axes..." -msgstr "~Све осе..." +msgstr "~Све осе…" #. BvQXG #: ChartCommands.xcu @@ -6088,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "Главна мрежа ~Y осе..." +msgstr "Главна мрежа ~Y осе…" #. ipSdj #: ChartCommands.xcu @@ -6098,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "Главна мрежа ~Z осе..." +msgstr "Главна мрежа ~Z осе…" #. cFuTY #: ChartCommands.xcu @@ -6108,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..." +msgstr "Споредна ~мрежа Y осе…" #. QKj5D #: ChartCommands.xcu @@ -6118,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "Споредна м~режа X осе..." +msgstr "Споредна м~режа X осе…" #. hnT6X #: ChartCommands.xcu @@ -6128,7 +6284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..." +msgstr "Споредна мр~ежа Z осе…" #. czh8B #: ChartCommands.xcu @@ -6138,7 +6294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~All Grids..." -msgstr "~Мреже свих оса..." +msgstr "~Мреже свих оса…" #. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu @@ -6148,7 +6304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Wall..." -msgstr "Форматирај страницу..." +msgstr "Форматирај страницу…" #. LXJ6q #: ChartCommands.xcu @@ -6158,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "Форматирај дно..." +msgstr "Форматирај дно…" #. qcsAY #: ChartCommands.xcu @@ -6168,7 +6324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "Форматирај област графика..." +msgstr "Форматирај област графика…" #. EJgaX #: ChartCommands.xcu @@ -6178,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Titles..." -msgstr "Уметни ~наслове..." +msgstr "Уметни ~наслове…" #. zoiaB #: ChartCommands.xcu @@ -6188,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "Форматирај наслов..." +msgstr "Форматирај наслов…" #. E3VBk #: ChartCommands.xcu @@ -6218,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "Форматирај легенду..." +msgstr "Форматирај легенду…" #. xBCAR #: ChartCommands.xcu @@ -6228,7 +6384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert/Delete Axes..." -msgstr "Уметни или обриши осе..." +msgstr "Уметни или обриши осе…" #. 6nkmX #: ChartCommands.xcu @@ -6258,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Axis..." -msgstr "Форматирај осу..." +msgstr "Форматирај осу…" #. AQnWn #: ChartCommands.xcu @@ -6298,7 +6454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "Форматирај главну мрежу..." +msgstr "Форматирај главну мрежу…" #. oecFv #: ChartCommands.xcu @@ -6328,7 +6484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "Форматирај споредну мрежу..." +msgstr "Форматирај споредну мрежу…" #. 5tswt #: ChartCommands.xcu @@ -6338,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "Уметни линију тре~нда..." +msgstr "Уметни линију тре~нда…" #. ZgKMA #: ChartCommands.xcu @@ -6358,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "Форматирај линију тренда..." +msgstr "Форматирај линију тренда…" #. AunGC #: ChartCommands.xcu @@ -6418,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "Форматирај једначину линије тренда..." +msgstr "Форматирај једначину линије тренда…" #. ho5Fo #: ChartCommands.xcu @@ -6448,7 +6604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "Форматирај линију средње вредности..." +msgstr "Форматирај линију средње вредности…" #. QZnBn #: ChartCommands.xcu @@ -6458,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..." +msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X…" #. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu @@ -6488,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Y Error ~Bars..." -msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..." +msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y…" #. BtoKB #: ChartCommands.xcu @@ -6538,7 +6694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "Форматирај ознаке података..." +msgstr "Форматирај ознаке података…" #. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu @@ -6568,7 +6724,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "Форматирај једну ознаку податка..." +msgstr "Форматирај једну ознаку податка…" + +#. J5NGA +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Data Table" +msgstr "" + +#. PFPqW +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Data Table" +msgstr "" #. 3wU84 #: ChartCommands.xcu @@ -6578,7 +6754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "Форматирај серије података..." +msgstr "Форматирај серије података…" #. 2A33p #: ChartCommands.xcu @@ -6588,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "Форматирај тачку податка..." +msgstr "Форматирај тачку податка…" #. Gget5 #: ChartCommands.xcu @@ -6618,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "Форматирај пад акција..." +msgstr "Форматирај пад акција…" #. gVH2f #: ChartCommands.xcu @@ -6628,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "Форматирај раст акција..." +msgstr "Форматирај раст акција…" #. yp45D #: ChartCommands.xcu @@ -6642,14 +6818,13 @@ msgstr "Одабери елемент графика" #. DYE3c #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grids" -msgstr "Водоравни улазак" +msgstr "Водоравна мрежа" #. tN6WF #: ChartCommands.xcu @@ -6703,14 +6878,13 @@ msgstr "Прикажи-сакриј описе оса" #. ZUqBR #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grids" -msgstr "Усправно зелено" +msgstr "Усправна мрежа" #. TaY4F #: ChartCommands.xcu @@ -6804,40 +6978,36 @@ msgstr "Број линија у графику комбинација" #. QiNB8 #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "Те~кст..." +msgstr "Те~кст…" #. g7eQg #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgstr "Опис…" #. Fe9we #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgstr "Име…" #. tWUMw #: ChartCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -6888,40 +7058,36 @@ msgstr "~Мрежа" #. haNWD #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. MFiQE #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. JFrDy #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgstr "Уобичајено" #. H8zYg #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -6932,7 +7098,6 @@ msgstr "Форматирање" #. aPW8y #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -6943,7 +7108,6 @@ msgstr "Цртеж" #. CyzjB #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -6954,7 +7118,6 @@ msgstr "Основни облици" #. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -6965,7 +7128,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. FBZpB #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -6976,7 +7138,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. FhGXA #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -6987,7 +7148,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. LhrkK #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -6998,7 +7158,6 @@ msgstr "Облачићи" #. Dsmub #: ChartWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" "..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -7009,7 +7168,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -7070,7 +7228,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -7081,7 +7238,6 @@ msgstr "Извештај" #. Do56G #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -7092,7 +7248,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. FswAs #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -7109,29 +7264,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Пријави контроле" #. chjyB #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Објекти за цртање" +msgstr "Цртани објекти" #. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Align" -msgstr "Поравнање" +msgstr "Поравнај" #. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu @@ -7141,29 +7294,27 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Поравнај на одељак" #. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "Скупи одељак" +msgstr "Скупи на одељак" #. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Промена величине ~објекта" +msgstr "Промена величине објекта" #. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu @@ -7203,7 +7354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "Нова релација..." +msgstr "Нова релација…" #. SqnAX #: DbuCommands.xcu @@ -7213,7 +7364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Tables..." -msgstr "Додај табеле..." +msgstr "Додај табеле…" #. gTzz7 #: DbuCommands.xcu @@ -7223,7 +7374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "~Уређивач индекса..." +msgstr "~Уређивач индекса…" #. 77E5a #: DbuCommands.xcu @@ -7277,40 +7428,36 @@ msgstr "Различите вредности" #. GTG6x #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "Границе" +msgstr "Ограничење" #. Jw8HE #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "Својства обрасца" +msgstr "Упит особина" #. cCKga #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgstr "По~себно убацивање…" #. GLKEy #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n" @@ -7327,7 +7474,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgstr "Преименуј…" #. g7WhS #: DbuCommands.xcu @@ -7337,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "Уреди…" #. SyfX4 #: DbuCommands.xcu @@ -7347,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Уреди у SQL приказу..." +msgstr "Уреди у SQL приказу…" #. un9aP #: DbuCommands.xcu @@ -7357,22 +7504,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објекат базе података..." +msgstr "Отвори објекат базе података…" #. PKBfV #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgstr "Отвори…" #. N3XGg #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" @@ -7383,40 +7528,36 @@ msgstr "Обриши" #. Lbeht #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgstr "Преименуј…" #. zEbRV #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "Уреди…" #. Nsg5G #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објекат базе података..." +msgstr "Отвори објекат базе података…" #. vkpcD #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n" @@ -7427,40 +7568,36 @@ msgstr "Обриши" #. qZZeH #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgstr "Преименуј…" #. LRuEv #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "Уреди…" #. LENsQ #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објекат базе података..." +msgstr "Отвори објекат базе података…" #. dDN76 #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n" @@ -7471,40 +7608,36 @@ msgstr "Обриши" #. FFxhX #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgstr "Преименуј…" #. hDKqq #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "Уреди…" #. 8vLUC #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објекат базе података..." +msgstr "Отвори објекат базе података…" #. KXqkj #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n" @@ -7515,36 +7648,33 @@ msgstr "Обриши" #. toxR8 #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgstr "Преименуј…" #. sVkhu #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +msgstr "Уреди…" #. iNojc #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Отвори објекат базе података..." +msgstr "Отвори објекат базе података…" #. 32Cat #: DbuCommands.xcu @@ -7564,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Помоћник за образац..." +msgstr "Помоћник за образац…" #. XX6Ja #: DbuCommands.xcu @@ -7574,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Wizard..." -msgstr "Помоћник за табелу..." +msgstr "Помоћник за табелу…" #. JDQAJ #: DbuCommands.xcu @@ -7584,29 +7714,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "Помоћник за упит..." +msgstr "Помоћник за упит…" #. J7mKa #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "Помоћник за образац..." +msgstr "Помоћник за образац…" #. weSF2 #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "Извештај..." +msgstr "Извештај…" #. pktrr #: DbuCommands.xcu @@ -7616,18 +7744,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помоћник за извештај..." +msgstr "Помоћник за извештај…" #. cpEvD #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помоћник за извештај..." +msgstr "Помоћник за извештај…" #. BBDhw #: DbuCommands.xcu @@ -7647,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." +msgstr "Особине…" #. GBUCH #: DbuCommands.xcu @@ -7657,7 +7784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connection Type..." -msgstr "Врста везе..." +msgstr "Врста везе…" #. PyUL4 #: DbuCommands.xcu @@ -7667,7 +7794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Напредна подешавања..." +msgstr "Напредна подешавања…" #. px9Co #: DbuCommands.xcu @@ -7767,7 +7894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form..." -msgstr "Образац..." +msgstr "Образац…" #. ER5VC #: DbuCommands.xcu @@ -7777,7 +7904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Упит (графички уређивач)..." +msgstr "Упит (преглед дизајна)…" #. AenSc #: DbuCommands.xcu @@ -7787,7 +7914,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Нови ~упит (преглед дизајна)" #. Njo7R #: DbuCommands.xcu @@ -7797,7 +7924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "Упит (SQL приказ)..." +msgstr "Упит (SQL преглед)…" #. mBDrN #: DbuCommands.xcu @@ -7807,18 +7934,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Нови у~пит (SQL преглед)" #. 6YxzA #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "Дизајн..." +msgstr "Дизајн табеле…" #. BVKsL #: DbuCommands.xcu @@ -7828,7 +7954,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "" +msgstr "Н~ови дизајн табеле" #. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu @@ -7838,7 +7964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Design..." -msgstr "Поглед (графички уређивач)..." +msgstr "Преглед дизајна…" #. CL7AM #: DbuCommands.xcu @@ -7848,7 +7974,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Но~ви преглед дизајна" #. ETnKM #: DbuCommands.xcu @@ -7858,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View (Simple)..." -msgstr "Поглед (SQL приказ)..." +msgstr "Преглед (једноставан)…" #. xoD2u #: DbuCommands.xcu @@ -7868,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Folder..." -msgstr "Фасцикла..." +msgstr "Фасцикла…" #. 9cuvA #: DbuCommands.xcu @@ -7878,7 +8004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Релације..." +msgstr "Релације…" #. zeNMZ #: DbuCommands.xcu @@ -7888,7 +8014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "Администрација корисника..." +msgstr "Администрација корисника…" #. ErGeE #: DbuCommands.xcu @@ -7898,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Filter..." -msgstr "Филтрирање табела..." +msgstr "Филтрирање табела…" #. ZBbCg #: DbuCommands.xcu @@ -7918,7 +8044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SQL..." -msgstr "SQL..." +msgstr "SQL…" #. jWDtE #: DbuCommands.xcu @@ -7932,14 +8058,13 @@ msgstr "Уреди податке" #. WtK2q #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркуларна пошта..." +msgstr "~Циркуларна пошта…" #. PkuBG #: DbuCommands.xcu @@ -7949,7 +8074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "Подаци у текст..." +msgstr "Подаци у текст…" #. xuAWN #: DbuCommands.xcu @@ -7979,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As Email..." -msgstr "" +msgstr "Пренеси извештај у е-пошту…" #. sCaiq #: DbuCommands.xcu @@ -7989,11 +8114,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "Пренеси извештај у текст..." +msgstr "Пренеси извештај у текст…" #. gBwZX #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n" @@ -8004,7 +8128,6 @@ msgstr "~Обриши запис" #. dDpPk #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n" @@ -8015,7 +8138,6 @@ msgstr "~Забележи" #. EopjQ #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n" @@ -8026,7 +8148,6 @@ msgstr "Преглед" #. KwGGF #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" @@ -8043,22 +8164,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report..." -msgstr "Извештај..." +msgstr "Извештај…" #. orPWm #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDB\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "И~змени датотеку базе.." +msgstr "Уреди датотеку ба_зе.." #. 5jeAj #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBCloseConnection\n" @@ -8069,14 +8188,13 @@ msgstr "Пре~кини везу" #. oFzwU #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBAdministrate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Registered databases ..." -msgstr "Регистроване базе..." +msgstr "Регистроване базе…" #. FPvFw #: DbuCommands.xcu @@ -8090,7 +8208,6 @@ msgstr "База података" #. aQUCJ #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n" @@ -8101,7 +8218,6 @@ msgstr "Преглед" #. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseObject\n" @@ -8122,14 +8238,23 @@ msgstr "Црно-бели приказ" #. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide" -msgstr "Слајд" +msgstr "С~лајд" + +#. CiaV6 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BottomPaneImpress\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notes Pane" +msgstr "" #. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8139,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page" -msgstr "" +msgstr "~Страница" #. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8149,51 +8274,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "" +msgstr "~Облик" #. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move" -msgstr "Режим" +msgstr "Премести" -#. 6geGw +#. EQpBA #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Page" -msgstr "П~реименуј страницу" +msgid "Rename Page..." +msgstr "Преименуј страницу…" -#. ESuKa +#. gCyCR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Rename Slide" -msgstr "Преименуј слајд" +msgid "Rename Slide..." +msgstr "Преименуј слајд…" #. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Layer" -msgstr "П~реименуј слој..." +msgstr "П~реименуј слој" #. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8203,7 +8324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from ~First Slide" -msgstr "" +msgstr "Почни од ~првог слајда" #. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8213,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start from C~urrent Slide" -msgstr "" +msgstr "Почни од ~тренутног слајда" #. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8223,7 +8344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump to Last Edited Slide" -msgstr "" +msgstr "Скочи на последњи уређени слајд" #. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8233,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote..." -msgstr "" +msgstr "У~даљене презентације…" #. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8253,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Фото албум" #. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8285,19 +8406,18 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Сакриј слајд" -#. AkhY9 +#. AVpQn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Te~xt..." -msgstr "Те~кст..." +msgid "Te~xt Attributes..." +msgstr "Осо~бине текста…" #. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n" @@ -8314,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Уклопи текст у кутију текста" #. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8336,9 +8456,18 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3Д објекти" +#. NAt32 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n" @@ -8359,7 +8488,6 @@ msgstr "Сфера" #. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n" @@ -8388,45 +8516,45 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" -#. 2ci2Z +#. hm5KB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Glue Points" -msgstr "Тачке ~спајања" +msgid "~Gluepoints" +msgstr "~Тачке лепљења" -#. fCCbz +#. pDA5L #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgid "Show Gluepoint Functions" +msgstr "Прикажи функције тачки лепљења" -#. 62xVD +#. KvopQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Glue Point" -msgstr "Уметни тачку спајања" +msgid "Insert Gluepoint" +msgstr "Уметни тачку лепљења" -#. hfkVj +#. nBGfU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Relative" -msgstr "Релативна тачка спајања" +msgid "Gluepoint Relative" +msgstr "Релативна тачка лепљења" #. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8438,65 +8566,65 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Правац излаза" -#. w2LpK +#. qkKD2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Center" -msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту" +msgid "Gluepoint Horizontal Center" +msgstr "Положена тачка лепљења, средина" -#. QPJ7j +#. JxbE3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Left" -msgstr "Тачка спајања водоравно лево" +msgid "Gluepoint Horizontal Left" +msgstr "Положена тачка лепљења, лево" -#. BxrDe +#. QrYe6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Horizontal Right" -msgstr "Тачка спајања водоравно десно" +msgid "Gluepoint Horizontal Right" +msgstr "Положена тачка лепљења, десно" -#. TCnHk +#. vAMar #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Center" -msgstr "Тачка спајања на усправном средишту" +msgid "Gluepoint Vertical Center" +msgstr "Усправна тачка лепљења, средина" -#. ZQvPN +#. Fu3Kk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Тачка спајања усправно горе" +msgid "Gluepoint Vertical Top" +msgstr "Усправна тачка лепљења, горе" -#. 2nEcc +#. rBrUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Glue Point Vertical Bottom" -msgstr "Тачка спајања усправно доле" +msgid "Gluepoint Vertical Bottom" +msgstr "Усправна тачка лепљења, доле" #. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8570,7 +8698,6 @@ msgstr "Правац излаза доле" #. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n" @@ -8587,7 +8714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-fading..." -msgstr "Унакрсни прелаз..." +msgstr "Унакрсни прелаз…" #. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8601,7 +8728,6 @@ msgstr "Мрежа у пр~ви план" #. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" @@ -8612,7 +8738,6 @@ msgstr "~Прикажи вођице" #. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" @@ -8633,7 +8758,6 @@ msgstr "Испред ~објекта" #. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" @@ -8644,14 +8768,13 @@ msgstr "Анимације" #. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Прелаз са слајдова" +msgstr "Прелаз слајдова" #. LoYyf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8661,7 +8784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Основни слајдови" #. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8671,7 +8794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Connector..." -msgstr "~Повезивач..." +msgstr "~Повезивач…" #. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8681,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Show Settings..." -msgstr "Подешавања ~тока слајдова..." +msgstr "Подешавања ~тока слајдова…" #. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8693,15 +8816,15 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Прелом речи" -#. ysQAB +#. CQf4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reset Routing" -msgstr "Ресетуј усмеравање" +msgid "Reset line skew" +msgstr "Поништи искошавање реда" #. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8711,11 +8834,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Удвостручи страницу" #. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n" @@ -8762,7 +8884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "" +msgstr "~Основни слајд" #. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8772,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "" +msgstr "~Основне белешке" #. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8826,7 +8948,6 @@ msgstr "~Време (фиксирано)" #. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n" @@ -8843,7 +8964,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Број с~лајда" #. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8853,7 +8974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Tit~le" -msgstr "" +msgstr "~Наслов странице" #. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8863,11 +8984,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "~Наслов слајда" #. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n" @@ -8884,18 +9004,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "Б~рој слајдова" #. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "П~оља..." +msgstr "П~оља…" #. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8909,7 +9028,6 @@ msgstr "~Име датотеке" #. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n" @@ -8926,11 +9044,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "~Прилагођени ток презентације..." +msgstr "~Прилагођена пројекција…" #. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n" @@ -8961,7 +9078,6 @@ msgstr "~Црно-бело" #. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n" @@ -8972,7 +9088,6 @@ msgstr "~Боја" #. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n" @@ -8983,7 +9098,6 @@ msgstr "~Нијансе сиве" #. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n" @@ -9050,7 +9164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Last Level" -msgstr "" +msgstr "~Сакриј последњи ниво" #. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9060,7 +9174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Next Level" -msgstr "" +msgstr "~Прикажи наредни ниво" #. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9070,17 +9184,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "Формат странице" -#. x4Cdw +#. FbDxM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "" +msgid "Page Properties..." +msgstr "Особине странице…" #. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9090,29 +9204,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Slide" -msgstr "" +msgstr "Формат слајда" -#. DPw3H +#. GNR3n #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." +msgid "Slide Properties..." +msgstr "Особине слајда…" #. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgstr "По~себно убацивање…" #. np27c #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9122,16 +9234,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicat~e..." -msgstr "Дупли~рај..." +msgstr "Дупли~рај…" -#. 9TAPb +#. VJJa2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks to External Files..." +msgid "E~xternal Links..." msgstr "" #. pQhVJ @@ -9174,19 +9286,28 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Велики контраст" -#. htx48 +#. fEbUk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Sli~de Sorter View" +msgstr "" + +#. tm7x4 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Ређање слајдова" +msgstr "" #. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n" @@ -9197,18 +9318,16 @@ msgstr "~Велики контраст" #. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "New Page" -msgstr "Следећа страница" +msgstr "Нова страница" #. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" @@ -9225,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Page from File..." -msgstr "" +msgstr "Уметни страницу из датотеке…" #. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9235,7 +9354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "Уметни слајд из датотеке…" #. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9275,7 +9394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Consolidate Text" -msgstr "" +msgstr "Консолидуј текст" #. EpdQH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9285,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" -msgstr "" +msgstr "Спаја фрагменте текста из изабраних објеката у једно ново текстуално подручје" #. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9305,6 +9424,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Connectors" +msgstr "Повезивачи" + +#. De8m9 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Connectors (double click for multi-selection)" msgstr "" #. GFbAp @@ -9375,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~Вођице…" #. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9385,66 +9514,60 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~Уметни вођице…" #. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "~Лењир" +msgstr "~Лењири" #. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "Уметни ознаке" +msgstr "Уметни слој" #. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~Слој..." +msgstr "~Слој…" #. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "~Уметни име..." +msgstr "~Уметни слој…" #. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Распоред слајда" +msgstr "Распоред с~лајда" #. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -9455,25 +9578,83 @@ msgstr "Измени слој" #. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Layer..." -msgstr "~Слој..." +msgstr "~Слој…" #. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Modify Layer..." -msgstr "Измени сл~ој..." +msgstr "Измени сл~ој…" + +#. SJYuL +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Layer Visibility" +msgstr "" + +#. nAvGr +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Hide Layer" +msgstr "" + +#. 3GsBg +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLayerVisibility\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" +msgstr "" + +#. oZRd3 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Set Layer" +msgstr "" + +#. M2Z3P +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Move to Layer..." +msgstr "" + +#. HyFtG +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SetLayer\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open a dialog to change the layer of the object" +msgstr "" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9503,7 +9684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Основни слајдови" +msgstr "~Основни" #. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9537,7 +9718,6 @@ msgstr "Време" #. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n" @@ -9564,7 +9744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Animated Image..." -msgstr "Анимирана слика..." +msgstr "Анимирана слика…" #. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9574,7 +9754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "~Интеракција..." +msgstr "~Интеракција…" #. eYLQW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9584,7 +9764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xecute Interaction..." -msgstr "" +msgstr "По~крени интеракцију…" #. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9594,16 +9774,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Slide Master..." -msgstr "" +msgstr "Промени основни слајд…" -#. 7AUwW +#. i57fG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master Page..." +msgid "Change Master Page..." msgstr "" #. RxHFo @@ -9618,14 +9798,13 @@ msgstr "Распоред слајда" #. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Not~es" -msgstr "Белешке" +msgstr "Беле~шке" #. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9635,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Views" -msgstr "" +msgstr "Приказ екрана" #. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9645,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Views Tab ~Bar" -msgstr "" +msgstr "Приказ траке табулатора" #. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9655,7 +9834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" -msgstr "" +msgstr "Укључује приказ траке табулатора" #. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9665,11 +9844,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "" +msgstr "Главна ~брошура" #. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" @@ -9680,7 +9858,6 @@ msgstr "О~бриши страницу" #. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" @@ -9691,25 +9868,23 @@ msgstr "~Обриши слајд" #. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "Обриши основни" +msgstr "Обриши слој" #. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "Подели" +msgstr "По~дели" #. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9731,6 +9906,26 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Размештај" +#. BBXg7 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scale" +msgstr "Размера" + +#. sdUMB +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Scaling at the current document" +msgstr "Размера тренутног документа" + #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9789,7 +9984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Преображаји" #. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9799,7 +9994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Transparency tool" -msgstr "" +msgstr "Алат за провидност" #. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9809,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive transparency tool" -msgstr "" +msgstr "Интерактивни алат за провидност" #. trSck #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9819,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient tool" -msgstr "" +msgstr "Алат за преливе" #. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9829,7 +10024,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Interactive gradient tool" -msgstr "" +msgstr "Интерактивни алат за преливе" #. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9923,7 +10118,6 @@ msgstr "Повезивач са круговима" #. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n" @@ -9944,7 +10138,6 @@ msgstr "Прави повезивач" #. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n" @@ -9965,7 +10158,6 @@ msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом" #. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n" @@ -9982,7 +10174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "Редиговање извоза" #. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10182,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Местодржачи слике" #. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10226,14 +10418,13 @@ msgstr "Измени објекат са особинама" #. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "~Постави уз вођице" +msgstr "~Приони уз вођице" #. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10297,14 +10488,13 @@ msgstr "Двоклик са уређивање текста" #. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Save..." -msgstr "~Страница..." +msgstr "~Сачувај…" #. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10314,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~Замени…" #. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10324,7 +10514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "~Компримуј…" #. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10334,18 +10524,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Background Image..." -msgstr "" +msgstr "Сачувај позадинску слику…" #. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Background Image..." -msgstr "Сачувај позадину..." +msgstr "Сачувај позадинску слику…" #. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10355,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Главна позадина" #. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10365,18 +10554,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Основни објекти" #. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Style..." -msgstr "Уреди стил.." +msgstr "~Уреди стилове.." #. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10446,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи е-пошто~м као Microsoft PowerPoint презентацију…" #. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10456,7 +10644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "" +msgstr "П~ошаљи е-поштом као OpenDocument презентацију…" #. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10466,17 +10654,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom & Pan" -msgstr "" +msgstr "Увећање и померање" -#. NHgYp +#. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "" +msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" +msgstr "Увећање и померање (Ctrl за увећање, Shift за померање)" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10500,14 +10688,13 @@ msgstr "Радни ~простор" #. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Flip" -msgstr "~Обрни" +msgstr "~Изврни" #. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10531,7 +10718,6 @@ msgstr "Сло~ј" #. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n" @@ -10562,18 +10748,16 @@ msgstr "~У боји/ нијансе сиве" #. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Покрени" +msgstr "~Пројекција" #. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" @@ -10584,7 +10768,6 @@ msgstr "~Групиши" #. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n" @@ -10595,7 +10778,6 @@ msgstr "По~шаљи" #. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n" @@ -10606,7 +10788,6 @@ msgstr "Сти~лови" #. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -10617,14 +10798,13 @@ msgstr "~Вођице" #. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Основни слајдови" +msgstr "~Основни" #. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10634,18 +10814,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Основни из~гледи" +msgstr "Основни ~распореди" #. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Elements..." -msgstr "~Елементи основног..." +msgstr "~Основни елементи…" #. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10655,7 +10834,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "" +msgstr "Распоред основних белешки…" #. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10665,7 +10844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "" +msgstr "Распоред главне брошуре…" #. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10675,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Header and Footer..." -msgstr "~Заглавље и подножје..." +msgstr "~Заглавље и подножје…" #. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10685,7 +10864,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~age Number..." -msgstr "Број стр~ане..." +msgstr "Број стр~ане…" #. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10695,7 +10874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "~Број слајда…" #. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10705,40 +10884,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Date and ~Time..." -msgstr "Да~тум и време..." +msgstr "Да~тум и време…" -#. 8jggC +#. omkRA #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Normal View" +msgstr "" + +#. JXcCm +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Уобичајено" +msgstr "" #. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Ређање слајдова" +msgstr "Ре~ђање слајдова" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Pane" -msgstr "Пано с~лајда" +msgstr "Површ с~лајда" #. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10748,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "Пано ~странице" +msgstr "Површ ~странице" #. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10758,39 +10944,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "Пано ~задатака" - -#. EAawg -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Споји ћелије" +msgstr "Површ ~задатака" -#. eQphw +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Подели ћелије" +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизуј" -#. Bvk8Q +#. esEGV #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableTransformDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизуј" +msgid "Table Position and Size" +msgstr "" #. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10800,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Највећа ширина колоне" #. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10810,7 +10984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Најбоља ширина колоне" #. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10830,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Најмања висина реда" #. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10840,29 +11014,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Најбоља висина реда" -#. PXfS6 +#. wppz5 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "Раздели на редове подједнако" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Below" -msgstr "Уметни прелом реда" +msgstr "Уметни ред испод" #. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10872,18 +11044,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row Above" -msgstr "" +msgstr "Уметни ред изнад" #. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "Уметни ~редове" +msgstr "Уметни редове" #. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10893,7 +11064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column After" -msgstr "" +msgstr "Уметни колону након" #. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10903,44 +11074,40 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column Before" -msgstr "" +msgstr "Унеси колону пре" #. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "Уметни ко~лоне" +msgstr "Уметни колоне" #. momxn #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Обриши ред" +msgstr "" -#. YzuWU +#. yTCcA #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Delete Column" -msgstr "Обриши колону" +msgid "Delete Table" +msgstr "Обриши табелу" #. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n" @@ -10957,7 +11124,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Select..." -msgstr "" +msgstr "~Изабери…" #. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10967,11 +11134,10 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Изабери табелу" #. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -10988,18 +11154,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Изабери ред" #. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Својства та~беле..." +msgstr "Особине та~беле…" #. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11009,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "" +msgstr "~Особине…" #. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11019,40 +11184,27 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "" +msgstr "Особине та~беле…" #. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "По~ређај..." +msgstr "По~ређај…" #. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Table..." -msgstr "~Табела..." - -#. apmru -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "Коме~нтар" +msgstr "~Табела…" #. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11094,15 +11246,15 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни коментар" -#. 7cYmx +#. HDEq7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Autofit Text" -msgstr "Уклопи текст" +msgid "Shrink text on overflow" +msgstr "" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11122,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "У~мањи презентацију…" #. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11132,22 +11284,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "" +msgstr "Иди на прву страницу" #. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "Прва страница" +msgstr "На прву страницу" #. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n" @@ -11164,33 +11314,30 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "" +msgstr "На први слајд" #. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "Иди на претходни слајд" +msgstr "Иди на претходну страницу" #. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "На претходну табелу" +msgstr "На претходну страницу" #. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" @@ -11201,14 +11348,13 @@ msgstr "Иди на претходни слајд" #. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "На претходни лист" +msgstr "На претходни слајд" #. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11218,40 +11364,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "" +msgstr "Иди на наредну страницу" #. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "На следећу табелу" +msgstr "На наредну страницу" #. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Slide" -msgstr "Иди на следећи слајд" +msgstr "Иди на наредни слајд" #. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "Наредни слајд" +msgstr "На наредни слајд" #. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11261,29 +11404,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "" +msgstr "Иди на последњу страницу" #. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "Последња страница" +msgstr "На последњу страницу" #. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Slide" -msgstr "Иди на последњи слајд" +msgstr "Иди на последњу страницу" #. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11293,6 +11434,26 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" +msgstr "На последњу страницу" + +#. baddE +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GotoPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go t~o Page..." +msgstr "" + +#. DGj8t +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GotoSlide\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Go t~o Slide..." msgstr "" #. ZuWF5 @@ -11303,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Помера страницу на почетак" #. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11313,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Страница на почетак" #. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11323,7 +11484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Помера слајд на почетак" #. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11333,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Слајд на почетак" #. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11343,18 +11504,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Помера страницу на горе" #. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Страница горе" +msgstr "Страница на горе" #. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11364,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Помера слајд на горе" #. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11374,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Слајд на горе" #. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11384,18 +11544,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "" +msgstr "Помера страницу на доле" #. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Страница доле" +msgstr "Страница на доле" #. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11405,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Помера слајд на доле" #. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11415,7 +11574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Слајд на доле" #. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11425,7 +11584,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "" +msgstr "Помера страницу на крај" #. vczob #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11435,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "Страница на крај" #. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11445,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Помера слајд на крај" #. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11455,11 +11614,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Слајд на крај" #. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" @@ -11470,7 +11628,6 @@ msgstr "Празан слајд" #. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" @@ -11481,7 +11638,6 @@ msgstr "Само наслов" #. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" @@ -11492,106 +11648,96 @@ msgstr "Насловни слајд" #. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=1\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "Наслов, простор" +msgstr "Наслов, садржај" #. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "Центриран текст" +msgstr "Центрирани текст" #. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title and 2 Content" -msgstr "Наслов и 2 простора" +msgstr "Наслов и 2 садржаја" #. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "Наслов, прстор па 2 простора" +msgstr "Наслов, садржај па 2 садржаја" #. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "Наслов, 2 простора па простор" +msgstr "Наслов, 2 садржаја па садржај" #. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content" -msgstr "Наслов, простор изнад простора" +msgstr "Наслов, садржај изнад садржај" #. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "Наслов, 2 простора изнад простора" +msgstr "Наслов, 2 садржаја изнад садржај" #. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=18\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "Наслов, 4 простора" +msgstr "Наслов, 4 садржаја" #. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=34\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "Наслов, 6 простора" +msgstr "Наслов, 6 садржаја" #. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" @@ -11602,7 +11748,6 @@ msgstr "Усправни наслов, усправни текст" #. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" @@ -11613,7 +11758,6 @@ msgstr "Усправни наслов, текст, график" #. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" @@ -11624,7 +11768,6 @@ msgstr "Наслов, усправни текст" #. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=30\n" @@ -11635,7 +11778,6 @@ msgstr "Наслов, усправни текст, сличица" #. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -11646,14 +11788,13 @@ msgstr "Размештај" #. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "Страница" +msgstr "~Страница" #. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11663,22 +11804,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slid~e Features" -msgstr "" +msgstr "~Могућности слајда" #. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cell" -msgstr "Ћелија" +msgstr "~Ћелија" #. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -11689,7 +11828,6 @@ msgstr "~Ред" #. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" @@ -11700,18 +11838,16 @@ msgstr "Коло~на" #. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyPresentationObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "~Објекат презентације..." +msgstr "~Објекат презентације…" #. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" @@ -11720,47 +11856,95 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Висеће увлачење" -#. QomFB +#. GEvf6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportBlack\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redacted Export (Black)" -msgstr "" +msgid "Export Redacted PDF (Black)" +msgstr "Извоз редигованог PDF-а (црно)" -#. UmFpM +#. r924M #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactedExportWhite\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Redacted Export (White)" -msgstr "" +msgid "Export Redacted PDF (White)" +msgstr "Извоз редигованог PDF-а (бело)" + +#. NErRC +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RedactionPreviewExport\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export Preview PDF" +msgstr "Извоз прегледа PDF-а" + +#. sBp7W +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Shapes Deck" +msgstr "Отвори скуп облика" + +#. SziV6 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Slide Transition Deck" +msgstr "Отвори скуп прелаза слајдова" + +#. DmUFe +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Custom Animation Deck" +msgstr "Отвори скуп произвољних анимација" + +#. H8jxa +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Master Slides Deck" +msgstr "Отвори скуп главних слајдова" #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Object" -msgstr "3Д објекти" +msgstr "3Д објекат" #. w2Yft #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "3D сцена" +msgstr "3Д сцена" #. B35BF #: DrawWindowState.xcu @@ -11770,7 +11954,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3Д сцена (група)" #. FADZW #: DrawWindowState.xcu @@ -11780,11 +11964,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Линија повезивача/слободног обрасца" #. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -11795,29 +11978,26 @@ msgstr "Крива" #. EWv4E #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. fQedT #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -11828,7 +12008,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. CqAWF #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -11837,20 +12016,18 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. zWzqb +#. 8ZAuc #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Glue Point" -msgstr "Тачке ~спајања" +msgid "Gluepoint" +msgstr "Тачка лепљења" #. VYgEG #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -11861,14 +12038,13 @@ msgstr "Слика" #. JfF4F #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "~Групиши" +msgstr "Група" #. kmM5g #: DrawWindowState.xcu @@ -11878,22 +12054,20 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Layer Tabs bar" -msgstr "" +msgstr "Траке табулатора слоја" #. GAQFS #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "Права стрелица" +msgstr "Линија/стрелица" #. zfp2H #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -11904,7 +12078,6 @@ msgstr "Димензиона линија" #. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -11915,18 +12088,16 @@ msgstr "Мултимедија" #. ARv8G #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "вишеструки избор" +msgstr "Вишеструки избор" #. PAtdR #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -11937,7 +12108,6 @@ msgstr "OLE објекат" #. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -11948,14 +12118,13 @@ msgstr "Страница" #. eL8gU #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane" -msgstr "Пано ~странице" +msgstr "Површ ~странице" #. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu @@ -11965,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Површ странице (без избора)" #. 5ascH #: DrawWindowState.xcu @@ -11975,7 +12144,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane" -msgstr "" +msgstr "Површ главне странице" #. hMUvt #: DrawWindowState.xcu @@ -11985,11 +12154,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Page Master Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Површ главне странице (без избора)" #. SvG2a #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -12006,22 +12174,20 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Текстуални оквир (цртеж)" #. K4ToC #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. yszE4 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -12042,7 +12208,6 @@ msgstr "Опције" #. mpEQE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -12053,7 +12218,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. kcpyP #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -12074,7 +12238,6 @@ msgstr "Линија и попуњавање" #. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -12101,7 +12264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu @@ -12111,11 +12274,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линије и стрелице" #. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -12132,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Преображавање" #. HtRmf #: DrawWindowState.xcu @@ -12152,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redacted Export" -msgstr "" +msgstr "Редиговање извоза" #. GvLVw #: DrawWindowState.xcu @@ -12162,11 +12324,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Застарели кругови и елипсе" #. NyiYB #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -12177,7 +12338,6 @@ msgstr "Словопис" #. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -12188,7 +12348,6 @@ msgstr "Облици словописа" #. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -12199,7 +12358,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. fpibM #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -12210,7 +12368,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. CDRya #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -12221,7 +12378,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. zEFDp #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -12232,25 +12388,23 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. qGpwG #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" -#. 9Upvu +#. TaytU #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Glue Points" -msgstr "Тачке ~спајања" +msgid "Gluepoints" +msgstr "Тачке лепљења" #. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu @@ -12260,11 +12414,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. XzZLB #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -12281,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Криве и полигони" #. XG7mG #: DrawWindowState.xcu @@ -12301,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Застарели правоугаоници" #. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu @@ -12325,7 +12478,6 @@ msgstr "Форматирање текста" #. wABDL #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -12346,7 +12498,6 @@ msgstr "Увећање" #. AkJdM #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -12357,7 +12508,6 @@ msgstr "Основни облици" #. FNyeM #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -12368,7 +12518,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. KVUCH #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -12379,7 +12528,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -12390,7 +12538,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -12401,7 +12548,6 @@ msgstr "Облачићи" #. giRB7 #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -12412,7 +12558,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -12423,7 +12568,6 @@ msgstr "Цео екран" #. E6MGf #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -12434,7 +12578,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -12445,7 +12588,6 @@ msgstr "Репродукција" #. tWhJG #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -12476,7 +12618,6 @@ msgstr "Основни приказ" #. Bcmob #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -12493,7 +12634,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Редиговање" + +#. 2ASAw +#: DrawWindowState.xcu +msgctxt "" +"DrawWindowState.xcu\n" +"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "Распореди избор" #. qQQAi #: Effects.xcu @@ -12547,7 +12698,6 @@ msgstr "Шаховска табла" #. t9GzW #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n" @@ -12564,7 +12714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Усправна елипса" #. ASENz #: Effects.xcu @@ -12578,7 +12728,6 @@ msgstr "Споро улетање" #. pCBQo #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n" @@ -12729,7 +12878,6 @@ msgstr "Брисање" #. tFCZ7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n" @@ -12970,14 +13118,13 @@ msgstr "Увећање" #. bGd7Y #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Закривљење нагоре" +msgstr "Кривљење нагоре" #. P8GgT #: Effects.xcu @@ -13011,14 +13158,13 @@ msgstr "Раширивање" #. BbEwT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Обрни" +msgstr "Изврни" #. oUViV #: Effects.xcu @@ -13112,7 +13258,6 @@ msgstr "Окретање" #. 3kjER #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n" @@ -13333,7 +13478,6 @@ msgstr "Подебљано откривање" #. aR3eg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n" @@ -13344,7 +13488,6 @@ msgstr "Талас" #. mJn2N #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n" @@ -13355,7 +13498,6 @@ msgstr "Венецијанери" #. sV9jg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n" @@ -13366,7 +13508,6 @@ msgstr "Кутија" #. C8Tks #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n" @@ -13377,7 +13518,6 @@ msgstr "Шаховска табла" #. EUkvb #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n" @@ -13398,7 +13538,6 @@ msgstr "Измили" #. BnSx4 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n" @@ -13429,7 +13568,6 @@ msgstr "Растапање" #. XDwMy #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n" @@ -13460,7 +13598,6 @@ msgstr "Провири" #. fE4zN #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n" @@ -13471,7 +13608,6 @@ msgstr "Плус" #. ydv6V #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n" @@ -13482,7 +13618,6 @@ msgstr "Насумичне траке" #. 9w5qQ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n" @@ -13493,7 +13628,6 @@ msgstr "Насумични ефекти" #. BdNok #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n" @@ -13504,7 +13638,6 @@ msgstr "Подели" #. mU72Q #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n" @@ -13515,7 +13648,6 @@ msgstr "Дијагонални правоугаоници" #. yDDC8 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n" @@ -13526,7 +13658,6 @@ msgstr "Клин" #. nDQng #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n" @@ -13537,7 +13668,6 @@ msgstr "Точак" #. arhRZ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n" @@ -13588,7 +13718,6 @@ msgstr "Нестајање и умањење" #. qzyys #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n" @@ -13599,7 +13728,6 @@ msgstr "Узлетање" #. 2LF7j #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n" @@ -13620,7 +13748,6 @@ msgstr "Сажети" #. iofaA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n" @@ -13631,7 +13758,6 @@ msgstr "Обојен натпис" #. DL4kz #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n" @@ -13652,7 +13778,6 @@ msgstr "Лагани излаз" #. 4NC4f #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n" @@ -13683,7 +13808,6 @@ msgstr "Излазак окретањем" #. orFVx #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n" @@ -13694,7 +13818,6 @@ msgstr "Растегљиво" #. s8j8n #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n" @@ -13705,7 +13828,6 @@ msgstr "Одмотавање" #. dWDiT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n" @@ -13716,7 +13838,6 @@ msgstr "Увећање" #. ipZZC #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n" @@ -13727,7 +13848,6 @@ msgstr "Бумеранг" #. pbERQ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n" @@ -13738,7 +13858,6 @@ msgstr "Одбијање" #. P8vzc #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n" @@ -13749,7 +13868,6 @@ msgstr "Филмска шпица" #. cE7mJ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n" @@ -13760,18 +13878,16 @@ msgstr "Закривљење надоле" #. MJFc7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Обрни" +msgstr "Извртање" #. XDeox #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n" @@ -13782,7 +13898,6 @@ msgstr "Плутање" #. WDuZ5 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n" @@ -13793,7 +13908,6 @@ msgstr "Преклапање" #. iWaTZ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n" @@ -13804,7 +13918,6 @@ msgstr "Клизање" #. Krm9q #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n" @@ -13815,7 +13928,6 @@ msgstr "Стави на прекиде" #. YGfJ3 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n" @@ -13826,18 +13938,16 @@ msgstr "Увећање" #. QqFjh #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "Обртање" +msgstr "Обртање точка" #. Cg9aP #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n" @@ -13868,7 +13978,6 @@ msgstr "Фијук" #. WRyUq #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n" @@ -13879,7 +13988,6 @@ msgstr "Окретање" #. cXRAG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n" @@ -13890,7 +13998,6 @@ msgstr "Нит" #. deSRu #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n" @@ -13907,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Крива" #. 67NmF #: Effects.xcu @@ -13917,7 +14024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Полигон" #. gt2QU #: Effects.xcu @@ -13927,7 +14034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Слободна линија" #. B9Gox #: Effects.xcu @@ -13971,7 +14078,6 @@ msgstr "Осмокрака звезда" #. qDM3m #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n" @@ -13992,7 +14098,6 @@ msgstr "Полумесец" #. pcsVT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n" @@ -14001,15 +14106,15 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Дијамант" -#. qfUqU +#. XSqUp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Equal Triangle" -msgstr "Једнакостранични троугао" +msgid "Regular Triangle" +msgstr "Обичан троугао" #. BUJ28 #: Effects.xcu @@ -14019,11 +14124,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "Овал" +msgstr "Елипса" #. cPcgw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n" @@ -14034,7 +14138,6 @@ msgstr "Срце" #. 9okEk #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n" @@ -14045,7 +14148,6 @@ msgstr "Шестоугао" #. qqQMP #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n" @@ -14056,7 +14158,6 @@ msgstr "Осмоугао" #. hvzCr #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n" @@ -14067,7 +14168,6 @@ msgstr "Паралелограм" #. he5DA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n" @@ -14078,7 +14178,6 @@ msgstr "Петоугао" #. vtoZC #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n" @@ -14089,7 +14188,6 @@ msgstr "Десни троугао" #. h8zAh #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n" @@ -14110,7 +14208,6 @@ msgstr "Суза" #. QQCVa #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n" @@ -14191,7 +14288,6 @@ msgstr "Закривљење лево" #. 249aG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n" @@ -14202,7 +14298,6 @@ msgstr "Лево" #. 6TRTF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n" @@ -14403,7 +14498,6 @@ msgstr "Горе" #. SUuzn #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n" @@ -14582,6 +14676,46 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Усправна осмица" +#. aXJ67 +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall-fade-out\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fall and fade out" +msgstr "Падни и избледи" + +#. cCMGr +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-fall\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fall simulated" +msgstr "Слободни пад" + +#. BqK9h +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-right-return\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shoot right and return" +msgstr "Баци у десно и врати се" + +#. DHrg4 +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.libo-physics-shoot-left-return\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Shoot left and return" +msgstr "Бази у лево и брати се" + #. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14714,7 +14848,6 @@ msgstr "Преко" #. QEADA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.down\n" @@ -14725,7 +14858,6 @@ msgstr "Доле" #. DBt3p #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.up\n" @@ -15176,7 +15308,6 @@ msgstr "Здесна нагоре" #. TZiBw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -15187,7 +15318,6 @@ msgstr "Нежно" #. EMxsG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -15204,7 +15334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венецијанер" #. 3CeRi #: Effects.xcu @@ -15214,11 +15344,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Venetian" -msgstr "" +msgstr "3Д венецијанер" #. ug9XD #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -15229,14 +15358,13 @@ msgstr "Кутија" #. u4Fjw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.checkerboard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Checkers" -msgstr "У здравље," +msgstr "Коцкице" #. CHj6A #: Effects.xcu @@ -15246,18 +15374,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb" -msgstr "" +msgstr "Гребен" #. nDEAr #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover" -msgstr "Детелина" +msgstr "Покривање" #. edszL #: Effects.xcu @@ -15267,11 +15394,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Откривање" #. 6y2gN #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -15282,7 +15408,6 @@ msgstr "Брисање" #. pvVNM #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -15293,7 +15418,6 @@ msgstr "Клин" #. wvgVk #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -15310,18 +15434,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push" -msgstr "" +msgstr "Гурење" #. KpuGe #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "Исеци" +msgstr "Исецање" #. etHoT #: Effects.xcu @@ -15331,11 +15454,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade" -msgstr "" +msgstr "Блеђење" #. 9Zcmi #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" @@ -15346,18 +15468,16 @@ msgstr "Тракице" #. 24Rdo #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. 4MeUg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -15368,14 +15488,13 @@ msgstr "Подели" #. Exqsw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.diagonal-squares\n" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "Дијагоналан" +msgstr "Дијагонала" #. uAHAm #: Effects.xcu @@ -15385,11 +15504,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Насумично" #. 7sSUH #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -15400,7 +15518,6 @@ msgstr "Растапање" #. EgYBf #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.finedissolve\n" @@ -15411,7 +15528,6 @@ msgstr "Фино растапање" #. JnDcF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.newsflash\n" @@ -15422,7 +15538,6 @@ msgstr "Ударне вести" #. Pi8ie #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.tile-flip\n" @@ -15433,7 +15548,6 @@ msgstr "Наслови" #. DAgFE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -15444,7 +15558,6 @@ msgstr "Коцка" #. Em4qt #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n" @@ -15461,11 +15574,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helix" -msgstr "" +msgstr "Спирала" #. SANDo #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n" @@ -15476,7 +15588,6 @@ msgstr "Пад" #. USVqq #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n" @@ -15487,7 +15598,6 @@ msgstr "Превртање" #. 5dKxF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -15498,7 +15608,6 @@ msgstr "Окретање ка доле" #. LQEkM #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n" @@ -15509,7 +15618,6 @@ msgstr "Дужица" #. WKvMA #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n" @@ -15520,7 +15628,6 @@ msgstr "Рокада" #. t4ZfE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n" @@ -15537,7 +15644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vortex" -msgstr "" +msgstr "Вртлог" #. Ca9F8 #: Effects.xcu @@ -15547,7 +15654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ripple" -msgstr "" +msgstr "Таласање" #. RdNfB #: Effects.xcu @@ -15557,7 +15664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glitter" -msgstr "" +msgstr "Блистање" #. ef78i #: Effects.xcu @@ -15567,11 +15674,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Саће" #. CGDxF #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plain\n" @@ -15582,7 +15688,6 @@ msgstr "Обичан" #. CN4ng #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n" @@ -15593,18 +15698,26 @@ msgstr "Глатко" #. 6BBXz #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n" "Label\n" "value.text" msgid "Through Black" -msgstr "Исеци кроз црно" +msgstr "Кроз црно" + +#. TKERq +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-white\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Through White" +msgstr "Кроз бело" #. mFSnT #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n" @@ -15621,11 +15734,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Горе-лево ка доле-десно" #. CzC7N #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.top-bottom\n" @@ -15642,11 +15754,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Горе-десно ка доле-лево" #. xCMk4 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n" @@ -15663,18 +15774,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Right to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Доле-десно ка горе-лево" #. dpatP #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom to Top" -msgstr "Од дна ка врху" +msgstr "Одоздо нагоре" #. P7BmT #: Effects.xcu @@ -15684,11 +15794,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Доле-лево ка горе-десно" #. zpHE7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -15699,7 +15808,6 @@ msgstr "Усправно" #. t5YNL #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -15710,7 +15818,6 @@ msgstr "Водоравно" #. RmYbb #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -15721,7 +15828,6 @@ msgstr "У" #. hYdm6 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -15732,7 +15838,6 @@ msgstr "Излазак" #. yW4EV #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -15743,7 +15848,6 @@ msgstr "Преко" #. EzmDg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -15754,7 +15858,6 @@ msgstr "Доле" #. cGzxH #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -15765,7 +15868,6 @@ msgstr "Горе" #. d9EYD #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -15776,7 +15878,6 @@ msgstr "Десно" #. WfZP7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -15787,7 +15888,6 @@ msgstr "Лево" #. HqeDD #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -15798,14 +15898,13 @@ msgstr "Круг" #. jnEQE #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Horizontal" -msgstr "Нагни водоравно" +msgstr "Водоравна елипса" #. nMVgF #: Effects.xcu @@ -15815,11 +15914,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval Vertical" -msgstr "" +msgstr "Усправна елипса" #. GGsX7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -15830,7 +15928,6 @@ msgstr "Дијамант" #. 5Tord #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -15841,7 +15938,6 @@ msgstr "Плус" #. L8kxg #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" @@ -15852,7 +15948,6 @@ msgstr "Водоравни улазак" #. Bpr6S #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" @@ -15863,7 +15958,6 @@ msgstr "Водоравни излазак" #. DMEyG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" @@ -15874,7 +15968,6 @@ msgstr "Усправни улазак" #. yot78 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" @@ -15891,7 +15984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "1 зубац удесно" #. DBeid #: Effects.xcu @@ -15901,7 +15994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 зубца удесно" #. tqfwa #: Effects.xcu @@ -15911,7 +16004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 зубца удесно" #. J6dQT #: Effects.xcu @@ -15921,7 +16014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 зубца удесно" #. itXUE #: Effects.xcu @@ -15931,7 +16024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 зубца удесно" #. 6UJix #: Effects.xcu @@ -15941,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "1 зубац улево" #. eS9ZY #: Effects.xcu @@ -15951,7 +16044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "2 зубца улево" #. vBA4C #: Effects.xcu @@ -15961,7 +16054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "3 зубца улево" #. EwATi #: Effects.xcu @@ -15971,7 +16064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "4 зубца улево" #. FRtBZ #: Effects.xcu @@ -15981,11 +16074,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "8 зубца улево" #. vqCne #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" @@ -15996,7 +16088,6 @@ msgstr "Унутар" #. gpGW7 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" @@ -16007,7 +16098,6 @@ msgstr "Споља" #. BCERK #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.basic\n" @@ -16018,7 +16108,6 @@ msgstr "Основно" #. CbLt2 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.special\n" @@ -16029,7 +16118,6 @@ msgstr "Посебно" #. Pdcpv #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.moderate\n" @@ -16040,7 +16128,6 @@ msgstr "Умерено" #. 7tCZY #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Entrance.exciting\n" @@ -16051,7 +16138,6 @@ msgstr "Узбудљиво" #. EhdG4 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.basic\n" @@ -16062,7 +16148,6 @@ msgstr "Основно" #. DDCEr #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.special\n" @@ -16073,7 +16158,6 @@ msgstr "Посебно" #. vULFy #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n" @@ -16084,7 +16168,6 @@ msgstr "Умерено" #. ZmU5X #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n" @@ -16095,7 +16178,6 @@ msgstr "Узбудљиво" #. MFbwS #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.basic\n" @@ -16106,7 +16188,6 @@ msgstr "Основно" #. 5MtAD #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.special\n" @@ -16117,7 +16198,6 @@ msgstr "Посебно" #. gv3CZ #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.moderate\n" @@ -16128,7 +16208,6 @@ msgstr "Умерено" #. oftLw #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Exit.exciting\n" @@ -16139,7 +16218,6 @@ msgstr "Узбудљиво" #. y2rhx #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n" @@ -16150,7 +16228,6 @@ msgstr "Основно" #. Vapf9 #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n" @@ -16161,7 +16238,6 @@ msgstr "Линије и криве" #. DpRVG #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.MotionPaths.special\n" @@ -16242,7 +16318,6 @@ msgstr "Бејзик" #. QF8oT #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.6\n" @@ -16273,7 +16348,6 @@ msgstr "Навигација" #. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.9\n" @@ -16304,7 +16378,6 @@ msgstr "Шаблони" #. Q2c5r #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.12\n" @@ -16315,7 +16388,6 @@ msgstr "Текст" #. tcJPa #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.13\n" @@ -16326,7 +16398,6 @@ msgstr "Оквир" #. kEMD4 #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -16337,7 +16408,6 @@ msgstr "Слика" #. VHFHA #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.15\n" @@ -16408,7 +16478,6 @@ msgstr "Претраживач" #. 8kGdi #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.22\n" @@ -16429,7 +16498,6 @@ msgstr "Измени" #. zVCfU #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.24\n" @@ -16440,7 +16508,6 @@ msgstr "Цртеж" #. 3NBsY #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.25\n" @@ -16451,7 +16518,6 @@ msgstr "Контроле" #. GGzmp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n" @@ -16462,18 +16528,16 @@ msgstr "Полигон, попуњен" #. Ry6kq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comme~nts" -msgstr "Прикажи коментар" +msgstr "Прикажи коме~нтаре" #. 2xzCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -16484,25 +16548,23 @@ msgstr "Коментари" #. EKdJB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeControlType\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Replace with" -msgstr "Замени са" +msgstr "~Замени са" #. hSijp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Контроле обрасца" +msgstr "~Контроле обрасца" #. zVUag #: GenericCommands.xcu @@ -16532,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Укључи јуникод бележење" #. WqMB6 #: GenericCommands.xcu @@ -16542,7 +16604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Уметни словопис" #. 5UN6F #: GenericCommands.xcu @@ -16552,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fontwork..." -msgstr "" +msgstr "Словопис…" #. 6S6oz #: GenericCommands.xcu @@ -16562,11 +16624,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Унеси текст словописа" #. xaHfX #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType\n" @@ -16607,7 +16668,6 @@ msgstr "Размак између знакова словописа" #. F49oZ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" @@ -16624,21 +16684,20 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Основни облици" -#. Txc9Q +#. xPy4W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" +msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" msgstr "" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" @@ -16655,6 +16714,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "Облици ~симбола" + +#. B9SbH +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" msgstr "" #. oxtet @@ -16665,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Повећај" #. f4wqa #: GenericCommands.xcu @@ -16675,7 +16744,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Повећај простор око пасусуа" #. nAJY2 #: GenericCommands.xcu @@ -16685,7 +16754,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Повећај простор око пасусуа" #. hLwP3 #: GenericCommands.xcu @@ -16695,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Смањи" #. SAcNH #: GenericCommands.xcu @@ -16705,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Смањи простор око пасуса" #. sLGEx #: GenericCommands.xcu @@ -16715,18 +16784,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Смањи простор око пасуса" #. vynbt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "Прикажи облике" +msgstr "Облици стрелице" #. FGqCY #: GenericCommands.xcu @@ -16736,16 +16804,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Стрелице ~блока" -#. Mzxkf +#. EEXGu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" +msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" msgstr "" #. ma5HR @@ -16756,11 +16824,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Облици дијаграма тока" #. MK8uG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" @@ -16769,6 +16836,16 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Дијаграм тока" +#. yX7yA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16777,16 +16854,26 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Облици облачића" -#. JVf7Z +#. r9Ejn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callouts" +msgid "~Callout Shapes" +msgstr "" + +#. aBGQF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" msgstr "" #. cGLti @@ -16797,7 +16884,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Облици звездице" #. HrAEb #: GenericCommands.xcu @@ -16807,16 +16894,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tars and Banners" -msgstr "" +msgstr "~Звезде и заставе" -#. 42V2e +#. gXgUe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" +msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" msgstr "" #. F3ogU @@ -16829,6 +16916,16 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоугаоник" +#. AHa8w +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16879,6 +16976,16 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" +#. 2yAaQ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16939,15 +17046,15 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" -#. EFcet +#. EQZt9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Правилни петоугао" +msgid "Pentagon" +msgstr "" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -16999,6 +17106,16 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Лучни одсечак" +#. jZ7pu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.sinusoid\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sinusoid" +msgstr "" + #. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17009,15 +17126,15 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" -#. CBHPh +#. AwjsN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cube" -msgstr "Коцка" +msgid "Cuboid" +msgstr "" #. QGfck #: GenericCommands.xcu @@ -17031,7 +17148,6 @@ msgstr "Преклопљени угао" #. 7CibB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame\n" @@ -17118,7 +17234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Prohibited" -msgstr "" +msgstr "Забрањено" #. yrQG7 #: GenericCommands.xcu @@ -17792,7 +17908,6 @@ msgstr "Округао облачић" #. uBFv9 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout\n" @@ -17903,7 +18018,6 @@ msgstr "Двадесетчетворокрака звезда" #. P5F8H #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6\n" @@ -18284,14 +18398,13 @@ msgstr "Клизач" #. Vpd3F #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "Увећање" +msgstr "~Увећање" #. RZ28W #: GenericCommands.xcu @@ -18301,7 +18414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "~Увећање..." +msgstr "~Увећање…" #. xTbFE #: GenericCommands.xcu @@ -18355,23 +18468,22 @@ msgstr "Укључена тачка прекида" #. TxB9P #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "Поље за текст" +msgstr "Поље за ~текст" -#. YXLUm +#. B337Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Text Box" +msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" msgstr "" #. cUdau @@ -18402,7 +18514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "Боја истицања" #. fnvzQ #: GenericCommands.xcu @@ -18414,15 +18526,15 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Име фонта" -#. Sn5iv +#. TN4dV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Macro" -msgstr "Изабери макро" +msgid "Select Macro..." +msgstr "" #. EEBZY #: GenericCommands.xcu @@ -18452,7 +18564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Повећај" #. DC2Cx #: GenericCommands.xcu @@ -18462,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Size" -msgstr "" +msgstr "Повећај величину" #. wyNBH #: GenericCommands.xcu @@ -18472,7 +18584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Повећај величину фонта" #. fDFCx #: GenericCommands.xcu @@ -18482,7 +18594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Смањи" #. m8TqG #: GenericCommands.xcu @@ -18492,7 +18604,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Size" -msgstr "" +msgstr "Смањи величину" #. KpddS #: GenericCommands.xcu @@ -18502,28 +18614,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Смањи величину фонта" -#. QUCqi +#. aZYDT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Module" -msgstr "Изабери модул" +msgid "Select Module..." +msgstr "" #. R7qZd #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Modules..." -msgstr "Модули..." +msgstr "Модули…" #. 9szGF #: GenericCommands.xcu @@ -18543,7 +18654,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Укључи сенке" #. c9PFU #: GenericCommands.xcu @@ -18555,15 +18666,45 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог објеката" -#. HnLGn +#. VZCi7 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WatchWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watched Expressions" +msgstr "" + +#. wivGa +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StackWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Call Stack" +msgstr "" + +#. hhCbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "Outline Font Effect" +msgstr "Ефекат контуре фонта" + +#. ND6wH +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." +msgstr "Примењује контуру на фонт. Овај ефекат не подржавају сви фонтови." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -18587,7 +18728,6 @@ msgstr "Подвучено" #. V4vX9 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -18604,7 +18744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Off" -msgstr "" +msgstr "Подвучено: искључено" #. 84BUf #: GenericCommands.xcu @@ -18614,7 +18754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Underline" -msgstr "" +msgstr "Једном подвучено" #. JiMBu #: GenericCommands.xcu @@ -18624,7 +18764,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Двапут подвучено" #. JWZn8 #: GenericCommands.xcu @@ -18634,7 +18774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dotted Underline" -msgstr "" +msgstr "Подвучено тачкицама" #. fcL5q #: GenericCommands.xcu @@ -18666,15 +18806,25 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Величина фонта" -#. FCpUB +#. 4gDBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Find Text" -msgstr "Пронађи текст" +msgid "Find Values" +msgstr "" + +#. 9rvmc +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Find text in values, to search in formulas use the dialog" +msgstr "" #. NCRsb #: GenericCommands.xcu @@ -18698,7 +18848,6 @@ msgstr "Претходно" #. 5AFTW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchCase\n" @@ -18715,11 +18864,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Formatted Display String" -msgstr "" +msgstr "Претражи форматиран низ за приказ" #. hoECC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindAll\n" @@ -18736,16 +18884,26 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Затвори траку за претрагу" -#. T9Xoo +#. K4avN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "[placeholder for message]" +msgid "Search results message" +msgstr "" + +#. JFWWn +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Search results" msgstr "" #. GByEF @@ -18756,11 +18914,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Find..." -msgstr "~Пронађи..." +msgstr "~Пронађи…" #. 3BAcD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp\n" @@ -18781,7 +18938,6 @@ msgstr "Детаљни~ја брза помоћ" #. CdRTm #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color\n" @@ -18818,7 +18974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Macros..." -msgstr "" +msgstr "Уреди макрое…" #. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu @@ -18832,7 +18988,6 @@ msgstr "Тренутна библиотека" #. gXJC3 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -18843,7 +18998,6 @@ msgstr "Лево" #. Ds3tN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -18854,7 +19008,6 @@ msgstr "Поравнај слева" #. JiDPE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -18865,7 +19018,6 @@ msgstr "Десно" #. EjZGW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -18876,7 +19028,6 @@ msgstr "Поравнај здесна" #. yanFA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -18893,7 +19044,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Поравнај здесна" #. TipA3 #: GenericCommands.xcu @@ -18917,25 +19068,23 @@ msgstr "Пошаљи подразумевани факс" #. AAx8f #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "Проред: 1" +msgstr "Проред" #. 32zF5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "Проред" +msgstr "Постави проред" #. hptqE #: GenericCommands.xcu @@ -18947,31 +19096,38 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Проред: 1" +#. jmAwA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara115\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Spacing: 1.15" +msgstr "Размак редова: 1,15" + #. q8wJt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 1.5" -msgstr "Проред: 1" +msgstr "Проред: 1,5" #. fZBzY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line Spacing: 2" -msgstr "Проред: 1" +msgstr "Проред: 2" #. AbhkN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition\n" @@ -19002,7 +19158,6 @@ msgstr "Управљање тачкама прекида" #. vpnEP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n" @@ -19019,7 +19174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Место и ~величина..." +msgstr "Место и ~величина…" #. czgXA #: GenericCommands.xcu @@ -19043,7 +19198,6 @@ msgstr "Контраст" #. ArvY4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox\n" @@ -19082,19 +19236,8 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. e5DUE -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Умањи" - #. EgyVA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus\n" @@ -19121,7 +19264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "~Подешавања..." +msgstr "~Опције…" #. DAyDw #: GenericCommands.xcu @@ -19205,7 +19348,6 @@ msgstr "Провидност" #. DHfg9 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -19222,7 +19364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Оптимални преглед" #. Z7FDE #: GenericCommands.xcu @@ -19244,20 +19386,18 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. gCkCF +#. RNiBC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Line" -msgstr "Уметни слајд" +msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" @@ -19266,9 +19406,18 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Линије и стрелице" +#. hCN6W +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" @@ -19279,7 +19428,6 @@ msgstr "Линија почиње стрелицом" #. WTTfZ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -19290,7 +19438,6 @@ msgstr "Линија се завршава стрелицом" #. BZL4J #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" @@ -19301,51 +19448,46 @@ msgstr "Линија са стрелицама" #. WohwT #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Линија са стрелицом/ кругом" +msgstr "Линија са стрелицом/кругом" #. 5yGWK #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Линија са кругом/ стрелицом" +msgstr "Линија са кругом/стрелицом" #. 52JCc #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Линија са стрелицом-квадратом" +msgstr "Линија са стрелицом/квадратом" #. QmjEk #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом" +msgstr "Линија са квадратом/стрелицом" #. asdeQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -19362,7 +19504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим слике" #. S8BFY #: GenericCommands.xcu @@ -19376,7 +19518,6 @@ msgstr "Линија (45°)" #. tw2Es #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" @@ -19393,7 +19534,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Уметни правоугаоник" #. GXMVT #: GenericCommands.xcu @@ -19403,7 +19544,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Правоугаоник" #. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu @@ -19413,11 +19554,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle Redaction" -msgstr "" +msgstr "Редиговање правоугаоника" #. CDTUh #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" @@ -19428,7 +19568,6 @@ msgstr "Правоугаоник, заобљен" #. 5CDYv #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" @@ -19445,7 +19584,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Уметни елипсу" #. EbHRD #: GenericCommands.xcu @@ -19485,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "Извори по~датака..." +msgstr "Извори по~датака…" #. GEk5Z #: GenericCommands.xcu @@ -19495,7 +19634,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Прозорче за изрезање слике…" #. RNGxu #: GenericCommands.xcu @@ -19505,11 +19644,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Прозорче изрезања…" #. G8UuW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" @@ -19526,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Изрежи слику" #. DfjcA #: GenericCommands.xcu @@ -19536,7 +19674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace Image" -msgstr "" +msgstr "Замени слику" #. ACsBy #: GenericCommands.xcu @@ -19546,7 +19684,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Replace..." -msgstr "" +msgstr "~Замени…" #. 8ya8G #: GenericCommands.xcu @@ -19556,7 +19694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Компримуј слику" #. AdsrC #: GenericCommands.xcu @@ -19566,7 +19704,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpress..." -msgstr "" +msgstr "Ко~мпримуј…" #. HCNDJ #: GenericCommands.xcu @@ -19576,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Сачувај слику" #. wqH5x #: GenericCommands.xcu @@ -19586,11 +19724,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Save..." -msgstr "" +msgstr "Сачувај…" #. myDPa #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" @@ -19607,7 +19744,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "~Уклопи у величину ћелије" #. iDVCU #: GenericCommands.xcu @@ -19617,22 +19754,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "~Мрежа и линије за помоћ" #. Vfg7K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Forms" -msgstr "Обрасци" +msgstr "~Обрасци" #. VdbFs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -19649,17 +19784,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "" +msgstr "Уреди шаблоне" -#. dxmC3 +#. spfFL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Templates Manager" -msgstr "" +msgid "Open Templates Manager" +msgstr "Отвара менаџера шаблона" #. FFpcG #: GenericCommands.xcu @@ -19673,14 +19808,13 @@ msgstr "Лук" #. 4fLec #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgstr "~Отвори…" #. PxfoC #: GenericCommands.xcu @@ -19690,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open ~Remote..." -msgstr "" +msgstr "Отвори ~удаљено…" #. 5Az6r #: GenericCommands.xcu @@ -19700,7 +19834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Отвори удаљену датотеку" #. bbiFa #: GenericCommands.xcu @@ -19710,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Open ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Отвори у~даљену датотеку…" #. r6JmE #: GenericCommands.xcu @@ -19720,7 +19854,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "" +msgstr "С~ачувај удаљено…" #. 46bBo #: GenericCommands.xcu @@ -19730,7 +19864,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Сачувај удаљену датотеку" #. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu @@ -19740,7 +19874,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Сачу~вај удаљену датотеку…" #. j989Z #: GenericCommands.xcu @@ -19760,7 +19894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "Сачувај ~као..." +msgstr "Сачувај ~као…" #. NSGwC #: GenericCommands.xcu @@ -19770,42 +19904,39 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "Сачувај копију…" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server #. 3UDpt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check Out" -msgstr "Узми у рад" +msgstr "Одјави се" #. gKxBN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Checkout..." -msgstr "Прекини узимање" +msgstr "Откажи одјављивање…" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #. aQBxJ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "Предај..." +msgstr "Пријави се…" #. C6h8G #: GenericCommands.xcu @@ -19825,7 +19956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Print..." -msgstr "~Штампај..." +msgstr "~Штампај…" #. c4qkT #: GenericCommands.xcu @@ -19849,14 +19980,13 @@ msgstr "~Сачувај" #. aNGEA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveSimple\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save Document" -msgstr "Датотека документа" +msgstr "Сачувај документ" #. Xenhh #: GenericCommands.xcu @@ -19890,14 +20020,13 @@ msgstr "Помери тачке" #. XtTJs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" msgid "Re~load" -msgstr "Поново учитај" +msgstr "Поново ~учитај" #. 47dxr #: GenericCommands.xcu @@ -19917,7 +20046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Directly" -msgstr "" +msgstr "Директно штампај" #. WNzrE #: GenericCommands.xcu @@ -19929,31 +20058,18 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Глатки прелаз" -#. YBFJB +#. kGD7G #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Уреди тачке" - -#. aEwRC -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "Та~чке" +msgid "Toggle Point Edit Mode" +msgstr "" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" @@ -19970,18 +20086,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Уметни коментар" #. ikAAA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "Уметни наредбу" +msgstr "Уметни коментар" #. 4UGuX #: GenericCommands.xcu @@ -20091,7 +20206,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Vertical Text" -msgstr "" +msgstr "Уметни усправни текст" #. mABot #: GenericCommands.xcu @@ -20131,11 +20246,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "~График..." +msgstr "~График…" #. fAncE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -20144,98 +20258,95 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Уметни график" -#. fEYpq +#. Za7zT #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets" -msgstr "Ознаке за набрајање" +msgid "Unordered List" +msgstr "Непоређана листа" -#. SCaAE +#. XoWcu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgid "~Unordered List" +msgstr "~Непоређана листа" -#. yRU7E +#. d6G5u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "Укључи непоређану листу" -#. 4PAqA +#. DFY6X #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Нумерисање" +msgid "Ordered List" +msgstr "Поређана листа" -#. SpFFe +#. yMEgE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgid "~Ordered List" +msgstr "~Поређана листа" -#. xarNq +#. oJFRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "Укључи поређану листу" -#. vzJBe +#. jZGY5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" +msgid "Outline Format" +msgstr "Формат контуре" -#. jEk4H +#. TSDD9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgid "~Outline Format" +msgstr "~Формат контуре" -#. b456w +#. RMCDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgid "Select Outline Format" +msgstr "Изаберите формат контуре" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20245,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~rea..." -msgstr "Под~ручје..." +msgstr "Под~ручје…" #. H7kng #: GenericCommands.xcu @@ -20255,7 +20366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "L~ine..." -msgstr "Л~инија..." +msgstr "Л~инија…" #. cAVAA #: GenericCommands.xcu @@ -20265,7 +20376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimen~sions..." -msgstr "" +msgstr "~Димензије…" #. TgPVp #: GenericCommands.xcu @@ -20285,16 +20396,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Занемари" -#. qgNxD +#. qpzBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "IgnoreAll" +msgid "Ignore All" msgstr "" #. Z8CTY @@ -20305,7 +20416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Примени предлоге" #. ucq4M #: GenericCommands.xcu @@ -20375,7 +20486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Листај величине слова" #. pvCBX #: GenericCommands.xcu @@ -20385,7 +20496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Величина слова (Величина У Наслову, Величина у реченици, ВЕЛИКА СЛОВА, мала слова)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -20405,7 +20516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "Текст из датотеке…" #. YGBc4 #: GenericCommands.xcu @@ -20505,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Својства..." +msgstr "~Особине…" #. jKBdE #: GenericCommands.xcu @@ -20519,14 +20630,23 @@ msgstr "Симетричан прелаз" #. FvNAo #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgstr "" + +#. J83AS +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Move selected paragraphs up one paragraph" +msgstr "" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20540,25 +20660,33 @@ msgstr "~Нова" #. E8Ykn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgstr "" + +#. ZEVXU +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Move selected paragraphs down one paragraph" +msgstr "" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" "Label\n" "value.text" msgid "Save as Template..." -msgstr "Сачувај као шаблон..." +msgstr "Сачувај као шаблон…" #. 8gaKv #: GenericCommands.xcu @@ -20570,16 +20698,25 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Унапреди" +#. VLS4s +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" +msgstr "" + #. 3WakF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Сти~лови" +msgstr "Стилови" #. iMBEm #: GenericCommands.xcu @@ -20589,7 +20726,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "Уреди с~тилове" #. GGfAj #: GenericCommands.xcu @@ -20599,7 +20736,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Прикажи бочну траку са стиловима" #. mPHxC #: GenericCommands.xcu @@ -20609,7 +20746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилови" #. ptyRB #: GenericCommands.xcu @@ -20621,6 +20758,16 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Уназади" +#. ZXHAs +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" +msgstr "" + #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20629,7 +20776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "" +msgstr "Прикажи форматирање" #. jgLRo #: GenericCommands.xcu @@ -20639,18 +20786,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Прикажи само први ниво" #. WQgCm #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Набрајање и нумерисање..." +msgstr "~Цртице и набрајање…" #. NjgE2 #: GenericCommands.xcu @@ -20660,18 +20806,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~dit Mode" -msgstr "" +msgstr "~Режим уређивања" #. zJADG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Режим уређивања" +msgstr "Укључи режим уређивања" #. vFVep #: GenericCommands.xcu @@ -20681,7 +20826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим само за читање" #. WAXps #: GenericCommands.xcu @@ -20691,7 +20836,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Read Only Mode" -msgstr "" +msgstr "Укључи режим само за читање" #. BuuAR #: GenericCommands.xcu @@ -20711,7 +20856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Web View" -msgstr "" +msgstr "~Веб приказ" #. esbH8 #: GenericCommands.xcu @@ -20721,7 +20866,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "" +msgstr "~Веб" #. EGGJz #: GenericCommands.xcu @@ -20803,6 +20948,16 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Примени стил" +#. 9gSSN +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StylesPreview\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Styles Preview" +msgstr "Преглед стилова" + #. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20825,18 +20980,16 @@ msgstr "Поље за време" #. r8N23 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "Уреди стил.." +msgstr "~Уреди стил.." #. YYoPr #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -20853,18 +21006,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style from Selection" -msgstr "" +msgstr "~Нови стил из избора" #. kk8gA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "~Нова" +msgstr "Ново" #. 7FgWt #: GenericCommands.xcu @@ -20894,18 +21046,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Selected Style" -msgstr "" +msgstr "~Ажурирај изабрани стил" #. sgMoW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "Ос~вежи" +msgstr "Ажурирај" #. JV9dC #: GenericCommands.xcu @@ -20915,7 +21066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Стил капице линија" #. XqE8X #: GenericCommands.xcu @@ -20939,7 +21090,6 @@ msgstr "Поље за валуту" #. g8GB6 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n" @@ -20948,15 +21098,15 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Провидност линије" -#. Ndujq +#. 7JEzc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Ширина линије" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. FSmwG #: GenericCommands.xcu @@ -21016,7 +21166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hyperlink Control" -msgstr "" +msgstr "Контрола хипервезе" #. 2rDGb #: GenericCommands.xcu @@ -21028,15 +21178,35 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. zMasG +#. 8mgbi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "" + +#. gB86r +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "OLE о~бјекат..." +msgstr "" + +#. zKjoT +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open dialog to insert OLE object" +msgstr "" #. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu @@ -21046,7 +21216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float~ing Frame..." -msgstr "Плута~јући оквир..." +msgstr "Плута~јући оквир…" #. NMhAC #: GenericCommands.xcu @@ -21060,7 +21230,6 @@ msgstr "~Уђи у групу" #. CF5Aj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup\n" @@ -21127,7 +21296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group..." -msgstr "~Групиши..." +msgstr "~Групиши…" #. nEL3F #: GenericCommands.xcu @@ -21147,7 +21316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Ungroup..." -msgstr "~Разгрупиши..." +msgstr "~Разгрупиши…" #. emKjD #: GenericCommands.xcu @@ -21159,15 +21328,15 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине" -#. SGFCH +#. ARiD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgid "Character Highlighting Color" +msgstr "Боја за истицање знака" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -21197,7 +21366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "~Хипервеза" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu @@ -21207,7 +21376,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "" +msgstr "Уреди хипервезу…" #. a7D2m #: GenericCommands.xcu @@ -21217,7 +21386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "" +msgstr "Умножи место хипервезе" #. EaNDM #: GenericCommands.xcu @@ -21227,7 +21396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Паметне ознаке" #. TD7Eg #: GenericCommands.xcu @@ -21237,18 +21406,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders (Shift to overwrite)" -msgstr "" +msgstr "Ивице (Shifr да препишете)" -#. 8kYdx +#. GTo8V #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "~Formula Object..." +msgstr "~Објекат са формулом…" + +#. CeBmP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula Object" +msgstr "Уметни објекат са формулом" #. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu @@ -21260,15 +21438,25 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поље за натпис" -#. Quu5j +#. xZDu8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ob~ject" -msgstr "Об~јект" +msgid "OLE Ob~ject" +msgstr "" + +#. o5DE2 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Menu for editing or saving OLE objects" +msgstr "" #. WQPXj #: GenericCommands.xcu @@ -21288,7 +21476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Подешавања ~XML филтера..." +msgstr "Подешавања ~XML филтера…" #. mPdwa #: GenericCommands.xcu @@ -21308,7 +21496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." -msgstr "Хангул/ ханџа претварање..." +msgstr "Хангул/ ханџа претварање…" #. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu @@ -21318,7 +21506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chinese Conversion..." -msgstr "Кинеско претварање..." +msgstr "Кинеско претварање…" #. sGMDt #: GenericCommands.xcu @@ -21342,7 +21530,6 @@ msgstr "Комбинована листа" #. EMNG9 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton\n" @@ -21363,7 +21550,6 @@ msgstr "Водоравни клизач" #. ag3Lj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar\n" @@ -21384,14 +21570,13 @@ msgstr "Документ мењан" #. 3rDsq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "Обриши елемент" +msgstr "Изабери елемент" #. jGkLs #: GenericCommands.xcu @@ -21411,7 +21596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview Dialog" -msgstr "" +msgstr "Прозорче за преглед" #. fNSZd #: GenericCommands.xcu @@ -21421,11 +21606,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Стил угла линије" #. HKrUQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" @@ -21436,7 +21620,6 @@ msgstr "Стил ивице" #. Dm83E #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" @@ -21445,15 +21628,15 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Боја ивице" -#. CvCSb +#. VuDSH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgid "~Edit Template..." +msgstr "~Уреди шаблон…" #. 3VmbE #: GenericCommands.xcu @@ -21533,7 +21716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Levels" -msgstr "" +msgstr "Прикажи све нивое" #. ihnRk #: GenericCommands.xcu @@ -21563,7 +21746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Outline" -msgstr "" +msgstr "~Уклони контуру" #. pnDUB #: GenericCommands.xcu @@ -21617,14 +21800,13 @@ msgstr "~Цео екран" #. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Frame" -msgstr "Оквир" +msgstr "~Оквир" #. RHenb #: GenericCommands.xcu @@ -21634,32 +21816,30 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Footnote and Endno~te" -msgstr "" +msgstr "Фуснота и ~енднота" #. ugArR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "Слика" +msgstr "~Слика" -#. MaZLP +#. gX9YM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object and Shape" +msgid "Text B~ox and Shape" msgstr "" #. zFyfF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" @@ -21670,47 +21850,43 @@ msgstr "~Филтер" #. RqEKi #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt" -msgstr "Текст" +msgstr "~Текст" #. 9tAxt #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing" -msgstr "Одвајање" +msgstr "О~двајање" #. wYNMH #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatBulletsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Lis~ts" -msgstr "Листе" +msgstr "~Листе" #. KYuQP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "~Стил" +msgstr "Ст~илови" #. 7NEEL #: GenericCommands.xcu @@ -21720,7 +21896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame and Ob~ject" -msgstr "" +msgstr "Оквир и об~јекат" #. DqWjs #: GenericCommands.xcu @@ -21730,18 +21906,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Образа~ц" #. KFScF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "~Страница..." +msgstr "~Слика…" #. KjduA #: GenericCommands.xcu @@ -21751,7 +21926,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "Уметни слику…" #. S6RUU #: GenericCommands.xcu @@ -21761,7 +21936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил табеле" #. GF4U9 #: GenericCommands.xcu @@ -21771,7 +21946,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto~Format Styles..." -msgstr "" +msgstr "Стилови аутоформатирања…" #. XdHHU #: GenericCommands.xcu @@ -21781,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "Дизајн..." +msgstr "Дизајн…" #. pYFdz #: GenericCommands.xcu @@ -21791,7 +21966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgstr "~Провера писања…" #. zsXN6 #: GenericCommands.xcu @@ -21801,7 +21976,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Провери писање" #. tNx33 #: GenericCommands.xcu @@ -21811,29 +21986,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recheck Document..." -msgstr "~Поново провери документ..." +msgstr "~Поново провери документ…" #. uBsma #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "Провера писања" +msgstr "Провери писање" #. vzvaf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgstr "~Провери писање…" #. SzZno #: GenericCommands.xcu @@ -21843,11 +22016,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Провери писање" #. HAU9m #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" @@ -21858,25 +22030,23 @@ msgstr "Размак знакова" #. iHFPY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "Размак знакова" +msgstr "Постави размак знакова" #. vMDLi #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Провера писања..." +msgstr "~Провери писање…" #. LYqTn #: GenericCommands.xcu @@ -21886,7 +22056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Функције цртања" #. 38Vrk #: GenericCommands.xcu @@ -21896,33 +22066,30 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Прикажи функције цртања" #. cM5es #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "~Облик" #. bEBap #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Линија" +msgstr "Л~инија" #. ESaN2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n" @@ -21933,14 +22100,13 @@ msgstr "~Лењир" #. aYEfp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Scrollbars" -msgstr "Клизач" +msgstr "~Клизач" #. YASnq #: GenericCommands.xcu @@ -21950,7 +22116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sidebar" -msgstr "" +msgstr "~Бочна трака" #. B9A4B #: GenericCommands.xcu @@ -21964,25 +22130,23 @@ msgstr "Нови скуп оквира" #. kqyyx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Синоними..." +msgstr "~Синоними…" #. XBzpL #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "Поље за текст" +msgstr "По~ље за текст" #. ntvU8 #: GenericCommands.xcu @@ -21992,11 +22156,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Уметни поље за текст" #. ADqze #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" @@ -22005,19 +22168,18 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Облачићи" -#. s9Pn3 +#. oCh2G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ontwork" -msgstr "~Словопис" +msgid "Text along Path" +msgstr "" #. AiLcR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" @@ -22098,14 +22260,13 @@ msgstr "Усправно подели скуп оквира" #. yFCL7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Својства оквира" +msgstr "Особине оквира" #. adBA3 #: GenericCommands.xcu @@ -22149,14 +22310,13 @@ msgstr "Уметни ознаке" #. aUHaf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard\n" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Business Cards" -msgstr "Уметни визиткарте" +msgstr "Уметни визит карте" #. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu @@ -22190,18 +22350,16 @@ msgstr "ХТМЛ изворни код" #. UKg78 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink..." -msgstr "~Хипервеза..." +msgstr "~Хипервеза…" #. TE7TG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -22220,6 +22378,26 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Споји" +#. rAjSP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#. ktF7K +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22238,7 +22416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Изједначи ~ширину" #. N6bdq #: GenericCommands.xcu @@ -22248,11 +22426,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Изједначи ~висину" #. WUubN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n" @@ -22273,7 +22450,6 @@ msgstr "~Пресек" #. MHhAC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n" @@ -22284,24 +22460,13 @@ msgstr "Индекс" #. rXLf7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "Мала почетна слова" - -#. muAvJ -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Distribution..." -msgstr "~Дистрибуција..." +msgstr "Мала велика слова" #. G9iMq #: GenericCommands.xcu @@ -22311,11 +22476,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "~Пасус..." +msgstr "~Пасус…" #. 8htud #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow\n" @@ -22334,49 +22498,55 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Стил стрелице" +#. HnBAE +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Select start and end arrowheads for lines." +msgstr "" + #. FDhkx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Redo" -msgstr "Понови" +msgstr "~Понови" #. DFw9J #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Undo" -msgstr "Опозови" +msgstr "~Опозови" #. FhmGD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "Купа" +msgstr "Клонирај" #. YGsYs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Форматирање странице" +msgstr "Клонирај форматирање" #. 7uXaL #: GenericCommands.xcu @@ -22386,18 +22556,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Клонирај форматирање (двоклик за вишеструки избор)" #. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Repea~t" -msgstr "Понављање" +msgstr "По~нављање" #. DrmsC #: GenericCommands.xcu @@ -22411,25 +22580,23 @@ msgstr "Обриши историјат" #. 7FLGn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Cut" -msgstr "Исеци" +msgstr "~Исеци" #. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cop~y" -msgstr "Копирај" +msgstr "~Копирај" #. zHBA5 #: GenericCommands.xcu @@ -22443,25 +22610,23 @@ msgstr "У~баци" #. Z5gHF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Убаци обичан текст" +msgstr "Убаци неформатиран текст" #. eC9Aj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Unformatted Text" -msgstr "Неформатиран текст" +msgstr "~Неформатиран текст" #. nWivr #: GenericCommands.xcu @@ -22471,27 +22636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Обриши сад~ржај..." - -#. TBAWe -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Emoji" -msgstr "" - -#. 6SnVd -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Обриши сад~ржај…" #. tEjpF #: GenericCommands.xcu @@ -22501,7 +22646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Тачка X осе ротације" #. RDCdG #: GenericCommands.xcu @@ -22511,7 +22656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Тачка Y осе ротације" #. BSdvf #: GenericCommands.xcu @@ -22521,7 +22666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "~Изаберите извор..." +msgstr "~Изаберите извор…" #. 2fVit #: GenericCommands.xcu @@ -22531,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Request..." -msgstr "~Захтев..." +msgstr "~Захтев…" #. CWnNe #: GenericCommands.xcu @@ -22551,11 +22696,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Contour..." -msgstr "~Уреди контуру..." +msgstr "~Уреди контуру…" #. 8NPaD #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll\n" @@ -22566,7 +22710,6 @@ msgstr "Изабери ~све" #. qxfRr #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n" @@ -22577,7 +22720,6 @@ msgstr "Помери надоле" #. DHVCR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n" @@ -22678,7 +22820,6 @@ msgstr "На почетак датотеке" #. FdWxo #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow\n" @@ -22689,7 +22830,6 @@ msgstr "До почетка документа" #. ctFGn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow\n" @@ -22716,7 +22856,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Прикажи прозор навигатора" #. 8FNgW #: GenericCommands.xcu @@ -22726,7 +22866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Трака бележнице" #. KvrFF #: GenericCommands.xcu @@ -22736,7 +22876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бочна трака" #. GDsVr #: GenericCommands.xcu @@ -22770,18 +22910,16 @@ msgstr "Уклопи у оквир" #. puNNx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image~Map" -msgstr "Мапа слике" +msgstr "~Мапа слике" #. ERUDC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel\n" @@ -22872,7 +23010,6 @@ msgstr "Изабери страницу лево" #. faQi6 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square\n" @@ -22943,7 +23080,6 @@ msgstr "Елипса, непопуњена" #. CEEQU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel\n" @@ -22954,7 +23090,6 @@ msgstr "Изабери до почетка документа" #. oV6UK #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle\n" @@ -22965,7 +23100,6 @@ msgstr "Круг" #. KYsD4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel\n" @@ -22996,7 +23130,6 @@ msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено" #. kCWvf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie\n" @@ -23117,18 +23250,16 @@ msgstr "Претходно увећање" #. FFmDQ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "~Мрежа" +msgstr "Мрежа" #. RS66c #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" @@ -23139,24 +23270,13 @@ msgstr "~Прикажи мрежу" #. fHgxf #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "~Прикажи мрежу" - -#. Ewmdu -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Flash" -msgstr "Блиц" +msgstr "Прикажи мрежу" #. umAgX #: GenericCommands.xcu @@ -23186,7 +23306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." +msgstr "Опције ~аутоматског исправљања…" #. R9Lcg #: GenericCommands.xcu @@ -23226,7 +23346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Versions..." -msgstr "Верзије..." +msgstr "Верзије…" #. 4Rptu #: GenericCommands.xcu @@ -23246,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "~Заштити…" #. MqDj3 #: GenericCommands.xcu @@ -23256,29 +23376,37 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Заштити праћење промена" + +#. XGBrs +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "Заштити праћење промена" #. 7u9EW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "Упореди #" +msgstr "Упореди" #. QdVwj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "Упореди док~ументе..." +msgstr "Упореди док~ументе…" #. cmZqJ #: GenericCommands.xcu @@ -23288,29 +23416,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Упореди документе који немају праћење измена" #. 6FC7R #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "~Споји" +msgstr "Споји" #. WQw7S #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "Споји доку~мент..." +msgstr "Споји доку~мент…" #. TxGJG #: GenericCommands.xcu @@ -23320,29 +23446,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Споји документ уз праћење измена" #. AP5z8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Обрни водоравно" +msgstr "Изврни водоравно" #. fvKEC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "Обрни усправно" +msgstr "Изврни усправно" #. LfGBn #: GenericCommands.xcu @@ -23432,18 +23556,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expor~t..." -msgstr "И~звези..." +msgstr "И~звези…" #. oQB7E #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "Опције за графику презентације" +msgstr "Опције за слике у презентацији" #. rEoop #: GenericCommands.xcu @@ -23483,7 +23606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти" #. AqQCJ #: GenericCommands.xcu @@ -23493,7 +23616,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очисти ~директно форматирање" #. knBUW #: GenericCommands.xcu @@ -23503,7 +23626,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Очисти директно форматирање" #. yPMEe #: GenericCommands.xcu @@ -23513,11 +23636,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Смањи" #. LmbC7 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -23528,7 +23650,6 @@ msgstr "Смањи увлачење" #. gW55H #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -23545,11 +23666,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Повећај" #. gtfBq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -23560,7 +23680,6 @@ msgstr "Повећај увлачење" #. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -23577,6 +23696,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" +msgstr "Криве и полигони" + +#. JkBE3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" msgstr "" #. QjB43 @@ -23607,7 +23736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform" -msgstr "" +msgstr "Слободна форма" #. 5AXcR #: GenericCommands.xcu @@ -23617,7 +23746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Freeform Redaction" -msgstr "" +msgstr "Редиговање у слободној форми" #. a5rCU #: GenericCommands.xcu @@ -23641,14 +23770,13 @@ msgstr "Филтер" #. n9gL6 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert\n" "Label\n" "value.text" msgid "Invert" -msgstr "Преврни" +msgstr "Изврни" #. wSgxg #: GenericCommands.xcu @@ -23758,7 +23886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски провери писање" #. onfdk #: GenericCommands.xcu @@ -23768,7 +23896,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "~Аутоматски провери писање" #. aZ3bA #: GenericCommands.xcu @@ -23778,6 +23906,36 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "Укључи аутоматску проверу писања" + +#. oFCYw +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Automatic Accessibility Checking" +msgstr "" + +#. XYGPG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Automatic A~ccessibility Checking" +msgstr "" + +#. DGCFi +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AccessibilityCheckOnline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Automatic Accessibility Checking" msgstr "" #. 4DCmg @@ -23798,44 +23956,40 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "Извор ~адресара..." +msgstr "Извор ~адресара…" #. ZfpKx #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Asian Phonetic G~uide..." -msgstr "Аз~ијски фонетски водич..." +msgstr "Аз~ијски фонетски водич…" #. oBjzB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "Симболи" +msgstr "Симбол" #. A7Qxe #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "По~себан знак..." +msgstr "По~себан знак…" #. hSRAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" @@ -23852,7 +24006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Симбол" #. TMdYK #: GenericCommands.xcu @@ -23862,11 +24016,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "По~себан знак…" #. fUZAF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" @@ -23883,7 +24036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "~Савет дана" #. hiZJy #: GenericCommands.xcu @@ -23893,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Прикажи савет дана" #. 6VUAq #: GenericCommands.xcu @@ -23903,7 +24056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Tip of the Day dialog" -msgstr "" +msgstr "Прикажи прозорче са саветом дана" #. GjCU6 #: GenericCommands.xcu @@ -23943,18 +24096,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as P~DF..." -msgstr "" +msgstr "Поша~љи поштом као PDF…" #. MCknE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send via ~Bluetooth..." -msgstr "Пошаљи преко блутута..." +msgstr "Пошаљи преко ~блутута…" #. JDNeC #: GenericCommands.xcu @@ -23964,53 +24116,50 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "~Извези као" -#. NaW49 +#. XZGNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Извези као PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Изве~зи у ПДФ..." +msgstr "Изве~зи као ПДФ…" #. FnRm4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "Изве~зи у ПДФ..." +msgstr "Изве~зи као ПДФ…" -#. JFz9A +#. pCD7W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Извези директно као PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" @@ -24027,7 +24176,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as PDF" -msgstr "" +msgstr "Директно извези у PDF" #. LrSFu #: GenericCommands.xcu @@ -24037,7 +24186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sanitized PDF" -msgstr "" +msgstr "Санирани PDF" #. v8Az3 #: GenericCommands.xcu @@ -24047,7 +24196,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Извези директно у PDF као битмапу" #. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu @@ -24057,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Извези директно у PDF као битмапу" #. BYoy3 #: GenericCommands.xcu @@ -24067,7 +24216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. 2zNxw #: GenericCommands.xcu @@ -24077,18 +24226,17 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "Изв~ези као EPUB…" #. CMyAs #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Извези као ПДФ" +msgstr "Извези као EPUB" #. pQGEQ #: GenericCommands.xcu @@ -24098,29 +24246,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #. aAKyE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Директно извези у ПДФ" +msgstr "Директно извези у EPUB" #. CMp4K #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Извези као ПДФ" +msgstr "Извези као EPUB" #. EdjwU #: GenericCommands.xcu @@ -24130,7 +24276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Редиговање" #. Ponm7 #: GenericCommands.xcu @@ -24140,7 +24286,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Redact" -msgstr "" +msgstr "Редиговање" #. bSmGC #: GenericCommands.xcu @@ -24150,7 +24296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Redact Document" -msgstr "" +msgstr "Редиговање документа" #. hGiLG #: GenericCommands.xcu @@ -24160,7 +24306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Ауторедиговање" #. 38NB3 #: GenericCommands.xcu @@ -24170,7 +24316,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact" -msgstr "" +msgstr "Ауторедиговање" #. kfBEt #: GenericCommands.xcu @@ -24180,7 +24326,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Auto-Redact Document" -msgstr "" +msgstr "Ауторедиговање документа" #. zvurM #: GenericCommands.xcu @@ -24190,7 +24336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Customize..." -msgstr "~Прилагоди..." +msgstr "~Прилагоди…" #. vC3Hn #: GenericCommands.xcu @@ -24200,7 +24346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Object Bar" -msgstr "~Палета објекта" +msgstr "~Трака за објекте" #. ycsFJ #: GenericCommands.xcu @@ -24210,7 +24356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Customi~ze..." -msgstr "Прилаго~ди..." +msgstr "Прилаго~ди…" #. 9W7qD #: GenericCommands.xcu @@ -24220,7 +24366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "~Главна палета алатки" +msgstr "~Главна трака алатки" #. ExkAA #: GenericCommands.xcu @@ -24230,7 +24376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function Bar" -msgstr "~Палета функција" +msgstr "Т~рака за функције" #. u2sU2 #: GenericCommands.xcu @@ -24240,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "Палета ~подешавања" +msgstr "Трака ~подешавања" #. EoTCn #: GenericCommands.xcu @@ -24250,7 +24396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback" -msgstr "" +msgstr "Пошаљите ваше мишљење" #. CAbqR #: GenericCommands.xcu @@ -24260,7 +24406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get Help Online" -msgstr "" +msgstr "П~ронађите помоћ на мрежи" #. tRoWg #: GenericCommands.xcu @@ -24270,7 +24416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Get ~Involved" -msgstr "" +msgstr "~Укључите се у развој" #. zdGAU #: GenericCommands.xcu @@ -24280,7 +24426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "" +msgstr "Води~чи за кориснике" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu @@ -24290,7 +24436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Donate to LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Донација за LibreOffice" #. yeHyu #: GenericCommands.xcu @@ -24300,7 +24446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Шта је ново" #. B8Gcc #: GenericCommands.xcu @@ -24310,7 +24456,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" -msgstr "" +msgstr "Отвара белешке о издању за инсталирану верзију унутар подразумеваног прегледача" #. 77umd #: GenericCommands.xcu @@ -24320,7 +24466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Подаци о лиценци" #. Tg4QT #: GenericCommands.xcu @@ -24330,7 +24476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "" +msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME" #. 98scE #: GenericCommands.xcu @@ -24340,7 +24486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Status ~Bar" -msgstr "~Статусна трака" +msgstr "Трака ~стања" #. Gj4dU #: GenericCommands.xcu @@ -24350,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Приказ палете макроа" +msgstr "Приказ траке макроа" #. GEk4v #: GenericCommands.xcu @@ -24362,45 +24508,45 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" -#. p7Jow +#. ysAGZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Basic" -msgstr "" +msgid "Import BASIC..." +msgstr "Увези BASIC…" -#. RNJL5 +#. zCkAf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Basic" -msgstr "" +msgid "Export BASIC..." +msgstr "Извези BASIC…" -#. iGmnA +#. jA2bd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export Dialog" -msgstr "Прозорче за извоз" +msgid "Export Dialog..." +msgstr "Извези Dialog…" -#. f2geh +#. wcyCu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Import Dialog" -msgstr "Прозорче за увоз" +msgid "Import Dialog..." +msgstr "Увези Dialog…" #. mkYcT #: GenericCommands.xcu @@ -24414,7 +24560,6 @@ msgstr "Компилирај" #. VDL8B #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -24445,7 +24590,6 @@ msgstr "Корак преко" #. X2aH5 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -24462,7 +24606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic..." -msgstr "" +msgstr "~Основно…" #. 6NozA #: GenericCommands.xcu @@ -24472,7 +24616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Organize ~Dialogs..." -msgstr "Организуј ~прозорчиће..." +msgstr "Организуј ~прозорчиће…" #. jjjAC #: GenericCommands.xcu @@ -24492,22 +24636,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "R~un Macro..." -msgstr "Пок~рени макро..." +msgstr "Пок~рени макро…" #. h7oCG #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgstr "Галерија" #. GUYGC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -24524,7 +24666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Отвара галерију са цртежима и медијима" #. HAbt5 #: GenericCommands.xcu @@ -24534,7 +24676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find and Rep~lace..." -msgstr "" +msgstr "Пронађи ~и замени…" #. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu @@ -24558,14 +24700,13 @@ msgstr "Контроле" #. B4a4Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools\n" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. Vzi7P #: GenericCommands.xcu @@ -24579,18 +24720,16 @@ msgstr "Дугме" #. EihtX #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton\n" "Label\n" "value.text" msgid "Option Button" -msgstr "Дугме за опцију" +msgstr "Дугме за опције" #. fhjEz #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox\n" @@ -24601,7 +24740,6 @@ msgstr "Поље за потврду" #. HvCBn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -24612,7 +24750,6 @@ msgstr "Ознака" #. ZF53s #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox\n" @@ -24623,7 +24760,6 @@ msgstr "Група објеката" #. wDG7L #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit\n" @@ -24634,7 +24770,6 @@ msgstr "Поље за текст" #. zMhNq #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox\n" @@ -24645,7 +24780,6 @@ msgstr "Листа" #. mqSvC #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox\n" @@ -24676,7 +24810,6 @@ msgstr "Дугме са сликом" #. 9MZPH #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl\n" @@ -24693,18 +24826,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Con~trol Properties..." -msgstr "" +msgstr "Особине ~контрола…" #. TcfRB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~m Properties..." -msgstr "Својства обрасца" +msgstr "~Особине обрасца…" #. xSJiY #: GenericCommands.xcu @@ -24714,7 +24846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "Редослед активирања..." +msgstr "Редослед активирања…" #. abzbx #: GenericCommands.xcu @@ -24794,7 +24926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Field..." -msgstr "Додај поље..." +msgstr "Додај поље…" #. MxzR7 #: GenericCommands.xcu @@ -24844,7 +24976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Укључи режим графичког уређивања" #. RmQXs #: GenericCommands.xcu @@ -24854,11 +24986,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим графичког уређивања" #. QESE8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode\n" @@ -24895,7 +25026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Navigator..." -msgstr "Навигатор обрасца..." +msgstr "Навигатор обрасца…" #. nDXSc #: GenericCommands.xcu @@ -24905,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Navigator..." -msgstr "Навигатор података..." +msgstr "Навигатор података…" #. LS6dC #: GenericCommands.xcu @@ -24929,7 +25060,6 @@ msgstr "Н~апусти" #. LD7CW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About\n" @@ -24946,7 +25076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "~Подешавања штампача..." +msgstr "~Подешавања штампача…" #. tYpzy #: GenericCommands.xcu @@ -24976,7 +25106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Врста тренутне листе набрајања" #. 7ekHR #: GenericCommands.xcu @@ -24996,7 +25126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Врста тренутне листе цртица" #. kbpDi #: GenericCommands.xcu @@ -25010,7 +25140,6 @@ msgstr "Тренутни датум" #. dQC5Y #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField\n" @@ -25021,7 +25150,6 @@ msgstr "Поље за датум" #. an3VS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField\n" @@ -25042,7 +25170,6 @@ msgstr "Нумеричко поље" #. GctFd #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField\n" @@ -25053,14 +25180,13 @@ msgstr "Поље за валуту" #. WqHv4 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "Label\n" "value.text" msgid "Print Pr~eview" -msgstr "Преглед пре штампања" +msgstr "Преглед пре ш~тампања" #. GM8zL #: GenericCommands.xcu @@ -25070,29 +25196,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" - -#. RmzBC -#: GenericCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Close Preview" -msgstr "Затвори преглед" +msgstr "Укључи преглед пре штампања" #. F4kBv #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Поље са маском" +msgstr "Поље са шаром" #. FBkUx #: GenericCommands.xcu @@ -25106,7 +25220,6 @@ msgstr "Отвори у графичком уређивачу" #. NQ2cX #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" @@ -25117,14 +25230,13 @@ msgstr "Контрола слике" #. yx6TJ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "Уклони филтер/ ређање" +msgstr "Врати филтер/ређање" #. UdPLv #: GenericCommands.xcu @@ -25154,7 +25266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Е-пошта" #. DANAj #: GenericCommands.xcu @@ -25164,7 +25276,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Email Document..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи документе ~е-поштом…" #. 6yTaz #: GenericCommands.xcu @@ -25174,7 +25286,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to Email" -msgstr "" +msgstr "Приложи уз е-пошту" #. N29sp #: GenericCommands.xcu @@ -25184,7 +25296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort..." -msgstr "Поређај..." +msgstr "Поређај…" #. eiTcz #: GenericCommands.xcu @@ -25194,18 +25306,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Провидност прелива за попуну" #. AisxE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Transparency" -msgstr "Провидност линије" +msgstr "Провидност попуне" #. q3G9Y #: GenericCommands.xcu @@ -25215,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "Уобичајени филтер..." +msgstr "Уобичајени филтер…" #. ZKWWm #: GenericCommands.xcu @@ -25255,7 +25366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Table..." -msgstr "Додај табелу..." +msgstr "Додај табелу…" #. 5F3ha #: GenericCommands.xcu @@ -25287,6 +25398,16 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Контрола освежавања" +#. n4m38 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Refresh document layout" +msgstr "Освежи распоред документа" + #. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25295,7 +25416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Record..." -msgstr "Пронађи запис..." +msgstr "Пронађи запис…" #. FKnv9 #: GenericCommands.xcu @@ -25305,7 +25426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Помоћник за контролу обрасца" #. sJG6W #: GenericCommands.xcu @@ -25315,7 +25436,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Контрола обрасца" #. FPifj #: GenericCommands.xcu @@ -25325,11 +25446,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Укључи образац за контролу обрасца" #. GGiUT #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField\n" @@ -25586,7 +25706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Укључи истискивање" #. iYGim #: GenericCommands.xcu @@ -25706,7 +25826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgstr "~Траке алатки" #. cCvZp #: GenericCommands.xcu @@ -25716,18 +25836,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User ~Interface" -msgstr "" +msgstr "Корисни~чко сучеље" + +#. BWJqP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User ~Interface..." +msgstr "Корисни~чко сучеље…" + +#. i8oSn +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarModeUI\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Shows a dialog to select the user interface" +msgstr "Приказује прозорче за извор корисничког сучеља" #. uQVBR #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgstr "~Траке алатки" #. 2DysH #: GenericCommands.xcu @@ -25749,15 +25888,15 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ." -#. V9SKf +#. SCVyS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Управник пакета..." +msgid "~Extensions..." +msgstr "" #. JwAqG #: GenericCommands.xcu @@ -25767,7 +25906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Електронски ~потписи..." +msgstr "Електронски ~потписи…" #. CgPg6 #: GenericCommands.xcu @@ -25777,7 +25916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Потпиши постојећи PDFŧ" #. KssAi #: GenericCommands.xcu @@ -25787,7 +25926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Електронски потпис..." +msgstr "Електронски потпис…" #. wQ4LA #: GenericCommands.xcu @@ -25801,7 +25940,6 @@ msgstr "Лево" #. wwKZj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter\n" @@ -25822,7 +25960,6 @@ msgstr "Десно" #. EGHqw #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop\n" @@ -25843,7 +25980,6 @@ msgstr "Средина" #. DaERA #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom\n" @@ -25854,7 +25990,6 @@ msgstr "Дно" #. EBFtE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified\n" @@ -25875,7 +26010,6 @@ msgstr "Подразумевано" #. XtBAB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault\n" @@ -25912,7 +26046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Форматирај све коментаре" #. daD6s #: GenericCommands.xcu @@ -25944,6 +26078,16 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Обриши коментар" +#. jqGXj +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCommentThread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Comment Thread" +msgstr "Обриши све расправе" + #. s3CwY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -25952,11 +26096,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Решено" + +#. FPVwa +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveCommentThread\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved Thread" +msgstr "Решена расправа" #. JZHpu #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -25967,18 +26120,16 @@ msgstr "Врх" #. nZchE #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Поравнај по горњој ивици" +msgstr "Поравнај одозго" #. mBAKp #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -25989,7 +26140,6 @@ msgstr "Средина" #. jcBjW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -26000,7 +26150,6 @@ msgstr "Усправно на средини" #. WEKEP #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -26011,14 +26160,13 @@ msgstr "Дно" #. Fy2GB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Поравнај по доњој ивици" +msgstr "Поравнај одоздо" #. BETXU #: GenericCommands.xcu @@ -26028,7 +26176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Збир" #. 7hQeH #: GenericCommands.xcu @@ -26038,7 +26186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Synony~ms" -msgstr "" +msgstr "Синони~ми" #. w6Jni #: GenericCommands.xcu @@ -26048,7 +26196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Form Field" -msgstr "" +msgstr "Поље текстуалног обрасца" #. fAY3H #: GenericCommands.xcu @@ -26058,7 +26206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check Box Form Field" -msgstr "" +msgstr "Поље за потврду поља" #. uQxzu #: GenericCommands.xcu @@ -26068,32 +26216,70 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Drop-Down Form Field" -msgstr "" +msgstr "Поље падајуће листе поља" -#. yk3Pm +#. DoEPL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Date Picker Content Control" +msgid "Date Picker Control" msgstr "" +#. Pm6tv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandPopup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "Наредбе за претрагу" + +#. NFhYp +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Development Tools" +msgstr "Развојне алатке" + +#. qCG9b +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lock Toolbars" +msgstr "Закључај траке алата" + +#. cAUZ8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lock or unlock all toolbars" +msgstr "Закључај или откључај све траке алата" + #. jLF5j #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special" -msgstr "Убаци посебно" +msgstr "Убаци посе~бно" #. mzYoM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleMenu\n" @@ -26120,7 +26306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Уметни" #. EBfym #: GenericCommands.xcu @@ -26130,7 +26316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Обриши" #. ZMsAG #: GenericCommands.xcu @@ -26140,7 +26326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Si~ze" -msgstr "" +msgstr "~Величина" #. GhjEq #: GenericCommands.xcu @@ -26152,27 +26338,25 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" -#. wgQ27 +#. 6US8G #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alig~n" -msgstr "Поравнање" +msgid "Alig~n Objects" +msgstr "Порав~нај објекте" -#. VShLc +#. VK2hz #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alig~n" -msgstr "Поравнање" +msgid "Align Tex~t" +msgstr "Пора~внај текст" #. y3E2U #: GenericCommands.xcu @@ -26196,14 +26380,13 @@ msgstr "Скенирано" #. AQN9D #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "~Знак..." +msgstr "~Знак…" #. XGzGG #: GenericCommands.xcu @@ -26213,6 +26396,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Font Effects..." +msgstr "Ефекат фонта за знак…" + +#. pLRpL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontPositionDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Character Font Position..." msgstr "" #. fZufx @@ -26225,26 +26418,25 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ф~ормат" -#. upaCW +#. NC4x3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Object" -msgstr "~Објекат" +msgid "~OLE Object" +msgstr "" #. SQ76T #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "График" +msgstr "~График" #. fLGQG #: GenericCommands.xcu @@ -26258,7 +26450,6 @@ msgstr "~Уређивање" #. aKjG2 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu\n" @@ -26275,7 +26466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~Подаци" #. gJ4rS #: GenericCommands.xcu @@ -26295,18 +26486,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "" +msgstr "~Табела" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Електронски потпис..." +msgstr "Електронски потпис" #. eCVwF #: GenericCommands.xcu @@ -26320,14 +26510,13 @@ msgstr "~Макрои" #. MwNhh #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Media" -msgstr "Мултимедија" +msgstr "~Мултимедија" #. KYtGJ #: GenericCommands.xcu @@ -26347,22 +26536,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Пра~ти промене" #. fsAAM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditLinksMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "R~eference" -msgstr "Референца" +msgstr "~Референца" #. CGExU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -26373,7 +26560,6 @@ msgstr "Коме~нтар" #. D2ykW #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n" @@ -26404,7 +26590,6 @@ msgstr "~Провера писања" #. DyFAo #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu\n" @@ -26425,25 +26610,23 @@ msgstr "П~риказ" #. iEu6j #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~Палете алатки" +msgstr "~Траке алатки" #. GEh5R #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "По~ља" +msgstr "По~ље" #. VBAL4 #: GenericCommands.xcu @@ -26453,7 +26636,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "Ознака форматирања" +msgstr "Ознаке форматирања" #. FbCCL #: GenericCommands.xcu @@ -26467,14 +26650,13 @@ msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова" #. yQvDN #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Group" -msgstr "~Групиши" +msgstr "~Група" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -26488,25 +26670,23 @@ msgstr "~Редослед" #. GFrfB #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "F~lip" -msgstr "Обрни" +msgstr "~Изврни" #. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate" -msgstr "Ротирај" +msgstr "~Ротирај" #. Kakx3 #: GenericCommands.xcu @@ -26516,44 +26696,70 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "" +msgstr "~Ротирај и изврни" -#. 5aTnd +#. wxC2C #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Промени сидро" +msgid "Anchor Menu" +msgstr "" #. oNBG8 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Anc~hor" -msgstr "Сидро" +msgstr "Си~дро" + +#. CLNpa +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Select anchor for object" +msgstr "" + +#. vBrBs +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Change View" +msgstr "Промени преглед" + +#. zfgMB +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowTrackedChangesMenu\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "View" +msgstr "Преглед" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" msgid "Me~dia Player" -msgstr "Филм и звук" +msgstr "Пу~штање мултимедије" #. HuL8p #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" @@ -26570,7 +26776,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Аудио или ~видео…" #. jB3GF #: GenericCommands.xcu @@ -26580,7 +26786,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Уметни аудио или видео" #. PXy4s #: GenericCommands.xcu @@ -26590,7 +26796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Контрола табеле" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -26612,34 +26818,64 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" -#. 4XG4T +#. QBDqN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert non-br~eaking hyphen" +msgid "Insert Non-br~eaking Hyphen" msgstr "" -#. FsR94 +#. q6LrC +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Non-breaking ~Hyphen" +msgstr "" + +#. EGU5u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert s~oft Hyphen" +msgid "Insert S~oft Hyphen" +msgstr "" + +#. 7k4Dv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Soft Hyphen" msgstr "" -#. B9WX3 +#. YjRxG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~non-breaking space" +msgid "Insert ~No-break Space" +msgstr "" + +#. fvM74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~No-break Space" msgstr "" #. KZXXb @@ -26650,46 +26886,96 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" +msgstr "Уметни ~узани непреламајући размак" + +#. A2bbg +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNarrowNobreakSpace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "N~arrow No-break Space" msgstr "" -#. txaEk +#. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-~width Optional Break" +msgid "Insert Zero-~width Space" +msgstr "" + +#. nBA3o +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Zero-width Space" msgstr "" -#. G9edG +#. jzvxv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width No ~Break" +msgid "Insert Word ~Joiner" msgstr "" -#. UvwGS +#. CpQkn +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Word Joiner" +msgstr "" + +#. vqFmk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Left-to-right Mark" +msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" +msgstr "" + +#. XPw5G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Left-to-Right Mark" msgstr "" -#. prtF2 +#. JPsHK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Right-to-left Mark" +msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" +msgstr "" + +#. 2qBSw +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Right-to-Left Mark" msgstr "" #. o6CJp @@ -26700,7 +26986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Уметни ред" #. 4XPfy #: GenericCommands.xcu @@ -26710,6 +26996,36 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Column" +msgstr "Уметни колону" + +#. LhLtz +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Columns" +msgstr "" + +#. FqCCh +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete ~Columns (for unprotected cells)" +msgstr "" + +#. KxsdA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Delete selected columns" msgstr "" #. poXFa @@ -26742,6 +27058,16 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "За изабрано" +#. yhJF9 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for Selection" +msgstr "Језик за изабрано" + #. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26752,9 +27078,18 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "За пасус" +#. nAUEv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for Paragraph" +msgstr "Језик за пасус" + #. MjBaU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" @@ -26763,6 +27098,16 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "За сав текст" +#. KrUgJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Language for All Text" +msgstr "Језик за сав текст" + #. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26771,7 +27116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Нови речнци са Интернета..." +msgstr "Нови речнци са Интернета…" #. J9jVa #: GenericCommands.xcu @@ -26791,7 +27136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Basic Macro Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Основна органицазија макроа…" #. ahLAz #: GenericCommands.xcu @@ -26801,7 +27146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Format..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи у фор~мату за Microsoft…" #. BrAfB #: GenericCommands.xcu @@ -26811,11 +27156,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." -msgstr "" +msgstr "Пош~аљи у OpenDocument формату…" #. kJNVF #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" @@ -26826,14 +27170,13 @@ msgstr "Шаблони" #. TAgSe #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Te~mplates" -msgstr "Шаблони" +msgstr "~Шаблони" #. Nbn9K #: GenericCommands.xcu @@ -26845,14 +27188,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Уреди другим програмом" -#. yyuwF +#. yFDPL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ClassificationApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply document classification" +msgid "Apply Document Classification" msgstr "" #. owQR2 @@ -26863,7 +27206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Document Classification" -msgstr "" +msgstr "Уреди класификацију документа" #. SFcbr #: GenericCommands.xcu @@ -26873,11 +27216,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage Paragraph Classification" -msgstr "" +msgstr "Уреди класификацију документа" #. N6XvZ #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" @@ -26888,7 +27230,6 @@ msgstr "Изабери" #. qjFMU #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -26905,29 +27246,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Трака менија" #. RPwCj #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "Име..." +msgstr "Име…" + +#. GCrhD +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Give a label to identify an object" +msgstr "" -#. k5bGq +#. WDpD9 #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Опис..." +msgid "Alt Text..." +msgstr "" + +#. GafLN +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add descriptions of non-text content (for accessibility)" +msgstr "" #. YwMhY #: GenericCommands.xcu @@ -26937,7 +27296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "~Поново покрени у сигурном режиму…" #. JCCDn #: GenericCommands.xcu @@ -26947,7 +27306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Навигација" #. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu @@ -26957,16 +27316,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Breaks" -msgstr "" +msgstr "Више прелома" -#. 35wAk +#. 9Ahvz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSignatureLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Signatu~re Line..." +msgid "Signat~ure Line..." msgstr "" #. azmKp @@ -26977,7 +27336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Signature ~Line..." -msgstr "" +msgstr "Уре~ди линију потписа…" #. wRPGr #: GenericCommands.xcu @@ -26987,28 +27346,58 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sign Signature Line..." -msgstr "" +msgstr "По~тпиши линију за потпис…" -#. ugymq +#. KRKbu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~QR Code..." +msgid "QR and ~Barcode..." msgstr "" -#. gWpLA +#. FCYvB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit QR Code..." +msgid "~Edit Barcode..." msgstr "" +#. HhCdv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Additions..." +msgstr "~Додаци…" + +#. bFKmR +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Additional Extensions..." +msgstr "~Додатна проширења…" + +#. UqjzD +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AdditionsDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Additional Extensions" +msgstr "Додатна проширења" + #. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27017,7 +27406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Fields" -msgstr "" +msgstr "Више поља" #. xqvRY #: GenericCommands.xcu @@ -27027,7 +27416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regenerate Diagram" -msgstr "" +msgstr "Поново направи дијаграм" #. 9MovL #: GenericCommands.xcu @@ -27037,7 +27426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Diagram" -msgstr "" +msgstr "Уреди дијаграм" #. YbZ74 #: GenericCommands.xcu @@ -27047,21 +27436,280 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "У~клони хипервезу" + +#. eD7JU +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:OpenLocalURL\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Open Local Copy" +msgstr "~Отвори локалну копију" + +#. 2YneU +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Distribution" +msgstr "~Расподела" + +#. 2HWrF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Select at least three objects to distribute" +msgstr "Изаберите бар три објекта за расподелу" + +#. zEiFi +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeSelection\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "Расподела избора" + +#. vDkBA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Left" +msgstr "Расподели водоравно лево" + +#. gjrG6 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzLeft\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Left" +msgstr "Водоравно ~лево" + +#. BBazW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Center" +msgstr "Расподели водоравно по средини" + +#. SqFTB +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzCenter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Center" +msgstr "Водоравно на ~средину" + +#. QXntz +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Spacing" +msgstr "Расподели водоравни размак" + +#. GQEXJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzDistance\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Spacing" +msgstr "Водоравни ~размак" + +#. Smk23 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Horizontally Right" +msgstr "Расподели водоравно десно" + +#. SDkHd +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeHorzRight\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Horizontally ~Right" +msgstr "Водоравно ~десно" + +#. iJB7y +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Top" +msgstr "Расподели водоравни горе" + +#. 9wa7z +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertTop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically ~Top" +msgstr "Водоравно ~горе" + +#. FAkxM +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Center" +msgstr "Расподели усправно по средини" + +#. PaLDT +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertCenter\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically C~enter" +msgstr "Усправно на ср~едину" + +#. jwLqM +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Spacing" +msgstr "Расподели усправни размак" + +#. 2RAqA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertDistance\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically S~pacing" +msgstr "Усправни разма~к" + +#. ELgnZ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Distribute Vertically Bottom" +msgstr "Расподели усправно доле" + +#. rankC +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeVertBottom\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Vertically ~Bottom" +msgstr "Усправно дол~е" + +#. PT2x4 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectSelectedObject\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Inspect Object" +msgstr "Инспекција објекта" + +#. WxZYJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicSizeCheck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Graphic Size Check..." msgstr "" -#. KmJBw +#. Diy2u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ThemeDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Chart" +msgid "Theme..." msgstr "" +#. ACwaJ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Properties Deck" +msgstr "Отвори скуп особина" + +#. kHuni +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Styles Deck" +msgstr "Отвори скуп стилова" + +#. X4FoZ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Gallery Deck" +msgstr "Отвори скуп гелерије" + +#. e4JiP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Navigator Deck" +msgstr "Отвори скуп навигатора" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n" @@ -27072,14 +27720,13 @@ msgstr "3Д објекти" #. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dscene\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene" -msgstr "3D сцена" +msgstr "3Д сцена" #. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu @@ -27089,7 +27736,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D Scene (group)" -msgstr "" +msgstr "3Д сцена (група)" #. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu @@ -27099,11 +27746,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Повезивачи/линија у слободној форми" #. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -27114,29 +27760,26 @@ msgstr "Крива" #. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -27147,7 +27790,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -27156,20 +27798,18 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање текстуалног оквира" -#. rwrBd +#. 5eXvx #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Glue Point" -msgstr "Тачке ~спајања" +msgid "Gluepoint" +msgstr "Тачка лепљења" #. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -27180,29 +27820,26 @@ msgstr "Слика" #. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Group" -msgstr "~Групиши" +msgstr "Група" #. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/line\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Line/Arrow" -msgstr "Права стрелица" +msgstr "Линија/стрелица" #. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -27213,7 +27850,6 @@ msgstr "Димензиона линија" #. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -27224,14 +27860,13 @@ msgstr "Мултимедија" #. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/multiselect\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Multiple Selection" -msgstr "вишеструки избор" +msgstr "Вишеструки избор" #. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu @@ -27241,11 +27876,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Трака бележнице" #. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -27256,7 +27890,6 @@ msgstr "OLE објекат" #. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -27267,14 +27900,13 @@ msgstr "Контура" #. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "Уметни с~лајд" +msgstr "С~лајд" #. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27284,7 +27916,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Ређање/површ слајда" #. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu @@ -27294,7 +27926,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Ређање/површ слајда (без избора)" #. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu @@ -27304,7 +27936,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Ређање/површ главног слајда" #. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu @@ -27314,11 +27946,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "" +msgstr "Ређање/површ главног слајда (без избора)" #. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -27335,22 +27966,20 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "" +msgstr "Текстуално поље (цртеж)" #. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" @@ -27361,7 +27990,6 @@ msgstr "Линија и попуњавање" #. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar\n" @@ -27378,7 +28006,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu @@ -27388,7 +28016,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линије и стрелице" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu @@ -27398,7 +28026,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Преобрањавање" #. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu @@ -27412,7 +28040,6 @@ msgstr "Презентација" #. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar\n" @@ -27423,7 +28050,6 @@ msgstr "Повезивачи" #. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -27440,11 +28066,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Застарели кругови и елипсе" #. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -27455,7 +28080,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -27466,7 +28090,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -27477,7 +28100,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -27488,18 +28110,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. GGFME #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -27510,7 +28130,6 @@ msgstr "Словопис" #. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -27521,7 +28140,6 @@ msgstr "Облици словописа" #. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -27538,11 +28156,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar\n" @@ -27553,7 +28170,6 @@ msgstr "Контура" #. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -27570,7 +28186,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Криве и полигони" #. zMESy #: ImpressWindowState.xcu @@ -27580,11 +28196,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP класификација" #. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -27595,7 +28210,6 @@ msgstr "Основни облици" #. H48wb #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -27606,7 +28220,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -27617,7 +28230,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. pZefK #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -27628,7 +28240,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -27639,7 +28250,6 @@ msgstr "Облачићи" #. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -27650,7 +28260,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar\n" @@ -27667,11 +28276,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Застарели квадрати" #. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar\n" @@ -27702,7 +28310,6 @@ msgstr "Приказ слајда" #. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -27713,7 +28320,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar\n" @@ -27724,7 +28330,6 @@ msgstr "Текст" #. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -27735,7 +28340,6 @@ msgstr "Форматирање текста" #. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -27746,7 +28350,6 @@ msgstr "Цртеж" #. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -27757,7 +28360,6 @@ msgstr "Табела" #. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar\n" @@ -27768,7 +28370,6 @@ msgstr "Увећање" #. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" @@ -27779,7 +28380,6 @@ msgstr "Тачке спајања" #. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -27790,7 +28390,6 @@ msgstr "Уреди тачке" #. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -27801,7 +28400,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -27812,7 +28410,6 @@ msgstr "Репродукција" #. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -27823,7 +28420,6 @@ msgstr "Боја" #. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n" @@ -27834,7 +28430,6 @@ msgstr "Коментари" #. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar\n" @@ -27845,7 +28440,6 @@ msgstr "Основни приказ" #. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -27856,7 +28450,6 @@ msgstr "Оптимизуј" #. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -27873,7 +28466,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Уобичајено (једноструки режим)" #. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu @@ -27883,7 +28476,17 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Пречице траке бележнице" + +#. Ggdtj +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/distributebar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Distribute Selection" +msgstr "Расподела избора" #. tpAhh #: MathCommands.xcu @@ -27893,7 +28496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fonts..." -msgstr "~Фонтови..." +msgstr "~Фонтови…" #. CCmea #: MathCommands.xcu @@ -27903,7 +28506,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ont Size..." -msgstr "~Величина фонта..." +msgstr "~Величина фонта…" #. wDDa6 #: MathCommands.xcu @@ -27913,7 +28516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spacing..." -msgstr "~Проред..." +msgstr "~Проред…" #. 4bPPd #: MathCommands.xcu @@ -27923,7 +28526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~lignment..." -msgstr "Порав~нање..." +msgstr "Порав~нање…" #. skPdY #: MathCommands.xcu @@ -27953,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Import Formula..." -msgstr "~Увези формулу..." +msgstr "~Увези формулу…" #. PqBP6 #: MathCommands.xcu @@ -27963,7 +28566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import MathML from Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Увези MathML из списка исечка" #. km9DF #: MathCommands.xcu @@ -28057,14 +28660,13 @@ msgstr "~Претходни обележивач" #. EoNeT #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Симболи" +msgstr "~Симболи…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu @@ -28098,7 +28700,6 @@ msgstr "Ос~вежи" #. GLcSy #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -28107,9 +28708,18 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Прика~жи све" +#. FNP9e +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandWindow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Command Window" +msgstr "" + #. B29Bo #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n" @@ -28130,29 +28740,26 @@ msgstr "Курсор у формули" #. uNnM4 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" "Label\n" "value.text" msgid "New Line" -msgstr "Црвена линија" +msgstr "Нови ред" #. KCaA4 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" "Label\n" "value.text" msgid "Small Gap" -msgstr "Мала слова" +msgstr "Мали размак" #. KdTHS #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" @@ -28163,7 +28770,6 @@ msgstr "Размак" #. AxAAC #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" @@ -28174,7 +28780,6 @@ msgstr "~Унарни/бинарни оператори" #. fU3Ww #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" @@ -28185,7 +28790,6 @@ msgstr "~Релације" #. xE5UF #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" @@ -28196,29 +28800,26 @@ msgstr "~Скуповне операције" #. NGa2A #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Functions" -msgstr "Функције" +msgstr "~Функције" #. w7Af9 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "O~perators" -msgstr "~Оператори" +msgstr "О~ператори" #. hu8z6 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" @@ -28229,7 +28830,6 @@ msgstr "~Особине" #. rZPUN #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" @@ -28240,25 +28840,33 @@ msgstr "~Заграде" #. DYtrW #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For~mats" -msgstr "Формат" +msgstr "Фор~мат" #. QBa62 #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Others" -msgstr "~Остали" +msgstr "Ос~тали" + +#. 3BnCF +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ElementsDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Elements Deck" +msgstr "" #. uXvss #: MathWindowState.xcu @@ -28268,7 +28876,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Edit Panel" -msgstr "" +msgstr "Површ за уређивање" #. M9ihe #: MathWindowState.xcu @@ -28278,11 +28886,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "View Panel" -msgstr "" +msgstr "Површ за преглед" #. ntzBZ #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -28293,7 +28900,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. bFZS6 #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -28304,7 +28910,6 @@ msgstr "Алатке" #. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -28315,29 +28920,26 @@ msgstr "Цео екран" #. 7sFjM #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "Заглавље и подножје извештаја..." +msgstr "Заглавље и подножје извештаја" #. EACbA #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n" "Label\n" "value.text" msgid "Page Header/Footer" -msgstr "Заглавље и подножје странице..." +msgstr "Заглавље и подножје странице" #. DVRia #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" @@ -28348,40 +28950,36 @@ msgstr "~Лењир" #. 8DYFD #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "Ређање и груписање" +msgstr "Ре~ђање и груписање" #. jyNFG #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Add Field" -msgstr "Додај поље" +msgstr "Дода~ј поље" #. FX4aQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Conditional Formatting..." -msgstr "У~словно форматирање" +msgstr "У~словно форматирање…" #. ExGip #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -28392,18 +28990,16 @@ msgstr "Поставке странице" #. gjz9i #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgstr "~Страница…" #. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -28414,25 +29010,23 @@ msgstr "Уклони ~директно форматирање" #. ti7jv #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Numbers..." -msgstr "Број стр~ане..." +msgstr "Бројеви стр~аница…" #. Q5GAj #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Date and Time..." -msgstr "Да~тум и време..." +msgstr "Да~тум и време…" #. 378wM #: ReportCommands.xcu @@ -28442,7 +29036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Report" -msgstr "" +msgstr "Иза~бери извештај" #. ff2NT #: ReportCommands.xcu @@ -28452,11 +29046,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "По~дизвештај у новом прозору…" #. suBJb #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -28467,7 +29060,6 @@ msgstr "Боја фонта" #. oRqAD #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n" @@ -28484,18 +29076,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "За~главље/подножје колоне" #. 5CBUX #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgstr "По~себно убаци…" #. 7FSqN #: ReportCommands.xcu @@ -28505,29 +29096,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Извештај о покретању…" #. Yts2i #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "~Страница..." +msgstr "Слика…" #. E872w #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "Текст" +msgstr "Текстуални документ" #. 6SgrR #: ReportCommands.xcu @@ -28537,11 +29126,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spreadsheet Document" -msgstr "" +msgstr "Документ са таблицом" #. eCwdZ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n" @@ -28552,51 +29140,46 @@ msgstr "Навигатор извештаја" #. e53sU #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "~Прилагоди према најмањој ширини" +msgstr "Уклопи у најмању ширину" #. Q4279 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "~Прилагоди према најмањој висини" +msgstr "Уклопи у најмању висину" #. ZGQxi #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "~Прилагоди према највећој ширини" +msgstr "Уклопи у највећу ширину" #. nWQ4q #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "~Прилагоди према највећој висини" +msgstr "Уклопи у највећу висину" #. bEFbz #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -28605,17 +29188,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" -#. SJ6eu -#: ReportCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"ReportCommands.xcu\n" -".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Distribution..." -msgstr "~Дистрибуција..." - #. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -28624,7 +29196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "~Изабери објекте у одељку" #. sFP2C #: ReportCommands.xcu @@ -28634,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Поравнај лево на одељак" #. Bfgyb #: ReportCommands.xcu @@ -28644,7 +29216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Поравнај десно на одељак" #. wKx98 #: ReportCommands.xcu @@ -28654,7 +29226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Поравнај горе на објекат" #. wCaG6 #: ReportCommands.xcu @@ -28664,7 +29236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Поравнај доле на објекат" #. v9uDK #: ReportCommands.xcu @@ -28674,7 +29246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Центрирај на одељак" #. 9oHYx #: ReportCommands.xcu @@ -28684,7 +29256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Средина на одељак" #. qF8Af #: ReportCommands.xcu @@ -28694,7 +29266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Изабери све натписе" #. Hyu2G #: ReportCommands.xcu @@ -28704,7 +29276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Изабери сва форматирана поља" #. REJMA #: ReportCommands.xcu @@ -28714,11 +29286,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Распоред облика" #. MgnKX #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n" @@ -28729,18 +29300,16 @@ msgstr "Контроле" #. VhGHC #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "По~равнање" +msgstr "Поравнање" #. rUSaA #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -28757,7 +29326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Section alignment" -msgstr "" +msgstr "Поравнање одељка" #. r5eWF #: ReportCommands.xcu @@ -28767,11 +29336,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Контроле извештаја" #. NymxZ #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" @@ -28782,18 +29350,16 @@ msgstr "Одељак" #. tENM4 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "Смотај" +msgstr "Скупи" #. YxfD8 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n" @@ -28804,7 +29370,6 @@ msgstr "Скупи од врха" #. Juv65 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n" @@ -28815,14 +29380,13 @@ msgstr "Скупи од дна" #. ECNvB #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n" "Label\n" "value.text" msgid "Background Color..." -msgstr "Боја позадине" +msgstr "Боја позадине…" #. u6JdE #: ReportCommands.xcu @@ -28832,11 +29396,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим уређивања" #. GZdEa #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" @@ -28847,7 +29410,6 @@ msgstr "Излазни формат извештаја" #. wcLij #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -28858,18 +29420,16 @@ msgstr "~Вођице" #. GjVY4 #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "Промена величине ~објекта" +msgstr "Промена величине објекта" #. B6dcS #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -28878,9 +29438,18 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Особине" +#. hFdN2 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Inspector" +msgstr "Инспектор стила" + #. GEHrf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -28889,27 +29458,35 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" +#. tnya3 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.A11yCheckDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Accessibility Check" +msgstr "" + #. g8fyJ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облици" #. DtiXt #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgstr "Галерија" #. 8s6F9 #: Sidebar.xcu @@ -28919,11 +29496,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Основни слајдови" #. AfH6t #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" @@ -28934,40 +29510,36 @@ msgstr "Анимације" #. ZBnfV #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Прелаз са слајдова" +msgstr "Прелаз слајдова" #. TMaaP #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgstr "Навигација" #. 77x3J #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Сти~лови" +msgstr "Стилови" #. f29Vc #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -28984,33 +29556,40 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Управљај променама" #. rtuWS #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" "Title\n" "value.text" msgid "Design" -msgstr "Графички уређивач" +msgstr "Дизајн" -#. YS3Gr +#. Eg5uB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ElementsDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Особине" +msgid "Elements" +msgstr "" + +#. uiQ35 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.FindDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Find" +msgstr "" #. B4iFE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" @@ -29021,40 +29600,46 @@ msgstr "Стил" #. zb84E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Character" -msgstr "~Знак..." +msgstr "Знак" + +#. XwCnW +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Inspector" +msgstr "Инспектор стила" #. aCGNS #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "Репродукција" +msgstr "Репродукција медија" #. VAX5E #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Сти~лови" +msgstr "Стилови" #. Enn95 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -29065,29 +29650,36 @@ msgstr "Формат" #. 45WC7 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "За~главље" +msgstr "Заглавље" #. V5auD #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "Подно~жје" +msgstr "Подножје" + +#. sBwAx +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.A11yCheckIssuesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Accessibility Issues" +msgstr "" #. 4FE4o #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" @@ -29096,19 +29688,18 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Површ" -#. yFFqK +#. DPCAv #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.GlowPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.EffectPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Glow" -msgstr "" +msgid "Effect" +msgstr "Ефекат" #. GBNW2 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -29119,7 +29710,6 @@ msgstr "Сенка" #. TcANi #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -29130,29 +29720,56 @@ msgstr "Линија" #. LAb2y #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "~Галерија" +msgstr "Галерија" + +#. S8kn7 +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MathPropertiesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. VwByE +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MathElementsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Elements" +msgstr "" #. hKwDG #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Место и ~величина..." +msgstr "Место и величина" + +#. BZBXi +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.FontworkPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "Словопис" #. vnPii #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -29163,7 +29780,6 @@ msgstr "Слика" #. Khag4 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -29174,29 +29790,36 @@ msgstr "Подразумевано" #. FSj4z #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "Уметни с~лајд" +msgstr "Слајд" + +#. zDinJ +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DrawPageDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "" #. E9FJB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Layouts" -msgstr "Изглед слајда" +msgstr "Распореди" #. RXZGB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -29207,18 +29830,16 @@ msgstr "Коришћено у овој презентацији" #. wdioB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Recently Used" -msgstr "Недавно коришћено" +msgstr "Скоро коришћено" #. CBBgf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n" @@ -29229,7 +29850,6 @@ msgstr "Доступно за употребу" #. n7BmE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" @@ -29240,18 +29860,16 @@ msgstr "Анимације" #. W2JmC #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Прелаз са слајдова" +msgstr "Прелаз слајдова" #. h69L6 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdTableDesignPanel\n" @@ -29262,7 +29880,6 @@ msgstr "Дизајн табеле" #. D4pod #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n" @@ -29273,14 +29890,13 @@ msgstr "Празно" #. MA4Rp #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "По~равнање" +msgstr "Поравнање" #. HGfbS #: Sidebar.xcu @@ -29290,22 +29906,20 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Cell Appearance" -msgstr "" +msgstr "Изглед ћелије" #. uZmEG #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Number Format" -msgstr "Формат броја..." +msgstr "Формат броја" #. DiLQa #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" @@ -29322,51 +29936,47 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Листе" #. Y8pTf #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Wrap" -msgstr "~Прелом" +msgstr "Прелом" #. Ge2J6 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgstr "Навигација" #. EsEqC #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgstr "Навигација" #. G8GEE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Navigator" -msgstr "На~вигација" +msgstr "Навигација" #. DX8t3 #: Sidebar.xcu @@ -29376,22 +29986,20 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Управљај променама" #. DC8Ky #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "Сти~лови" +msgstr "Стилови" #. ZA383 #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -29408,7 +30016,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Поставке стила" #. n3DuN #: Sidebar.xcu @@ -29418,11 +30026,10 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Теме" #. Z4GcB #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartElementsPanel\n" @@ -29433,51 +30040,36 @@ msgstr "Елементи" #. vsTQJ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Data Series" -msgstr "Серија" - -#. dCZ4d -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ChartTrendlinePanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Trendline" -msgstr "Линија тренда" +msgstr "Серије података" #. DMwpE #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartErrorBarPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Error Bar" -msgstr "Ознаке грешке на оси X" +msgstr "Линије за грешке" #. GaGtZ #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Axis" -msgstr "О~са" +msgstr "Оса" #. zKHJR #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -29488,7 +30080,6 @@ msgstr "Површ" #. CK6Fu #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -29505,7 +30096,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Табела" #. fEcBG #: Sidebar.xcu @@ -29515,6 +30106,26 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Chart Type" +msgstr "Врста графика" + +#. ERGPP +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextColumnsPropertyPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. DqpFK +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "QuickFind" msgstr "" #. CDJWW @@ -29535,7 +30146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. NJfBH #: ToolbarMode.xcu @@ -29545,7 +30156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Једна трака алатки" #. UTzyD #: ToolbarMode.xcu @@ -29555,7 +30166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бочна трака" #. TTPWA #: ToolbarMode.xcu @@ -29565,7 +30176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Језичци" #. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu @@ -29575,7 +30186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактни језичци" #. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu @@ -29585,7 +30196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактне групе трака" #. qM7MP #: ToolbarMode.xcu @@ -29595,7 +30206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Групе трака" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -29605,7 +30216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Једна у зависности од садржаја" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -29615,7 +30226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Групе у зависности од садржаја" #. L5JbD #: ToolbarMode.xcu @@ -29625,7 +30236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. t8D2m #: ToolbarMode.xcu @@ -29635,7 +30246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Једна трака алатки" #. VnDYA #: ToolbarMode.xcu @@ -29645,7 +30256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Бочна трака" #. NZEoV #: ToolbarMode.xcu @@ -29655,7 +30266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Језичци" #. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu @@ -29665,7 +30276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактни језичци" #. EfebG #: ToolbarMode.xcu @@ -29675,7 +30286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактне групе трака" #. is78h #: ToolbarMode.xcu @@ -29685,7 +30296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Групе трака" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -29695,7 +30306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Групе у зависности од садржаја" #. C6x8E #: ToolbarMode.xcu @@ -29705,7 +30316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. GDJio #: ToolbarMode.xcu @@ -29715,7 +30326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Једна трака алатки" #. 8frgn #: ToolbarMode.xcu @@ -29725,7 +30336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Језичци" #. DnZxB #: ToolbarMode.xcu @@ -29735,7 +30346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактни језичци" #. quFBW #: ToolbarMode.xcu @@ -29745,7 +30356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактне групе трака" #. tGs79 #: ToolbarMode.xcu @@ -29755,7 +30366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Групе трака" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -29765,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Једна у зависности од садржаја" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -29775,7 +30386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Групе и зависности од садржаја" #. mrACC #: ToolbarMode.xcu @@ -29785,7 +30396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. D27KE #: ToolbarMode.xcu @@ -29795,7 +30406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Језичци" #. mGCMC #: ToolbarMode.xcu @@ -29805,7 +30416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактни језичци" #. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu @@ -29815,7 +30426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактне групе трака" #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu @@ -29825,7 +30436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "" +msgstr "Једна у зависности од садржаја" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu @@ -29835,7 +30446,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. DQTVG #: ToolbarMode.xcu @@ -29845,7 +30456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Уобичајена трака алатки" #. pDAEU #: WriterCommands.xcu @@ -29855,7 +30466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Додај текстуално поље" #. hEm8e #: WriterCommands.xcu @@ -29865,7 +30476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Уклони текстуално поље" #. ND9QF #: WriterCommands.xcu @@ -29875,22 +30486,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoTe~xt..." -msgstr "А~утоматски текст..." +msgstr "А~утоматски текст…" #. u385y #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Уобичајено" +msgstr "~Уобичајени приказ" #. DVeEj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -29937,7 +30546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "По~ље скривених пасуса" #. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu @@ -29947,7 +30556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~cript..." -msgstr "Скр~ипта..." +msgstr "Скр~ипта…" #. Eddjt #: WriterCommands.xcu @@ -29981,14 +30590,13 @@ msgstr "Број странице" #. EZf9K #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "He~ader and Footer" -msgstr "~Заглавље и подножје..." +msgstr "~Заглавље и подножје" #. GNDkC #: WriterCommands.xcu @@ -30022,14 +30630,13 @@ msgstr "Увећање прегледа" #. BAjyc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "Енднота" +msgstr "~Енднота" #. DCdHL #: WriterCommands.xcu @@ -30039,7 +30646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Уметни ендноту" #. jGSZw #: WriterCommands.xcu @@ -30053,18 +30660,16 @@ msgstr "Препознавање бројева" #. JnmXz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~ction..." -msgstr "~Одељак..." +msgstr "~Одељак…" #. ABV9G #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" @@ -30081,16 +30686,16 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Уметни садржај, попис или библиографију" -#. uTYnH +#. UEm4k #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." msgstr "" #. TuWK6 @@ -30101,7 +30706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографска ставка..." +msgstr "~Библиографска ставка…" #. jxZGG #: WriterCommands.xcu @@ -30111,7 +30716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Укључи режим директног курсора" #. ADz36 #: WriterCommands.xcu @@ -30121,7 +30726,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим директног курсора" #. bbt6Q #: WriterCommands.xcu @@ -30145,25 +30750,33 @@ msgstr "Боја фонта" #. uu7LH #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "~Освежи све" +msgstr "Ажурирај све" #. dBepP #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Садр~жај и пописи" +msgstr "Пописи и ~табеле" + +#. eFv2z +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update Indexes and ~Tables" +msgstr "Ажурирај индексе и ~табеле" #. XPn5o #: WriterCommands.xcu @@ -30173,11 +30786,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Ажурирај попис" #. bQdcg #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" @@ -30186,15 +30798,15 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Тренутни ~попис" -#. K4wN4 +#. 4nqPU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Update index" -msgstr "" +msgid "Update ~Index" +msgstr "Ажурирај ~индекс" #. 3sfQu #: WriterCommands.xcu @@ -30214,7 +30826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Одбаци" #. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu @@ -30224,11 +30836,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Одбаци забележену измену" #. ABbj4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" @@ -30245,7 +30856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "Одбаци и иди на наредну" #. riKrf #: WriterCommands.xcu @@ -30255,18 +30866,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Одбаци забележену измену и изабери наредну" #. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "Изабери све" +msgstr "Одбаци све" #. aQf94 #: WriterCommands.xcu @@ -30276,7 +30886,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Одбаци све забележене измене" #. nzLar #: WriterCommands.xcu @@ -30286,18 +30896,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "Одбаци све измене" #. 9iqGn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "Прихватам" +msgstr "Прихвати" #. CShB9 #: WriterCommands.xcu @@ -30307,11 +30916,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Прихвати забележену измену" #. E4nSp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -30328,7 +30936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept and Move to Next" -msgstr "" +msgstr "Прихвати и иди на наредну" #. ueUPj #: WriterCommands.xcu @@ -30338,11 +30946,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change and select the next one" -msgstr "" +msgstr "Прихвати забележену измену и изабери наредну" #. TFCgf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" @@ -30359,7 +30966,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Прихвати све забележене измене" #. VgBB9 #: WriterCommands.xcu @@ -30369,18 +30976,17 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "Прихвати све измене" #. kja8B #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "Текст" +msgstr "Наредна" #. dkUAM #: WriterCommands.xcu @@ -30390,18 +30996,17 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Наредна забележена измена" #. B7bo8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "Претходни" +msgstr "~Претходна" #. x2mYh #: WriterCommands.xcu @@ -30411,7 +31016,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Претходна забележена измена" #. WWoqU #: WriterCommands.xcu @@ -30423,9 +31028,18 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Везе" +#. gA4ED +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Links" +msgstr "Ажурирај ~везе" + #. fQQgY #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" @@ -30442,7 +31056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Снимај забелешке промена" #. uTnAC #: WriterCommands.xcu @@ -30452,7 +31066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Функција праћења промена" #. EuyGQ #: WriterCommands.xcu @@ -30462,37 +31076,46 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Прикажи функцију праћења промена" -#. Qvz6V +#. GYMzj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Прикажи" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" -#. yBTWr +#. GL6vQ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show" +msgstr "" + +#. G4pnW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Show Track Changes" +msgid "Show track changes" msgstr "" -#. hS8Y4 +#. DjViC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Track Changes" +msgid "Show Tracked ~Changes" msgstr "" #. sMgCx @@ -30503,7 +31126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~ooltips" -msgstr "" +msgstr "Савети за алатке" #. EitKc #: WriterCommands.xcu @@ -30513,7 +31136,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show change authorship in tooltips" -msgstr "" +msgstr "Прикажи промену ауторства у саветима" #. rYNAa #: WriterCommands.xcu @@ -30523,7 +31146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "" +msgstr "Користи мени заглавља и подножја" #. 3nEko #: WriterCommands.xcu @@ -30533,8 +31156,118 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" +msgstr "Користи напредни искачући мени да направите заглавље и подножје у ходу" + +#. EPnUe +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show outline-folding buttons" +msgstr "Прикажи дугме за скупљање контуре" + +#. 4hvcy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." +msgstr "Приказује дугме поред наслова и поднаслова које олакшава сакупљање контуре. Уколико не омогућите дугме, и даље можете сакупити делове из навигатора." + +#. Y5v4z +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Up to Outline Level..." +msgstr "" + +#. CFeE5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Character Direct Formatting" +msgstr "" + +#. QYDBe +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Direct Formatting" +msgstr "" + +#. RhVD2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. AfDFw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Styles" msgstr "" +#. jhquw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Character Styles" +msgstr "" + +#. wuuFj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" + +#. C5mHk +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChangesInMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show tracked deletions in margin" +msgstr "Прикажи забелешке обрисаног у маргинама" + +#. 3GVrG +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChangesInMargin\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show tracked deletions in margin" +msgstr "Прикажи забелешке обрисаног у маргинама" + #. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30543,18 +31276,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go t~o Page..." -msgstr "" +msgstr "Иди ~на страницу…" #. FFXsF #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "~Документ..." +msgstr "~Коментар…" #. hupz9 #: WriterCommands.xcu @@ -30564,7 +31296,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Уметни коментар на праћење промена" #. uoAny #: WriterCommands.xcu @@ -30584,18 +31316,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "En~velope..." -msgstr "К~оверта..." +msgstr "К~оверта…" #. tHEgG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "~Управљање..." +msgstr "~Управљај…" #. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu @@ -30605,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Управљај праћењем промена" #. WAKZF #: WriterCommands.xcu @@ -30619,25 +31350,33 @@ msgstr "Уреди попис" #. YCGC8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "~Библиографска ставка..." +msgstr "~Библиографски унос…" #. SyBgc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "Графици" +msgstr "~Графици" + +#. wJWVm +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Charts" +msgstr "Ажурирај ~графике" #. 46XYv #: WriterCommands.xcu @@ -30647,11 +31386,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bookmar~k..." -msgstr "О~бележивач..." +msgstr "О~бележивач…" #. BBqAd #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" @@ -30660,6 +31398,36 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Уметни обележивач" +#. id49q +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Content Control Properties" +msgstr "" + +#. WVLRp +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. ADmHG +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlProperties\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Content Control Properties" +msgstr "" + #. npNpZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30668,7 +31436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Постави подсетник" #. n2p7v #: WriterCommands.xcu @@ -30678,7 +31446,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Постави подсетник" #. g5xTe #: WriterCommands.xcu @@ -30688,7 +31456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anc~hor..." -msgstr "" +msgstr "У~сидри…" #. bRFPN #: WriterCommands.xcu @@ -30708,7 +31476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manual ~Break..." -msgstr "Ручни пре~лом..." +msgstr "Ручни пре~лом…" #. EEwTF #: WriterCommands.xcu @@ -30728,18 +31496,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~More Fields..." -msgstr "" +msgstr "~Још поља…" #. dGxyV #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n" "Label\n" "value.text" msgid "Exchange Data~base..." -msgstr "Замени ~базу података..." +msgstr "Замени ~базу података…" #. iuDxN #: WriterCommands.xcu @@ -30749,18 +31516,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption..." -msgstr "Наслов..." +msgstr "Наслов…" #. cCPCa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "Уметни одељак" +msgstr "Уметни натпис" #. pJhA6 #: WriterCommands.xcu @@ -30770,27 +31536,27 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." -msgstr "" +msgstr "Уметни натпис…" -#. KZGYh +#. X9pbt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "F~ootnote or Endnote..." +msgid "Insert Special F~ootnote/Endnote..." msgstr "" -#. AjWeW +#. tAWA5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Cross-reference..." -msgstr "Унакрсна референца..." +msgid "Cross-~reference..." +msgstr "Унакрсне ~референце…" #. uBUDR #: WriterCommands.xcu @@ -30800,7 +31566,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Уметни унакрсну референцу" #. caDb4 #: WriterCommands.xcu @@ -30822,6 +31588,226 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Уметни ручни прелом реда" +#. Fp79D +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Content Controls" +msgstr "" + +#. tt3CD +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rich Text Content Control" +msgstr "" + +#. pHBMZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Rich Text" +msgstr "" + +#. oKjau +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rich Text Content Control" +msgstr "" + +#. xE4wr +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Check Box Content Control" +msgstr "" + +#. QPuv9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Box" +msgstr "" + +#. vQMm3 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Check Box Content Control" +msgstr "" + +#. 2Kf7D +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Drop-Down List Content Control" +msgstr "" + +#. hmCAn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Drop-Down List" +msgstr "" + +#. 2By5P +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDropdownContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Drop-Down List Content Control" +msgstr "" + +#. agSkR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Picture Content Control" +msgstr "" + +#. vSB3h +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Picture" +msgstr "" + +#. MjGk7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPictureContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Picture Content Control" +msgstr "" + +#. Ng2Dd +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Content Control" +msgstr "" + +#. invwf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Date Control" +msgstr "" + +#. KMCif +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Date Content Control" +msgstr "" + +#. DVPaR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Plain Text Content Control" +msgstr "" + +#. CA2zB +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#. 7vgSs +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Plain Text Content Control" +msgstr "" + +#. AE2A3 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Combo Box Content Control" +msgstr "" + +#. e4Xi7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Combo Box" +msgstr "" + +#. gDZDC +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Combo Box Content Control" +msgstr "" + #. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30834,7 +31820,6 @@ msgstr "Уметни друге објекте" #. cLt96 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" @@ -30845,18 +31830,16 @@ msgstr "~Прелом странице" #. LRMzC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "Уметни ~прелом реда" +msgstr "Уметни прелом странице" #. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" @@ -30867,14 +31850,13 @@ msgstr "Табела" #. oDzRv #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Уметни ~ћелије..." +msgstr "Уметни ~табелу…" #. AAfxZ #: WriterCommands.xcu @@ -30884,7 +31866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "Интерактивно уметни оквир" #. EQiXw #: WriterCommands.xcu @@ -30894,11 +31876,10 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Frame Interactively" -msgstr "" +msgstr "~Оквир интерактивно" #. ZAeYC #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -30909,18 +31890,16 @@ msgstr "Оквир" #. NABiA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "F~rame..." -msgstr "Ок~вир..." +msgstr "Ок~вир…" #. f6Qqo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -30929,27 +31908,45 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Уметни оквир" -#. ncwKN +#. Nxrxb +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnfloatFrame\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Unfloat Frame Content" +msgstr "" + +#. C8YDs #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" + +#. ukK6N +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "~Ставка пописа..." +msgstr "" #. iAFni #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Уметни ставку у попис" +msgstr "Уметни унос унутар пописа" #. wAnNA #: WriterCommands.xcu @@ -31011,6 +32008,66 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Ка ~пасусу" +#. VEifD +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show All Changes Inline" +msgstr "Прикажи све измене у тексту" + +#. jVPG7 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedChangesInText\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "All ~Changes Inline" +msgstr "~Измене унутар текста" + +#. JQmVz +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Deletions In Margin" +msgstr "Прикажи обрисано на маргинама" + +#. Mo6US +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedDeletionsInMargin\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Deletions In Margin" +msgstr "О~брисано на маргинама" + +#. AcF7X +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Insertions In Margin" +msgstr "Прикажи уметнуто на маргинама" + +#. hCo6p +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTrackedInsertionsInMargin\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Insertions In Margin" +msgstr "У~метнуто на маргинама" + #. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31029,7 +32086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "~Циркуларна пошта..." +msgstr "~Циркуларна пошта…" #. FT8oF #: WriterCommands.xcu @@ -31039,7 +32096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mail Merge Wi~zard..." -msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..." +msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту…" #. 4GmoX #: WriterCommands.xcu @@ -31049,7 +32106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Први унос циркуларне поште" #. qAzfT #: WriterCommands.xcu @@ -31059,7 +32116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Претходни унос циркуларне поште" #. AzpgU #: WriterCommands.xcu @@ -31069,7 +32126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Тренутни унос циркуларне поште" #. ZtC2D #: WriterCommands.xcu @@ -31079,7 +32136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Наредни унос циркуларне поште" #. EwtRf #: WriterCommands.xcu @@ -31089,7 +32146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Последњи унос циркуларне поште" #. aFEGA #: WriterCommands.xcu @@ -31099,7 +32156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Искључи унос циркуларне поште" #. DAC8X #: WriterCommands.xcu @@ -31109,7 +32166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Уреди појединачне документе" #. veNqQ #: WriterCommands.xcu @@ -31119,7 +32176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Сачувај циркуларне документе" #. zdazA #: WriterCommands.xcu @@ -31129,7 +32186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Одштампај циркуларне документе" #. DWp3J #: WriterCommands.xcu @@ -31139,7 +32196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Email Messages" -msgstr "" +msgstr "Сачувај поруку е-поште" #. 3h8ar #: WriterCommands.xcu @@ -31161,26 +32218,25 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~оквир" -#. SfUgE +#. 9TgfH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Formula..." -msgstr "~Формула..." +msgid "~Formula Object..." +msgstr "~Објекат формуле…" -#. FYdBB +#. VaCbZ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Formula" -msgstr "Уметни формулу" +msgid "Insert Formula Object" +msgstr "Уметни објекат формуле" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -31190,7 +32246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Attributes..." -msgstr "" +msgstr "Особине тексте…" #. 5D2ho #: WriterCommands.xcu @@ -31214,7 +32270,6 @@ msgstr "Као з~нак" #. dapfz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n" @@ -31223,16 +32278,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. YFrqh +#. txrx7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Object" -msgstr "Уметни објекат" +msgid "OLE Object Insert Menu" +msgstr "" + +#. DE4Ca +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "" #. ESBXG #: WriterCommands.xcu @@ -31242,39 +32306,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "" +msgstr "Об~лик текстуалног поља" #. xCHyn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "По~ља" +msgstr "По~ље" #. Cxou4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "Уметни ћелију" +msgstr "Уметни поље" -#. vfTmp +#. NAhU2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Датум" +msgid "~Date (fixed)" +msgstr "" + +#. AruEv +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Date (variable)" +msgstr "" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -31284,27 +32356,77 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Направи главни ~документ" +msgstr "Направи освновни ~документ" -#. K4a3d +#. EGdwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "~Време" +msgid "~Time (fixed)" +msgstr "" + +#. GBv7F +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Time (variable)" +msgstr "" -#. AKBJc +#. HuGFu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Page Number..." +msgstr "" + +#. Jb4Fy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert page number" +msgstr "" + +#. fLiHh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" "Label\n" "value.text" +msgid "~Page Number Field" +msgstr "" + +#. VTfnW +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page Number" -msgstr "Број ~странице" +msgstr "" + +#. Poz7e +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Page Number" +msgstr "" #. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu @@ -31344,22 +32466,20 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First ~Author" -msgstr "" +msgstr "Први ~аутор" #. FqzAb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "Фуснота" +msgstr "~Фуснота" #. BbSUw #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" @@ -31390,7 +32510,6 @@ msgstr "~Током куцања" #. FA8kc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n" @@ -31421,14 +32540,13 @@ msgstr "Примени и ~уреди промене" #. BZfML #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Se~lection Mode" -msgstr "Режим избора" +msgstr "~Режим избора" #. ZBBCn #: WriterCommands.xcu @@ -31628,7 +32746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "" +msgstr "Ротирај за 90° у~лево" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -31638,7 +32756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "" +msgstr "Ротирај за 90° у~десно" #. HqrLX #: WriterCommands.xcu @@ -31648,7 +32766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "" +msgstr "Ро~тирај за 180°" #. bF3xx #: WriterCommands.xcu @@ -31658,7 +32776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Поништи р~отацију" #. p6Ygh #: WriterCommands.xcu @@ -31690,15 +32808,15 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Изабери до краја пасуса" -#. hCNDa +#. zcgFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select to Word Right" -msgstr "Изабери до речи десно" +msgid "Select to End of Word" +msgstr "Изабери до краја речи" #. bpBoC #: WriterCommands.xcu @@ -31778,18 +32896,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number Format..." -msgstr "Формат броја..." +msgstr "Формат броја…" -#. jS5J8 +#. FmkiQ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Load Styles..." -msgstr "Учитај стилове..." +msgid "~Load Styles from Template" +msgstr "У~читај стилове из шаблона" #. m6dbV #: WriterCommands.xcu @@ -31809,7 +32926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..." +msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију…" #. y4rbs #: WriterCommands.xcu @@ -31829,7 +32946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "Колоне на страници" +msgstr "Колоне странице" #. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu @@ -31839,7 +32956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Columns" -msgstr "" +msgstr "Колоне странице" #. Lk4KG #: WriterCommands.xcu @@ -31859,7 +32976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Style..." -msgstr "" +msgstr "~Стил странице…" #. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu @@ -31869,7 +32986,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "Насловна страница..." +msgstr "Насловна страница…" + +#. mUpHd +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Translate\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Translate..." +msgstr "" #. JrZD4 #: WriterCommands.xcu @@ -31879,7 +33006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Co~lumns..." -msgstr "Ко~лоне..." +msgstr "Ко~лоне…" #. W5KHR #: WriterCommands.xcu @@ -31893,47 +33020,43 @@ msgstr "Искључи велика слова" #. 26bn9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Frame or Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине објекта или оквира" #. viVyG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Својства..." +msgstr "~Особине…" #. wwpGc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties" -msgstr "Својства оквира" +msgstr "Особине слике" #. UC94s #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Својства..." +msgstr "~Особине…" #. qEuQj #: WriterCommands.xcu @@ -31943,51 +33066,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Својства та~беле..." +msgstr "Особине та~беле…" #. EsGBT #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Properties..." -msgstr "Својства..." +msgstr "~Особине…" #. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Table Properties..." -msgstr "Својства та~беле..." +msgstr "Особине та~беле…" -#. bBVxV +#. mmpui #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "~Фусноте и ендноте..." +msgid "~Footnote/Endnote Settings..." +msgstr "" -#. eE5gP +#. EfPj5 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Footnotes and Endnotes..." -msgstr "~Фусноте и ендноте..." +msgid "~Footnote/Endnote Settings..." +msgstr "" #. ZPvDo #: WriterCommands.xcu @@ -31997,49 +33116,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очисти" #. MiDZG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Уклони ~директно форматирање" +msgstr "Очисти ~директно форматирање" #. eogPF #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "Уклони ~директно форматирање" +msgstr "Очисти ~директно форматирање" -#. BgACc +#. ADpEh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Off" -msgstr "Искључи прелом" +msgid "None" +msgstr "Ништа" -#. T5Bpq +#. SvFa2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Page Wrap" -msgstr "~Преламање странице" +msgid "~Parallel" +msgstr "~Паралелно" #. YFEFD #: WriterCommands.xcu @@ -32049,7 +33166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед две странице" #. G7JBA #: WriterCommands.xcu @@ -32059,17 +33176,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед једне странице" -#. FZ6t2 +#. APPcq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Прелом кроз" +msgid "~Through" +msgstr "~Кроз" #. SocUA #: WriterCommands.xcu @@ -32079,11 +33196,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Преглед више страница" #. HRuMm #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreview\n" @@ -32140,7 +33256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Поравнај врх на сидро" #. Ty72F #: WriterCommands.xcu @@ -32150,7 +33266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Поравнај дно на сидро" #. ySrYN #: WriterCommands.xcu @@ -32160,7 +33276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Поравнај средину на сидро" #. AcQKb #: WriterCommands.xcu @@ -32180,7 +33296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ields..." -msgstr "П~оља..." +msgstr "П~оља…" #. Myv3t #: WriterCommands.xcu @@ -32190,16 +33306,26 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit F~ields..." +msgstr "Уред~и поља…" + +#. JrCr9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update Selected Field" msgstr "" -#. rtChw +#. U9LvE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Lin~ks to External Files..." +msgid "E~xternal Links..." msgstr "" #. PCFhM @@ -32210,7 +33336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt <-> Table..." -msgstr "Те~кст <-> Табела..." +msgstr "Те~кст <-> Табела…" #. C4EeX #: WriterCommands.xcu @@ -32220,7 +33346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able to Text..." -msgstr "~Табела у текст..." +msgstr "~Табела у текст…" #. RPW5g #: WriterCommands.xcu @@ -32230,7 +33356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text to Table..." -msgstr "~Текст у табелу..." +msgstr "~Текст у табелу…" #. RGGHV #: WriterCommands.xcu @@ -32240,7 +33366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Заглавља редова се понављају преко страница" #. xhNkD #: WriterCommands.xcu @@ -32250,7 +33376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "По~ређај..." +msgstr "По~ређај…" #. yCEb9 #: WriterCommands.xcu @@ -32260,7 +33386,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rows..." -msgstr "~Редове..." +msgstr "~Редове…" #. bvFBT #: WriterCommands.xcu @@ -32270,7 +33396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уметни редове преко" #. 4axrh #: WriterCommands.xcu @@ -32280,6 +33406,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" +msgstr "Редови ~преко" + +#. Hu7hs +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert rows above" msgstr "" #. zPPVF @@ -32290,7 +33426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Rows Below" -msgstr "" +msgstr "Уметни редове испод" #. uZonY #: WriterCommands.xcu @@ -32300,6 +33436,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" +msgstr "Редови ~испод" + +#. XEjuR +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert rows below" msgstr "" #. bxCPN @@ -32310,7 +33456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Columns..." -msgstr "~Колоне..." +msgstr "~Колоне…" #. sVEB6 #: WriterCommands.xcu @@ -32320,16 +33466,26 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Уметни колоне пре" -#. Q4jKn +#. FSTZ9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Before" +msgid "Columns B~efore" +msgstr "" + +#. G9zT9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert columns before" msgstr "" #. oY3As @@ -32340,16 +33496,26 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Columns After" -msgstr "" +msgstr "Уметни колоне након" -#. ZAewq +#. 9TFB2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~After" +msgid "Columns A~fter" +msgstr "" + +#. crDFB +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert columns after" msgstr "" #. B44pP @@ -32360,18 +33526,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste ~Special..." -msgstr "По~себно убацивање..." +msgstr "По~себно убацивање…" #. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~More Options..." -msgstr "Више опција..." +msgstr "~Више опција…" #. V36RP #: WriterCommands.xcu @@ -32381,7 +33546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Уметни као угњежђену табелу" #. E2BRL #: WriterCommands.xcu @@ -32391,7 +33556,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Nested Table" -msgstr "" +msgstr "Угњежђена табела" #. jWjL7 #: WriterCommands.xcu @@ -32401,7 +33566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Rows Above" -msgstr "" +msgstr "Уметни као редове преко" #. eG4dp #: WriterCommands.xcu @@ -32411,7 +33576,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Above" -msgstr "" +msgstr "Редови ~изнад" #. fmNGn #: WriterCommands.xcu @@ -32421,7 +33586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste as Columns Before" -msgstr "" +msgstr "Уметни као колоне пре" #. kQfFH #: WriterCommands.xcu @@ -32431,11 +33596,10 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Columns ~Before" -msgstr "" +msgstr "Колоне ~пре" #. rzDZU #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n" @@ -32462,11 +33626,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Обриши изабране редове" #. WGcRm #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n" @@ -32493,22 +33656,20 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Обриши изабране колоне" #. RxF66 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "Изабери табелу" +msgstr "Обриши табелу" #. j2gNJ #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n" @@ -32525,27 +33686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" - -#. f2Fpk -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Split Cells..." -msgstr "Подели ћелије..." - -#. DqRgD -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "Споји ћелије" +msgstr "Обриши табелу" #. TTVL5 #: WriterCommands.xcu @@ -32555,7 +33696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row Height..." -msgstr "Висина реда..." +msgstr "Висина реда…" #. oQxCX #: WriterCommands.xcu @@ -32565,7 +33706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "Ширина ~колоне..." +msgstr "Ширина ~колоне…" #. tu7ic #: WriterCommands.xcu @@ -32575,7 +33716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Најбоља величина" #. rY2FS #: WriterCommands.xcu @@ -32585,7 +33726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "~Набрајање и нумерисање..." +msgstr "~Цртице и набрајање…" #. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu @@ -32597,16 +33738,35 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Ка знаку лево" -#. T7tEU +#. sNvv6 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit Index Entry" +msgstr "" + +#. yBFFa +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Index Entry..." -msgstr "~Ставка пописа..." +msgstr "" + +#. BuzN5 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "~Edit Index Entry..." +msgstr "" #. W4PVB #: WriterCommands.xcu @@ -32620,7 +33780,6 @@ msgstr "Иди десно" #. zPVjv #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" @@ -32631,7 +33790,6 @@ msgstr "Изабери ред" #. LpUtu #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n" @@ -32642,25 +33800,23 @@ msgstr "~Ред" #. xCwiq #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Изабери све" +msgstr "Изабери ћелију" #. QH2nm #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "Ћ~елије" +msgstr "Ћ~елија" #. 8gRgK #: WriterCommands.xcu @@ -32670,7 +33826,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Изабери ћелију" #. PpyJW #: WriterCommands.xcu @@ -32694,14 +33850,13 @@ msgstr "Изабери колону" #. d4BVj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "~Колоне" +msgstr "~Колона" #. dmQVS #: WriterCommands.xcu @@ -32713,6 +33868,16 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Поља" +#. SfG3D +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update ~Fields" +msgstr "Ажурирај ~поља" + #. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32725,7 +33890,6 @@ msgstr "Изабери табелу" #. dPaC3 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n" @@ -32742,7 +33906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Изабери табелу" #. wzPFD #: WriterCommands.xcu @@ -32794,15 +33958,25 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "На крај реда" -#. BvGD3 +#. E9p4Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Fo~rmula" -msgstr "Фо~рмула" +msgid "Edit Fo~rmula" +msgstr "Уреди ~формулу" + +#. iABvA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert or Edit Formula" +msgstr "Уреди или уреди формулу" #. DGAud #: WriterCommands.xcu @@ -32826,7 +34000,6 @@ msgstr "Израчунај табелу" #. ZuZDb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n" @@ -32845,15 +34018,15 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "До краја документа" -#. EAxKC +#. hMGS8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level" -msgstr "Један ниво доле" +msgid "Demote Outline Level" +msgstr "" #. jzcmc #: WriterCommands.xcu @@ -32865,15 +34038,15 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "На почетак следеће странице" -#. jiaba +#. eZphP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level" -msgstr "Један ниво горе" +msgid "Promote Outline Level" +msgstr "" #. MdLME #: WriterCommands.xcu @@ -32925,15 +34098,15 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "До следећег пасуса у нивоу" -#. BpwAo +#. Hkz96 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Помери нагоре" +msgid "Move Item Up" +msgstr "" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -32945,15 +34118,15 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "На крај претходне странице" -#. 5YLwj +#. nHKpY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Помери надоле" +msgid "Move Item Down" +msgstr "" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -32983,17 +34156,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "Уметни ненумерисану ставку" +msgstr "Уметни унос без набрајања" -#. BZNTk +#. iDerQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Искључи нумерисање" +msgid "No List" +msgstr "Без листе" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33015,15 +34188,15 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "На почетак колоне" -#. FQFxr +#. gkB36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "Помери наниже са подтачкама" +msgid "Demote Outline Level with Subpoints" +msgstr "" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -33035,25 +34208,25 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "На крај колоне" -#. AA2SC +#. swNye #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "Помери навише са подтачкама" +msgid "Promote Outline Level with Subpoints" +msgstr "" -#. ATXQw +#. LiMgw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Помери навише са подтачкама" +msgid "Move Item Up with Subpoints" +msgstr "" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -33065,15 +34238,15 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "На почетак пасуса" -#. TtCUR +#. Gbvrp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Помери наниже са подтачкама" +msgid "Move Item Down with Subpoints" +msgstr "" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu @@ -33125,16 +34298,6 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "До следеће реченице" -#. VyGkp -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Приказ нумерисања" - #. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33267,7 +34430,6 @@ msgstr "Обриши до почетка пасуса" #. AqNyN #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n" @@ -33294,7 +34456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Иди на одређену страницу" #. 8PWBf #: WriterCommands.xcu @@ -33306,6 +34468,46 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следећа страница" +#. pWNTi +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Previous Page" +msgstr "На претходну страницу" + +#. w4B39 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPage\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "To Previous Page" +msgstr "На претходну страницу" + +#. qEpQx +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "To Next Page" +msgstr "На наредну страницу" + +#. Nx5Ux +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPage\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "To Next Page" +msgstr "На наредну страницу" + #. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33326,6 +34528,16 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Форматирање странице" +#. neAhV +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Update Page Formatting" +msgstr "Ажурирај форматирање странице" + #. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33338,14 +34550,13 @@ msgstr "Проширени избор" #. MqMFd #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote or Endnote..." -msgstr "~Фусноте и ендноте..." +msgstr "~Фусноте или ендноте…" #. 65L8a #: WriterCommands.xcu @@ -33365,7 +34576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Брисање уназад" #. G5RC9 #: WriterCommands.xcu @@ -33385,7 +34596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "Изабери реченицу" #. gAsXP #: WriterCommands.xcu @@ -33405,7 +34616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sections..." -msgstr "~Одељци..." +msgstr "~Одељци…" #. GDhGc #: WriterCommands.xcu @@ -33415,7 +34626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Section..." -msgstr "" +msgstr "Уреди одељак…" #. T7EKR #: WriterCommands.xcu @@ -33479,7 +34690,6 @@ msgstr "До следећег обележивача" #. pRZGA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -33588,15 +34798,15 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "На почетак следеће колоне" -#. dwE3Z +#. AMFjV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "~Оптимално преламање странице" +msgid "~Optimal" +msgstr "~Оптимално" #. EFP2w #: WriterCommands.xcu @@ -33620,7 +34830,6 @@ msgstr "У ~позадини" #. U7dpe #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" @@ -33789,6 +34998,16 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започни ново набрајање" +#. htXQ9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Restart Numbering" +msgstr "Поновно постављање набрајања" + #. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33799,15 +35018,15 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "На заглавље" -#. GvpUx +#. GSRog #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Left" -msgstr "Прелом лево" +msgid "Before" +msgstr "Пре" #. LADWG #: WriterCommands.xcu @@ -33819,15 +35038,15 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "На подножје" -#. VhCDC +#. RrpjE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Wrap Right" -msgstr "Прелом десно" +msgid "After" +msgstr "Након" #. b5mCd #: WriterCommands.xcu @@ -33839,15 +35058,15 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама" -#. 87ChN +#. iXiHD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Index Mark to Index" -msgstr "Ознака индекса у индекс" +msgid "Index Entry to Index" +msgstr "" #. PxbvA #: WriterCommands.xcu @@ -33861,14 +35080,13 @@ msgstr "Уреди фусноту или ендноту" #. LzYDs #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "Обрни графику на парним страницама" +msgstr "Изврни слике на парним страницама" #. ZDw9u #: WriterCommands.xcu @@ -33878,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Table..." -msgstr "Подели табелу..." +msgstr "Подели табелу…" #. r7mBA #: WriterCommands.xcu @@ -33900,14 +35118,24 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "П~рви пасус" -#. kCyrV +#. wTJvx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Minimize Column Width" +msgid "Minimal Column Width" +msgstr "" + +#. TEEVY +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Minimal Column Width: Adjust width of selected columns to fit content" msgstr "" #. vGAT7 @@ -33930,26 +35158,35 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Повећај вредност увлачења" -#. 8swqU +#. 6or48 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Minimize Row Height" +msgid "Minimal Row Height" +msgstr "" + +#. wJUJV +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Minimal Row Height: Adjust height of selected rows to fit content" msgstr "" #. 9RUey #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Evenly" -msgstr "Распореди колоне подједнако" +msgstr "Подједнако распореди колоне" #. qLGV4 #: WriterCommands.xcu @@ -34009,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "" +msgstr "Редови за ~прелом преко страница" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu @@ -34021,6 +35258,16 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Изабери пасус" +#. GkfWK +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Cycle" +msgstr "Изабери циклус" + #. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34049,7 +35296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "На претходни местодржач " +msgstr "На претходни местодржач" #. wjF7p #: WriterCommands.xcu @@ -34081,16 +35328,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна" -#. jqDoK -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Restore View" -msgstr "Освежи приказ" - #. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34119,7 +35356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Wrap..." -msgstr "Прелом текста..." +msgstr "Прелом текста…" #. jNHAB #: WriterCommands.xcu @@ -34129,27 +35366,27 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "~Уреди..." +msgstr "~Уреди…" -#. 98uM3 +#. C3hnG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "Иди до следеће ознаке пописа" +msgid "Go to Next Index Entry" +msgstr "" -#. TEFFJ +#. CNZhp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "Иди на претходни обележивач индекса" +msgid "Go to Previous Index Entry" +msgstr "" #. 3FES4 #: WriterCommands.xcu @@ -34203,14 +35440,13 @@ msgstr "Изабери текст" #. YCSWp #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Rulers" -msgstr "~Лењир" +msgstr "~Лењири" #. tappr #: WriterCommands.xcu @@ -34220,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Line Numbering..." -msgstr "Набрајање ~линија..." +msgstr "Набрајање ~линија…" #. TGCn2 #: WriterCommands.xcu @@ -34230,7 +35466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show resolved comme~nts" -msgstr "" +msgstr "Прикажи решене коме~нтаре" #. R3huy #: WriterCommands.xcu @@ -34240,7 +35476,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Resolved Comments" -msgstr "" +msgstr "Решени коментари" #. vAGUB #: WriterCommands.xcu @@ -34250,7 +35486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Прикажи слике и графике" #. 86WYF #: WriterCommands.xcu @@ -34260,7 +35496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "~Слике и графици" #. oyqdt #: WriterCommands.xcu @@ -34282,6 +35518,16 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "~Границе текста" +#. NhDmS +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionBoundaries\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sec~tion Boundaries" +msgstr "" + #. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34290,37 +35536,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "~Синоними..." +msgstr "~Синоними…" -#. MBE8P +#. oB6iJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgid "Character Highlighting Color" +msgstr "Боја истицања знака" -#. sVA9o +#. kdNrB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" -"Label\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Fields" -msgstr "Поља" +msgid "Character Highlighting Color (deprecated - use CharBackColor)" +msgstr "" -#. LVtM7 +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Попуна истицања" +msgid "Fields" +msgstr "Поља" #. FEAFx #: WriterCommands.xcu @@ -34340,7 +35586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyphenation..." -msgstr "~Прелом речи..." +msgstr "~Прелом речи…" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu @@ -34364,7 +35610,6 @@ msgstr "Додај непознате речи" #. sHcA6 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -34373,47 +35618,45 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Водоравни клизач" -#. nH47Q +#. WhAyu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chapter ~Numbering..." +msgid "Heading ~Numbering..." msgstr "" -#. ZiKEi +#. Aeq6F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Set Chapter Numbering" +msgid "Set Heading Numbering" msgstr "" #. YNpFG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "Ознака форматирања" +msgstr "Ознаке форматирања" #. FFNXc #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "Ознака форматирања" +msgstr "Ознака фор~матирања" #. 9EFfF #: WriterCommands.xcu @@ -34423,7 +35666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Укључи ознаке форматирања" #. 2GDoU #: WriterCommands.xcu @@ -34433,6 +35676,26 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" +msgstr "С~акриј празнину" + +#. jkCME +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Whitespac~e" +msgstr "" + +#. swdKA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HideWhitespace\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Hide whitespace between pages" msgstr "" #. XAsfn @@ -34443,18 +35706,37 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Whitespac~e" +msgstr "Прик~ажи празнину" + +#. bgx2K +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Whitespac~e" +msgstr "" + +#. jhnts +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowWhitespace\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show whitespace between pages" msgstr "" #. RHnwE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n" "Label\n" "value.text" msgid "So~rt..." -msgstr "По~ређај..." +msgstr "По~ређај…" #. ejnAA #: WriterCommands.xcu @@ -34524,7 +35806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~Microsoft Word..." -msgstr "" +msgstr "Пошаљи е-пошто~м као Microsoft Word…" #. CRkbD #: WriterCommands.xcu @@ -34534,7 +35816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." -msgstr "" +msgstr "П~ошаљи е-поштом као OpenDocument…" #. wnFCt #: WriterCommands.xcu @@ -34564,18 +35846,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open..." -msgstr "~Отвори..." +msgstr "~Отвори…" #. K4vtX #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg?OpenSmartTag:bool=true\n" "Label\n" "value.text" msgid "Smart ~Tag Options..." -msgstr "Опције паметне ознаке..." +msgstr "Опције паме~тне ознаке…" #. tBP2P #: WriterCommands.xcu @@ -34585,7 +35866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Клонирај" #. oZiqw #: WriterCommands.xcu @@ -34595,7 +35876,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Клонирај форматирање" #. 59EAt #: WriterCommands.xcu @@ -34605,6 +35886,166 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" +msgstr "Клонирај форматирање (двоклик и Ctrl или Cmd да промените понашање)" + +#. VToen +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#. pmDD4 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Manage Track Changes" +msgstr "" + +#. 69yiD +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Character" +msgstr "" + +#. tTiVu +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "" + +#. 5F4Qn +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Table Properties" +msgstr "" + +#. 2ZGwA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#. ArKzw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Image Properties" +msgstr "" + +#. KEZCp +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Frame Properties" +msgstr "" + +#. mZb2Y +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "OLE Object Properties" +msgstr "" + +#. zVZJg +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Text Wrap" +msgstr "" + +#. jZZZD +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. M4kEt +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-label\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#. jH8wk +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. fNArh +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-label\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Area" +msgstr "" + +#. VHFdG +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-more\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. sCm9G +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-label\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line" msgstr "" #. 7PCFf @@ -34615,7 +36056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~haracter" -msgstr "" +msgstr "~Знак" #. yGCHt #: WriterCommands.xcu @@ -34625,17 +36066,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~aragraph" -msgstr "" +msgstr "~Пасус" -#. FLDPB +#. KK3Ab #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberingMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgid "~List" +msgstr "~Листа" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -34675,7 +36116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents and Inde~x" -msgstr "" +msgstr "~Садржај и попис" #. d4KEC #: WriterCommands.xcu @@ -34685,7 +36126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comments..." -msgstr "" +msgstr "Коментари…" #. nAEa4 #: WriterCommands.xcu @@ -34695,7 +36136,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Format All Comments..." -msgstr "" +msgstr "~Форматирај све коментаре…" #. kivrj #: WriterCommands.xcu @@ -34705,7 +36146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Word Count..." -msgstr "" +msgstr "~Бројање речи…" #. x6iDR #: WriterCommands.xcu @@ -34715,7 +36156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accessibility Check..." -msgstr "" +msgstr "Провер~а приступачности…" #. BWWDU #: WriterCommands.xcu @@ -34739,7 +36180,6 @@ msgstr "~Прелом" #. KTWTs #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" @@ -34766,11 +36206,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Поставке странице — формат папира" #. 7aCtf #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n" @@ -34779,15 +36218,25 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим избора" -#. Ac5BP +#. fK3Zr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Настави претходно набрајање" +msgid "~Add to List" +msgstr "~Додај на листу" + +#. rbB7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." +msgstr "„Додај на листу“ додаје изабрани пасус на листу која му претходи." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -34797,29 +36246,27 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate By" -msgstr "" +msgstr "Навигација по" #. 2bsCo #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "Претходни коментар" +msgstr "Претходни елемент" #. KAB4c #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "Наредни коментар" +msgstr "Наредни елемент" #. cGBsA #: WriterCommands.xcu @@ -34843,14 +36290,13 @@ msgstr "Напред" #. R4cP9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "Водоравна линија" +msgstr "Водоравна ~линија" #. TcmND #: WriterCommands.xcu @@ -34860,7 +36306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" -msgstr "" +msgstr "Водоравна ~линија" #. xpcpv #: WriterCommands.xcu @@ -34870,7 +36316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Подразумевани ~пасус" #. K3yd3 #: WriterCommands.xcu @@ -34880,7 +36326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Подразумевани ~пасус" #. Qp9qA #: WriterCommands.xcu @@ -34890,11 +36336,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Подразумевани стил пасуса" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -34905,7 +36350,6 @@ msgstr "~Наслов" #. nTFs5 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -34916,36 +36360,33 @@ msgstr "~Наслов" #. Cp7pE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Примењени стилови пасуса" +msgstr "Стил наслова пасуса" #. GyeoD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "Поднаслов" +msgstr "По~днаслов" #. Guok9 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Su~btitle" -msgstr "Поднаслов" +msgstr "По~днаслов" #. Fzdyf #: WriterCommands.xcu @@ -34955,29 +36396,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил поднаслова пасуса" #. b8Nqa #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "Наслов 1" +msgstr "Наслов ~1" #. eRnxM #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" -msgstr "Наслов 1" +msgstr "Наслов ~1" #. sR7Dv #: WriterCommands.xcu @@ -34987,29 +36426,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 1 пасуса" #. zKbSB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "Наслов 2" +msgstr "Наслов ~2" #. FfmEY #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" -msgstr "Наслов 2" +msgstr "Наслов ~2" #. B2DRF #: WriterCommands.xcu @@ -35019,29 +36456,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 2 пасуса" #. ZetCn #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "Наслов 3" +msgstr "Наслов ~3" #. iVgff #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" -msgstr "Наслов 3" +msgstr "Наслов ~3" #. 5viXu #: WriterCommands.xcu @@ -35051,29 +36486,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 3 пасуса" #. k53FG #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "Наслов 4" +msgstr "Наслов ~4" #. CjEN7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" -msgstr "Наслов 4" +msgstr "Наслов ~4" #. fW95P #: WriterCommands.xcu @@ -35083,29 +36516,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 4 пасуса" #. FjBvj #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "Наслов 5" +msgstr "Наслов ~5" #. oyAXE #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" -msgstr "Наслов 5" +msgstr "Наслов ~5" #. VKdxm #: WriterCommands.xcu @@ -35115,29 +36546,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 5 пасуса" #. vhWdD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "Наслов 6" +msgstr "Наслов ~6" #. HEHGi #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" -msgstr "Наслов 6" +msgstr "Наслов ~6" #. A8xfL #: WriterCommands.xcu @@ -35147,61 +36576,57 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил наслова 6 пасуса" -#. PZvwB +#. NRz9K #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Quotations&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "Цитати" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. evCdC +#. 4D7Xe #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Quotations" -msgstr "Цитати" +msgid "~Block Quotation" +msgstr "" -#. dDoKs +#. Zp2mb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Quotations Paragraph Style" +msgid "Block Quotation Paragraph Style" msgstr "" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Преформатирани текст" +msgstr "Пре~форматирани текст" #. nGLkD #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" -msgstr "Преформатирани текст" +msgstr "Пре~форматирани текст" #. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu @@ -35211,38 +36636,36 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил преформатираног текстуалног пасуса" -#. fQ4qE +#. G7oT7 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Поље за текст" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. D88SE +#. jRjpR #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Text Body" -msgstr "Поље за текст" +msgid "Body Text" +msgstr "" -#. Y6D9h +#. UkAWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Text Body Paragraph Style" +msgid "Body Text Paragraph Style" msgstr "" #. 3LYMu @@ -35253,49 +36676,47 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "" +msgstr "Подразумевани ~знак" -#. UJ5WP +#. ZAcM8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default ~Character" +msgid "No ~Character Style" msgstr "" -#. MMmKt +#. w8bFj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Default Character Style" +msgid "Remove applied character style" msgstr "" #. idpKA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "Наглашавање" +msgstr "~Истицање" #. FgGtz #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "E~mphasis" -msgstr "Наглашавање" +msgstr "~Истицање" #. d6TqC #: WriterCommands.xcu @@ -35305,29 +36726,37 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стил истицања знака" #. JNbe4 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "Јако истицање" +msgstr "~Снажно истицање" + +#. zdF7o +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Strong Emphasis Character Style" +msgstr "Стил снажног истицања знака" #. PZ7tA #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" -msgstr "Јако истицање" +msgstr "~Снажно истицање" #. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu @@ -35337,29 +36766,37 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стил снажног истицања знака" #. gVtiB #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "Цитати" +msgstr "~Цитати" + +#. AQvDE +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Quotation Character Style" +msgstr "Стил цитирања знака" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Qu~otation" -msgstr "Цитати" +msgstr "~Цитати" #. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu @@ -35369,29 +36806,27 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стил цитирања знака" #. JJF6G #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "Текст извора" +msgstr "И~зворни текст" #. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" -msgstr "Текст извора" +msgstr "И~зворни текст" #. UPsiE #: WriterCommands.xcu @@ -35401,177 +36836,197 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "Стил знака изворног текста" -#. PcXWP +#. Kmg4d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=List 1&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgid "Bullet • List Style" +msgstr "Стил цртице • за листе" -#. 5VeqG +#. VBvBU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullet List" -msgstr "" +msgid "Bullet • List Style" +msgstr "Стил цртице • за листе" -#. NUwJh +#. BW4E6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Bullet List Style" -msgstr "" +msgid "Bullet • List Style" +msgstr "Стил цртице • за листе" -#. ejkoY +#. mqYSC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering 123&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number List" -msgstr "" +msgid "Numbering 123 List Style" +msgstr "Стил набрајања 123 за листе" -#. FuA2J +#. D5sRy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number List" -msgstr "" +msgid "Numbering 123 List Style" +msgstr "Стил набрајања 123 за листе" -#. eqFni +#. 5AJuo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Number List Style" -msgstr "" +msgid "Numbering 123 List Style" +msgstr "Стил набрајања 123 за листе" -#. 6WvcD +#. xAyDX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ABC&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering ABC List Style" +msgstr "ABC стил набрајања листе" -#. ANFq2 +#. uENeD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering ABC List Style" +msgstr "ABC стил набрајања листе" -#. ibYaL +#. c6BjB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgid "Numbering ABC List Style" +msgstr "ABC стил набрајања листе" -#. Hhiz6 +#. uxkph #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering abc&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering abc List Style" +msgstr "abc стил набрајања листе" -#. U5Zpv +#. Lcogs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering abc List Style" +msgstr "abc стил набрајања листе" -#. v4bou +#. fYB5d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlphaLowListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgid "Numbering abc List Style" +msgstr "abc стил набрајања листе" -#. Zw2YY +#. UHSTJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering IVX&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering IVX List Style" +msgstr "IVX стил набрајања листе" -#. XjpAD +#. QwUVJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering IVX List Style" +msgstr "IVX стил набрајања листе" -#. 96STR +#. jXDLc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgid "Numbering IVX List Style" +msgstr "IVX стил набрајања листе" + +#. Pe4gB +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Numbering ivx List Style" +msgstr "ivx стил набрајања листе" + +#. dHZMF +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Numbering ivx List Style" +msgstr "ivx стил набрајања листе" -#. 6sVu3 +#. ZSf5C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Numbering ivx&FamilyName:string=NumberingStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgid "Numbering ivx List Style" +msgstr "ivx стил набрајања листе" -#. KRgRj +#. EJceH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=TableStyles\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Default Style" -msgstr "" +msgid "Default Table Style" +msgstr "Подразумевани стил табеле" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu @@ -35581,7 +37036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Academic" -msgstr "" +msgstr "Академски" #. PaUqk #: WriterCommands.xcu @@ -35591,7 +37046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Елегантно" #. YFspw #: WriterCommands.xcu @@ -35601,7 +37056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Финансијски" #. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu @@ -35611,7 +37066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Blue" -msgstr "" +msgstr "Плава кутија списка" #. 7z6aa #: WriterCommands.xcu @@ -35621,7 +37076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Green" -msgstr "" +msgstr "Зелена кутија списка" #. 2HgEy #: WriterCommands.xcu @@ -35631,7 +37086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Red" -msgstr "" +msgstr "Црвена кутија списка" #. PWGpE #: WriterCommands.xcu @@ -35641,31 +37096,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box List Yellow" -msgstr "" - -#. JGydq -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" - -#. N7a3d -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanLowListStyle\n" -"TooltipLabel\n" -"value.text" -msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Жута кутија списка" #. K9EGb #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" @@ -35676,25 +37110,23 @@ msgstr "Стил пасуса" #. QjBFe #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "Стил пасуса" +msgstr "Постави стил пасуса" #. C4n6w #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "Презентација" +msgstr "Орјентација" #. aUVtG #: WriterCommands.xcu @@ -35704,7 +37136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Величина странице" #. KhaKB #: WriterCommands.xcu @@ -35714,11 +37146,10 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margins" -msgstr "" +msgstr "Маргине странице" #. pGrR5 #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" @@ -35729,14 +37160,13 @@ msgstr "Висеће увлачење" #. 6PYVy #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "Водени жиг" +msgstr "Водени жиг…" #. ZABPA #: WriterCommands.xcu @@ -35746,7 +37176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Cell Background Color" -msgstr "" +msgstr "Боја позадине ћелије табеле" #. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu @@ -35756,7 +37186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "ActiveX Controls" -msgstr "" +msgstr "ActiveX контроле" #. vzPPx #: WriterCommands.xcu @@ -35766,7 +37196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legacy Form Fields" -msgstr "" +msgstr "Застарели образац поља" #. 94eA6 #: WriterCommands.xcu @@ -35776,7 +37206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Контроле садржаја" #. SGVjq #: WriterCommands.xcu @@ -35786,7 +37216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect Document" -msgstr "" +msgstr "~Заштити документ" #. ByLdE #: WriterCommands.xcu @@ -35796,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Fields" -msgstr "" +msgstr "Заштити поља" #. zDPPk #: WriterCommands.xcu @@ -35806,7 +37236,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect fields in current document" -msgstr "" +msgstr "Заштити поља у овом документу" #. CdnED #: WriterCommands.xcu @@ -35816,7 +37246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Заштити обележиваче" #. WjWoa #: WriterCommands.xcu @@ -35826,44 +37256,110 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect bookmarks in current document" +msgstr "Заштити обележиваче у овом документу" + +#. VechA +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toggle Outline Folding" +msgstr "Укључи сакупљање контуре" + +#. mByUW +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Fold or unfold outline content in document" +msgstr "Скупи или рашири контурни садржај у документу" + +#. nFACE +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Page Deck" +msgstr "Отвара скуп страница" + +#. foho3 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Style Inspector Deck" +msgstr "Отвара скуп инспектора стилова" + +#. BChtS +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SwManageChangesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Manage Changes Deck" +msgstr "" + +#. nDjPh +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.A11yCheckDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Open the Accessibility Check Deck" +msgstr "" + +#. eavkY +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SpotlightMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight" msgstr "" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -35874,7 +37370,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -35885,18 +37380,16 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -35907,7 +37400,6 @@ msgstr "Слика" #. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -35918,7 +37410,6 @@ msgstr "Мултимедија" #. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -35929,18 +37420,16 @@ msgstr "OLE објекат" #. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед пре штампања" +msgstr "Преглед пред штампу" #. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -35951,7 +37440,6 @@ msgstr "Табела" #. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -35962,7 +37450,6 @@ msgstr "Текст" #. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -35973,7 +37460,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -35990,11 +37476,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Циркуларна пошта" #. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -36005,7 +37490,6 @@ msgstr "Алатке" #. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -36016,25 +37500,23 @@ msgstr "Табела" #. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu @@ -36044,11 +37526,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -36059,18 +37540,16 @@ msgstr "Уреди тачке" #. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -36081,7 +37560,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -36092,7 +37570,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -36103,7 +37580,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -36114,18 +37590,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -36136,7 +37610,6 @@ msgstr "Оквир" #. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -36153,11 +37626,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -36168,7 +37640,6 @@ msgstr "Слика" #. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -36179,7 +37650,6 @@ msgstr "Уметни" #. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -36188,20 +37658,18 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. qg9Vq +#. qbQpG #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -36212,7 +37680,6 @@ msgstr "Оптимизуј" #. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -36223,7 +37690,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -36234,7 +37700,6 @@ msgstr "Текстуални објекат" #. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -36245,7 +37710,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -36256,7 +37720,6 @@ msgstr "Цртеж" #. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -36267,7 +37730,6 @@ msgstr "Репродукција" #. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -36278,7 +37740,6 @@ msgstr "Боја" #. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -36289,7 +37750,6 @@ msgstr "Основни облици" #. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -36300,7 +37760,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -36311,7 +37770,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -36322,7 +37780,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -36333,7 +37790,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -36344,7 +37800,6 @@ msgstr "Облачићи" #. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -36355,84 +37810,76 @@ msgstr "Словопис" #. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "Облици словописа" +msgstr "Облик словописа" #. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Контроле обрасца" +msgstr "Контрола обрасца" #. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање текстуалног оквира" +msgstr "Форматирање текстуалног поља" #. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -36443,7 +37890,6 @@ msgstr "Слика" #. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -36454,7 +37900,6 @@ msgstr "Мултимедија" #. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -36465,18 +37910,16 @@ msgstr "OLE објекат" #. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед пре штампања" +msgstr "Преглед пред штампу" #. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -36487,7 +37930,6 @@ msgstr "Табела" #. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -36498,18 +37940,16 @@ msgstr "Текст" #. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgstr "Уобичајено" #. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -36520,7 +37960,6 @@ msgstr "Пронађи" #. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -36531,7 +37970,6 @@ msgstr "Форматирање" #. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -36542,7 +37980,6 @@ msgstr "Алатке" #. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -36553,25 +37990,23 @@ msgstr "Табела" #. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36581,11 +38016,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -36596,18 +38030,16 @@ msgstr "Уреди тачке" #. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -36618,7 +38050,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -36629,7 +38060,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -36640,7 +38070,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -36651,18 +38080,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -36673,7 +38100,6 @@ msgstr "Оквир" #. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -36690,11 +38116,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -36705,7 +38130,6 @@ msgstr "Слика" #. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -36714,20 +38138,18 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. sy3Vp +#. srEpH #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -36738,7 +38160,6 @@ msgstr "Оптимизуј" #. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -36749,7 +38170,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -36760,7 +38180,6 @@ msgstr "Текстуални објекат" #. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -36771,7 +38190,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -36782,7 +38200,6 @@ msgstr "Цртеж" #. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -36793,7 +38210,6 @@ msgstr "Репродукција" #. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -36804,7 +38220,6 @@ msgstr "Боја" #. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -36815,7 +38230,6 @@ msgstr "Основни облици" #. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -36826,7 +38240,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -36837,7 +38250,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -36848,7 +38260,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -36859,7 +38270,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -36870,7 +38280,6 @@ msgstr "Облачићи" #. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -36881,7 +38290,6 @@ msgstr "Словопис" #. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -36908,7 +38316,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Прати измене" #. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -36918,77 +38326,70 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Форматирање (стилови)" #. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Control" -msgstr "Контроле обрасца" +msgstr "Контролa обрасца" #. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "Форматирање текстуалног оквира" +msgstr "Форматирање текстуалног поља" #. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -36999,7 +38400,6 @@ msgstr "Слика" #. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -37010,7 +38410,6 @@ msgstr "Мултимедија" #. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -37021,18 +38420,16 @@ msgstr "OLE објекат" #. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед пре штампања" +msgstr "Преглед пред штампу" #. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -37043,7 +38440,6 @@ msgstr "Табела" #. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -37054,18 +38450,16 @@ msgstr "Текст" #. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard" -msgstr "Уобичајена" +msgstr "Уобичајено" #. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -37082,11 +38476,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Циркуларна пошта" #. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -37097,7 +38490,6 @@ msgstr "Алатке" #. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -37108,25 +38500,23 @@ msgstr "Табела" #. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -37136,11 +38526,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -37151,18 +38540,16 @@ msgstr "Уреди тачке" #. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -37173,7 +38560,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -37184,7 +38570,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -37195,7 +38580,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -37206,18 +38590,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -37228,7 +38610,6 @@ msgstr "Оквир" #. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -37245,11 +38626,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -37260,7 +38640,6 @@ msgstr "Слика" #. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -37271,7 +38650,6 @@ msgstr "Уметни" #. igocp #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n" @@ -37280,20 +38658,18 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. TeZhE +#. Tdjte #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -37304,7 +38680,6 @@ msgstr "Оптимизуј" #. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -37315,7 +38690,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -37326,7 +38700,6 @@ msgstr "Текстуални објекат" #. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -37337,7 +38710,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -37348,7 +38720,6 @@ msgstr "Цртеж" #. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -37359,7 +38730,6 @@ msgstr "Репродукција" #. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -37370,7 +38740,6 @@ msgstr "Боја" #. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -37381,7 +38750,6 @@ msgstr "Основни облици" #. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -37392,7 +38760,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -37403,7 +38770,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -37414,7 +38780,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -37425,7 +38790,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -37436,7 +38800,6 @@ msgstr "Облачићи" #. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -37447,7 +38810,6 @@ msgstr "Словопис" #. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -37458,18 +38820,16 @@ msgstr "Облици словописа" #. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -37480,7 +38840,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -37491,18 +38850,16 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. aERay #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -37513,7 +38870,6 @@ msgstr "Слика" #. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -37524,7 +38880,6 @@ msgstr "OLE објекат" #. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -37535,18 +38890,16 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "ХТМЛ изворни код" +msgstr "HTML изворни код" #. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -37557,7 +38910,6 @@ msgstr "Табела" #. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -37568,7 +38920,6 @@ msgstr "Текст" #. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -37579,7 +38930,6 @@ msgstr "Уобичајена" #. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -37590,7 +38940,6 @@ msgstr "Пронађи" #. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -37601,7 +38950,6 @@ msgstr "Форматирање" #. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -37610,20 +38958,18 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатке" -#. 6o4jd +#. 6kFWB #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -37634,7 +38980,6 @@ msgstr "Табела" #. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -37645,7 +38990,6 @@ msgstr "Оквир" #. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -37656,7 +39000,6 @@ msgstr "Слика" #. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -37667,18 +39010,16 @@ msgstr "Текстуални објекат" #. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -37689,7 +39030,6 @@ msgstr "Уреди тачке" #. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -37700,7 +39040,6 @@ msgstr "Словопис" #. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -37711,7 +39050,6 @@ msgstr "Облици словописа" #. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -37722,7 +39060,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -37733,7 +39070,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -37744,7 +39080,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -37755,7 +39090,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" @@ -37766,7 +39100,6 @@ msgstr "Израда обрасца" #. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -37783,11 +39116,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter slike" #. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -37798,18 +39130,16 @@ msgstr "Уметни" #. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -37820,7 +39150,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -37831,7 +39160,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -37842,7 +39170,6 @@ msgstr "Репродукција" #. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -37853,7 +39180,6 @@ msgstr "Боја" #. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -37864,7 +39190,6 @@ msgstr "Основни облици" #. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -37875,7 +39200,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -37886,7 +39210,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -37897,7 +39220,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -37908,7 +39230,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -37919,40 +39240,36 @@ msgstr "Облачићи" #. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. P3xkB #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -37963,7 +39280,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -37974,18 +39290,16 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. pFAxR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -37996,7 +39310,6 @@ msgstr "Слика" #. b32LB #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -38013,11 +39326,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Трака бележнице" #. qgAuR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -38028,7 +39340,6 @@ msgstr "OLE објекат" #. s4qQE #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -38039,7 +39350,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. 63SJV #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -38050,7 +39360,6 @@ msgstr "Табела" #. HeoZo #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -38061,7 +39370,6 @@ msgstr "Текст" #. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n" @@ -38078,11 +39386,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Notebookbar shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Пречица траке белешке" #. UDnFL #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n" @@ -38093,7 +39400,6 @@ msgstr "Пронађи" #. 9vptu #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n" @@ -38110,11 +39416,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Циркуларна пошта" #. EWYQC #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -38131,7 +39436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Криве и полигони" #. JACSD #: WriterWindowState.xcu @@ -38141,7 +39446,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Линије и стрелице" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -38151,11 +39456,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP класификација" #. E9KMT #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" @@ -38166,25 +39470,23 @@ msgstr "Табела" #. Da95D #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. cFtve #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. roe9Y #: WriterWindowState.xcu @@ -38194,11 +39496,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n" @@ -38209,18 +39510,16 @@ msgstr "Уреди тачке" #. d7F2G #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Settings" -msgstr "3Д подешавања" +msgstr "3Д поставке" #. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n" @@ -38231,7 +39530,6 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. FE5oB #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n" @@ -38242,7 +39540,6 @@ msgstr "Филтер обрасца" #. uCE9z #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n" @@ -38253,7 +39550,6 @@ msgstr "Навигација обрасца" #. rptAZ #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" @@ -38264,18 +39560,16 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. PaNfG #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "Израда обрасца" +msgstr "Изглед обрасца" #. u7kSX #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n" @@ -38286,7 +39580,6 @@ msgstr "Оквир" #. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n" @@ -38303,11 +39596,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -38318,7 +39610,6 @@ msgstr "Слика" #. kPwDN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n" @@ -38327,16 +39618,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. JF4mA +#. JCFYa #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu @@ -38346,11 +39636,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Оптимизуј величину" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" @@ -38361,7 +39650,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. MNMGR #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n" @@ -38372,7 +39660,6 @@ msgstr "Текстуални објекат" #. Det9B #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n" @@ -38383,7 +39670,6 @@ msgstr "Уобичајена (режим приказа)" #. fmEKa #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -38394,7 +39680,6 @@ msgstr "Цртеж" #. FvCkN #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n" @@ -38405,7 +39690,6 @@ msgstr "Репродукција" #. BUnXb #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n" @@ -38416,7 +39700,6 @@ msgstr "Боја" #. tstPZ #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n" @@ -38427,7 +39710,6 @@ msgstr "Основни облици" #. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n" @@ -38438,7 +39720,6 @@ msgstr "Стрелице блока" #. PYq3H #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n" @@ -38449,7 +39730,6 @@ msgstr "Дијаграм тока" #. fKkYi #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n" @@ -38460,7 +39740,6 @@ msgstr "Звезде и заставе" #. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n" @@ -38471,7 +39750,6 @@ msgstr "Облици симбола" #. EMNNE #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n" @@ -38482,7 +39760,6 @@ msgstr "Облачићи" #. W55tM #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n" @@ -38493,7 +39770,6 @@ msgstr "Словопис" #. BKneo #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n" @@ -38504,7 +39780,6 @@ msgstr "Облици словописа" #. GFM28 #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -38531,7 +39806,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Прати измене" #. VzFYU #: WriterWindowState.xcu @@ -38541,6 +39816,116 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "Уобичајено (појединачни режим)" + +#. S4dvi +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-annotation\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Comment" +msgstr "" + +#. ZLJUa +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-draw\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Shape" +msgstr "" + +#. CfEPF +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-drawtext\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text" +msgstr "" + +#. 5Jwe7 +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-form\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Form Control" +msgstr "" + +#. HyeGA +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-frame\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Frame" +msgstr "" + +#. HJA7z +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-graphic\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Image" +msgstr "" + +#. EGnPq +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-media\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Media" +msgstr "" + +#. MZDAw +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-ole\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object" +msgstr "" + +#. BEJMZ +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-printpreview\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview" +msgstr "" + +#. a4rcu +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-table\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Table" +msgstr "" + +#. LNNfy +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode) - Text" msgstr "" #. h6gRt @@ -38551,44 +39936,40 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Formatting (Styles)" -msgstr "" +msgstr "Форматирање (стилови)" #. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Comment" -msgstr "Ком~ентар" +msgstr "Коментар" #. NqPah #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "~Облици" +msgstr "Облик" #. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Shape Text" -msgstr "Развуци текст" +msgstr "Обликуј текст" #. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n" @@ -38599,7 +39980,6 @@ msgstr "Контроле обрасца" #. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -38610,18 +39990,16 @@ msgstr "Форматирање текстуалног оквира" #. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Frame" -msgstr "На следећи оквир" +msgstr "Текстуални оквир" #. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -38632,7 +40010,6 @@ msgstr "Слика" #. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -38643,7 +40020,6 @@ msgstr "Мултимедија" #. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n" @@ -38654,7 +40030,6 @@ msgstr "OLE објекат" #. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n" @@ -38665,7 +40040,6 @@ msgstr "Преглед пре штампања" #. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -38676,7 +40050,6 @@ msgstr "Табела" #. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -38743,7 +40116,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "Набрајање и нумерисање" +msgstr "Цртице и набрајање" #. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu @@ -38753,7 +40126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Својства нацртаног објекта" +msgstr "Особине нацртаног објекта" #. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu @@ -38763,7 +40136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Поређај објекте" #. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu @@ -38863,11 +40236,10 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтер слике" #. hVGao #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n" @@ -38896,15 +40268,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Уметни објекат" -#. uAAxE +#. uFRdo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OLE-Object" -msgstr "OLE објекат" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. URXoj #: XFormsWindowState.xcu @@ -38918,7 +40290,6 @@ msgstr "Оптимизуј" #. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n" |