summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po314
1 files changed, 127 insertions, 187 deletions
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index e3b741056dd..9b80a659c61 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,96 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No background image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default background image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Backround Image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Image"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do not use Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use default Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use own Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Persona"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Personas"
+msgstr ""
+
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Уметни OLE објекат"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "~Направи нови"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из ~датотеке"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Тип објекта"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Претрага..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "~Повежи са датотеком"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -130,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "~Повећај/смањи за"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -151,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -202,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ~ширину"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -234,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Примицање парова"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "~Писање у дуплом прореду"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "П~очетни карактер"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Завршни каракт~ер"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Макрои"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увећање и распоред приказа"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "~Уклопи ширину и висину"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ~ширину"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "~Променљиво"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -588,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -599,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -610,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "~Једна страница"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -620,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -631,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~Режим књиге"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -641,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -651,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Макро избирач"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -661,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -671,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -681,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -691,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -701,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Макро име"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -711,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -721,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -731,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -741,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -752,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Тренутна ~реч"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -763,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "~Предлози"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -773,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Ознака"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -804,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -814,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -825,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "~Надвлачење"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -835,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -846,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "~Подвлачење"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -857,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја ~надвлачења"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -868,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја ~подвлачења"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -878,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -888,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -898,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -908,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -918,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -929,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -939,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -961,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -972,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -982,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -992,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1002,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1012,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1023,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1033,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1043,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1064,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1074,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1084,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1104,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1114,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1136,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1147,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1168,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1178,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1189,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1200,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двострука прецизност"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1232,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1242,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1252,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1262,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1272,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1282,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1302,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1312,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1322,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1332,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1342,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1352,7 +1313,42 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#. @.{F
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Personas"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persona URL:"
+msgstr ""
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1362,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "Број"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1383,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Пре"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "После"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1426,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Преломи ~све"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1448,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Речи"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1459,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "~Преломи"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "~Прескочи"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1481,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1547,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1558,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1579,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1612,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1623,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1633,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1666,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1677,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1687,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1708,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1718,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1728,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1739,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1782,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1950,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"