summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/filter/source/pdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/filter/source/pdf.po')
-rw-r--r--source/sr/filter/source/pdf.po127
1 files changed, 1 insertions, 126 deletions
diff --git a/source/sr/filter/source/pdf.po b/source/sr/filter/source/pdf.po
index 580a337c163..9fba18d00e2 100644
--- a/source/sr/filter/source/pdf.po
+++ b/source/sr/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "И~звези"
-#. AQU:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "Лозинка за отварање"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "Лозинка за привилегије"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "С~ве"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Странице"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Слике"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "Компресија ~без губитка"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "~JPEG компресија"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "~Квалитет"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "Смањи резолуцију слике"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "Обележи воденим жигом"
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "Текст воденог жига"
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "Уг~ради ОДФ датотеку"
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Чини овај ПДФ лаким за уређивање у програму %PRODUCTNAME"
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "П~ДФ/А-1а"
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "~Означени ПДФ"
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~Направи ПДФ формулар"
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "Начин ~слања:"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "Дозволи дупликате у ~називима поља"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "Извези о~бележиваче"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "~Извези коментаре"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Извези странице са ~белешкама"
-#. al{^
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "Извези ~скривене странице"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "И~звези аутоматски убачене празне странице"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "~Угради стандардне фонтове"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "ПДФ/А не омогућава шифровање. Извезена ПДФ датотека неће бити заштићена лозинком."
-#. LT;O
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Извод ПДФ/А"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "Панели"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "Само ~страница"
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -343,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "О~бележивачи и страница"
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "~Сличице и страница"
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "Отвори на страници"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "Увећање"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Подразумевано"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "~Прилагоди прозору"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -403,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "Уклопи ~ширину"
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "Прилагоди ~видљиво"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -423,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "~Фактор увећања"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Распоред странице"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "Подразум~евано"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~Једна страница"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекидно"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "Без ~прекида као дволисница"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "Прва страница је ~лево"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Почетни приказ"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "Опције прозора"
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~Прилагоди прозор почетној страници"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -522,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "~Центрирај прозор на екрану"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~Отвори преко целог екрана"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "~Прикажи наслов документа"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "Опције корисничког сучеља"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "Сакриj траку са менијима"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "Сакриj ала~тке"
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "Сакриј "
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -592,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "Прелази"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -602,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "Користи ~ефекте претапања"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "Сви нивои обележивача"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -632,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "Видљиви нивои обележивача"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -641,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. RxVa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -651,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Шифровање и дозволе над датотеком"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Постави ~лозинке..."
-#. C5/P
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -671,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "Постави лозинке"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "Постављена лозинка за отварање"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -691,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "ПДФ документ ће бити шифрован"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -701,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "Није постављена лозинка за отварање"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "ПДФ документ неће бити шифрован"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "Шифровање документа није могуће при извозу у ПДФ/А формат."
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "Постављена лозинка за дозволе"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -741,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "ПДФ документ ће имати ограничења"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -751,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "Није постављена лозинка за дозволе"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -761,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "ПДФ документ неће имати ограничења"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -771,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "Ограничења документа нису могућа при извозу у ПДФ/А формат."
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -781,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Штампање"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -791,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "~Није дозвољено"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -801,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~Нижа резолуција (150 dpi)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -811,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~Висока резолуција"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -821,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Измене"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -831,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "Н~ије дозвољено"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -841,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "~Уметни, обриши и ротирај странице"
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -851,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "~Попуни поља форме"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -861,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~Коментар,попуни поља форме"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -871,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "~Све сем вађења страница"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "Укључи копирање садржаја"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -891,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "Омогући алаткама за испомоћ приступ тексту"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -900,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -910,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -920,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -930,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -940,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -950,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -960,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -970,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr ""
-#. dFjJ
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -980,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -990,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Извези обележиваче као именовани циљ"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1000,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Претвори референце на документе у везе на ПДФ"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1010,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Извези УРЛ у релацији за системом датотека"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1020,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "Укрштене везе документа"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1030,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "Подразумевани"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1040,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Отвори у програму за приказ ПДФ-а"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1050,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Отвори у веб прегледачу"
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1059,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1069,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1079,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Почетни приказ"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1089,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1099,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1109,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#. 50V0
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи"
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "Опције за ПДФ"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1139,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "Грешке које су се догодиле током извоза у ПДФ:"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "ПДФ/А провидност"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1159,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1169,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "ПДФ сукоб верзија"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1179,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1189,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "ПДФ/А акција формулара"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1199,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1209,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа."
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1219,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Уклоњена провидност"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1228,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Проблем приликом извоза у ПДФ"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"