summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/editeng/source/items.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/editeng/source/items.po')
-rw-r--r--source/sr/editeng/source/items.po238
1 files changed, 1 insertions, 237 deletions
diff --git a/source/sr/editeng/source/items.po b/source/sr/editeng/source/items.po
index 4ad13bc35ea..cfa04bd6d5b 100644
--- a/source/sr/editeng/source/items.po
+++ b/source/sr/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Уложак за папир"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Из подешавања штампача]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Тачно"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Нетачно"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "Без прелома"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "Преломи испред нове колоне"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "Преломи након нове колоне"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Преломи испред и након нове колоне"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом испред нове странице"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "Прелом иза нове странице"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Прелом испред и иза нове странице"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Без сенке"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "Сенка горе лево"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "Сенка горе десно"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Сенка доле лево"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Сенка доле десно"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "Боја"
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Црно"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Тиркизна"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Браон"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "Светла плава"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "Светла зелена"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "Светла тикризна"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "Светла црвена"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светла магента"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Жуто"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Бело"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "Није курзив"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "Искошени курзив"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "танко"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "врло танко"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "светло"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "полусветло"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "обично"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "средње"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "средње подебљано"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "подебљано"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "врло подебљано"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "црно"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "Није подвучено"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "Једном подвучено"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "Двоструко подвучено"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "Тачкасто подвучено"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвучено"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Подвучено (испрекидано)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Подвучено (дуго испрекидано)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Подвучено (ситно таласасто)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Подвучено (таласасто)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Подвучено (дупло таласасто)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Подвучено (подебљано)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Тачкасто подвучено (подебљано)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Подвучено (цртице, подебљано)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Подвучено (дуга црта, подебљано)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Подвучено (таласасто, подебљано)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "Није подвучено"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "Једном подвучено"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "Двоструко надвучено"
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "Тачкасто надвучено"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Надвучено"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Надвучено (испрекидано)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Надвучено (дуго испрекидано)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Надвучено (ситно таласасто)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Надвучено (таласасто)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Надвучено (дупло таласасто)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Надвучено (подебљано)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Тачкасто надвучено (подебљано)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Надвучено (цртице, подебљано)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Надвучено (дуга црта, подебљано)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка, подебљано)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Надвучено (таласасто, подебљано)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "Није прецртано"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Једноструко прецртано"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Двоструко прецртано"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Подебљано прецртано"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Прецртано косом цртом"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Прецртано крстићима"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "Велика/мала слова"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Мала слова"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "Нормална позиција"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "Експонент "
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "Индекс "
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "аутоматски"
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Симбол за децимале:"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "Знак за попуну:"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Децималан"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевани"
-#. FCe]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "Једноструко, пуна"
-#. kc`~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "Јеноструко, истачкана"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "Једноструко, цртице"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали"
-#. WXz9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи"
-#. CGqI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики"
-#. 6f!m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали"
-#. R7_s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики"
-#. mTj=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "3Д утиснуто"
-#. +uB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "3Д гравирано"
-#. @9bK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "Утиснуто"
-#. xK@k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "Извучено"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "инч"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "тач."
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "твип"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "пиксел"
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Са сенком"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Без сенке"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "Без треперења"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "Без примицања парова"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "Не само речи"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "Без контуре"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Штампа"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Не штампај"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "Попуњено"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "Непопуњено"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Без спајања пасуса"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "Подели пасус"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Не дели пасусе"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "Заштићен садржај"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "Садржај није заштићен"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "Величина је заштићена"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "Величина није заштићена"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Позиција је заштићена"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "Позиција није заштићена"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Провидно"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "Није провидно"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "Без прелома речи"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "Крај странице"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "Без краја странице"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "Ширина: "
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "Висина: "
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "Увуци лево "
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "Први ред"
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "Увуци десно "
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "Сенка: "
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "Ивице "
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без ивица"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "врх "
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "дно "
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "лево "
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "десно "
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "Размак"
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "Од врха "
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1601,7 +1425,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "Од дна"
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1610,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "Редова %1"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1619,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1628,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1637,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "Знаци на крају реда"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1646,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "Знаци на почетку реда"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1655,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "Цртице"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1664,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил странице: "
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1673,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "Примицање "
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1682,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "закључано "
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1691,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "Сужено "
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1700,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1709,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ништа"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1718,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "Тачке "
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1727,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "Круг "
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1736,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "Испуњен круг "
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1745,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "Акценат "
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1754,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Изнад"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1763,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Испод"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1772,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "Без дуплог прореда"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1781,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1790,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1799,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1808,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1817,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Постави интерпункцију на крају реда"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1826,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1835,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1844,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "Без ротираних знакова"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1853,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1862,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1871,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1880,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "Без развучених знакова"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1889,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "Без рељефа"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1898,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1907,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1916,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Аутоматско поравнање текста"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1925,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Текст је поравнат по основној линији"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1934,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "Текст је поравнат по врху"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1943,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Текст је поравнат по средини"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1952,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Текст је поравнат по дну"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1961,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1970,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1979,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1988,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1997,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста"
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2006,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2015,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста"
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2024,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "Није сакривено"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2033,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2042,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2051,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
-#. R}h[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2060,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Водоравно на средини"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2069,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2078,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2087,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Понови поравнање"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2096,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Вертикално поравнање подразумевано"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2105,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Поравнај уз врх"
-#. j)er
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2114,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Усправно на средини"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2123,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Поравнај по дну"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2132,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#. i89j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"