summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2829
1 files changed, 40 insertions, 2789 deletions
diff --git a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f2007191a34..b2b4f2f6b0a 100644
--- a/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -686,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -696,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -746,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -756,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -766,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -776,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -786,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Основни приказ"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -896,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -906,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -916,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -936,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -966,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -976,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -986,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -996,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1016,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1026,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1046,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1056,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1066,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1076,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1106,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1116,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1126,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1136,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1146,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1156,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1176,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1186,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1206,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1216,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1226,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1256,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Прозорче"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1266,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1276,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "FormControls"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1286,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Кутија са алаткама"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1296,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1306,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1316,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "А~утоматски текст..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1326,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "Размештај за ~штампу"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1336,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Уметни заглавље"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1346,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Уметни подножје"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1356,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Покрени унос аутоматског текста"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1366,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "~Скривени пасуси"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1376,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1386,17 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Скр~ипта..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "~Водоравна црта..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Сидро на знак"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1416,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Ка ~знаку"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1426,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1436,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "За~главље"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1446,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Подно~жје"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1456,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Увећање прегледа"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1466,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Уметни директно ендноту"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1476,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Препознавање бројева"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1486,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "~Одељак..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1496,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "~Садржај и пописи..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1506,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1516,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "Директни курсор"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1546,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "~Сви пописи и садржај"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Тренутни ~попис"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Обриши попис"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити бележење..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1586,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1596,7 +1429,25 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr "Претходна страница"
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1606,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Везе"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1616,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1626,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1636,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "До странице"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1646,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Коментар..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1656,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Освежи све"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1666,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "К~оверта..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1676,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1686,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди попис"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1696,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографска ставка..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1706,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "Сви ~графици"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1716,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "Х~ипервеза"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1726,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Уклони хипервезу"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1736,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "Копирај дестинацију хипервезе"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1746,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прихвати измену"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1756,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Одбаци измену"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1766,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "О~бележивач..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1776,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Уметни пасус"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1786,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Ручни пре~лом..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1796,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Уметни прелом колоне"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1806,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "~Остало..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1816,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "Замени ~базу података..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1826,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Наслов..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1836,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1846,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Унакрсна референца..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1856,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Уметни хипервезу"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1866,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Уметни ручни прелом реда"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1876,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Уметни друге објекте"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1886,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Уметни ручни прелом странице"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1896,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1906,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1916,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Ручно уметни оквир"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1926,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "Ок~вир..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1936,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "~Унос..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1946,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Ручно уметни оквир једноструке колоне"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1956,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1966,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Усидри страницу"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1976,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1986,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Усидри пасус"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1996,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Ка ~пасусу"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2006,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Промени место"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2016,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2026,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "~Помоћник за циркуларну пошту..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2036,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Сидро на оквир"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2046,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~оквир"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2057,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2067,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Особине текста"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2077,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Сидро као знак"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2087,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Као з~нак"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2097,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2107,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2117,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Уметни поља"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2127,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2137,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Направи главни ~документ"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2147,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2157,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2167,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2177,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2187,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "~Наслов"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2197,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2207,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Директно уметни фусноту или ендноту"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2217,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Примен~и"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2227,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~Током куцања"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2237,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број странице"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2247,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2257,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2267,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил странице"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2277,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "Дупло подвучено"
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2287,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Примени и ~уреди промене"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2297,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2307,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Хипервезе активне"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2317,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2327,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2337,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Изабери знак лево"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2347,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Изабери знак десно"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2357,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Изабери до линије на врху"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2367,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери надоле"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2377,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Изабери до почетка реда"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2387,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Изабери до краја линије"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2397,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2407,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2417,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Изабери до почетка следеће странице"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2427,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Изабери до краја следеће странице"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Изабери до почетка претходне странице"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2447,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Изабери до краја претходне странице"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2457,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Изабери до почетка странице"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2467,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Контура у ~презентацију"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2477,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Изабери до краја странице"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2487,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2497,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Контура у ~списак исечака"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2507,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Обрни водоравно"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2517,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Направи ~ХТМЛ документ"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2527,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Изабери до почетка пасуса"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2537,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Изабери до краја пасуса"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2547,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Изабери до речи десно"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2557,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Изабери до почетка речи"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2567,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Изабери до следеће реченице"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2577,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Изабери до претходне реченице"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2587,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Изабери до претходне странице"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2597,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Изабери до следеће странице"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2607,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "До следећег одељка"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2617,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "До претходног одељка"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2627,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Формат броја..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2637,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "Учитај стилове..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2647,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Направи а~утоматски апстракт"
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2657,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Аутоматски апст~ракт у презентацију..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2667,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2677,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2687,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2697,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Колоне на страници"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2707,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2717,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставке странице"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2727,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2737,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Насловна страница..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2747,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Ко~лоне..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2757,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Искључи велика слова"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2767,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2777,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Ок~вир/ објекат..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2787,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "Слика..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2797,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "Сли~ка..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2807,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2817,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "~Фусноте и ендноте..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2827,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2837,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Искључи прелом"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2847,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Преламање странице"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2857,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Преглед странице: две странице"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2867,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Прелом кроз"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2877,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Преглед странице: више страница"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2887,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Штампај документ"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2897,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2907,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2917,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2927,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрирај водоравно"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2937,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2947,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2957,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Усправно поравнај по средини"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2967,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил странице"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2977,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2987,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2997,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Те~кст <-> Табела..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3007,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "~Табела у текст..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3017,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Текст у табелу..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3027,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "Понављање редова заглавља"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3037,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3047,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3057,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3067,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3077,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3087,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Убаци обичан текст"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3097,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3107,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3117,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3127,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3137,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3147,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3158,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Подели ћелије"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3168,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3178,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина реда..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3188,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Ширина ~колоне..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3198,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3208,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3218,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Ка знаку лево"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3228,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "~Ставка пописа..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3238,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Иди десно"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3248,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3258,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3268,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "Ћ~елије"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3278,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "До линије на врху"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3288,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3298,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3308,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Поља"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3318,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3328,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3338,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "До линије испод"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3348,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "До почетка реда"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3358,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Покрени поље макроа"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3368,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Заштити ћелије"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3378,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "На крај реда"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3388,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Фо~рмула"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3398,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "До почетка документа"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3408,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Израчунај табелу"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3418,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "Уклони заштиту са ћелија"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3428,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "До краја документа"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3438,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Један ниво доле"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3448,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "На почетак следеће странице"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3458,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Један ниво горе"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3468,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина колоне"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3478,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До претходног пасуса у нивоу"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3488,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "На крај следеће странице"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3498,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "На почетак претходне странице"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3508,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следећег пасуса у нивоу"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3518,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3528,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "На крај претходне странице"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3538,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3548,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "На почетак странице"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3558,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "На крај странице"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3568,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Уметни ненумерисану ставку"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3578,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Искључи нумерисање"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3588,7 +3241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина реда"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3598,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "На почетак колоне"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3608,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3618,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "На крај колоне"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3628,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3638,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Помери навише са подтачкама"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3648,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "На почетак пасуса"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3658,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Помери наниже са подтачкама"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3668,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "На крај пасуса"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3678,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Освежи поља за унос"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3688,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "До речи десно"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3698,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "На прву реч лево"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3708,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "До следеће реченице"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3718,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3728,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "До претходне реченице"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3738,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "До следећег поља за унос"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3748,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Брисање уназад"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3758,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До претходног поља за унос"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3768,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Обриши до краја реченице"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3778,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3788,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Обриши до почетка реченице"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3798,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Обриши до краја речи"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3808,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Обриши до почетка речи"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3818,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Обриши до краја линије"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3828,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Обриши до почетка линије"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3838,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Обриши до краја пасуса"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3848,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Обриши до почетка пасуса"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3858,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3868,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3878,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3888,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3898,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирање странице"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3908,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Проширени избор"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3918,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фусноте и ендноте~..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3928,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3938,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Тастер Backspace"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3948,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Изабери реч"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3958,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3968,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Одељци..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3978,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "На референцу"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3988,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "До следећег објекта"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3998,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4008,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "До претходног објекта"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4018,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4028,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "До следећег обележивача"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4038,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4048,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "До претходног обележивача"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4058,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "До почетка табеле"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4068,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Уклони заштиту са листа"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4078,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4088,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "До краја табеле"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4098,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4108,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "На следећу табелу"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4118,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4128,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "На претходну табелу"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4138,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "На почетак следеће колоне"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4148,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимално преламање странице"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4158,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До краја следеће колоне"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4168,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "У ~позадини"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4178,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До почетка претходне колоне"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4188,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До претходне колоне"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4198,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Поравнај по врху реда"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4208,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "На одредиште фусноте"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4218,7 +3808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Поравнај по дну реда"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4228,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "На следећу фусноту"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4238,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Усправно поравнај по средини реда"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4248,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "На претходну фусноту"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4258,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Поравнај по врху знака"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4268,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "На следећи оквир"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4278,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Повежи оквире"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4288,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Поравнај по дну знака"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4298,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Развежи оквире"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4308,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Постави курсор на сидро"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4318,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Усправно поравнај по средини знака"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Започни ново набрајање"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4338,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "На заглавље"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4348,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Прелом лево"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4358,7 +3934,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "На подножје"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4368,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Прелом десно"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4378,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Направи одраз објекта на парним страницама"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4388,7 +3961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Ознака индекса у индекс"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4398,7 +3970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фусноту или ендноту"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4408,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "Обрни графику на парним страницама"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4419,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Подели табелу"
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4429,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Преломи први пасус"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4439,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "П~рви пасус"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4449,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Распореди колоне подједнако"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4459,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Повећај вредност увлачења"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4469,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Раздели на редове подједнако"
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4479,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Укључи прелом контуре"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4489,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4499,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Умањи вредност увлачења"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4509,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Споји табелу"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4519,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "До претходног пасуса"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4529,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4539,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Дозволи прелом реда преко страница и колона"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4549,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Изабери пасус"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4559,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "До следећег пасуса"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4569,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4579,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "На следећи местодржач"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4589,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4599,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "На претходни местодржач "
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4609,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Табела: фиксирана"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4619,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Директно на почетак документа"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4629,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксирана, сразмерна"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4639,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Освежи приказ"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4649,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Директно на крај документа"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4659,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Табела: променљива"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4669,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Прелом текста..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4679,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4689,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Иди до следеће ознаке пописа"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4699,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Иди на претходни обележивач индекса"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4709,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4719,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Иди до следеће формуле табеле"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4729,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Иди на претходну формулу у табели"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4739,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Иди до следеће неисправне формуле табеле"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4749,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Иди на претходну неисправну формулу у табели"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4759,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Изабери текст"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4769,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4779,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Набрајање ~линија..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4789,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "Приказ слика"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4799,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Боја попуне фонта"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4809,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "~Границе текста"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4819,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4829,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "Истицање"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4839,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поља"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4849,7 +4376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Попуна истицања"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4859,7 +4385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Усправни лењир"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4869,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4879,7 +4403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4889,7 +4412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Додај непознате речи"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4899,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4909,7 +4430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Контура ~набрајања..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4919,7 +4439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Нештампајући знакови"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4929,7 +4448,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4939,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Се~нке поља"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4949,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "~Израчунај"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4959,7 +4475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Имена ~поља"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4969,7 +4484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4979,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Преглед књиге"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4989,7 +4502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Уклони директне формате знакова"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4999,7 +4511,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft Word..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5009,7 +4520,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ текст..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5019,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5029,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "~Избор блока"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5039,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5049,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "~Табела"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5059,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5069,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5079,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5089,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "А~утоматско уклапање"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5099,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5109,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Освежи"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5119,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "Садр~жај и пописи"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5129,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "~Број речи"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5139,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5149,7 +4646,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Прелом"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5159,7 +4655,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Аутоматско ~исправљање"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5169,7 +4664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5179,7 +4673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Сачувај графику..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5189,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Настави претходно набрајање"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5199,7 +4691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5209,7 +4700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5219,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Подаци табеле"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5229,7 +4718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Преглед у веб прегледачу"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5239,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5249,7 +4736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "Галерија словописа"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5259,7 +4745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5269,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Словопис подједнаких висина слова"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5279,7 +4763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Поравнање словописа"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5289,7 +4772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Размак између знакова словописа"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5299,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5309,7 +4790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5319,7 +4799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5329,7 +4808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "Дијаграми тока"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5339,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5349,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "Звезде"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5359,7 +4835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5369,7 +4844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5379,7 +4853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5389,7 +4862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат, заобљен"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5399,7 +4871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5409,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5419,7 +4889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5429,7 +4898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Једнакокраки троугао"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5439,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5449,7 +4916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5459,7 +4925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5469,7 +4934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5479,7 +4943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правилни петоугао"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5489,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5499,7 +4961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5509,7 +4970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крст"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5519,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Прстен"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5529,7 +4988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Лучни одсечак"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5539,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5549,7 +5006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5559,7 +5015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Преклопљени угао"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5569,7 +5024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5579,7 +5033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Смешак"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5589,7 +5042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сунчано жуто"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5599,7 +5051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Месец"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5609,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Муња"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5619,7 +5069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5629,7 +5078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цвет"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5639,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5649,7 +5096,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "Ознака за „забрањено“"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5659,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Слагалица"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5669,7 +5114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двострука заграда"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5679,7 +5123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Лева заграда"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5689,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Десна заграда"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5699,7 +5141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двострука велика заграда"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5709,7 +5150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Лева велика заграда"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5719,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Десна велика заграда"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5729,7 +5168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Квадратни нагиб"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5739,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Осмоугаони нагиб"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5749,7 +5186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Дијамантски нагиб"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5759,7 +5195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Стрелица улево"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5769,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Стрелица удесно"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5779,7 +5213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелица нагоре"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5789,7 +5222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелица надоле"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5799,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Лева и десна стрелица"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5809,7 +5240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Горња и доња стрелица"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5819,7 +5249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Горња и десна стрелица"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5829,7 +5258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Горња, десна и доња стрелица"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5839,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Четворострана стрелица"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5849,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Угаона десна стрелица"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5859,7 +5285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Подели стрелицу"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5869,7 +5294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Тракаста десна стрелица"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5879,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Урезана десна стрелица"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5889,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5899,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Чин"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5909,7 +5330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом удесно"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5919,7 +5339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом улево"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5929,7 +5348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом нагоре"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5939,7 +5357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицом надоле"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5949,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама улево и удесно"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5959,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и надоле"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5969,7 +5384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама нагоре и удесно"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5979,7 +5393,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Облачић са стрелицама у 4 смера"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5989,7 +5402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Кружна стрелица"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5999,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Лева или десна стрелица"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6009,7 +5420,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Стрелица S облика"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6019,7 +5429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Дијаграм тока: процес"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6029,7 +5438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Дијаграм тока: алтернативни процес"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6039,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Дијаграм тока: одлука"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6049,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Дијаграм тока: подаци"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6059,7 +5465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Дијаграм тока: унапред одређен процес"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6069,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Дијаграм тока: интерно складиште"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6079,7 +5483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Дијаграм тока: документ"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6089,7 +5492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Дијаграм тока: вишеструки документ"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6099,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Дијаграм тока: завршетак"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6109,7 +5510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Дијаграм тока: припрема"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6119,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Дијаграм тока: ручни улаз"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6129,7 +5528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Дијаграм тока: ручна операција"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6139,7 +5537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6149,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Дијаграм тока: повезивач ван странице"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6159,7 +5555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Дијаграм тока: картица"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6169,7 +5564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Дијаграм тока: бушена трака"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6179,7 +5573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Дијаграм тока: сабирна спојница"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6189,7 +5582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Дијаграм тока: или"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6199,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Дијаграм тока: упаривање"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6209,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Дијаграм тока: ређање"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6219,7 +5609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Дијаграм тока: извлачење"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6229,7 +5618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Дијаграм тока: спајање"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6239,7 +5627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Дијаграм тока: ускладиштени подаци"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6249,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Дијаграм тока: застој"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6259,7 +5645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Дијаграм тока: секвенцијални приступ"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6269,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Дијаграм тока: магнетни диск"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6279,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Дијаграм тока: складиште са директним приступом"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6289,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Дијаграм тока: приказ"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6299,7 +5681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6309,7 +5690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Правоугаони облачић са заобљеним угловима"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6319,7 +5699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Округао облачић"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6329,7 +5708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6339,7 +5717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Облачић са линијом 1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6349,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Облачић са линијом 2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6359,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Облачић са линијом 3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6369,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Експлозија"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6379,7 +5753,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6389,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6399,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6409,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6419,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Дванаестокрака звезда"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6429,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Двадесетчетворокрака звезда"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6439,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "Шестокрака звезда, удубљена"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6449,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Усправни клизач"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6459,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6469,7 +5834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печат"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6479,7 +5843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Отирач"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6489,7 +5852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичан текст"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6499,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6509,7 +5870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Надувај"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6519,7 +5879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Заустави"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6529,7 +5888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6539,7 +5897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6549,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Троугао нагоре"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6559,7 +5915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Троугао надоле"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6569,7 +5924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Ишчезавање удесно"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6579,7 +5933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Ишчезавање улево"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6589,7 +5942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Ишчезавање нагоре"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6599,7 +5951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Ишчезавање надоле"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6609,7 +5960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Нагибање нагоре"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6619,7 +5969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Нагибање надоле"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6629,7 +5978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Ишчезавање нагоре и удесно"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6639,7 +5987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Ишчезавање нагоре и улево"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6649,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Чин нагоре"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6659,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Чин надоле"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6669,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Калота нагоре (крива)"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6679,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Калота надоле (крива)"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6689,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Калота улево (крива)"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6699,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Калота удесно (крива)"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6709,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Круг (крива)"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6719,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Отворен круг (крива)"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6729,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Калота нагоре (ливена)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6739,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Калота надоле (ливена)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6749,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Калота улево (ливена)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6759,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Калота удесно (ливена)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6769,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Круг (ливени)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6779,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (ливени)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6789,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6799,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Фокус контроле"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6809,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Клизач"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6819,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Увећање..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6829,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6839,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Замени клизачем"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6849,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Замени дугметом за мењање вредности"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6859,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Замени навигационом траком"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6869,7 +6194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Укључена тачка прекида"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6879,7 +6203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6889,7 +6212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Покрени уређивач слика"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6899,7 +6221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Укључи надгледање вредности"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6909,7 +6230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име фонта"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6919,7 +6239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Изабери макро"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6929,7 +6248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6939,7 +6257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6949,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Изабери модул"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6959,7 +6275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6969,7 +6284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог објеката"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6979,7 +6293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6989,7 +6302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6999,7 +6311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "Помоћ за алатку помоћи"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7009,7 +6320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7019,7 +6329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7029,7 +6338,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7039,7 +6347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Величина фонта"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7049,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Пронађи текст"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7059,7 +6365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Наредно"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7069,7 +6374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Претходно"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7079,7 +6383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Пронађи..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7089,7 +6392,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7099,7 +6401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Детаљни~ја брза помоћ"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7109,7 +6410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја фонта"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7119,7 +6419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Савети"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7129,7 +6428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Пронађи заграде"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7139,7 +6437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7149,7 +6446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Тренутна библиотека"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7159,7 +6455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај слева"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7169,7 +6464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај здесна"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7179,7 +6473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7189,7 +6482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Пошаљи подразумевани факс"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7199,7 +6491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7209,7 +6500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "Изабери датотеку за помоћ"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7219,7 +6509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Проред: 1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7229,7 +6518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Проред: 1,5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7239,7 +6527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Проред: 2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7249,7 +6536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7259,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Тренутни бејзик модул"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7269,7 +6554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Управљање тачкама прекида"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7279,7 +6563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Место и ~величина..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7289,7 +6572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветљеност"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7299,7 +6581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7309,7 +6590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7319,7 +6599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7329,7 +6608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7339,7 +6617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7349,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7359,7 +6635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7369,7 +6644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7379,7 +6653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Подешавања..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7389,7 +6662,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7400,7 +6672,6 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7410,7 +6681,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7420,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7430,7 +6699,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7440,7 +6708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7450,7 +6717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7460,7 +6726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7470,7 +6735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7480,7 +6744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Преврни"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7490,7 +6753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7500,7 +6762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "Графички режим"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7510,7 +6771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линија (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7520,7 +6780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7530,7 +6789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоугаоник, заобљен"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7540,7 +6798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7550,7 +6807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "База ~библиографије"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7560,7 +6816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Исечак елипсе"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7570,7 +6825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Уклони тачке"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7580,7 +6834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Извори по~датака..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7590,7 +6843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Изрежи слику..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7600,7 +6852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "Изрежи слику"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7610,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7620,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лук"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7630,7 +6879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7640,7 +6888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент круга"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7650,7 +6897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. /+a1
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7660,7 +6907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-Out"
msgstr ""
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7670,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7680,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7690,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7700,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7710,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Крива, попуњена"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7720,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7730,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Уметни тачке"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7740,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Обриши тачке"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7750,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Помери тачке"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7760,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "Поново учитај"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7770,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Затвори Безијера"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7780,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "Директно штампај датотеку"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7790,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Глатки прелаз"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7800,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Та~чке"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7810,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7820,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Подели криву"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7830,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7840,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7850,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7860,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7870,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7880,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Врх"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7890,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ср~едина"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7900,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Дно"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7910,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Усправни текст"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7920,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Усправни облачићи"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7930,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Смер текста слева удесно"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7940,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Смер текста од врха ка дну"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7950,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~График..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7960,7 +7178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "Приказ симбола набрајања"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7970,7 +7187,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Под~ручје..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7980,7 +7196,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7990,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Језик"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8000,7 +7214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Уметни контроле"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8010,7 +7223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "~Прво у реченици велико"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8020,7 +7232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "ма~ла слова"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8030,7 +7241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~ВЕЛИКА СЛОВА"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8040,7 +7250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "~Свака Реч Великим"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8050,7 +7259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "~оБРНИ ВЕЛИЧИНУ"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8060,7 +7268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Величина (Прва Велика, СВА велика, сва мала)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8070,7 +7277,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Половин~а ширине"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8080,7 +7286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8090,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8100,7 +7304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Пуна ширина"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8110,7 +7313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Приказ нумерисања"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8120,7 +7322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Претвори у криву"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8130,7 +7331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Заустави учитавање"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8140,7 +7340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8150,7 +7349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~хирагана"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8160,7 +7358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Угаона тачка"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8170,7 +7367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8180,7 +7376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~катакана"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8190,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8200,7 +7394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симетричан прелаз"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8210,7 +7403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери нагоре"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8220,7 +7412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8230,7 +7421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери надоле"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8240,7 +7430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8250,7 +7439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8260,7 +7448,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "Ст~илови и форматирање"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8270,7 +7457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Уназади"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8280,7 +7466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "~Организуј..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8290,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "Форматирање"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8300,7 +7484,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "Први ниво"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8310,7 +7493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Набрајање и нумерисање..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8320,7 +7502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "Уреди датотеку"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8330,7 +7511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8340,7 +7520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "Размештај за ~веб"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8350,7 +7529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Приказ напредовања"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8360,7 +7538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "Додатак"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8370,7 +7547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Водоравна линија"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8380,7 +7556,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Датотека документа"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8390,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Усправна линија"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8400,7 +7574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "Избор симбола"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8410,7 +7583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "Својства приказа"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8420,7 +7592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стил подручја - попуњавање"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8430,7 +7601,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Аутопилот: извор адресара"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8440,7 +7610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Боја попуне"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8450,7 +7619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8460,7 +7628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8470,7 +7637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8480,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Нови стил из избора"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8490,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8500,7 +7664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8510,7 +7673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "Ажурирај стил"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8520,7 +7682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Линија црта-тачка"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8530,7 +7691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8540,7 +7700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина линије"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8550,7 +7709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8560,7 +7718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја линије"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8570,7 +7727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8580,7 +7736,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8590,7 +7745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Елемент стабла"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8600,7 +7754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8610,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE о~бјекат..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8621,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Плута~јући оквир"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8631,7 +7782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Уђи у групу"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8641,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "~Изађи из групе"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8651,7 +7800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Сакриј детаље"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8661,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина странице"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8671,7 +7818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "~Прикажи детаље"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8681,7 +7827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Увећај објекат"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8691,7 +7836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Слева удесно"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8701,7 +7845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Групиши..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8711,7 +7854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Здесна улево"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8721,7 +7863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Разгрупиши..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8731,7 +7872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Боја позадине"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8741,7 +7881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шара позадине"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8751,7 +7890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Отвори хипервезу"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8761,7 +7899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "Отвори мени паметних ознака"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8771,7 +7908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Каталог..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8781,7 +7917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "Уметни из уређивача слика"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8791,7 +7926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8801,7 +7935,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8811,7 +7944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поље за натпис"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8821,7 +7953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Об~јект"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8831,7 +7962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8841,7 +7971,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Подешавања ~XML филтера..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8851,7 +7980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8861,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Хангул/ ханџа претварање..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8871,7 +7998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Кинеско претварање..."
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8881,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8891,7 +8016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8901,7 +8025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8911,7 +8034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8921,7 +8043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8931,7 +8052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8941,7 +8061,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "УРЛ дугме"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8951,7 +8070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документ мењан"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8961,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Изабери"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8971,7 +8088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Учитавање документа"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8981,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "Пробни режим"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8991,7 +8106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил линије"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9001,7 +8115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "Боја линије (за ивицу)"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9011,7 +8124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9021,7 +8133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9031,7 +8142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Та~блица"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9041,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим уметања"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9051,7 +8160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9061,7 +8169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9071,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Помоћници"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9081,7 +8187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Сакриј подтачке"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9091,7 +8196,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9101,7 +8205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Прикажи подтачке"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9111,7 +8214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Нови прозор"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9121,7 +8223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9131,7 +8232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Вођице при померању"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9141,7 +8241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9151,7 +8250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Према вођицама мреже"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9161,7 +8259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Уметни оквир за текст"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9171,7 +8268,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Цео екран"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9181,7 +8277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "~Из датотеке..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9191,7 +8286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "~Аутоформатирање..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9201,7 +8295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9211,7 +8304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9221,7 +8313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Поново провери документ..."
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9231,7 +8322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "~Правопис и граматика..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9241,7 +8331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Провера писања..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9251,7 +8340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Прикажи функције за цртање"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9261,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Нови скуп оквира"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9271,7 +8358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Синоними..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9281,7 +8367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9291,7 +8376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9301,7 +8385,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "~Словопис"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9311,7 +8394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "Сачувај документ као УРЛ"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9321,7 +8403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Један унапред"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9331,7 +8412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Један уназад"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9341,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Уреди скуп оквира"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9351,7 +8430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Водоравно подели оквир"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9361,7 +8439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Усправно подели оквир"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9371,7 +8448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Водоравно подели скуп оквира"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9381,7 +8457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Усправно подели скуп оквира"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9391,7 +8466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства оквира"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9401,7 +8475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Обриши оквир"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9411,7 +8484,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "У позадину"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9421,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "У први план"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9431,7 +8502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Уметни ознаке"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9441,7 +8511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "Уметни визиткарте"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9451,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "~Додатак..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9461,7 +8529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Из~над свега"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9471,7 +8538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Ис~под свега"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9481,7 +8547,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "ХТМЛ изворни код"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9491,7 +8556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "~Звук..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9501,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "~Филм..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9511,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "~Хипервеза"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9521,7 +8583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Споји"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9531,7 +8592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одузми"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9541,7 +8601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9551,7 +8610,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "~Пресек"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9561,7 +8619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9571,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9581,7 +8637,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Дистрибуција..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9591,7 +8646,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9601,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9611,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил стрелице"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9621,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "Понови"
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9631,7 +8682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9641,7 +8691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "Формат четкице"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9651,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "~Понови"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9661,7 +8709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Обриши историјат"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9671,7 +8718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9681,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9691,7 +8736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9701,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Обриши сад~ржај..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9711,7 +8754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Изаберите извор..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9721,7 +8763,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Захтев..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9731,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9741,7 +8781,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контуру..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9751,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Изабери ~све"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9761,7 +8799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9771,7 +8808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9781,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помери улево"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9791,7 +8826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помери удесно"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9801,7 +8835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница доле"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9811,7 +8844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница горе"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9821,7 +8853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Замена боја"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9831,7 +8862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9841,7 +8871,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Размак скупа оквира"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9851,7 +8880,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "На крај датотеке"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9861,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "На почетак датотеке"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9871,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "На почетак документа"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9881,7 +8907,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "На крај документа"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9891,7 +8916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигација"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9901,7 +8925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "Пано задатака"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9911,7 +8934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Врати се у приказ за уређивање"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9921,7 +8943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Прекини макро"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9931,7 +8952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Уклопи у оквир"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9941,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "Мапа слике"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9951,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Изабери доле"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9961,7 +8979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Изабери горе"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9971,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Изабери лево"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9981,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Изабери десно"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9991,7 +9006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Изабери страницу доле"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10001,7 +9015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Изабери страницу горе"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10011,7 +9024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоугаоник, непопуњен"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10021,7 +9033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заобљени правоугаоник, непопуњен"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10031,7 +9042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Изабери страницу лево"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10041,7 +9051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10051,7 +9060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заобљени квадрат"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10061,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Изабери до почетка датотеке"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10071,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, непопуњен"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10081,7 +9087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заобљен квадрат, непопуњен"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10091,7 +9096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Изабери до краја датотеке"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10101,7 +9105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, непопуњена"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10111,7 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Изабери до почетка документа"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10121,7 +9123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10131,7 +9132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Изабери до краја документа"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10141,7 +9141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Круг, непопуњено"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10151,7 +9150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елипсоидна пита, непопуњено"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10161,7 +9159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружни исечак"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10171,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кружни исечак, непопуњено"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10181,7 +9177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Кружни лук"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10191,7 +9186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент круга, непопуњено"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10201,7 +9195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Део елипсе"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10211,7 +9204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент елипсе, непопуњен"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10221,7 +9213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Полигон (45°), попуњен"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10231,7 +9222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10241,7 +9231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Полигон (45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10251,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10261,7 +9249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Следеће увећање"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10271,7 +9258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Претходно увећање"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10281,7 +9267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежу"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10291,7 +9276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блиц"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10301,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макрое"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10311,7 +9294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Подешавања Интернета"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10321,7 +9303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "~Палета боја"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10331,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10341,7 +9321,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "Аутопилот: презентација"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10351,7 +9330,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Аутопилот: роковник"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10361,7 +9339,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Аутопилот: факс"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10371,7 +9348,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Аутопилот: писмо"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10381,7 +9357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Верзије..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10391,7 +9366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Аутопилот: белешка"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10401,7 +9375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Упореди док~ументе..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10411,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Споји доку~мент..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10421,7 +9393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Опције за текстуални документ"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10431,7 +9402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Опције за презентацију"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10441,7 +9411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10451,7 +9420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Опције за формулу"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10461,7 +9429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Опције за график"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10471,7 +9438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "Опције за слику"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10481,7 +9447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10491,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10501,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета боја"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10511,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "И~звези..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10521,7 +9483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "Опције за графику презентације"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10531,7 +9492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Прикажи навигациону траку"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10541,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10551,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Разгрупиши"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10561,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "~Подразумевано форматирање"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10571,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Смањи увлачење"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10581,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Повећај увлачење"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10591,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Руком цртана линија, попуњена"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10601,7 +9555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Руком цртана линија"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10611,7 +9564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација текста"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10621,7 +9573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10631,7 +9582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Замени боје"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10641,7 +9591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Глатко"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10651,7 +9600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Оштро"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10661,7 +9609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Уклони шум"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10671,7 +9618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Скица угљеном"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10681,7 +9627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10691,7 +9636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10701,7 +9645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Као плакат"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10711,7 +9654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп арт"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10721,7 +9663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стара фотографија"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10731,7 +9672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10741,7 +9681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~Аутоматска провера писања"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10751,7 +9690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не обележавај грешке"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10761,7 +9699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Извор ~адресара..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10771,7 +9708,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "Аз~ијски фонетски водич..."
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10781,7 +9717,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "По~себан знак..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10791,7 +9726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Извори по~датака"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10801,7 +9735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Приказ менија"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10811,7 +9744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10821,7 +9753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Заустави снимање"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10831,7 +9762,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "е-поштом као П~ДФ..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10841,7 +9771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10851,7 +9780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "Изве~зи у ПДФ..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10861,7 +9789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "~Прилагоди..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10871,7 +9798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Директно извези у ПДФ"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10881,7 +9807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "~Палета објекта"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10891,7 +9816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Прилаго~ди..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10901,7 +9825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "~Главна палета алатки"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10911,7 +9834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "~Палета функција"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10921,7 +9843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "М~етод уноса"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10931,7 +9852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Палета ~подешавања"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10941,7 +9861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "Пошаљите утиске..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10951,7 +9870,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "Подаци о лиценци..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10961,7 +9879,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "Заслуге за %PRODUCTNAME..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10971,7 +9888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "~Статусна трака"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10981,7 +9897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Приказ палете макроа"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10991,7 +9906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11001,7 +9915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "Сачувај подешавања"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11011,7 +9924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "Учитај подешавања"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11021,7 +9933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "Уметни бејзик изворни код"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11031,7 +9942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "Сачувај бејзик"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11041,7 +9951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Прозорче за извоз"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11051,7 +9960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Прозорче за увоз"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11061,7 +9969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилирај"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11071,7 +9978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "Покрени"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11081,7 +9987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11091,7 +9996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Корак преко"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11101,7 +10005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "Заустави"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11111,7 +10014,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME ~бејзик..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11121,7 +10023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Организуј ~прозорчиће..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11131,7 +10032,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Организуј макрое"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11141,7 +10041,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Пок~рени макро..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11151,7 +10050,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11161,7 +10059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Пронађи и замени..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11171,7 +10068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11181,7 +10077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Корак из"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11191,7 +10086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11201,7 +10095,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11211,7 +10104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11221,7 +10113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Дугме"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11231,7 +10122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11241,7 +10131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11251,7 +10140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11261,7 +10149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11271,7 +10158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11281,7 +10167,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11291,7 +10176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11301,7 +10185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Контрола табеле"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11311,7 +10194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11321,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11331,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "Кон~трола..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11341,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "Образа~ц..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11351,7 +10230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Редослед активирања..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11361,7 +10239,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Први запис"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11371,7 +10248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следећи запис"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11381,7 +10257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Претходни запис"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11391,7 +10266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последњи запис"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11401,7 +10275,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нови запис"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11411,7 +10284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Обриши запис"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11421,7 +10293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Апсолутни запис"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11431,7 +10302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Додај поље..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11441,7 +10311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11451,7 +10320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запис"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11461,7 +10329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Укупан број записа"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11471,7 +10338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11481,7 +10347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11491,7 +10356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11501,7 +10365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Опозови: унос података"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11511,7 +10374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Исцртај поново"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11521,7 +10383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор обрасца..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11531,7 +10392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор података..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11541,7 +10401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д ефекти"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11551,7 +10410,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11561,7 +10419,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "~О %PRODUCTNAME"
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11571,7 +10428,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11581,7 +10437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Сачу~вај све"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11591,7 +10446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Тренутни контекст"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11601,7 +10455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Тренутно време"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11611,7 +10464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Тренутни датум"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11621,7 +10473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "Видљива верзија"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11631,7 +10482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Приказ разгледача ставки"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11641,7 +10491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11651,7 +10500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11661,7 +10509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11671,7 +10518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11681,7 +10527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "П~реглед странице"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11691,7 +10536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11701,7 +10545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори у графичком уређивачу"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11711,7 +10554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола слике"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11721,7 +10563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Уклони филтер/ ређање"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11731,7 +10572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растуће"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11741,7 +10581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајуће"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11751,7 +10590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11761,7 +10599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Поређај..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11771,7 +10608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Уобичајени филтер..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11781,7 +10617,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11791,7 +10626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11801,7 +10635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Директно покрени SQL наредбу"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11811,7 +10644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Покрени упит"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11821,7 +10653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Додај табелу..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11831,7 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Примени филтер"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11841,7 +10671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11851,7 +10680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Контрола освежавања"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11861,7 +10689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Пронађи запис..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11871,7 +10698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "Приказ помоћника"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11881,7 +10707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11891,7 +10716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Филтери на основу обрасца"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11901,7 +10725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11911,7 +10734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Примени филтер из обрасца"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11921,7 +10743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигација кроз филтере"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11931,7 +10752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Замени пољем за текст"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11941,7 +10761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Замени дугметом"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11951,7 +10770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Замени пољем за ознаку"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11961,7 +10779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Замени листом"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11971,7 +10788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Замени пољем за потврду"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11981,7 +10797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Замени дугметом за опцију"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11991,7 +10806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Замени групом објеката"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12001,7 +10815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Замени комбинованом листом"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12011,7 +10824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Замени дугметом за слику"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12021,7 +10833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Замени избором датотеке"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12031,7 +10842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Замени пољем за датум"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12041,7 +10851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Замени пољем за време"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12051,7 +10860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Замени пољем за број"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12061,7 +10869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Замени пољем за валуту"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12071,7 +10878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Замени пољем са маском"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12081,7 +10887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Замени контролом слике"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12091,7 +10896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Замени форматираним пољем"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12101,7 +10905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Извор података као табела"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12111,7 +10914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12121,7 +10923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Аутоматски фокус контроле"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12131,7 +10932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Приказ претраживача"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12141,7 +10941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "Омогући екструзију"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12151,7 +10950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накриви надоле"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12161,7 +10959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накриви нагоре"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12171,7 +10968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накриви улево"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12181,7 +10977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накриви удесно"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12191,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Усмерење"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12201,7 +10995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Осветљавање"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12211,7 +11004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Површина"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12221,7 +11013,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3Д боја"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12231,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструзија"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12241,7 +11031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Дубина екструзије"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12251,7 +11040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12261,7 +11049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12271,7 +11058,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12281,7 +11067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигациона трака"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12291,7 +11076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Тачка прекида укљ.-искљ."
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12301,7 +11085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "~Управник пакета..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12311,7 +11094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Електронски ~потписи..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12321,7 +11103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Електронски потпис..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12331,7 +11112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12341,7 +11121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12351,7 +11130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12361,7 +11139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12371,7 +11148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12381,7 +11157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12391,7 +11166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај обострано"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12401,7 +11175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12411,7 +11184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12421,7 +11193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Скорашњи док~ументи"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12431,7 +11202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Обриши све коментаре"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12441,7 +11211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Обриши све коментаре овог аутора"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12451,7 +11220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Одговори на коментар"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12461,7 +11229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12471,7 +11238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12481,7 +11247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12491,7 +11256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "По~равнање"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12501,7 +11265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12511,7 +11274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирано"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12521,7 +11283,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12531,7 +11292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Објекат"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12541,7 +11301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12551,7 +11310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "У~метни"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12561,7 +11319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12571,7 +11328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12581,7 +11337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "Сли~ка"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12591,7 +11346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12601,7 +11355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Изме~не"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12611,7 +11364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12621,7 +11373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "~Шаблони"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12631,7 +11382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Провера писања"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12641,7 +11391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12651,7 +11400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12661,7 +11409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Палете алатки"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12671,7 +11418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "По~ља"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12681,7 +11427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Ознака форматирања"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12691,7 +11436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Замена малих и ВЕЛИКИХ слова"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12701,7 +11445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12711,7 +11454,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "~Редослед"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12721,7 +11463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12731,7 +11472,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "Си~дро"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12741,7 +11481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Филм и звук"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12751,7 +11490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Филм и з~вук..."
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12761,7 +11499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додаци"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12771,7 +11508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12781,7 +11517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "Непреламајућа ~цртица"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12791,7 +11526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "~Опциона цртица"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12801,7 +11535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "~Непреламајући размак"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12811,7 +11544,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "Без ~ширине, прелом по жељи"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12821,7 +11553,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "Без ширине, без ~прелома"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12831,7 +11562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "Ознака за писања ~слева удесно"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12841,7 +11571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "Ознака за писање ~здесна налево"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12851,7 +11580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Управљање језицима"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12861,7 +11589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Тренутни језик"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12871,7 +11598,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "За изабрано"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12881,7 +11607,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "За пасус"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12891,7 +11616,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "За сав текст"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12901,7 +11625,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Нови речнци са Интернета..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12911,7 +11634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Постави фокус у комбиновано поље"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12921,7 +11643,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12931,7 +11652,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft формат..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12941,7 +11661,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12951,7 +11670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "Иди на ред..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12961,7 +11679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Ознаке броја реда"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12971,7 +11688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12981,7 +11697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12991,7 +11706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Поље са листом"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13001,7 +11715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Комбиновано поље са листом"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13011,7 +11724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13021,7 +11733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13031,7 +11742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Поље са дугмићима за промену"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13041,7 +11751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "~Уређивање колона..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13051,7 +11760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13061,7 +11769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13071,7 +11778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Запис"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13081,7 +11787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Изабери извор података..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13091,7 +11796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13101,7 +11805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Тражени појам"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13111,7 +11814,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Аутоматски филтер"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13121,7 +11823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Уклони филтер"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13131,7 +11832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13141,7 +11841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13151,7 +11850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13161,7 +11859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13171,7 +11868,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13181,7 +11877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13191,7 +11886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13201,7 +11895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13211,7 +11904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13221,7 +11913,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13231,7 +11922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Уређивач обрасца"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13241,7 +11931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13251,7 +11940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13261,7 +11949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Уметни ћелију"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13271,7 +11958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13281,7 +11967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13291,7 +11976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13301,7 +11985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13311,7 +11994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13321,7 +12003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13331,7 +12012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13341,7 +12021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13351,7 +12030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13361,7 +12039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13371,7 +12048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13381,7 +12057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13391,7 +12066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13401,7 +12075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13411,7 +12084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13421,7 +12093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13431,7 +12102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13441,7 +12111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13451,7 +12120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13461,7 +12129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13471,7 +12138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13481,7 +12147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13491,7 +12156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13501,7 +12165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13511,7 +12174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13521,7 +12183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13531,7 +12192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13541,7 +12201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13551,7 +12210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13561,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13571,7 +12228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13581,7 +12237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13591,7 +12246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13601,7 +12255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13611,7 +12264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13621,7 +12273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13631,7 +12282,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13641,7 +12291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13651,7 +12300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13661,7 +12309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13671,7 +12318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13681,7 +12327,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13691,7 +12336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13701,7 +12345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13711,7 +12354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13721,7 +12363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13731,7 +12372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13741,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13751,7 +12390,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13761,7 +12399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13771,7 +12408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13781,7 +12417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13791,7 +12426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13801,7 +12435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13811,7 +12444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13821,7 +12453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13831,7 +12462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13841,7 +12471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13851,7 +12480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13861,7 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13871,7 +12498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13881,7 +12507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13891,7 +12516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13901,7 +12525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13911,7 +12534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13921,7 +12543,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13931,7 +12552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линија и попуњавање"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13941,7 +12561,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13951,7 +12570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13961,7 +12579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелице"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13971,7 +12588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13981,7 +12597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13991,7 +12606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Повезивачи"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14001,7 +12615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14011,7 +12624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "Кругови и овали"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14021,7 +12633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14031,7 +12642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14041,7 +12651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14051,7 +12660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14061,7 +12669,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14071,7 +12678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14081,7 +12687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14091,7 +12696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14101,7 +12705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14111,7 +12714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14121,7 +12723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14131,7 +12732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14141,7 +12741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14151,7 +12750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14161,7 +12759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14171,7 +12768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14181,7 +12777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14191,7 +12786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14201,7 +12795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14211,7 +12804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14221,7 +12813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "Правоугаоници"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14231,7 +12822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14241,7 +12831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14251,7 +12840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Приказ слајда"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14261,7 +12849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14271,7 +12858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14281,7 +12867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање текста"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14291,7 +12876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14301,7 +12885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14311,7 +12894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14321,7 +12903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Тачке спајања"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14331,7 +12912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14341,7 +12921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14351,7 +12930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14361,7 +12939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14371,7 +12948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14381,7 +12957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Приказ основног"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14391,7 +12966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "Главне странице"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14401,7 +12975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Изглед слајда"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14411,7 +12984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн табеле"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14421,7 +12993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "Прилагођена анимација"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14431,7 +13002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Прелаз са слајдова"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14441,7 +13011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14451,7 +13020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14461,7 +13029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14471,7 +13038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14481,7 +13047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14491,7 +13056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14501,7 +13065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14511,7 +13074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14521,7 +13083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14531,7 +13092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14541,7 +13101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14551,7 +13110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14561,7 +13119,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14571,7 +13128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14581,7 +13137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14591,7 +13146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14601,7 +13155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14611,7 +13164,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14621,7 +13173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14631,7 +13182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14641,7 +13191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14651,7 +13200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14661,7 +13209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14671,7 +13218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14681,7 +13227,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14691,7 +13236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14701,7 +13245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14711,7 +13254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14721,7 +13263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14731,7 +13272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14741,7 +13281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14751,7 +13290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14761,7 +13299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14771,7 +13308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14781,7 +13317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14791,7 +13326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14801,7 +13335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14811,7 +13344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14821,7 +13353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14831,7 +13362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14841,7 +13371,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14851,7 +13389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Полигон, попуњен"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14861,7 +13398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Црно-бели приказ"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14871,7 +13407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименуј слајд"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14881,7 +13416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименуј"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14891,7 +13425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Покрени"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14901,7 +13434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14911,7 +13443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Ис~пробај трајање"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14921,7 +13452,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Прелаз слајдова"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14931,7 +13461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Прика~з слајдова"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14941,7 +13470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Сакриј слајд"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14951,7 +13479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14961,7 +13488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Слајдова по реду"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14971,7 +13497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Уклопи текст у оквир"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14981,7 +13506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Уклопи усправни текст у оквир"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14991,7 +13515,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3Д објекти"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15001,7 +13524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15011,7 +13533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15021,7 +13542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15031,7 +13551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Купа"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15041,7 +13560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15051,7 +13569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Тачке ~спајања"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15061,7 +13578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Уметни тачку спајања"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15071,7 +13587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Релативна тачка спајања"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15081,7 +13596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Правац излаза"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15091,7 +13605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Тачка спајања на водоравном средишту"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15101,7 +13614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Тачка спајања водоравно лево"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15111,7 +13623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Тачка спајања водоравно десно"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15121,7 +13632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Тачка спајања на усправном средишту"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15131,7 +13641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Тачка спајања усправно горе"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15141,7 +13650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Тачка спајања усправно доле"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15151,7 +13659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Љуска"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15161,7 +13668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Прстен"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15171,7 +13677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15181,7 +13686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Правац излаза лево"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15191,7 +13695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Правац излаза десно"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15201,7 +13704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Правац излаза горе"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15211,7 +13713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Правац излаза доле"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15221,7 +13722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15231,7 +13731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Унакрсни прелаз..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15241,7 +13740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Димен~зије..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15251,7 +13749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа у пр~ви план"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15261,7 +13758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "~Прикажи вођице"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15271,7 +13767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "Вођице у ~први план"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15281,7 +13776,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Испред ~објекта"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15291,7 +13785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "П~реглед"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15301,7 +13794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "Прилагођена анимација..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15311,7 +13803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Шеме анимација..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15321,7 +13812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "Прелаз слајдова..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15331,7 +13821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Повезивач..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15341,7 +13830,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Подешавања ~тока слајдова..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15351,7 +13839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Прелом речи"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15361,7 +13848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Ресетуј усмеравање"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15371,7 +13857,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "У~двостручи слајд"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15381,7 +13866,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "П~рошири слајд"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15391,7 +13875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "За~кључни слајд"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15401,7 +13884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Излазак из свих група"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15411,7 +13893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "Повећај размак"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15421,7 +13902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "Смањи размак"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15431,7 +13911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "Основни ~слајд"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15441,7 +13920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "Основни ~подсетник"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15451,7 +13929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "Основна ~белешка"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15461,7 +13938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "Основни ~насловни слајд"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15471,7 +13947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Уметни слајд непосредно"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15481,7 +13956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Тренутни дат~ум"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15491,7 +13965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Датум (фиксиран)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15501,7 +13974,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Вр~еме (променљиво)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15511,7 +13983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "~Време (фиксирано)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15521,7 +13992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број ~странице"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15531,7 +14001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Б~рој страница"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15541,7 +14010,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~оља..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15551,7 +14019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "~Име датотеке"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15561,7 +14028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Аутор"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15571,7 +14037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "~Прилагођени ток презентације..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15581,7 +14046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15591,7 +14055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15601,7 +14064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15611,7 +14073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15621,7 +14082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Нијансе сиве"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15631,7 +14091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црна и бела"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15641,7 +14100,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "У 3~Д"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15651,7 +14109,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "У 3Д ~ротациони објекат"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15661,7 +14118,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "У ~битмапу"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15671,7 +14127,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "У ~метадатотеку"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15681,7 +14136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "Пакуј"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15691,7 +14145,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "У к~онтуру"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15701,7 +14154,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "~Хипервеза..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15711,7 +14163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15721,7 +14172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Убаци ~посебно..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15731,7 +14181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дупли~рај..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15741,7 +14190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15751,7 +14199,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "У 3Д ротационом објекту"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15761,7 +14208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ ~цртежа"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15771,7 +14217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Контура"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15781,7 +14226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15791,7 +14235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15801,7 +14244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Велики контраст"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15811,7 +14253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "Уметни с~лајд"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15821,7 +14262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "~Датотека..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15831,7 +14271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Помери"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15841,7 +14280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Режим пиксела"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15851,7 +14289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Распореди"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15861,7 +14298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инуј"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15871,7 +14307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15881,7 +14316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15891,7 +14325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15901,7 +14334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15911,7 +14343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15921,7 +14352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15931,7 +14361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Водоравно"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15941,7 +14370,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "У ~криву"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15951,7 +14379,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "У ~полигон"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15961,7 +14388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "~Уметни привлачећу тачку или линију"
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15971,7 +14397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Лењир"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15981,7 +14406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15991,7 +14415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "Размештај с~лајдова..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16001,7 +14424,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16011,7 +14433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16021,7 +14442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Слој"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16031,7 +14451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Димензиона линија"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16041,7 +14460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни слајдови"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16051,7 +14469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Ефекти слајдова"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16061,7 +14478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "Брзина прелаза"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16071,7 +14487,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Аутоматски прелаз"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16081,7 +14496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16091,7 +14505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16101,7 +14514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Дозволи интеракцију"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16111,7 +14523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимирана слика..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16121,7 +14532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16131,7 +14541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "~Дизајн..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16141,7 +14550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Распоред слајда"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16151,7 +14559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "Страница с ~белешкама"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16161,7 +14568,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "Стр~аница с подсетником"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16171,7 +14577,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "~Обриши слајд"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16181,7 +14586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16191,7 +14595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16201,7 +14604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слајд-слој"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16211,7 +14613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Размештај"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16221,7 +14622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Постави у круг (перспектива)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16231,7 +14631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Постави у круг (нагнуто)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16241,7 +14640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Постави у круг (искривљено)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16251,7 +14649,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~овежи"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16261,7 +14658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16271,7 +14667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16281,7 +14676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16291,7 +14685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16301,7 +14694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Искриви"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16311,7 +14703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Из~а објекта"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16321,7 +14712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обрни"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16331,7 +14721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Повезивач почиње стрелицом"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16341,7 +14730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Повезивач се завршава стрелицом"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16351,7 +14739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Повезивач са стрелицама"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16361,7 +14748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Повезивач почиње кругом"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16371,7 +14757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Повезивач се завршава кругом"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16381,7 +14766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Повезивач са круговима"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16391,7 +14775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16401,7 +14784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прави повезивач"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16411,7 +14793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоугаоник"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16421,7 +14802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прави повезивач почиње стрелицом"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16431,7 +14811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16441,7 +14820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прави повезивач се завршава стрелицом"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16451,7 +14829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16461,7 +14838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прави повезивач са стрелицама"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16471,7 +14847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прави повезивач почиње кругом"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16481,7 +14856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прави повезивач се завршава кругом"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16491,7 +14865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прави повезивач са круговима"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16501,7 +14874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Закривљени повезивач"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16511,7 +14883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач почиње стрелицом"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16521,7 +14892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава стрелицом"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16531,7 +14901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Закривљени повезивач са стрелицама"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16541,7 +14910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач почиње кругом"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16551,7 +14919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Закривљени повезивач се завршава кругом"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16561,7 +14928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Закривљени повезивач са круговима"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16571,7 +14937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линијски повезивач"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16581,7 +14946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач почиње стрелицом"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16591,7 +14955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Линијски повезивач се завршава стрелицом"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16601,7 +14964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Линијски повезивач са стрелицама"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16611,7 +14973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Линијски повезивач почиње кругом"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16621,7 +14982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Линијски повезивач се завршава кругом"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16631,7 +14991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Линијски повезивач са круговима"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16641,7 +15000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Местодржачи за слике"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16651,7 +15009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Контурни режим"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16661,7 +15018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Места за текст"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16671,7 +15027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Само контурна линија"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16681,7 +15036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Измени објекат са особинама"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16691,7 +15045,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "~Постави уз вођице"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16701,7 +15054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Постави на маргине странице"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16711,7 +15063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Постави на ивице објекта"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16721,7 +15072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Постави на тачке објекта"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16731,7 +15081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Дозволи брзо уређивање"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16741,7 +15090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Изабери само област текста"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16751,7 +15099,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1-битни праг"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16761,7 +15108,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1-битно попуњавање"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16771,7 +15117,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4-битне нијансе сиве"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16781,7 +15126,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4-битна палета боја"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16791,7 +15135,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8-битне нијансе сиве"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16801,7 +15144,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8-битна палета боја"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16811,7 +15153,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24-битна палета боја (True Color)"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16821,7 +15162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Двоклик са уређивање текста"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16831,7 +15171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Ротациони режим после притиска на објекат"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16841,7 +15180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линије и стрелице"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16851,7 +15189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линија почиње стрелицом"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16861,7 +15198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16871,7 +15207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линија са стрелицама"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16881,7 +15216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линија са стрелицом/ кругом"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16891,7 +15225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линија са кругом/ стрелицом"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16901,7 +15234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линија са стрелицом-квадратом"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16911,7 +15243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линија са квадратом/ стрелицом"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16921,7 +15252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16931,7 +15261,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Нови основни"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16941,7 +15270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Обриши основни"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16951,7 +15279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Преименуј основни"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16961,7 +15288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ основног"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16971,7 +15297,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~Microsoft PowerPoint..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16981,7 +15306,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ презентацију..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16991,7 +15315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17001,7 +15324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Радни ~простор"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17011,7 +15333,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Обрни"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17021,7 +15342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Реж~им прегледа"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17031,7 +15351,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Сло~ј"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17041,7 +15360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мр~ежа"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17051,7 +15369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17061,7 +15378,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Редослед"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17071,7 +15387,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~У боји/ нијансе сиве"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17081,7 +15396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Ток презентације"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17091,7 +15405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групиши"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17101,7 +15414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17111,7 +15423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17121,7 +15432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Вођице"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17131,7 +15441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Основни"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17141,7 +15450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Основни из~гледи"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17151,7 +15459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "~Елементи основног..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17161,7 +15468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "Основни изглед белешки..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17171,7 +15477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "Основни изглед подсетника..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17181,7 +15486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Заглавље и подножје..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17191,7 +15495,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Број стр~ане..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17201,7 +15504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Да~тум и време..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17211,7 +15513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17221,7 +15522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17231,7 +15531,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "Пано с~лајда"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17241,7 +15540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Пано ~странице"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17251,7 +15549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Пано ~задатака"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17261,7 +15558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17271,7 +15567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17281,7 +15576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17291,7 +15585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Распореди колоне подједнако"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17301,7 +15594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Распореди редове подједнако "
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17311,7 +15603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17321,7 +15612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "Средиште (усправно)"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17331,7 +15621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17341,7 +15630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17351,7 +15639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редове..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17361,7 +15648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Уметни колону"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17371,7 +15657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колоне..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17381,7 +15666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Обриши ред"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17391,7 +15675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17401,7 +15684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Обриши колону"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17411,7 +15693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17421,7 +15702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Изабери табелу"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17431,7 +15711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17441,7 +15720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17451,7 +15729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колоне"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17461,7 +15738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "Изабери редове"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17471,7 +15747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17481,7 +15756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства та~беле..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17491,7 +15765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Збир"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17501,7 +15774,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "По~ређај..."
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17511,7 +15783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела"
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17521,7 +15792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Повећај фонт"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17531,7 +15801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смањи фонт"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17541,7 +15810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Коме~нтар"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17551,7 +15819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "Коме~нтари"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17561,7 +15828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "~Обриши коментар"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17571,7 +15837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Обриши ~све коментаре"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17581,7 +15846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Наредни коментар"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17591,7 +15855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни коментар"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17601,7 +15864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17611,7 +15873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17621,7 +15882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозор"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17631,7 +15891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17641,7 +15900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Исеци"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17651,7 +15909,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "Шта је ~ово?"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17661,7 +15918,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ~помоћ"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17671,7 +15927,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "Нови документ из шаблона"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17681,7 +15936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17691,7 +15945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Учитај УРЛ"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17701,7 +15954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "У~баци"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17711,7 +15963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Штампај..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17721,7 +15972,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "~Подешавања штампача..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17731,7 +15981,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Н~апусти"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17741,7 +15990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17751,7 +15999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Сачувај ~као..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17761,7 +16008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Документ ~е-поштом..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17771,7 +16017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "~Својства..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17781,7 +16026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17791,7 +16035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уређивање"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17801,7 +16044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17811,7 +16053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макрои"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17821,7 +16062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17831,7 +16071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатке"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17841,7 +16080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "П~риказ"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17851,7 +16089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "Про~зор"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17861,7 +16098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Графички уређивач"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17871,7 +16107,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17881,7 +16116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Уређивач упита"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17891,7 +16125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17901,7 +16134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17911,7 +16143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17921,7 +16152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Унутрашње"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17931,7 +16161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Програм"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17941,7 +16170,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17951,7 +16179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17961,7 +16188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уређивање"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17971,7 +16197,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "Бејзик"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17981,7 +16206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17991,7 +16215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18001,7 +16224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Навигација"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18011,7 +16233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18021,7 +16242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18031,7 +16251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18041,7 +16260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18051,7 +16269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18061,7 +16278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18071,7 +16287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18081,7 +16296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18091,7 +16305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18101,7 +16314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Посебне функције"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18111,7 +16323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18121,7 +16332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "График"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18131,7 +16341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Претраживач"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18141,7 +16350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Повезивач"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18151,7 +16359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18161,7 +16368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18171,7 +16377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18181,7 +16386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18191,7 +16395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18201,7 +16404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18211,7 +16413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18221,7 +16422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18231,7 +16431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Појављивање"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18241,7 +16440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Улетање"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18251,7 +16449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18261,7 +16458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18271,7 +16467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18281,7 +16476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18291,7 +16485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Споро улетање"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18301,7 +16494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18311,7 +16503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растапање"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18321,7 +16512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Потамњивање"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18331,7 +16521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18341,7 +16530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Провири"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18351,7 +16539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18361,7 +16548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18371,7 +16557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спирално"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18381,7 +16566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18391,7 +16575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Растегљиво"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18401,7 +16584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18411,7 +16593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18421,7 +16602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18431,7 +16611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18441,7 +16620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18451,7 +16629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећање"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18461,7 +16638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18471,7 +16647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18481,7 +16656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18491,7 +16665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18501,7 +16674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18511,7 +16683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Лагани улаз"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18521,7 +16692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18531,7 +16701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18541,7 +16710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18551,7 +16719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18561,7 +16728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подизање"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18571,7 +16737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Падање"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18581,7 +16746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18591,7 +16755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18601,7 +16764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18611,7 +16773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18621,7 +16782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18631,7 +16791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Појављивање и окретање"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18641,7 +16800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18651,7 +16809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18661,7 +16818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Чигра"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18671,7 +16827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Сажимање"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18681,7 +16836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18691,7 +16845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Закривљење нагоре"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18701,7 +16854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Потамњивање и увећање"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18711,7 +16863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18721,7 +16872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Раширивање"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18731,7 +16881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18741,7 +16890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18751,7 +16899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Промени боју попуне"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18761,7 +16908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Промени фонт"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18771,7 +16917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Промени боју фонта"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18781,7 +16926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Промени величину фонта"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18791,7 +16935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Промени стил фонта"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18801,7 +16944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Раст и скупљање"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18811,7 +16953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Промени боју линије"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18821,7 +16962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Окретање"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18831,7 +16971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18841,7 +16980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Подебљани блесак"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18851,7 +16989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Боја преко речи"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18861,7 +16998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Откриј подвлачење"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18871,7 +17007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Претапање боје"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18881,7 +17016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Боја преко слова"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18891,7 +17025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Комплементарна боја"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18901,7 +17034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Комплементарна боја 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18911,7 +17043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастна боја"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18921,7 +17052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Потамни"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18931,7 +17061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Смањи засићење"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18941,7 +17070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Блескајућа сијалица"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18951,7 +17079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Посветли"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18961,7 +17088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Усправно истицање"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18971,7 +17097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Трептање"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18981,7 +17106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Пораст са бојом"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18991,7 +17115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Треперење"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19001,7 +17124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Лелујање"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19011,7 +17133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Експлозија"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19021,7 +17142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трептај"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19031,7 +17151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Нагласак стила"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19041,7 +17160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Подебљано откривање"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19051,7 +17169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19061,7 +17178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијанери"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19071,7 +17187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Кутија"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19081,7 +17196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19091,7 +17205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19101,7 +17214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Измили"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19111,7 +17223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19121,7 +17232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Нестанак"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19131,7 +17241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19141,7 +17250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блесак"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19151,7 +17259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Прелет"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19161,7 +17268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Провири"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19171,7 +17277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19181,7 +17286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Насумичне траке"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19191,7 +17295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Насумични ефекти"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19201,7 +17304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19211,7 +17313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални правоугаоници"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19221,7 +17322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19231,7 +17331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Точак"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19241,7 +17340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Брисање"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19251,7 +17349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Сусрет"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19261,7 +17358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Нестани"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19271,7 +17367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Нестајање и окретање"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19281,7 +17376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Нестајање и умањење"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19291,7 +17385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Узлетање"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19301,7 +17394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Окретање око средишта"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19311,7 +17403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19321,7 +17412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обојен натпис"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19331,7 +17421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Слетање"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19341,7 +17430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Лагани излаз"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19351,7 +17439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Окрени и порасти"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19361,7 +17448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Тони ка дну"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19371,7 +17457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Излазак окретањем"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19381,7 +17466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Издужи"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19391,7 +17475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одмотавање"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19401,7 +17484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Увећај"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19411,7 +17493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19421,7 +17502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Одбијање"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19431,7 +17511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19441,7 +17520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Закривљење надоле"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19451,7 +17529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Обрни"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19461,7 +17538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Плутање"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19471,7 +17547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Преклапање"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19481,7 +17556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Клизање"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19491,7 +17565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Стави на прекиде"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19501,7 +17574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Увећање"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19511,7 +17583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Обртање"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19521,7 +17592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Праћка"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19531,7 +17601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Спирални излазак"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19541,7 +17610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Фијук"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19551,7 +17619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Окретање"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19561,7 +17628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нит"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19571,7 +17637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Бич"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19581,7 +17646,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Четворокрака звезда"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19591,7 +17655,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Петокрака звезда"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19601,7 +17664,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Шестокрака звезда"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19611,7 +17673,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Осмокрака звезда"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19621,7 +17682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19631,7 +17691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Полумесец"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19641,7 +17700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Дијамант"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19651,7 +17709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Једнакостранични троугао"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19661,7 +17718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19671,7 +17727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19681,7 +17736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоугао"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19691,7 +17745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоугао"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19701,7 +17754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19711,7 +17763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоугао"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19721,7 +17772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Десни троугао"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19731,7 +17781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19741,7 +17790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Суза"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19751,7 +17799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапезоид"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19761,7 +17808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Кривина надоле"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19771,7 +17817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Кривина улево"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19781,7 +17826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Кривина удесно"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19791,7 +17835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Кривина нагоре"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19801,7 +17844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Одбијање лево"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19811,7 +17853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Одбијање десно"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19821,7 +17862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Закривљење лево"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19831,7 +17871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19841,7 +17880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19851,7 +17889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Спирално лево"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19861,7 +17898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Спирално десно"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19871,7 +17907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусни талас"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19881,7 +17916,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S крива 1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19891,7 +17925,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S крива 2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19901,7 +17934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Откуцај срца"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19911,7 +17943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Закривљење десно"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19921,7 +17952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Пригушени талас"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19931,7 +17961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Дијагонално доле десно"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19941,7 +17970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Дијагонално горе лево"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19951,7 +17979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19961,7 +17988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Левак"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19971,7 +17997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Опруга"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19981,7 +18006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Степенице надоле"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19991,7 +18015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20001,7 +18024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Окретање надоле удесно"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20011,7 +18033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Окретање нагоре"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20021,7 +18042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Окретање нагоре десно"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20031,7 +18051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20041,7 +18060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20051,7 +18069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цикцак"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20061,7 +18078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Зрно пасуља"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20071,7 +18087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Тестера"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20081,7 +18096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Закривљени квадрат"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20091,7 +18105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Закривљено X"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20101,7 +18114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Закривљена звезда"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20111,7 +18123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Осмица четвороструко"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20121,7 +18132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Водоравна осмица"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20131,7 +18141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Изврнут правоугаоник"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20141,7 +18150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Изврнут троугао"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20151,7 +18159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Петља на петљу"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20161,7 +18168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Неутрон"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20171,7 +18177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Кикирики"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20181,7 +18186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Детелина"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20191,7 +18195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Тачкаста звезда"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20201,7 +18204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Ветровито"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20211,7 +18213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Усправна осмица"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20221,7 +18222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Покрени запис"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20231,7 +18231,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Заустави запис"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20241,7 +18240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Заустави/ настави"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20251,7 +18249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20261,7 +18258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20271,7 +18267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20281,7 +18276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20291,7 +18285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Нежно"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20301,7 +18294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20311,7 +18303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20321,7 +18312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20331,7 +18321,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "У"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20341,7 +18330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преко"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20351,7 +18339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доле"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20361,7 +18348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20371,7 +18357,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Са дна"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20381,7 +18366,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Слева"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20391,7 +18375,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Здесна"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20401,7 +18384,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од врха"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20411,7 +18393,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Од доле лево"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20421,7 +18402,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Од доле десно"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20431,7 +18411,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Од горе лево"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20441,7 +18420,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Од горе десно"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20451,7 +18429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Водоравни улазак"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20461,7 +18438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Водоравни излазак"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20471,7 +18447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Усправни улазак"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20481,7 +18456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Усправни излазак"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20491,7 +18465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Излазак"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20501,7 +18474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Излазак почев од средишта екрана"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20511,7 +18483,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Улазак почев од средишта екрана"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20521,7 +18492,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Лагани улазак"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20531,7 +18501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Лагани излазак"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20541,7 +18510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Лево доле"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20551,7 +18519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Лево горе"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20561,7 +18528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Десно горе"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20571,7 +18537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Десно доле"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20581,7 +18546,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Ка дну"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20591,7 +18555,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Ка лево"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20601,7 +18564,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Ка десно"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20611,7 +18573,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Ка врху"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20621,7 +18582,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Ка доле лево"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20631,7 +18591,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Ка доле десно"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20641,7 +18600,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Ка горе лево"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20651,7 +18609,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Ка горе десно"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20661,7 +18618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "У смеру казаљке"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20671,7 +18627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "У смеру супротном казаљци"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20681,7 +18636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Надоле"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20691,7 +18645,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "С дна, удесно водоравно"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20701,7 +18654,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "С дна, удесно усправно"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20711,7 +18663,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Из центра смером казаљке"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20721,7 +18672,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Из центра супротно казаљци"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20731,7 +18681,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "С врха, улево смером казаљке"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20741,7 +18690,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "С врха, улево водоравно"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20751,7 +18699,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "С врха, улево усправно"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20761,7 +18708,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "С врха, удесно супротно казаљци"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20771,7 +18717,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Слева надоле"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20781,7 +18726,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Слева нагоре"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20791,7 +18735,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Здесна надоле"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20801,7 +18744,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Здесна нагоре"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20811,7 +18753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "Водоравни венецијанери"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20821,7 +18762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "Усправни венецијанери"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20831,7 +18771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "Улазна кутија"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20841,7 +18780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "Излазна кутија"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20851,7 +18789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "Шаховска табла преко"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20861,7 +18798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "Шаховска табла надоле"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20871,7 +18807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "Водоравно саће"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20881,7 +18816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "Усправно саће"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20891,7 +18825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "Прекриј надоле"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20901,7 +18834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "Прекриј улево"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20911,7 +18843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "Прекриј удесно"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20921,7 +18852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "Прекриј нагоре"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20931,7 +18861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "Прекриј улево доле"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20941,7 +18870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "Прекриј улево горе"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20951,7 +18879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "Прекриј удесно доле"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20961,7 +18888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "Прекриј удесно горе"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20971,7 +18897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20981,7 +18906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "Исеци кроз црно"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20991,7 +18915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растапање"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21001,7 +18924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "Глатко потамни"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21011,7 +18933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "Потамни кроз црно"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21021,7 +18942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Ударне вести"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21031,7 +18951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "Гурни надоле"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21041,7 +18960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "Гурни улево"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21051,7 +18969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "Гурни удесно"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21061,7 +18978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "Гурни нагоре"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21071,7 +18987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "Насумичне водоравне траке"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21081,7 +18996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "Насумичне усправне траке"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21091,7 +19005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "Облик круга"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21101,7 +19014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "Облик дијаманта"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21111,7 +19023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "Облик плус"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21121,7 +19032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Улаз водоравном поделом"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21131,7 +19041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Излаз водоравном поделом"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21141,7 +19050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "Улаз усправном поделом"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21151,7 +19059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Излаз усправном поделом"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21161,7 +19068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево доле"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21171,7 +19077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници лево горе"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21181,7 +19086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно доле"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21191,7 +19095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "Дијагонални правоугаоници десно горе"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21201,7 +19104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "Откриј надоле"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21211,7 +19113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "Откриј улево"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21221,7 +19122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "Откриј удесно"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21231,7 +19131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "Откриј нагоре"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21241,7 +19140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "Откриј улево доле"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21251,7 +19149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "Откриј улево горе"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21261,7 +19158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "Откриј удесно доле"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21271,7 +19167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "Откриј удесно горе"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21281,7 +19176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21291,7 +19185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, једна пречага"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21301,7 +19194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, две пречаге"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21311,7 +19203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, три пречаге"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21321,7 +19212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, четири пречаге"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21331,7 +19221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "Точак у смеру казаљке на сату, осам пречага"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21341,7 +19230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "Брисање надоле"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21351,7 +19239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "Брисање улево"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21361,7 +19248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "Брисање удесно"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21371,7 +19257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "Брисање нагоре"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21381,7 +19266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "Насумични прелаз"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21391,7 +19275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "Превртање плочица"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21401,7 +19284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "Прелаз по коцки споља"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21411,7 +19293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "Кругови"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21421,7 +19302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "Ротирајући хеликс"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21431,7 +19311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "Окрет по коцки изнутра"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21441,7 +19320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Пад"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21451,7 +19329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "Превртање"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21461,7 +19338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Дужица"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21471,7 +19347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "Окретање ка доле"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21481,7 +19356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Рокада"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21491,7 +19365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "Усправни 3Д венецијанери"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21501,7 +19374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "Водоравни 3Д венецијанери"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21511,7 +19383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Статика"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21521,7 +19392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Фино растапање"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21531,7 +19401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21541,7 +19410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21551,7 +19419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21561,7 +19428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21571,7 +19437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21581,7 +19446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21591,7 +19455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21601,7 +19464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21611,7 +19473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21621,7 +19482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21631,7 +19491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерено"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21641,7 +19500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Узбудљиво"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21651,7 +19509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21661,7 +19518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линије и криве"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21671,7 +19527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебно"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21681,7 +19536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Мултимедија"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21691,7 +19545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21701,7 +19554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21711,7 +19563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21721,7 +19572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21731,7 +19581,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21741,7 +19590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21751,7 +19599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21761,7 +19608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21771,7 +19617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21781,7 +19626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21791,7 +19635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21801,7 +19644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21811,7 +19653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21821,7 +19662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21831,7 +19671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21841,7 +19680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21851,7 +19689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21861,7 +19698,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21871,7 +19707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21881,7 +19716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21891,7 +19725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21901,7 +19734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21911,7 +19743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21921,7 +19752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21931,7 +19761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21941,7 +19770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21951,7 +19779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21961,7 +19788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21971,7 +19797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21981,7 +19806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21991,7 +19815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22001,7 +19824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22011,7 +19833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22021,7 +19842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22031,7 +19851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22041,7 +19860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатке"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22051,7 +19869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22061,7 +19878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Набрајање и нумерисање"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22071,7 +19887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства нацртаног објекта"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22081,7 +19896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Поравнање"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22091,7 +19905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уреди тачке"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22101,7 +19914,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д подешавања"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22111,7 +19923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање текстуалног оквира"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22121,7 +19932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер обрасца"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22131,7 +19941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација обрасца"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22141,7 +19950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроле обрасца"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22151,7 +19959,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "Још контрола"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22161,7 +19968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Израда обрасца"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22171,7 +19977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22181,7 +19986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цео екран"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22191,7 +19995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "Графички филтер"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22201,7 +20004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22211,7 +20013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22221,7 +20022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22231,7 +20031,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE објекат"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22241,7 +20040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизуј"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22251,7 +20049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед странице"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22261,7 +20058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуални објекат"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22271,7 +20067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Уобичајена (режим приказа)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22281,7 +20076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22291,7 +20085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Репродукција"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22301,7 +20094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22311,7 +20103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22321,7 +20112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Стрелице блока"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22331,7 +20121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Дијаграм тока"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22341,7 +20130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Звезде и заставе"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22351,7 +20139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици симбола"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22361,7 +20148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Облачићи"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22371,7 +20157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Словопис"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22381,7 +20166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облици словописа"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22391,7 +20175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "~Наслови..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22401,7 +20184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22411,7 +20193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "~Осе..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22421,7 +20202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "~Мреже..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22431,7 +20211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "~Ознаке података..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22441,7 +20220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "Линије тре~нда..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22451,7 +20229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линије средњих вредности"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22461,7 +20238,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси X..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22471,7 +20247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "~Ознаке грешака на оси Y..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22481,7 +20256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Форматирај изабрано..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22491,7 +20265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22501,7 +20274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Зид графика..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22511,7 +20283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "~Ниво графика..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22521,7 +20292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "~Област графика..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22531,7 +20301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "~Врста графика"
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22541,7 +20310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Опсези података..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22551,7 +20319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "Табела ~података графика"
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22561,7 +20328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3~Д приказ..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22571,7 +20337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Издигни"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22581,7 +20346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Заклони"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22591,7 +20355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Главни наслов..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22601,7 +20364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "~Поднаслов..."
-#. #~8[
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22611,7 +20373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "Наслов ~X осе..."
-#. AUE4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22621,7 +20382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Y осе..."
-#. frmF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22631,7 +20391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Наслов ~Z осе..."
-#. ]^%w
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22641,7 +20400,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне X осе..."
-#. YjON
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22651,7 +20409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Наслов с~поредне Y осе..."
-#. 0QRZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22661,7 +20418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Сви наслови..."
-#. meno
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22671,7 +20427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X оса..."
-#. r=:a
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22681,7 +20436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y оса..."
-#. BpbJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22691,7 +20445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z оса..."
-#. =9^+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22701,7 +20454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Споредна X оса..."
-#. ~~H)
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22711,7 +20463,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "С~поредна Y оса..."
-#. n]i+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22721,7 +20472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Све осе..."
-#. JEwd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22731,7 +20481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа X осе"
-#. 2BRB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22741,7 +20490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Y осе..."
-#. g=JE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22751,7 +20499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа ~Z осе..."
-#. ,D]U
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22761,7 +20508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа Y осе..."
-#. ?w2N
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22771,7 +20517,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Споредна м~режа X осе..."
-#. D`$y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22781,7 +20526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Споредна мр~ежа Z осе..."
-#. }f#0
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22791,7 +20535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Мреже свих оса..."
-#. NmL3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22801,7 +20544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Форматирај страницу..."
-#. YB:j
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22811,7 +20553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Форматирај дно..."
-#. dzPS
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22821,7 +20562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Форматирај област графика..."
-#. aS0i
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22831,7 +20571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Уметни ~наслове..."
-#. B50c
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22841,7 +20580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Форматирај наслов..."
-#. uAd1
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22851,7 +20589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Уметни легенду"
-#. -;=m
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22861,7 +20598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Обриши легенду"
-#. b?2#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22871,7 +20607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Форматирај легенду..."
-#. MQvf
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22881,7 +20616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Уметни или обриши осе..."
-#. \6+6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22891,7 +20625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Уметни осу"
-#. zj9k
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22901,7 +20634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Обриши осу"
-#. \v3k
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22911,7 +20643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Форматирај осу..."
-#. v4d7
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22921,7 +20652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Уметни наслов осе"
-#. jmyU
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22931,7 +20661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Уметни главну мрежу"
-#. T@$%
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22941,7 +20670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Обриши главну мрежу"
-#. $O4u
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22951,7 +20679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Форматирај главну мрежу..."
-#. BUZ3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22961,7 +20688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Уметни споредну мрежу"
-#. HrbI
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22971,7 +20697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Обриши споредну мрежу"
-#. ,iPs
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22981,7 +20706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Форматирај споредну мрежу..."
-#. jhj_
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22991,7 +20715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Уметни линију тре~нда..."
-#. LkB3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23001,7 +20724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Обриши линију тре~нда"
-#. V;zJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23011,7 +20733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Форматирај линију тренда..."
-#. !UL+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23021,7 +20742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Уметни једначину линије тренда"
-#. d)vZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23031,7 +20751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Уметни R² и једначину линије тренда"
-#. CG*}
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23041,7 +20760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Уметни R²"
-#. 0#\i
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23051,7 +20769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Обриши R²"
-#. :u\?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23061,7 +20778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Обриши ~једначину линије тренда"
-#. ?yR#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23071,7 +20787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Форматирај једначину линије тренда..."
-#. #.}]
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23081,7 +20796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Уметни линију ~средње вредности"
-#. b8Fs
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23091,7 +20805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Обриши линију ~средње вредности"
-#. ,lj5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23101,7 +20814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Форматирај линију средње вредности..."
-#. GZ2e
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23111,7 +20823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~X..."
-#. AY0U
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23121,7 +20832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~X"
-#. XA*C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23131,7 +20841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси X"
-#. #)d!
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23141,7 +20850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Уметни ознаке грешака на осу ~Y..."
-#. aUw{
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23151,7 +20859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Обриши ознаке грешака са осе ~Y"
-#. E_pf
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23161,7 +20868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Форматирај ознаке грешака на оси Y"
-#. NClp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23171,7 +20877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Уметни ознаке података"
-#. 3q:b
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23181,7 +20886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Обриши ознаке података"
-#. m,Dr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23191,7 +20895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Форматирај ознаке података..."
-#. :.X\
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23201,7 +20904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Уметни једну ознаку податка"
-#. #W,L
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23211,7 +20913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Обриши једну ознаку податка"
-#. }1K6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23221,7 +20922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Форматирај једну ознаку податка..."
-#. WFH/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23231,7 +20931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Форматирај серије података..."
-#. WDfa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23241,7 +20940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Форматирај тачку податка..."
-#. 9L$S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23251,7 +20949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Ресетуј тачку податка"
-#. G5j/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23261,7 +20958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Ресетуј све тачке података"
-#. tfb*
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23271,7 +20967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Форматирај пад акција..."
-#. ]^:8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23281,7 +20976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Форматирај раст акција..."
-#. 9@G2
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23291,7 +20985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Одабери елемент графика"
-#. cly:
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23301,7 +20994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grid On/Off"
msgstr "Приказ водоравне мреже"
-#. M)36
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23311,7 +21003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Развуци текст"
-#. Y+.2
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23321,7 +21012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Аутоматски распоред"
-#. )qkR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23331,7 +21021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Освежи график"
-#. U-{H
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23341,7 +21030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title On/Off"
msgstr "Приказ наслова"
-#. I.VZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23351,7 +21039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Приказ легенде"
-#. jT2=
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23361,7 +21048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Прикажи-сакриј описе оса"
-#. /V?s
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23371,7 +21057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grid On/Off"
msgstr "Приказ усправне мреже"
-#. P6::
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23381,7 +21066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Подаци у редовима"
-#. #{]L
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23391,7 +21075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Подаци у колонама"
-#. YAak
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23401,7 +21084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Изабери алатку"
-#. ~FB$
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23411,7 +21093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Врста графика"
-#. ^0BR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23421,7 +21102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Врста наслова за податке графика"
-#. cP0G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23431,7 +21111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Позиција легенде"
-#. z`+l
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23441,7 +21120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Подразумеване боје за серије података"
-#. a0GV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23451,7 +21129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Ширина траке"
-#. F.8I
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23461,7 +21138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Број линија у графику комбинација"
-#. H#o4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23471,7 +21147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Те~кст..."
-#. |K[L
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23481,7 +21156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. 3^@=
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23491,7 +21165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. k@Mq
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23501,7 +21174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линија се завршава стрелицом"
-#. lJMP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23511,7 +21183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Рас~поређивање"
-#. d/#z
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23521,7 +21192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. a(90
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23531,7 +21201,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "О~са"
-#. *9Yg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -23541,7 +21210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
-#. jMjS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23551,7 +21219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Очисти упит"
-#. pFH[
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23561,7 +21228,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Нова релација..."
-#. uwcu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23571,7 +21237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Додај табеле..."
-#. lB=G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23581,7 +21246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "~Уређивач индекса..."
-#. Q*o9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23591,7 +21255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Режим графичког уређивања"
-#. B;5B
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23601,7 +21264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. #WXe
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23611,7 +21273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
-#. y\]y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23621,7 +21282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име табеле"
-#. 6llc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23631,7 +21291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различите вредности"
-#. v,)!
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23641,7 +21300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. 5D5P
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23651,7 +21309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. P(Fm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23661,7 +21318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. Xy)a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23671,7 +21327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. sSSV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23681,7 +21336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уреди у SQL приказу..."
-#. 23-+
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23691,7 +21345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. Q-AN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23701,7 +21354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. *^QF
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23711,7 +21363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. q_,s
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23721,7 +21372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. =]E@
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23731,7 +21381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. R!NX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23741,7 +21390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. O\@H
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23751,7 +21399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. Plj#
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23761,7 +21408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. ,hmV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23771,7 +21417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. +G5r
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23781,7 +21426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. !b$?
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23791,7 +21435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. w;Cl
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23801,7 +21444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 7/w!
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23811,7 +21453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. 1`5_
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23821,7 +21462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#. !bcl
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23831,7 +21471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. %AL#
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23841,7 +21480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. ZE2Q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23851,7 +21489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објекат базе података..."
-#. Kb_M
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23861,7 +21498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Направи као поглед"
-#. 37;_
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23871,7 +21507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. b{UF
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23881,7 +21516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Помоћник за табелу..."
-#. JKbh
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23891,7 +21525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Помоћник за упит..."
-#. egwc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23901,7 +21534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Помоћник за образац..."
-#. L@:_
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23911,7 +21543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. meOE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23921,7 +21552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Помоћник за извештај..."
-#. MIT2
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23931,7 +21561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Изабери све"
-#. sv*_
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23941,7 +21570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
-#. lsGx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23951,7 +21579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Врста везе..."
-#. SHcW
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23961,7 +21588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредна подешавања..."
-#. $!3^
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23971,7 +21597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табеле"
-#. #\4.
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23981,7 +21606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Упити"
-#. TR.=
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -23991,7 +21615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. t3z0
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24001,7 +21624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
-#. `,p:
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24011,7 +21633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. !=Em
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24021,7 +21642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. nfnK
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24031,7 +21651,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Без"
-#. p1@`
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24041,7 +21660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Подаци о документу"
-#. G1BY
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24051,7 +21669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. g@?u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24061,7 +21678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Образац..."
-#. #y]^
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24071,7 +21687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Упит (графички уређивач)..."
-#. =P`k
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24081,7 +21696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Упит (SQL приказ)..."
-#. SD2U
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24091,7 +21705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Табелу..."
-#. f]#y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24101,7 +21714,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Поглед (графички уређивач)..."
-#. [wWM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24111,7 +21723,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Поглед (SQL приказ)..."
-#. X^WL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24121,7 +21732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Фасцикла..."
-#. R?c5
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24131,7 +21741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Релације..."
-#. ?`xc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24141,7 +21750,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Администрација корисника..."
-#. *NrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24151,7 +21759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Филтрирање табела..."
-#. ,3jq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24161,7 +21768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Освежи табеле"
-#. AfNF
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24171,7 +21777,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#. TGh{
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24181,7 +21786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate Macros ..."
msgstr "Пренеси макрое..."
-#. Ig(%
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24191,7 +21795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Уреди податке"
-#. (%5e
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24201,7 +21804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "~Циркуларна пошта..."
-#. FS@d
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24211,7 +21813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Подаци у текст..."
-#. ?COg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24221,7 +21822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Подаци у поља"
-#. UPSa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24231,7 +21831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Извор података тренутног документа"
-#. cCTl
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24241,7 +21840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report As E-Mail..."
msgstr "Извештај е-поштом..."
-#. R0_6
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24251,7 +21849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Пренеси извештај у текст..."
-#. pTf~
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24261,7 +21858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "~Обриши запис"
-#. %SA5
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24271,7 +21867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Запис"
-#. Ov!4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24281,7 +21876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. o4p7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24291,7 +21885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
-#. BmE:
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24301,7 +21894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База података"
-#. $]\V
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24311,7 +21903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Objects"
msgstr "Објекти базе података"
-#. HbT9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24321,7 +21912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. 4-HL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -24331,7 +21921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. Mt(P
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24341,7 +21930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
-#. %?S5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24351,7 +21939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Обрни усправно"
-#. NGdE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24361,7 +21948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Object Horizontally"
msgstr "Обрни објекат водоравно"
-#. D\a/
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24371,7 +21957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Прати ~претходне"
-#. .H$e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24381,7 +21966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Уклони ~директно форматирање"
-#. FT:S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24391,7 +21975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Уклони претходне"
-#. SGNq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24401,7 +21984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "~Прати зависне"
-#. QR,*
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24411,7 +21993,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "~Подели"
-#. k|Ef
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24421,7 +22002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "~Подели"
-#. \[(=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24431,7 +22011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Уклони за~висне"
-#. 5S6l
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24441,7 +22020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze Window"
msgstr "~Замрзни"
-#. E~6(
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24451,7 +22029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Freeze"
msgstr "~Замрзни"
-#. @Wph
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24461,7 +22038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Прати гре~шке"
-#. bu8V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24471,7 +22047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Уметни график"
-#. V0v2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24481,7 +22056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Уклони с~ва праћења"
-#. Ek9h
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24491,7 +22065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "~Режим попуњавања"
-#. .rD8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24501,7 +22074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Означи неисправне податке"
-#. P/T~
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24511,7 +22083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Освежи праћ~ења"
-#. :zLY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24521,7 +22092,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "А~утоосвежавање трагова"
-#. 1K]L
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24531,7 +22101,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Аутоматско осве~жавање"
-#. %(H(
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24541,7 +22110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Themes"
msgstr "Изабери теме"
-#. [%/`
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24551,7 +22119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Евро конверзија"
-#. IsFi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24561,7 +22128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Заштити записе..."
-#. @YW}
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24571,7 +22137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Повежи са ~спољашњим подацима..."
-#. d0Uj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24581,7 +22146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Прелом речи..."
-#. bFVL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24591,7 +22155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. Gl+-
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24601,7 +22164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. LUNU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24611,7 +22173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Линија за упис"
-#. bMpz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24621,7 +22182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Изабери листове..."
-#. oW#%
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24631,7 +22191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#. tqf?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24641,7 +22200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "~Догађаји листа..."
-#. WA~R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24651,7 +22209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Events..."
msgstr "~Догађаји..."
-#. ,dlS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24661,7 +22218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Филер пивот табеле"
-#. CjS$
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24671,7 +22227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следећа страница"
-#. Kz!+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24681,7 +22236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. vE?~
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24691,7 +22245,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. -Xlq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24701,7 +22254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Последња страница"
-#. 2y62
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24711,7 +22263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Увећај"
-#. (5PC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24721,7 +22272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Умањи"
-#. Gu^\
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24731,7 +22281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. Z`-M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24741,7 +22290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Фактор размере"
-#. bL+]
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24751,7 +22299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. V8hE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24761,7 +22308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Позиција у документу"
-#. Dza7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24771,7 +22317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Формат странице"
-#. GptJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24781,7 +22326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим избора"
-#. 9P;X
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24791,7 +22335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Унеси референце"
-#. iQ6^
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24801,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Проширени избор"
-#. IS=n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24811,7 +22353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Продужени избор"
-#. qqna
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24821,7 +22362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница улево"
-#. _7\}
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24831,7 +22371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Страница десно"
-#. a#Sh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24841,7 +22380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Изабери до странице десно"
-#. ($mE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24851,7 +22389,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "до горње маргине блока"
-#. ?0!8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24861,7 +22398,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "До доње маргине блока"
-#. hX04
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24871,7 +22407,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "до леве маргине блока"
-#. [j2;
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24881,7 +22416,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "до десне маргине блока"
-#. 9?/]
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24891,7 +22425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Изабери до горње маргине блока"
-#. 3_qr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24901,7 +22434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Те~кст у колоне..."
-#. 3vsa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24911,7 +22443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Консолидуј..."
-#. iyeg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24921,7 +22452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Изабери до доње маргине блока"
-#. ]d9,
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24931,7 +22461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Pivot Table..."
msgstr "~Направи пивот табелу..."
-#. cj]i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24941,7 +22470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. *S6=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24951,7 +22479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Изабери до леве маргине блока"
-#. 01^1
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24961,7 +22488,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Функција..."
-#. 9LH+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24971,7 +22497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Изабери до десне маргине блока"
-#. ?2b[
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24981,7 +22506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Тражење циља..."
-#. ZX1%
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -24991,7 +22515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Разре~шивач"
-#. 2}Lg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25001,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "На следећи лист"
-#. jZ^J
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25011,7 +22533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Вишеструке операције..."
-#. 89#D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25021,7 +22542,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "На претходни лист"
-#. MaC}
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25031,7 +22551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. **(M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25041,7 +22560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гр~афик..."
-#. RZ9F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25051,7 +22569,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "На следећу незаштићену ћелију"
-#. 2:J3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25061,7 +22578,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "На претходну незаштићену ћелију"
-#. qVk|
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25071,7 +22587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Изабери колону"
-#. 9:vp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25081,7 +22596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Промени опсег података за график"
-#. olTS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25091,7 +22605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
-#. r4S8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25101,7 +22614,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "У~словно форматирање"
-#. 7%zu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25112,7 +22624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Услов"
-#. B?2;
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25122,7 +22633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr ""
-#. PKA2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25132,7 +22642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr ""
-#. +-$M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25142,7 +22651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Уређивање..."
-#. )4I4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25152,7 +22660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Опозови избор"
-#. pF^O
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25162,7 +22669,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "На тренутну ћелију"
-#. +)c.
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25172,7 +22678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Изабери подручје података"
-#. 6Wd8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25182,7 +22687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Режим уређивања"
-#. G:}T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25192,7 +22696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Обриши садржај"
-#. -\I$
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25202,7 +22705,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Аутоматско попуњавање низова података: аутоматско"
-#. L@b!
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25212,7 +22714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. ABtV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25222,7 +22723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Изабери формулу за потез"
-#. 4cp%
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25232,7 +22732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Изабери до следећег листа"
-#. Xvc+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25242,7 +22741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Изабери до претходног листа"
-#. 0Q)Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25252,7 +22750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Аутопрелом реда"
-#. 7M]o
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25262,7 +22759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Print Area"
msgstr "~Одреди опсег штампања"
-#. 2J,C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25272,7 +22768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Одреди"
-#. k7R6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25282,7 +22777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Print Area"
msgstr "~Уклони опсег штампања"
-#. )E*|
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25292,7 +22786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Уклони"
-#. 7h%P
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25302,7 +22795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Print Area..."
msgstr "~Уреди опсег штампања..."
-#. \#%E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25312,7 +22804,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. SzD^
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25322,7 +22813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative/Absolute References"
msgstr "Релативне-апсолутне референце"
-#. i8]n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25332,7 +22822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "По~себно убацивање..."
-#. 3sL`
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25342,7 +22831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Листа избора"
-#. 3$-M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25352,7 +22840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Обриши ћели~је..."
-#. _mwJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25362,7 +22849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Понови претрагу"
-#. R!2/
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25372,7 +22858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "~Обриши..."
-#. iNW~
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25382,7 +22867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "~Доле"
-#. sgtV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25392,7 +22876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доле"
-#. 4Z=;
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25402,7 +22885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "~Десно"
-#. ;ebk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25412,7 +22894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. !9^k
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25422,7 +22903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "~Горе"
-#. I!66
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25432,7 +22912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Горе"
-#. B|t4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25442,7 +22921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 1/;U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25452,7 +22930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. vk9:
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25462,7 +22939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "~Попуни листове..."
-#. !tum
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25472,7 +22948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheets..."
msgstr "~Листови..."
-#. ai-q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25482,7 +22957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "~Серије..."
-#. +5k9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25492,7 +22966,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~eries..."
msgstr "С~ерије"
-#. w}*O
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25502,7 +22975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers & Footers..."
msgstr "~Заглавља и подножја..."
-#. a;]%
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25512,7 +22984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Исправност..."
-#. tdfe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25522,7 +22993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Обриши редове"
-#. *I9)
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25532,7 +23002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. u.pJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25542,7 +23011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Обриши колоне"
-#. ,U%B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25552,7 +23020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Уметни ћелије"
-#. qE^#
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25562,7 +23029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record Changes"
msgstr "~Забележи измене"
-#. nB8N
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25572,7 +23038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Забележи"
-#. [EVe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25582,7 +23047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Уметни објекат"
-#. 4V)P
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25592,7 +23056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Changes..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. (=o8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25602,7 +23065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w..."
msgstr "Прика~жи..."
-#. .)qx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25612,7 +23074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. y[sZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25622,7 +23083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Ознаке..."
-#. 2xua
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25632,7 +23092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Прикажи коментар"
-#. J4\`
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25642,7 +23101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Ком~ентар"
-#. 43ap
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25652,7 +23110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Обриши коментар"
-#. .PJl
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25662,7 +23119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Палета ~формуле"
-#. ~c1C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25672,7 +23128,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn & Row Headers"
msgstr "Заглавља ко~лона и редова"
-#. LNYm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25682,7 +23137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Промени размеру екрана"
-#. fImU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25692,7 +23146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "~Истицање вредности"
-#. =/T-
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25702,7 +23155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Уобичајено"
-#. 4|j4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25712,7 +23164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Уобичајено"
-#. E1-0
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25722,7 +23173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break Preview"
msgstr "~Преглед прелома страница"
-#. Scsu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25732,7 +23182,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "~Листа функција"
-#. +:\?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25742,7 +23191,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "Освежи опс~ег"
-#. $B80
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25752,7 +23200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Поље за унос простора листа"
-#. ^g,i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25762,7 +23209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr ""
-#. PkbC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25772,7 +23218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Подвучено: искључено"
-#. LMj;
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25782,7 +23227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Подвучено: једном"
-#. Mly=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25792,7 +23236,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. 80Ux
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25802,7 +23245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Прихвати или одбаци..."
-#. 0F#.
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25812,7 +23254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Double"
msgstr "Подвучено: дупло"
-#. \?al
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25822,7 +23263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments..."
msgstr "~Коментари..."
-#. er!J
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25832,7 +23272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Подвучено: тачкасто"
-#. \.K*
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25842,7 +23281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Обриши преломе странице"
-#. 6H3=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25852,7 +23290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Уметни ~прелом реда"
-#. Scvm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25862,7 +23299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. fWB)
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25872,7 +23308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Print Area"
msgstr "~Додај опсег штампања"
-#. a(9t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25882,7 +23317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. 9kmq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25892,7 +23326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Уметни прелом ~колоне"
-#. fCT#
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25902,7 +23335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. Ibx/
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25912,7 +23344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Подеси размеру"
-#. V;.I
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25922,7 +23353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Уклони прелом ~реда"
-#. `8]o
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25932,7 +23362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "~Прелом реда"
-#. VNRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25942,7 +23371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетуј размеру"
-#. 6GF!
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25952,7 +23380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Уклони прелом ~колоне"
-#. )Fde
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25962,7 +23389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "П~релом колоне"
-#. KW+4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25972,7 +23398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. czV(
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25982,7 +23407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Уметни ~ћелије..."
-#. Q{d_
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -25992,7 +23416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cells..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. M-gj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26002,7 +23425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Уметни ~редове"
-#. F8!:
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26012,7 +23434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. :]Hd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26022,7 +23443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Уметни ко~лоне"
-#. ra$~
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26032,7 +23452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns"
msgstr "Ко~лоне"
-#. ^z!3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26042,7 +23461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Уметни ~лист..."
-#. @}92
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26052,7 +23470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. glTn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26062,7 +23479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t From File..."
msgstr "Уметни лис~т из датотеке..."
-#. kjBH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26072,7 +23488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shee~t From File..."
msgstr "Лис~т из датотеке..."
-#. @FOJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26082,7 +23497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Именуј..."
-#. L1nW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26092,7 +23506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "~Одреди..."
-#. fZ^U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26102,7 +23515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Управљање именима..."
-#. NI8!
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26112,7 +23524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "~Управљање..."
-#. R]MG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26122,7 +23533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Name..."
msgstr "~Уметни име..."
-#. 0lU[
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26132,7 +23542,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Уметни..."
-#. cB5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26142,7 +23551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Направи имена..."
-#. /;){
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26152,7 +23560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Направи..."
-#. k@kv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26162,7 +23569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Додели имена"
-#. 3GU$
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26172,7 +23578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Уметни ћелије надоле"
-#. s\}H
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26182,7 +23587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Уметни ћелије надесно"
-#. JyBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26192,7 +23596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Форматирај ~ћелије..."
-#. `gK6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26202,7 +23605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "~Ћелије..."
-#. 0!QZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26212,7 +23614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина реда..."
-#. FqG9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26222,7 +23623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. ^lA1
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26232,7 +23632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина реда..."
-#. -p=x
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26242,7 +23641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптимална висина..."
-#. .B58
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26252,7 +23650,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "~Сакриј редове"
-#. HG==
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26262,7 +23659,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "~Сакриј"
-#. KM^p
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26272,7 +23668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "~Прикажи редове"
-#. D.N4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26282,7 +23677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. $ZPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26292,7 +23686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина колоне..."
-#. |U91
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26302,7 +23695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. HNrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26312,7 +23704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Оптимална ширина колоне..."
-#. rQq8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26322,7 +23713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптимална ширина..."
-#. XBB^
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26332,7 +23722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Сакриј колоне"
-#. Z)K7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26342,7 +23731,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. 7yHs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26352,7 +23740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "~Прикажи колоне"
-#. .WN=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26362,7 +23749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Прикажи"
-#. =U7^
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26372,7 +23758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheets"
msgstr "~Сакриј листове"
-#. }of?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26382,7 +23767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Сакриј"
-#. KE_W
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26392,7 +23776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheets..."
msgstr "~Прикажи листове..."
-#. ^dIP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26402,7 +23785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Прикажи..."
-#. 3#7y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26412,7 +23794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Споји ћелије"
-#. X8\f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26422,7 +23803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. kkad
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26432,7 +23812,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "~Споји и центрирај ћелије"
-#. iy;$
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26442,7 +23821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "~Форматирај страницу..."
-#. U{c~
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26452,7 +23830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#. Hmd7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26462,7 +23839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Уобичајене особине текста"
-#. oVG8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26472,7 +23848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Text Attributes"
msgstr "Одреди особине текста"
-#. %kX4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26482,7 +23857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Оптимална ширина колоне, директна"
-#. cC?@
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26492,7 +23866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Ауторачу~нање"
-#. E=HH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26502,7 +23875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "~Прерачунај"
-#. Lvf6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26512,7 +23884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Заштити ~лист..."
-#. Cmcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26522,7 +23893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet..."
msgstr "~Лист..."
-#. T#-E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26532,7 +23902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Document..."
msgstr "Заштити ~документ..."
-#. dTBc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26542,7 +23911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Document..."
msgstr "~Документ..."
-#. AH$p
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26552,7 +23920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опције за табеларни рачун"
-#. YQDH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26562,7 +23929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "С~ценарији..."
-#. `=.x
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26572,7 +23938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "~Освежи пивот табелу"
-#. N=wp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26582,7 +23947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
-#. F2Lx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26592,7 +23956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "~Обриши пивот табелу"
-#. fTQD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26602,7 +23965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Обриши"
-#. !T4d
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26612,7 +23974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Потпуно прерачунавање"
-#. Uxss
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26622,7 +23983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Аутоматски унос"
-#. 3bZ?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26632,7 +23992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Data Range..."
msgstr "~Одреди опсег података..."
-#. y)d8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26642,7 +24001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr "~Одреди опсег..."
-#. C13o
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26652,7 +24010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег података..."
-#. 8QW7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26662,7 +24019,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr "Изабери ~опсег"
-#. .CjN
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Source..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26672,7 +24037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "~Поређај..."
-#. \Qpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26682,7 +24046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Уобичајени филтер..."
-#. TCc@
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26692,7 +24055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "~Напредни филтер..."
-#. =|w=
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26702,7 +24064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Аутоматски ~филтер"
-#. `*S+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26712,7 +24073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Filter"
msgstr "~Уклони филтер"
-#. kG-r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26722,7 +24082,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "~Образац..."
-#. HoOo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26732,7 +24091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Међ~узбирови..."
-#. cXCn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26742,7 +24100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Аутоматске контуре"
-#. :V3s
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26752,7 +24109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Data"
msgstr "Увези податке"
-#. HILg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26762,7 +24118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Освежи увоз података"
-#. u6Sg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26772,7 +24127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Сакриј аутоматски филтер"
-#. :6;9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26782,7 +24136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Поређај опадајући"
-#. +t)t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26792,7 +24145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Поређај растући"
-#. v~1H
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26802,7 +24154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Преименуј лист..."
-#. [g9t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26812,7 +24163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "~Преименуј..."
-#. Z=BX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26822,7 +24172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименуј лист"
-#. ^]tb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26832,7 +24181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. Ur]\
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26842,7 +24190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Боја картице..."
-#. `e.+
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26852,7 +24199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Боја картице"
-#. A\G9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26862,7 +24208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Премести или копирај лист..."
-#. C|nP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26872,7 +24217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy..."
msgstr "~Помери или копирај..."
-#. f[H]
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26882,7 +24226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Изабери све листове"
-#. )uMY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26892,7 +24235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Поништи избор листова"
-#. o.,M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26902,7 +24244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Придодај лист"
-#. h9`@
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26912,7 +24253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Поравнај по левој ивици"
-#. ao0r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26922,7 +24262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Поравнај по десној ивици"
-#. GXjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26932,7 +24271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Поравнај водоравно средишта"
-#. P_\U
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26942,7 +24280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Поравнај по обема ивицама"
-#. p),T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26952,7 +24289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Поравнај по горњој ивици"
-#. oL,?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26962,7 +24298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Поравнај по доњој ивици"
-#. ?qe]
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26972,7 +24307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Поравнај усправно средишта"
-#. F.(N
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26982,7 +24316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Изабери сценарио"
-#. N_Wu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -26992,7 +24325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Поново исцртај график"
-#. XwJU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27002,7 +24334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Промени сидро"
-#. (1Ji
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27012,7 +24343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат броја: валута"
-#. SfQC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27022,7 +24352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат броја: проценат"
-#. ~?;p
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27032,7 +24361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат броја: обичан"
-#. a::b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27042,7 +24370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Формат броја: датум"
-#. @{of
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27052,7 +24379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат броја: децималан"
-#. W)_p
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27062,7 +24388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат броја: експоненцијалан"
-#. BqAc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27072,7 +24397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат броја: време"
-#. sd1p
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27082,7 +24406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Формат броја: додај децимално место"
-#. Y!gv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27092,7 +24415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Формат броја: обриши децимално место"
-#. A6PZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27102,7 +24424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Lin~ks..."
msgstr "Уреди в~езе..."
-#. ,HjA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27112,7 +24433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "В~езе..."
-#. V3/[
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27122,7 +24442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert From Image Editor"
msgstr "Уметни из програма за уређивање слика"
-#. oHRI
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27132,7 +24451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Листови, з~десна у лево"
-#. 7lZG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27142,7 +24460,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "З~десна улево"
-#. !e1O
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27152,7 +24469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Сидро: ка ~страници"
-#. JvLu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27162,7 +24478,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Ка ~страници"
-#. VcZm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27172,7 +24487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Сидро: ка ~ћелији"
-#. q3MY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27182,7 +24496,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Ка ~ћелији"
-#. Z8T1
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27192,7 +24505,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
msgstr "е-поштом као Microsoft Excel"
-#. ^8c7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27202,7 +24514,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr "е-поштом као ~ОДФ таблица..."
-#. []01
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27212,7 +24523,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Document..."
msgstr "~Дели документ..."
-#. v8hN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27222,7 +24532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "Видљива мрежа на тренутном листу"
-#. j5hj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27232,7 +24541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet Name Field"
msgstr "Уметни поље са називом листа"
-#. gH$t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27242,7 +24550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Document Title Field"
msgstr "Уметни поље са називом документа"
-#. ,J3|
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27252,7 +24559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Date Field (variable)"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. N2;F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27262,7 +24568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
-#. W_k7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27272,7 +24577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Детектив"
-#. CH[P
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27282,7 +24586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Break"
msgstr "~Прелом странице"
-#. QY/h
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27292,7 +24595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Подаци"
-#. Rq9?
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27302,7 +24604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Обриши ~прелом странице"
-#. B9%2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27312,7 +24613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Попуни"
-#. TSGa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27322,7 +24622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Co~ntents"
msgstr "Садржај ћелије"
-#. ,/g9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27332,7 +24631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Names"
msgstr "~Имена"
-#. Q5W#
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27342,7 +24640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "~Пивот табела"
-#. rMpA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27352,7 +24649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. kd?@
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27362,7 +24658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
-#. A[sk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27372,7 +24667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "По~шаљи"
-#. 7XM4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27382,7 +24676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Заштити документ"
-#. pzRZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27392,7 +24685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Групиши и задај контуре"
-#. e#bi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27402,7 +24694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. 13a[
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27412,7 +24703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
-#. iIU$
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27422,7 +24712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. Rs[\
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27432,7 +24721,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "~Споји ћелије"
-#. Nk4O
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27442,7 +24730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pri~nt Ranges"
msgstr "Опсези за штампање"
-#. ARZn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27452,7 +24739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graph~ic"
msgstr "Граф~ика"
-#. AHLz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27462,7 +24748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Прикажи формулу"
-#. d^Fo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27472,7 +24757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Додели макро..."
-#. |u7M
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27482,7 +24766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Прати претходнике"
-#. ,n:q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27492,7 +24775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Прати зависне"
-#. ;^,a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27502,7 +24784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Уметни тренутни датум"
-#. j]Ki
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -27512,7 +24793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Уметни тренутно време"
-#. z:rx
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -27522,7 +24802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. aEj|
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -27532,7 +24811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Уобичајена"
-#. x+C6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27542,7 +24820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Фонтови..."
-#. WS(,
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27552,7 +24829,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "~Величина фонта..."
-#. PU::
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27562,7 +24838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Проред..."
-#. Zzka
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27572,7 +24847,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "Порав~нање..."
-#. .HDA
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27582,7 +24856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "Приказ с~амоосвежавања"
-#. XQ(m
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27592,7 +24865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
-#. oIWF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27602,7 +24874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Текстуални ре~жим"
-#. ~[ni
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27612,7 +24883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Увези формулу..."
-#. FQhs
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27622,7 +24892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Уклопи у прозор"
-#. C9)1
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27632,7 +24901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Уметни текст"
-#. TU[l
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27642,7 +24910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Уметни наредбу"
-#. Q4ii
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27652,7 +24919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Измењено"
-#. 2sW[
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27662,7 +24928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Стање текста"
-#. kfZ#
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27672,7 +24937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Следећа ~грешка"
-#. *E#q
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27682,7 +24946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "П~ретходна грешка"
-#. v\y]
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27692,7 +24955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Следећи ~обележивач"
-#. \=#j
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27702,7 +24964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "~Претходни обележивач"
-#. bW@5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27712,7 +24973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "~Каталог..."
-#. 8LkP
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27722,7 +24982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. SMlm
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27732,7 +24991,6 @@ msgctxt ""
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#. a%FZ
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27743,7 +25001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Увећање 100%"
-#. :e:`
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27753,7 +25010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 200%"
msgstr "Увећање 200%"
-#. Zg@-
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27763,7 +25019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "~Увећај"
-#. J[Vg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27773,7 +25028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Ума~њи"
-#. 9xPV
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27783,7 +25037,6 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Ос~вежи"
-#. UTmx
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27793,7 +25046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Прика~жи све"
-#. Jb[.
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -27803,7 +25055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Елементи"
-#. 43g~
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"