summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po')
-rw-r--r--source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po86
1 files changed, 77 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
index 1d56fb0a639..94fa1a2f73f 100644
--- a/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sr/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -2,8 +2,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 17:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-19 05:58+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. stjZF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -22,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Примени колоне"
+#. CqpLm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -30,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Врста форматирања"
+#. hDmsA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -38,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n"
+#. Z7fDv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -46,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Додели колоне"
+#. wmAf5
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
+#. avuFc
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -64,6 +71,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
+#. V3Psi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -73,6 +81,7 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Назад"
+#. WFEQi
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -82,6 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Напред>"
+#. yEv5a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -91,6 +101,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Н~аправи"
+#. 8A7c3
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -99,6 +110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Копирај RTF табелу"
+#. hhbQv
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -108,6 +120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Постојеће колоне"
+#. nWY28
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -117,6 +130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Подаци о колони"
+#. puD9b
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -126,6 +140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Аутоматско препознавање врсте"
+#. JCDVA
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Линије (~највише)"
+#. ePrzR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Примарни кључ"
+#. EsmZR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -153,6 +170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Табела извора: \n"
+#. C7ah7
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -162,6 +180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Табела одредишта: \n"
+#. wVz5B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -171,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
+#. 6Zs2c
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -180,6 +200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Ништа"
+#. jF2FR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -189,6 +210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Име та~беле"
+#. x27mm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -198,6 +220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. zgLyF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -207,6 +230,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "Де~финиција и подаци"
+#. 44Dvn
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -216,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Деф~иниција"
+#. rjDVM
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "К~ао табеларни поглед"
+#. y5kQY
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -234,6 +260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Прикачи ~податак"
+#. LcG9q
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -243,6 +270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Називи колона у првом ~реду"
+#. nmDNF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -252,6 +280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "На~прави примарни кључ"
+#. aCoET
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -261,6 +290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. N7ggm
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -269,7 +299,9 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табелу"
+#. Bdigj
#: WizardPages.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
@@ -277,6 +309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табелу"
+#. tAAfy
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -285,14 +318,20 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података."
+#. u9qCQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
-msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
-msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели."
+msgid ""
+"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an "
+"existing table."
+msgstr ""
+"Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили "
+"податке у постојећој табели."
+#. k7eGR
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -301,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Промените име табеле. Предугачко је."
+#. RHDuC
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -310,6 +350,7 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
+#. EDhtQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -318,6 +359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Грешка у току прављења"
+#. mENWP
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -326,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити."
+#. eKsXB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -334,15 +377,20 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“."
+#. n4xFc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
-msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
+msgid ""
+"The table cannot be deleted because the database connection does not support "
+"this."
msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава."
+#. GEPkb
#: dbumiscres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
@@ -350,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Све"
+#. uvgcR
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -358,6 +407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Опозови:"
+#. c5c82
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -366,6 +416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Понови:"
+#. A9pEL
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -374,6 +425,7 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“."
+#. ELrck
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -382,14 +434,20 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Датотека „$file$“ не постоји."
+#. Z5TTB
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
-msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
-msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали."
+msgid ""
+"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press "
+"\"$buttontext$\" to view them."
+msgstr ""
+"Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните "
+"„$buttontext$“ да бисте их прегледали."
+#. 574UE
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -402,10 +460,20 @@ msgstr ""
"Име '$#$' већ постоји.\n"
"Унесите друго име."
+#. MkPzj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
-msgstr "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“."
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
+msgstr ""
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "dbumiscres.src\n"
+#~ "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Проширење Oracle Конструктор извештаја је неопходно за извештај „$file$“."