summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/fpicker/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/fpicker/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/fpicker/messages.po470
1 files changed, 291 insertions, 179 deletions
diff --git a/source/sr/fpicker/messages.po b/source/sr/fpicker/messages.po
index 3a5c93905cc..b1af23e0963 100644
--- a/source/sr/fpicker/messages.po
+++ b/source/sr/fpicker/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from fpicker
+#. extracted from fpicker/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,185 +12,66 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: strings.hrc:14
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
-
-#: strings.hrc:15
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Сачувај са ~лозинком"
-
-#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
-#: strings.hrc:17
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
-msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:18
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Уреди подешавања филтера"
-
-#: strings.hrc:19
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Само за читање"
-
-#: strings.hrc:20
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Веза"
-
-#: strings.hrc:21
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "П~реглед"
-
-#: strings.hrc:22
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Репродукуј"
-
-#: strings.hrc:23
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Верзија:"
-
-#: strings.hrc:24
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "~Стилови"
-
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Избор"
-
-#: strings.hrc:27
-msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
-msgid "File ~type:"
-msgstr "~Тип датотеке:"
-
-#: strings.hrc:28
-msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Избор путање"
-
-#: strings.hrc:29
-msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "Изаберите фасциклу."
-
-#: strings.hrc:30
-msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Датотека „$filename$“ већ постоји.\n"
-"\n"
-"Желите ли да је замените?"
-
-#: strings.hrc:31
-msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the service?\n"
-"\"$servicename$\""
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:32
-msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
-msgid "Root"
-msgstr ""
-
-#: strings.hrc:33
-msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
-msgid "All files"
-msgstr "Све датотеке"
-
-#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Тип датотеке:"
-
-#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
-msgid "Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: strings.hrc:25
+#. SJGCw
+#: fpicker/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: strings.hrc:26
+#. xNMsi
+#: fpicker/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Сачувај као"
-#: strings.hrc:27
+#. gseq9
+#: fpicker/inc/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Сачувај"
-#: strings.hrc:28
+#. tpvKy
+#: fpicker/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr ""
-#: strings.hrc:29
+#. 9PVSK
+#: fpicker/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Избор путање"
-#: strings.hrc:30
+#. ykCyy
+#: fpicker/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Изабери"
-#: strings.hrc:31
+#. zBr7H
+#: fpicker/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr ""
-#: strings.hrc:32
+#. AGj3z
+#: fpicker/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Лични документи"
-#: strings.hrc:33
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_PLACES_TITLE"
-msgid "Places"
-msgstr "Места"
-
-#: strings.hrc:34
+#. 99gqd
+#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
@@ -199,12 +80,14 @@ msgstr ""
"Датотека $name$ не постоји. \n"
"Проверите да ли сте унели тачно име датотеке."
-#: strings.hrc:35
+#. CahDV
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#: strings.hrc:36
+#. o5hFk
+#: fpicker/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
@@ -213,147 +96,376 @@ msgstr ""
"Није пронађен ниједан прикључни уређај за складиштење.\n"
"Проверите да ли је добро прикључен и покушајте поново."
-#: explorerfiledialog.ui:72
+#. D3iME
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:131
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server"
msgid "Servers..."
msgstr ""
-#: explorerfiledialog.ui:78
+#. ZqDfr
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:135
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server|tooltip_text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
-#: explorerfiledialog.ui:81
+#. kaDnz
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:139
msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
-#: explorerfiledialog.ui:113
+#. e8DSB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:196
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#: explorerfiledialog.ui:116
+#. Lyb7g
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#: explorerfiledialog.ui:252
+#. X5SYh
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264
+msgctxt "explorerfiledialog|places"
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#. Upnsg
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366
+msgctxt "explorerfiledialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. CGq9e
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386
+msgctxt "explorerfiledialog|type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. wDiXd
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400
+msgctxt "explorerfiledialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. CDqza
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414
+msgctxt "explorerfiledialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr ""
+
+#. dWNqZ
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_name_label"
msgid "File _name:"
msgstr "Име датотеке:"
-#: explorerfiledialog.ui:277
+#. 9cjFB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:612
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|file_type_label"
msgid "File _type:"
msgstr "~Тип датотеке:"
-#: explorerfiledialog.ui:373
+#. quCXH
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:674
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|readonly"
msgid "_Read-only"
msgstr "~Само за читање"
-#: explorerfiledialog.ui:397
+#. hm2xy
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:697
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|password"
msgid "Save with password"
msgstr "Сачувај са ~лозинком"
-#: explorerfiledialog.ui:411
+#. 8EYcB
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:711
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|extension"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
-#: explorerfiledialog.ui:426
+#. 2CgAZ
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:725
#, fuzzy
msgctxt "explorerfiledialog|options"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr "~Уреди подешавања филтера"
-#: explorerfiledialog.ui:456
+#. 6XqLj
+#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:754
msgctxt "explorerfiledialog|gpgencrypt"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr ""
-#: foldernamedialog.ui:7
+#. 2ZWy2
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:8
msgctxt "foldernamedialog|FolderNameDialog"
-msgid "Folder Name ?"
+msgid "Folder Name"
msgstr ""
-#: foldernamedialog.ui:84
-#, fuzzy
+#. neJna
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:91
msgctxt "foldernamedialog|label2"
-msgid "Na_me"
-msgstr "Име"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
-#: foldernamedialog.ui:115
+#. uiXuE
+#: fpicker/uiconfig/ui/foldernamedialog.ui:122
#, fuzzy
msgctxt "foldernamedialog|label1"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#: remotefilesdialog.ui:18
+#. UB9xb
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Add service"
+msgstr ""
+
+#. kF4BR
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69
+msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
+msgid "_Edit service"
+msgstr ""
+
+#. 8Xguy
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:77
+msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
+msgid "_Delete service"
+msgstr ""
+
+#. pVchs
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:85
+msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
+msgid "_Change password"
+msgstr ""
+
+#. RnU7Z
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:93
msgctxt "remotefilesdialog|RemoteFilesDialog"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
-#: remotefilesdialog.ui:105
+#. uGwr4
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|label1"
msgid "Service:"
msgstr "Сервиси"
-#: remotefilesdialog.ui:132
+#. cwNkT
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214
msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn"
-msgid "Add service"
+msgid "_Manage services"
msgstr ""
-#: remotefilesdialog.ui:177
+#. Jnndg
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264
msgctxt "remotefilesdialog|list_view|tooltip_text"
msgid "List view"
msgstr ""
-#: remotefilesdialog.ui:192
+#. xxBtB
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|icon_view|tooltip_text"
msgid "Icon view"
msgstr "Прикажи иконице"
-#: remotefilesdialog.ui:210
+#. 6CiqC
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|new_folder|tooltip_text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Направи нову фасциклу|"
-#: remotefilesdialog.ui:255
+#. aXDaC
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400
+msgctxt "remotefilesdialog|name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. qRHnF
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420
+msgctxt "remotefilesdialog|size"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. qeF3r
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434
+msgctxt "remotefilesdialog|date"
+msgid "Date modified"
+msgstr ""
+
+#. cGNWD
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel"
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#: remotefilesdialog.ui:267
+#. rCVer
+#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:521
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "Име датотеке"
-#: remotefilesdialog.ui:318
-msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
-msgid "_Edit service"
+#. GUWMA
+#: include/fpicker/strings.hrc:14
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~Аутоматско додавање наставака"
+
+#. 2DxYf
+#: include/fpicker/strings.hrc:15
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "Сачувај са ~лозинком"
+
+#. UysiP
+#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
+#: include/fpicker/strings.hrc:17
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT"
+msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
-#: remotefilesdialog.ui:326
-msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
-msgid "_Delete service"
+#. LWkae
+#: include/fpicker/strings.hrc:18
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "~Уреди подешавања филтера"
+
+#. k7Sdb
+#: include/fpicker/strings.hrc:19
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Само за читање"
+
+#. 7VhDp
+#: include/fpicker/strings.hrc:20
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Веза"
+
+#. dFf6y
+#: include/fpicker/strings.hrc:21
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "П~реглед"
+
+#. uu7VW
+#: include/fpicker/strings.hrc:22
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Репродукуј"
+
+#. ReGYn
+#: include/fpicker/strings.hrc:23
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Верзија:"
+
+#. nuKha
+#: include/fpicker/strings.hrc:24
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "~Стилови"
+
+#. emrjD
+#: include/fpicker/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стил:"
+
+#. TNmc2
+#: include/fpicker/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR"
+msgid "A~nchor:"
msgstr ""
-#: remotefilesdialog.ui:334
-msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
-msgid "_Change password"
+#. JvMvb
+#: include/fpicker/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Избор"
+
+#. VEgEJ
+#: include/fpicker/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE"
+msgid "File ~type:"
+msgstr "~Тип датотеке:"
+
+#. 7Mozz
+#: include/fpicker/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Избор путање"
+
+#. GtMEC
+#: include/fpicker/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "Изаберите фасциклу."
+
+#. 7pThC
+#: include/fpicker/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Датотека „$filename$“ већ постоји.\n"
+"\n"
+"Желите ли да је замените?"
+
+#. z6Eo3
+#: include/fpicker/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the service?\n"
+"\"$servicename$\""
msgstr ""
+
+#. KegFE
+#: include/fpicker/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#. sWRTd
+#: include/fpicker/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL"
+msgid "All files"
+msgstr "Све датотеке"
+
+#. FBggE
+#: include/fpicker/strings.hrc:35
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#. wJYsA
+#: include/fpicker/strings.hrc:36
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Тип датотеке:"
+
+#. EEBg4
+#: include/fpicker/strings.hrc:37
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
+msgid "Save"
+msgstr "Сачувај"