summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po')
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po74
1 files changed, 1 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 00d7dda7322..060691fa96b 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Непознати;Текст;Број;Датум и време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;Слика;Текст (фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);Двострука прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);Ситни цео (Tiny Int);SQL Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;ОСТАЛО;Бит (фиксни)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Уметни/уклони примарни кључ"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растуће"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опадајуће"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ништа>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име поља"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Име поља"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "Врста ~поља"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Врста поља"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Дужина поља"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Опис колоне"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Потребан унос"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "~Autoматска вредност"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Својства поља"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Својства табеле"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "Текст који сте унели није елемент листе. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Уметни редове"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Примарни кључ"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Измена ћелије"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Обриши ред"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Измени врсту поља"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Уметни ред"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Уметни нови ред"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Убаци/уклони примарни кључ"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Подразумевана вредност"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "~Потребан је унос"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Врста"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Дужина"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "Децимална ~места"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Пример формата"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -353,7 +316,6 @@ msgstr ""
"Одредите подразумевану вредност за све нове записе.\n"
"Ако поље нема подразумевану вредност, одредите празну ниску."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије која треба да се унесе испод."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник мора увек унети податке."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Унесите максималну дозвољену дужину текста."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Унесите формат броја."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgstr ""
"Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је бинарно поље онда је дужина блока податка.\n"
"Вредност ће бити правилно исправљена ако се премаши максимум за ову базу."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -421,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Одредите број децималних места дозвољених у овом пољу"
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -430,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите тастер са десне стране да бисте променили формат)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -439,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Одредите излазни формат података."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -454,7 +408,6 @@ msgstr ""
"\n"
"У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном запису)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -481,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -490,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Утиче на примарни кључ"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -499,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -508,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Наставити?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Упозорење!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -530,7 +476,6 @@ msgstr ""
"Табела је измењена.\n"
"Сачувати измене?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgstr ""
"Веза са базом података је прекинута! Уређивач табеле се може користити само са ограниченом фунционалношћу без активне везе.\n"
"Поново се повезати?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Табела се не може сачувати због проблема приликом повезивања са базом."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Филтер табеле се не може подесити јер је извор података обрисан."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -574,7 +516,6 @@ msgstr ""
"Пре уређивања индекса табеле, морате је сачувати.\n"
"Желите ли да сачувате измене?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -583,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Нема примарног кључа"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -600,7 +540,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли би сада требало направити примарни кључ?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач табеле"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и затим додати нови формат?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Грешка при чувању структуре табеле"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Не могу да обришем колону $column$."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Покушавате да обришете све колоне у табели. Табела не може да постоји без колона. Да ли треба обрисати табелу из базе? Ако не треба, табела ће остати неизмењена."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "Израз ~самоповећања"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -669,7 +602,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Овај израз ће бити директно пребачен у базу када се направи табела."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -682,7 +614,6 @@ msgstr ""
"Из базе није могуће очитати информације о типовима. Уређивање\n"
"табеле у графичком режиму није доступно за овај извор података."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "промени име поља"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "промени врсту поља"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -709,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "промени опис поља"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"