summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po')
-rw-r--r--source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po34
1 files changed, 1 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index bdbed1006e9..b8af9e3ac65 100644
--- a/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Провера писања"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Величина слова"
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Заграде"
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Реч је део сложенице"
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Употреба запете"
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Коректура"
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Провера стила"
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Подвуци сложенице налик на грешке"
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Подвуци све генерисане сложенице"
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Могуће грешке"
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Доследност новчаних износа"
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Понављање речи"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Понављање у реченици"
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Понављање у реченици"
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Омогући претходну проверу са афиксима"
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Сепаратор хиљада"
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Типографија"
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Наводници"
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Апострофи"
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Цртица"
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Скраћено тачкама"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Предлог лигатуре"
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Подвуци лигатуре"
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Разломци"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Мали размак"
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Двоструки размак"
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Вишеструки размаци"
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Индекси"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Знак за одузимање"
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Мерне јединице"
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"