summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/extensions/source/propctrlr.po')
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/propctrlr.po386
1 files changed, 1 insertions, 385 deletions
diff --git a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
index 6d598df9743..308622d9268 100644
--- a/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Упиши име за нову врсту података:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Нова врста података"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -48,7 +45,6 @@ msgstr ""
"Желите ли да обришете врсту податка „#type#“ из модела?\n"
"Обратите пажњу да ће ово утицати на све контроле које су везане за ову врсту података."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Дугме за опцију"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поље за потврду"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Група објеката"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Поље за текст"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поље"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Листа"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинована листа"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Дугме са сликом"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скривена контрола"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Контролни објекат (непознатог типа)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Слика"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор датотеке"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поље за датум"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поље за време"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поље"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поље за валуту"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поље са маском"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Контрола табеле"
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроле"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помери навише"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помери наниже"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Аутоматско ређање"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "Редослед поља"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Потформе могу бити коришћене за приказ детаљних података за тренутни слог главне форме. Да бисте то учинили, можете навести која колона у потформи одговара којој колони у главној форми."
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Повежи поља"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Предлог"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Под форма"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -324,7 +291,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Главна форма"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -333,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Колоне од '#' није могуће преузети."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Формат маске"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -351,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Слова маске"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Укључен"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Видљиво"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Аутоматско попуњавање"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Број линија"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -405,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Максимална дужина текста"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Дугме за мењање вредности"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -423,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Строги облик"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -432,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -441,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "За штампу"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -450,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -459,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -468,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Помоћни текст"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -477,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "Помоћни УРЛ"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -486,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Додатне информације"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -495,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Знак за лозинку"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -504,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Са три стања"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -513,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Празан низ знакова је NULL"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -522,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Број децимала"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -531,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -540,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Подразумевани избор"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -549,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -558,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Поље за ознаку"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -567,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -576,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Верт. поравнање"
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -615,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -624,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Поравнање графике"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -633,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -642,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -651,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -660,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Величина иконица"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -670,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Позиционирање"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Рад на запису"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Филтрирање / Ређање"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Водоравни клизач"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Усправни клизач"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Прелом речи"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Вишелинијски унос"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Вишеструки избор"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Име групе"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Поредак листова"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Точкић на мишу"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Поређај"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Обележивач записа"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Предлог филтера"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Трака за навигацију"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Циклус"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Ознака за табулаторе"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Поље за податке"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Падајућа"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Гранично поље"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Листа садржаја"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Тип листе садржаја"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип садржаја"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Дозволи додавање"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Дозволи брисање"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Дозволи измене"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Само додај податак"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Извор података"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Повежи главна поља"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Повежи подређена поља"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Вредност мин."
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Вредност макс."
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Повећавање/умањивање вредности"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Симбол валуте"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Најранији датум"
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Најкаснији датум"
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Формат датума"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Време мин."
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Време макс."
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Формат временског записа"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Симбол префикса"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "ИБ класе"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Листај индексе"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Висина реда"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Боја попуњавања"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Боја линије"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Вредност референце (укљ.)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Вредност референце (искљ.)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Листа уноса"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Акција"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Врста слања"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Подразумевано стање"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Кодирање података"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Подразумевана вредност"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Подразумевани текст"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Подразумевани датум"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Подразумевано време"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Оквир"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1302,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Без оквира"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1312,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3Д изглед"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1322,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1332,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Списак вредности"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1342,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1362,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1372,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [природни]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1382,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Поља табеле"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1392,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1402,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Средина"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1412,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1422,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Поднеси образац"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1442,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Ресетуј образац"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1452,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Отвори документ/ веб страницу"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "Први запис"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1472,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "Претходни запис"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1482,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Следећи запис"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1492,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "Последњи запис"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1502,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Сачувај запис"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1512,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Опозивање уноса података"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Нови запис"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1532,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Обриши запис"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Освежи образац"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1552,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Добави (GET)"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Пошаљи (POST)"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "УРЛ"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Вишеделно"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Уобичајено (кратко)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Стандардно (кратко YY)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Стандардно (кратко YYYY)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Уобичајено (дуго)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "ДД/ММ/ГГ"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "ММ/ДД/ГГ"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "ГГ/ММ/ДД"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1682,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/ГГГГ"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1692,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "ГГГГ/ММ/ДД"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1702,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "ГГ-ММ-ДД"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1712,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ГГГГ-ММ-ДД"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1722,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1732,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1742,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 поподне"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1752,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 поподне"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1762,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Није изабрано"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1772,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1782,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Није одређено"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1792,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Сви записи"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1802,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Активан запис"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1812,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "Тренутна страница"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1822,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1832,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1842,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Родитељска"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1852,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1862,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једно"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1872,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Више"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1882,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1891,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Унос параметара"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Изврши акцију"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1909,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Након ажурирања"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1918,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Пре ажурирања"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1927,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Пре записивања"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1936,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "После записивања"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1945,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврди брисање"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1954,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Појавила се грешка"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1963,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "При примању фокуса"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1972,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "При губљењу фокуса"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1981,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Стање предмета је промењено"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1990,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Тастер притиснут"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1999,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Тастер ослобођен"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2008,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "При учитавању"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2017,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Пре учитавања"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2026,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "При поновном учитавању"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2035,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2044,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Миш унутра"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2053,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Миш споља"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2062,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Миш је померен"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2071,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Тастер миша притиснут"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2080,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Тастер миша отпуштен"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2089,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Пре промене записа"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2098,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Након промене записа"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2107,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Након ресетовања"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2116,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Пре ресетовања"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2125,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Одобри акцију"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2134,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Пре предаје"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2143,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Текст измењен"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2152,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Пре избацивања из меморије"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2161,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "При избацивању из меморије"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2170,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Промењен"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2179,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2188,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Анализирај SQL наредбу"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2197,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "Позиција X"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2206,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "Позиција Y"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2215,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2224,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Страница (корак)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2233,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Вредност напредовања"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2242,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Минимална вредност напредовања"
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2251,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Максимална вредност напредовања"
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2260,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Вредност клизања"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2269,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Највећа вредност клизања"
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2278,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Најмања вредност клизања"
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2287,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2296,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2305,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2314,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2323,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Подразумевана вредност клизања"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2332,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Мала измена"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2341,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Велика измена"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2350,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Кашењење"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2359,7 +2107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Понављање"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2368,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Величина видљивог дела"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2377,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "~Оријентација"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2387,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2397,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2406,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "При подешавању"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2415,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2424,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2433,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2442,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Размера"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2451,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Врста"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2461,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2471,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2481,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2491,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2500,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2509,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2518,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Везана ћелија"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2527,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Опсег извора ћелије"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2536,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Садржај везане ћелије"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2546,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "Изабрани унос"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2556,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Позиција изабраног уноса"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2565,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Клизачи"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2575,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Једнолинијско "
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2585,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Вишелинијско"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2595,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Вишелинијско са форматирањем"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2604,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Боја симбола"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2613,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "Редови с текстом се завршавају са"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2623,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2633,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2643,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2653,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравно"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2663,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2673,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Оба"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2683,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2693,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2703,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2712,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Дугме са стањем"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2721,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Преузима фокус на клик"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2730,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Сакриј избор"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2739,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2749,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3Д"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2759,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Равно"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2768,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Боја ивице"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2778,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Лево горе"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2788,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Лево на средини"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2798,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Лево доле"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2808,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Десно горе"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2818,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Дасно на средини"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2828,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Десно доле"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2838,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Изнад лево"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2848,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Изнад на средини"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2858,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Изнад десно"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2868,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Испод лево"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2878,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Испод на средини"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2888,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Испод десно"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2898,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2907,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2916,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Врста текста"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2926,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2936,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2945,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Модел XML податка"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2954,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Везивање израза"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2963,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Потребан"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2972,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Извор листе уноса"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2981,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Повезано"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2990,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Само за читање"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2999,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Ограничење"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3008,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Рачунање"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3017,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Врста податка"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3026,7 +2704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Бела места"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3036,7 +2713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Очувај"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3046,7 +2722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3056,7 +2731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Сажети"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3065,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3074,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Трајање"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3083,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Дужина (најмање)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3092,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Дужина (највише)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3101,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Цифре (укупно)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3110,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Цифре (разломак)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3119,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Највише (укључиво)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3128,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Највише (искључиво)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3137,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Најмање (укључиво)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3146,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Најмање (искључиво)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3155,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Слање"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3164,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Везивање"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3173,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Врста избора"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3182,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Корен приказан"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3191,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Прикажи ручке"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3200,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Прикажи корен ручки"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3209,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Променљиво"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3218,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Призови стоп чвор уређивања"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3227,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Са насловном линијом"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3236,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Без ознаке"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3246,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3256,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3266,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "Уклопи по величини"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3275,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Потребан унос"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3284,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "Смер текста"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3294,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Слева удесно"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3304,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Здесна улево"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3314,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3324,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "~Никада"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3334,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "При фокусу"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3344,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3353,7 +2996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Сидро"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3363,7 +3005,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ка пасусу"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3373,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Као знак"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3383,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Ка страници"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3393,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ка оквиру"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3403,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "У знак"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3413,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Ка страници"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3424,7 +3060,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Ка ћелији"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3434,7 +3069,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3444,7 +3078,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Подебљан курзив"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3454,7 +3087,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3463,7 +3095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3472,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Подразумевано)"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3482,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3492,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти фонта"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3501,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3511,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Поља за контроле која могу бити коришћена као поља за ознаку за $control_class$ $control_name$."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3521,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "~Нема задатка"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3530,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Избор поља за ознаке"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3539,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Обрасци"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3548,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3557,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3566,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3576,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3586,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3595,7 +3213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3604,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Уграђена-слика>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"