diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po')
-rw-r--r-- | source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po | 86 |
1 files changed, 77 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po index 1d56fb0a639..94fa1a2f73f 100644 --- a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -14,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +#. stjZF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply columns" msgstr "Примени колоне" +#. CqpLm #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt "" msgid "Type formatting" msgstr "Врста форматирања" +#. hDmsA #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt "" msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n" +#. Z7fDv #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign columns" msgstr "Додели колоне" +#. wmAf5 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помоћ" +#. avuFc #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -64,6 +71,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Одустани" +#. V3Psi #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -73,6 +81,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Назад" +#. WFEQi #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -82,6 +91,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next>" msgstr "~Напред>" +#. yEv5a #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -91,6 +101,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Н~аправи" +#. 8A7c3 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -99,6 +110,7 @@ msgctxt "" msgid "Copy RTF Table" msgstr "Копирај RTF табелу" +#. hhbQv #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -108,6 +120,7 @@ msgctxt "" msgid "Existing columns" msgstr "Постојеће колоне" +#. nWY28 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -117,6 +130,7 @@ msgctxt "" msgid "Column information" msgstr "Подаци о колони" +#. puD9b #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -126,6 +140,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic type recognition" msgstr "Аутоматско препознавање врсте" +#. JCDVA #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines (ma~x)" msgstr "Линије (~највише)" +#. ePrzR #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Primary Key" msgstr "Примарни кључ" +#. EsmZR #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "Source table: \n" msgstr "Табела извора: \n" +#. C7ah7 #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt "" msgid "Destination table: \n" msgstr "Табела одредишта: \n" +#. wVz5B #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -171,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" +#. 6Zs2c #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -180,6 +200,7 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Ништа" +#. jF2FR #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -189,6 +210,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble name" msgstr "Име та~беле" +#. x27mm #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -198,6 +220,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" +#. zgLyF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -207,6 +230,7 @@ msgctxt "" msgid "De~finition and data" msgstr "Де~финиција и подаци" +#. 44Dvn #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -216,6 +240,7 @@ msgctxt "" msgid "Def~inition" msgstr "Деф~иниција" +#. rjDVM #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "A~s table view" msgstr "К~ао табеларни поглед" +#. y5kQY #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -234,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Append ~data" msgstr "Прикачи ~податак" +#. LcG9q #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -243,6 +270,7 @@ msgctxt "" msgid "Use first ~line as column names" msgstr "Називи колона у првом ~реду" +#. nmDNF #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -252,6 +280,7 @@ msgctxt "" msgid "Crea~te primary key" msgstr "На~прави примарни кључ" +#. aCoET #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -261,6 +290,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" +#. N7ggm #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -269,7 +299,9 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" +#. Bdigj #: WizardPages.src +#, fuzzy msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n" @@ -277,6 +309,7 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "Копирај табелу" +#. tAAfy #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -285,14 +318,20 @@ msgctxt "" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података." +#. u9qCQ #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n" "string.text" -msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели." +msgid "" +"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an " +"existing table." +msgstr "" +"Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили " +"податке у постојећој табели." +#. k7eGR #: WizardPages.src msgctxt "" "WizardPages.src\n" @@ -301,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Промените име табеле. Предугачко је." +#. RHDuC #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -310,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" +#. EDhtQ #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -318,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Error during creation" msgstr "Грешка у току прављења" +#. mENWP #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -326,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити." +#. eKsXB #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -334,15 +377,20 @@ msgctxt "" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“." +#. n4xFc #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_MISSING_TABLES_XDROP\n" "string.text" -msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." +msgid "" +"The table cannot be deleted because the database connection does not support " +"this." msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава." +#. GEPkb #: dbumiscres.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" @@ -350,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "~Све" +#. uvgcR #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -358,6 +407,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo:" msgstr "Опозови:" +#. c5c82 #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -366,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Redo:" msgstr "Понови:" +#. A9pEL #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -374,6 +425,7 @@ msgctxt "" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“." +#. ELrck #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -382,14 +434,20 @@ msgctxt "" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." +#. Z5TTB #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n" "string.text" -msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали." +msgid "" +"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press " +"\"$buttontext$\" to view them." +msgstr "" +"Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните " +"„$buttontext$“ да бисте их прегледали." +#. 574UE #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" @@ -402,10 +460,20 @@ msgstr "" "Име '$#$' већ постоји.\n" "Унесите друго име." +#. MkPzj #: dbumiscres.src msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" "string.text" -msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“." +msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." +msgstr "" + +#~ msgctxt "" +#~ "dbumiscres.src\n" +#~ "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." +#~ msgstr "" +#~ "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“." |