summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/extensions/source/dbpilots.po')
-rw-r--r--source/sr/extensions/source/dbpilots.po106
1 files changed, 14 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
index 3c35fe50d07..0246e71ce9e 100644
--- a/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/sr/extensions/source/dbpilots.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -15,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. h3zcV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -25,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. vbunv
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -33,25 +30,20 @@ msgctxt ""
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
-"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound "
-"to a data source.\n"
+"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
-"Please note that the settings made on this page will take effect immediately "
-"upon leaving the page."
+"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Тренутно образац коме припада контрола није (или није у потпуности) повезан "
-"са извором података.\n"
+"Тренутно образац коме припада контрола није (или није у потпуности) повезан са извором података.\n"
"\n"
"Изаберите извор података и табелу.\n"
"\n"
"\n"
-"Обратите пажњу да ће се подешавања направљена на овој страници активирати "
-"одмах након напуштања странице."
+"Обратите пажњу да ће се подешавања направљена на овој страници активирати одмах након напуштања странице."
-#. NG6t2
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -61,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "~Извор података:"
-#. AJAGH
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -71,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. dGFZW
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -81,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Табела / Упит"
-#. sB4LE
#: commonpagesdbp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -91,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. uRUep
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -101,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Желите ли да сачувате ведност у пољу базе података?"
-#. qFtvq
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -111,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Да, желим да га сачувам у следећем пољу базе података:"
-#. BK6Cy
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -121,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Не, желим само да сачувам вредност у обрасцу."
-#. Jm26A
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -130,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Поље базе података"
-#. sxBpp
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -140,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Образац"
-#. AT7Q3
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -150,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Извор података"
-#. BqvaM
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -160,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Тип садржаја"
-#. fpD3y
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -170,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#. AdCQj
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -179,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Axi6o
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -188,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Упит"
-#. RgmZV
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -197,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL наредба"
-#. FjoGa
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -206,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Помоћник за групу елемента"
-#. ZSUFd
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -215,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Помоћник за елемент табеле"
-#. XzCei
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -224,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Помоћник за листу"
-#. dtCAF
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -233,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Помоћник за комбиновану листу"
-#. JfF5i
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -242,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Не могу да успоставим веза табеле и извора података."
-#. 6N8vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -252,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Елемент табеле"
-#. UYAP2
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Постојећа поља"
-#. 6Vynk
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -272,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Изабрана поља"
-#. zJQCR
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -281,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Избор поља"
-#. npqZM
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -290,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr "(Датум)"
-#. vt7vF
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -299,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr "(Време)"
-#. 5iLPn
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -309,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Која ~имена желите да задате пољима за избор опције?"
-#. Qa9i7
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -319,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Поља за ~избор"
-#. 4gVZe
#: groupboxpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Подаци"
-#. EBp6B
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -339,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Треба ли једно поље за избор да буде подразумевано означено?"
-#. CEd9c
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -349,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Да, следеће:"
-#. gmfga
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -359,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Не, ниједно одређено поље неће бити изабрано."
-#. FQDam
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -368,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Избор подразумеваног поља"
-#. o3mEu
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -378,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Када изаберете одређено поље, групи се додељује специфична вредност."
-#. McsUK
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -388,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Коју вредност желите да доделите сваком пољу?"
-#. xzSvG
#: groupboxpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -399,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Поља за ~избор"
-#. 4DupS
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -408,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Вредности поља"
-#. tXWmR
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Који наслов доделити групи поља?"
-#. BQ6Pg
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "То су били сви потребни детаљи да би група поља била направљена."
-#. usMiQ
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -437,20 +390,14 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Направи групу поља"
-#. 3E3pc
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the option group in a database field or use "
-"it for a later action."
-msgstr ""
-"Можете сачувати вредност из групе опција у пољу базе података или је очитати "
-"касније током акције."
+msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
+msgstr "Можете сачувати вредност из групе опција у пољу базе података или је очитати касније током акције."
-#. thdVb
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -460,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. CcbGW
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -471,15 +417,13 @@ msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list "
-"content:"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
"На десној страни видите све табеле из извора података обрасца.\n"
"\n"
"\n"
"Изаберите табелу из које ће подаци бити коришћени као база за садржај листе:"
-#. MG34a
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -488,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Избор табеле"
-#. ntmPF
#: listcombopages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -499,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Постојећа поља"
-#. ENKFn
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -509,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Прикажи поље"
-#. N6hbj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -519,21 +460,15 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у комби-листи."
-#. qfZ3S
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The contents of the selected field will be shown in the list box if the "
-"linked fields are identical."
-msgstr ""
-"Садржај изабраног поља ће бити приказан у листи уколико су повезана поља "
-"иста."
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Садржај изабраног поља ће бити приказан у листи уколико су повезана поља иста."
-#. vCYB9
#: listcombopages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -543,21 +478,15 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Избор поља"
-#. Hcw5B
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This is where you select fields with matching contents so that the value "
-"from the display field will be shown."
-msgstr ""
-"На овом месту бирате поља са једнаким садржајима тако да је приказана "
-"вредност из поља."
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "На овом месту бирате поља са једнаким садржајима тако да је приказана вредност из поља."
-#. iGZ6m
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -567,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Поље из табеле ~вредности"
-#. A5UL7
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -577,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Поље из табеле ~листи"
-#. ABfyj
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -586,15 +513,10 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Веза поља"
-#. pDAEm
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"You can either save the value of the combo box in a database field or use it "
-"for display purposes."
-msgstr ""
-"Можете или сачувати вредност комби-листе у пољу базе података или га "
-"употребити за потребе приказа."
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Можете или сачувати вредност комби-листе у пољу базе података или га употребити за потребе приказа."