summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po1181
1 files changed, 29 insertions, 1152 deletions
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 5338cac994f..903c11efa8e 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -2,8 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
@@ -12,12 +11,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xNzdu
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre_dits"
msgstr "Заслужни"
-#. 59s9K
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. zc3Eh
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -50,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. oKnh7
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -61,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-#. pTC5U
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -69,14 +62,9 @@ msgctxt ""
"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
-"word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма "
-"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-#. ttArr
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -84,11 +72,9 @@ msgctxt ""
"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-#. VEBjM
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. ytSzx
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,13 +92,9 @@ msgctxt ""
"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
-"OpenOffice.org"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#. DZDDJ
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -124,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-#. KodEG
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -135,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. GZAsH
#: aboutdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -144,10 +123,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. Q7N53
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_AutoInclude"
msgstr "~Аутоматско убацивање"
-#. 2zrhJ
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -169,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Нова скраћеница"
-#. CYWaV
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -180,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. ptRzE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -191,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Обриши скраћеницу"
-#. 6DyUa
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-#. UZ37f
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utoInclude"
msgstr "А~утоматско убацивање"
-#. JirXE
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
-#. iPMJG
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. gEwsz
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
-#. ArFVy
#: acorexceptpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-#. qUF9F
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla_ce"
msgstr "Замени"
-#. p7P8M
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_With:"
msgstr "~Са:"
-#. 6ceGC
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. VB8TJ
#: acorreplacepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -301,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Replace"
msgstr "Замени"
-#. GACg7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -312,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-#. cGZG7
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -323,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-#. iyAna
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -334,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-#. q4JkT
#: asiantypography.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -345,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Промени линију"
-#. fRDUP
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -356,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Аутоматско исправљање"
-#. NFti2
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -367,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-#. 9PVZC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -378,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. Au7Wj
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -389,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Изузеци"
-#. ExpSB
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -400,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. HzrNC
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -411,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. LLBZN
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -422,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Језичке опције"
-#. jAzDG
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Довршавање речи"
-#. EJ2Qi
#: autocorrectdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. YHCE7
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -454,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_s"
msgstr ""
-#. Tqw9B
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -465,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "F_or"
msgstr "~За"
-#. BekEW
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ћелија"
-#. FsKH3
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -487,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. HjYoJ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -498,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. ji8nU
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. 2vYZb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. X6mvn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. ssC4w
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -542,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја позадине"
-#. gnBCW
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -552,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FILENAME>"
msgstr ""
-#. w3yo9
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Неповезана графика"
-#. 6dFrq
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Пронађи графику"
-#. SjzDi
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. 76Vjs
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link"
msgstr "Веза"
-#. FHBZr
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -607,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. FrGTZ
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. rLmCY
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar_ea"
msgstr "Површ"
-#. 6nNce
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -640,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tile"
msgstr "~Послажи"
-#. uuvue
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -651,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 5WiZT
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. pfcum
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -673,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre_view"
msgstr "Преглед"
-#. ojxPB
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background gradient"
msgstr ""
-#. XCDDb
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 3LLos
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -705,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Прелив"
-#. H9jQn
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -716,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графика"
-#. 97FCq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "_User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. DRyVL
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. D7TNq
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Уређивање линија"
-#. ENv53
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "St_yle"
msgstr "Стил"
-#. 4jG9W
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -771,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width"
msgstr "Ширина"
-#. WPWGT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -782,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color"
msgstr "Боја"
-#. WFZ3F
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -793,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. TFFPC
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -804,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Left"
msgstr "Лево"
-#. z5CTT
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. 3rhqy
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Top"
msgstr "Врх"
-#. tdnLB
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Bottom"
msgstr "Дно"
-#. GM73C
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизуј"
-#. 4CE8X
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. RDSAf
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Position"
msgstr "Положај"
-#. eDVP7
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -881,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan_ce"
msgstr "Удаљеност"
-#. PCHmG
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -892,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. skdYW
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Стил сенке"
-#. G8MRh
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "~Споји са следећим пасусом"
-#. gVno4
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -925,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "~Споји суседне стилове линија"
-#. C4fz8
#: borderpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ZorCA
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -947,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Degrees"
msgstr "~Степени"
-#. R6QM6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -958,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reference edge"
msgstr "Референтна ивица"
-#. uJG2Q
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -969,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr "~Вертикално наслаган"
-#. ycHnJ
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "Режим азијског размештаја"
-#. CUESs
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Усмерење текста"
-#. EBTTB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "Аутоматски прелом текста"
-#. j6sDG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1013,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "~Смањи према величини ћелије"
-#. xh3GK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "~Преломи речи на крају реда"
-#. DXC22
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te_xt direction"
msgstr "Смер текста"
-#. 4sXCm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. qrZDH
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. uRqoB
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. MnDGE
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_ndent"
msgstr "Увлачење"
-#. UHPFP
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Поравнање текста"
-#. 6dAvc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
-#. z9at4
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
-#. dqEHt
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
-#. 3vB9p
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABCD"
msgstr ""
-#. 8cs5F
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ZgHB6
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. bETSz
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
-#. tB4sg
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. oRjZm
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. 3CsBK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Попуњено"
-#. LGCCc
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. UBuMD
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. MrpPK
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#. 2DvkG
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Средина"
-#. bz7Dy
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#. EnGGF
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Обострано поравнато"
-#. DvsJW
#: cellalignment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Распоређено"
-#. dbHWa
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1286,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. ybnrX
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1296,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ELybm
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1306,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. X8pUs
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1316,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. i7pDG
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. YSYuV
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. xaABf
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. ZY68j
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. BXGFH
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. ZXGxr
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1380,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Западни фонт за текст"
-#. WzZwq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. k7qLi
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. HGssF
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. PYkK4
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. BphF2
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1434,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Азијски фонт за текст"
-#. G8BAC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1445,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Породица"
-#. rgPkC
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1456,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. Mkqha
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#. VXx3G
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Језик"
-#. iC4MC
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1488,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL фонт"
-#. YaCtA
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. ujSst
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Границе текста"
-#. 9deiG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Позадина документа"
-#. RLTrx
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1532,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#. WdDGE
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Позадина програма"
-#. EjYJH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Границе објекта"
-#. fWxJ9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Границе табеле"
-#. RoAbk
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1576,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. HPTwA
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосећене везе"
-#. 823Ao
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Посећене везе"
-#. 3pBkg
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Аутоматска провера писања"
-#. YqCor
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Паметне ознаке"
-#. sQfmT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Сенка"
-#. LTFMm
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текст"
-#. SEnTG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. kzY9f
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script Indicator"
msgstr "Показивач скрипта"
-#. XzDWS
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Сенке поља"
-#. dvRWM
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Сенке садржаја и пописа"
-#. 6M9HK
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Границе одељка"
-#. mMBTN
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
-#. VrpGL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Преламање странице и колона"
-#. rmEEG
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1730,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor"
msgstr "Директни курсор"
-#. K2uaH
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. LkibU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Истицање SGML синтаксе"
-#. zLmKz
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Истицање коментара"
-#. 8p9by
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Истицање кључних речи"
-#. VRAPF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1785,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. JGQhs
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. XPRfD
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Линије мреже"
-#. EeKKV
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Прелом странице"
-#. 9aVaw
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1829,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Ручни прелом странице"
-#. hYpXP
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Аутоматско преламање странице"
-#. YKhQY
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1851,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Откривајући"
-#. EzoWu
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Грешка у опажању"
-#. D66GZ
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референце"
-#. EKopX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1884,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Позадина белешки"
-#. gQm5c
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Цртеж/ Презентација"
-#. 7irhq
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. fu5E7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1917,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
-#. EFuE7
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. LFKFv
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. cBEWF
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. meDqX
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. b7JGT
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1972,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. tGCgB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Резервисан израз"
-#. 56eEL
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. BHkUB
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Истицање SQL синтаксе"
-#. wVCf2
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2016,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
-#. 4vwPC
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2027,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. L2VFU
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Ниска"
-#. NgGrn
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. KmZd9
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2060,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
-#. 2iqzc
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2071,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Параметар"
-#. KETFR
#: colorconfigwin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2082,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. D6WnE
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2093,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. EuCQd
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2104,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_olor"
msgstr "Боја"
-#. Rhejx
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2115,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Табела боја"
-#. AUka4
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. 7DgQg
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2136,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "CYMK"
msgstr ""
-#. a5PD5
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим боја"
-#. FtEfz
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "_B"
msgstr ""
-#. 2V25o
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "_G"
msgstr ""
-#. vFTAX
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2177,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "_R"
msgstr ""
-#. bUboF
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2187,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "_C"
msgstr ""
-#. F2KVo
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2197,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "_M"
msgstr ""
-#. GiPJT
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2207,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "_K"
msgstr ""
-#. QQAXH
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
@@ -2217,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Y"
msgstr ""
-#. cfBWY
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. z3RsK
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. 6UVYG
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Учитај листу боја"
-#. m9Nc8
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2261,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. CeHAw
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2272,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Сачувај листу боја"
-#. V6gCf
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Угњеждено"
-#. G6bWy
#: colorpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. NWah6
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2305,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Уметни коментар"
-#. CsBaC
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. BsUFG
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2327,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text"
msgstr "текст"
-#. mPxGv
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. Xz3DH
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
-#. wprzY
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2360,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. XUW5j
#: comment.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2371,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. 6Fqsf
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset"
msgstr "Ресетуј"
-#. Xvfai
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu"
msgstr "Мени"
-#. DrPip
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "_New..."
msgstr "Ново..."
-#. DgxMu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2415,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Move..."
msgstr "Премести..."
-#. yoGnC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2426,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. 6drUC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. QsE72
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2448,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. 9AsuB
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2458,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Menus"
msgstr ""
-#. qQebA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2469,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Entries"
msgstr "Уноси"
-#. mDMh2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2480,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. skLS4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2491,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add Submenu..."
msgstr "Додај подмени..."
-#. 5QsaA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2502,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. ykuYK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2513,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. FcWct
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2524,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. Mrizr
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. FBGLC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. 3KnyA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Садржај менија"
-#. crEjA
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2568,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. iABD5
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менији"
-#. iD3AD
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Пречице на тастатури"
-#. toWts
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li_breOffice"
msgstr "Либреофис"
-#. pgDs5
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2611,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Writer"
msgstr ""
-#. eKzrQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2622,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. jH7T2
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Load..."
msgstr "~Учитај..."
-#. 9YqM4
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2644,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "R_eset"
msgstr "Ресетуј"
-#. sBHcK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Category"
msgstr "Категорија"
-#. Pqhdv
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2666,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Function"
msgstr "Функција"
-#. wXpaB
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2677,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keys"
msgstr "~Тастери"
-#. yLYFG
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#. FsFhC
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2699,7 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
-#. CDAkZ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. zkECU
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2721,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename"
msgstr "Преименуј"
-#. Sdq5U
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2732,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. 9fzCz
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2743,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Врати подразумевана подешавања"
-#. gNT22
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2754,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Icons Only"
msgstr "Само иконице"
-#. eC42J
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2765,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text only"
msgstr "Само текст"
-#. LCDRL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_cons & Text"
msgstr "Иконице и текст"
-#. CECFd
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Палета са алаткама"
-#. D5kPS
#: customize.ui
msgctxt ""
"customize.ui\n"
@@ -2797,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
msgstr ""
-#. ZzHxt
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2808,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co_mmands"
msgstr "Наредбе"
-#. rZwPu
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2819,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. j7wGc
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2830,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete"
msgstr "Обриши"
-#. YceiX
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2841,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default _Command"
msgstr "Врати подразумевану наредбу"
-#. UmoEK
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2852,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Begin a Group"
msgstr "Направи групу"
-#. AaD2Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change _Icon..."
msgstr "Промени иконицу..."
-#. HJfBL
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2874,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_set Icon"
msgstr "Ресетуј иконицу"
-#. Dyw8Z
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. aHGGW
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. MSkBn
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Садржај палете са алаткама"
-#. a8Qr9
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2918,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. NDcEE
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Палете алатки"
-#. MdGoQ
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Додели:"
-#. AE3Vq
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2951,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "M_acro..."
msgstr "Макро..."
-#. FfR6V
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2962,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
-#. P6JeM
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2973,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Додељени макро"
-#. WqCcP
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. eGbqw
#: customize.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
-#. DtRNL
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3005,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
-#. u7BB6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3015,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
-#. ZF8B8
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3025,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
-#. YnC9A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3035,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "Надвлачење"
-#. cZ5Ze
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3045,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. 6EDAf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3055,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "Подвлачење"
-#. FWKDS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3065,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја надвлачења"
-#. xLUkN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3075,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја подвлачења"
-#. nGzvw
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3085,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. Yh7Ap
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3095,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
-#. 4qbiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3105,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
-#. aMJmq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3115,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
-#. EF3Av
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3126,7 +2830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. BUj4n
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3136,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
-#. VBbHC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3146,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
-#. aXAkT
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3156,7 +2857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. a6FBs
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3167,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. CUDrG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3177,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. ZECiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3187,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
-#. J3CJY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3197,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
-#. mubRG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3207,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. BEB9r
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3217,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
-#. jbWyE
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3228,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. 8iC8C
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3238,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
-#. DwCBf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3248,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
-#. GZDbd
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3259,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. EFjpb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3269,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
-#. KXvD6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3279,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
-#. oGwxS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3289,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
-#. VZNEj
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3299,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
-#. aB5k6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3309,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
-#. kjG5Z
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3319,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
-#. AAvYw
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3330,7 +3014,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. rAGB7
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3340,7 +3023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. cAx86
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3350,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. UAzD2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3360,7 +3041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. 4dsBq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3370,7 +3050,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
-#. yndzx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3380,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
-#. cMETY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
-#. L6uie
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3402,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
-#. 9NDYh
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3413,7 +3089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
-#. iVCQa
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3424,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
-#. JfuyF
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3434,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
-#. dPkEC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3444,7 +3117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
-#. JrVsA
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3454,7 +3126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
-#. GHkDx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3464,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
-#. sXK7Y
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3474,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
-#. UACUM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3484,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
-#. HMGsN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3494,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
-#. mbLZg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3504,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
-#. PYzbS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3514,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
-#. FrDks
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3524,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
-#. f6xnM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3534,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
-#. ymC7W
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3544,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
-#. wC4eg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -3554,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#. AdXPg
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3565,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. XkpC6
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Линијски"
-#. zPudQ
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Осно"
-#. dSyN5
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3598,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Радијално"
-#. RFLkB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Елипсоид"
-#. Aeopc
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Квадратно"
-#. DSXpB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3631,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
-#. iwej4
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _X"
msgstr "Центрирај ~X"
-#. kETDh
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center _Y"
msgstr "Центрирај ~Y"
-#. PXF8M
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3664,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_ngle"
msgstr "Угао"
-#. BSEMW
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Border"
msgstr "Ивица"
-#. oBcMw
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "_From"
msgstr "~Од"
-#. 7yLzW
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
@@ -3696,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "_To"
msgstr ""
-#. m9Hbf
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3707,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr "0 степени"
-#. ASHzB
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Modify"
msgstr "Измени"
-#. w46QX
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. rBbVj
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3740,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradient List"
msgstr "Учитај листу прелива"
-#. SDJ4X
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3751,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. A79yr
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3762,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradient List"
msgstr "Сачувај листу прелива"
-#. BkwRN
#: gradientpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3773,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. F7Mzt
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3783,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. 3qEfV
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3793,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Преломи све"
-#. Du22F
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3803,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Речи"
-#. fnCXR
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3813,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "Преломи"
-#. oGWBj
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -3823,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "Прескочи"
-#. r5frC
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3833,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Својства плутајућег оквира"
-#. 2LXbH
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3843,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. FKFFW
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3853,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#. Z4j9c
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3863,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. ZjFPV
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3873,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. MA9EB
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3883,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. 5JDEF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3894,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. SRC8A
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3904,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Клизач"
-#. akMPx
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3543,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. EnpGp
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Искључено"
-#. uGdAX
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3936,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Ивица"
-#. YE5UT
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3946,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. x4ccA
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3956,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. zyGTF
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3967,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. ssKDU
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. TCd2F
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -3988,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Размак до садржаја"
-#. FF6v4
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -3998,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Уметни OLE објекат"
-#. T3YGG
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4008,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "Направи нови"
-#. szrKi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4018,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Направи из датотеке"
-#. AZ6NR
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4028,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Тип објекта"
-#. 8AADi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4038,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Претрага..."
-#. xuxuv
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4048,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "Повежи са датотеком"
-#. 5J4xi
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -4058,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. sBpcW
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4068,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Уметни додатак"
-#. 9hbBH
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4079,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Избор..."
-#. eG2bL
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -4089,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Датотека/ УРЛ"
-#. yhBsc
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4100,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. froTa
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4110,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
-#. XhCd3
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4121,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number:"
msgstr "_Број"
-#. MQyeW
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4131,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
-#. 98NoB
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4141,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
-#. TVU85
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -4151,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
-#. eEqQu
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4162,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. oXbra
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4172,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Макро избирач"
-#. frfsJ
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4182,37 +3784,24 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. EDDWx
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под "
-"„Назив макроа“."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
-#. 5ebp8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"helptoolbar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
-"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим "
-"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за "
-"прилагођавање."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
-#. NRDjK
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4222,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
-#. Xdah7
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4232,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. QwzLG
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4242,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Макро име"
-#. MQmGW
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4252,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Наредбе"
-#. kaMMS
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -4262,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. BDoqf
#: movemenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4273,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. 6xmt3
#: namedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4284,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. VC3wp
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4295,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Menu name"
msgstr "Име менија"
-#. GEXrY
#: newmenu.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4306,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu _position"
msgstr "Положај менија"
-#. Mi4hS
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4317,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Уметни табелу"
-#. fCCBW
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4328,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of columns:"
msgstr "Број колона:"
-#. CJZWQ
#: newtabledialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4339,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of rows:"
msgstr "Број редова:"
-#. UvXbA
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4350,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. toAG6
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Toolbar Name"
msgstr "Назив палете са алаткама"
-#. nyPaZ
#: newtoolbardialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4372,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Save In"
msgstr "Чувај у"
-#. wfHCC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4383,7 +3957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. Cnw5p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4394,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. dpF5d
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4405,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. nddDp
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4416,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди коментар"
-#. edwGY
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4427,7 +3997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. Gv8m5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4438,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#. AC3BK
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4449,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format code"
msgstr "Код за форматирање"
-#. HAFvh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Decimal places"
msgstr "Децимална места"
-#. uGGrN
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading _zeroes"
msgstr "Водеће ~нуле"
-#. 8FAG5
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4482,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "Негативни бројеви црвено"
-#. jBNzX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4493,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Thousands separator"
msgstr "Раздвајач хиљада"
-#. 3ZyvH
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. WDwwP
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_ategory"
msgstr "Категорија"
-#. j9YB6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat"
msgstr "Формат"
-#. SfLZr
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4537,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "So_urce Format"
msgstr "~Изворни формат"
-#. kCYAX
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4548,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Language"
msgstr "Језик"
-#. RBXde
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4559,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Све"
-#. dVHwA
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4570,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"
-#. 5mDAh
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4581,7 +4137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. qMFxa
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4592,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Проценат"
-#. FHyQC
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4603,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
-#. GzDGe
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. AoAdJ
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4625,7 +4177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. N6KFo
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4636,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Научни"
-#. CRyF6
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4647,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#. CYk4p
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4658,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Булова вредност"
-#. C7Ndg
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4669,7 +4217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "текст"
-#. LNBCM
#: numberingformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4680,7 +4227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. 7wQme
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Из датотеке..."
-#. DN2CG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4702,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Галерија"
-#. FJ6CV
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4713,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. aPNR8
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4724,7 +4267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "_Број"
-#. NCzDC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4735,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил знакова"
-#. BrWdE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4746,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Прикажи поднивое"
-#. QYJQ2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почни са"
-#. XrCq3
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. kbiAv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4779,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. hjHtx
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4790,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. TDkcR
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4801,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Задржи размеру"
-#. HkmDW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4812,7 +4347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment "
msgstr "Поравнање"
-#. 6FtHZ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Врх основне линије"
-#. nNGwB
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4834,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Центар основне линије"
-#. 7zfFT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Дно основне линије"
-#. VxGHh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4856,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врх знака"
-#. JFZBE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4867,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Средина знака"
-#. GSpx7
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Дно знака"
-#. Rzq3K
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4889,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врх линије"
-#. EJPGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Средина линије"
-#. GL3bH
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно линије"
-#. rELFc
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Изаберите..."
-#. xFGbv
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4933,7 +4457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. AHund
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4944,7 +4467,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Relative size"
msgstr "~Релативна величина"
-#. FPwGy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Alignment"
msgstr "Поравнање"
-#. p2HDn
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4966,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. R7bzy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4977,7 +4497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. udB4W
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4988,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. VeBxX
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знакова:"
-#. nrc9z
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5010,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 4TBEo
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5021,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. wTAnk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5032,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. FCELN
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5043,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојник"
-#. epT2M
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5054,7 +4567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерисање"
-#. zSnpk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5065,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "~Надовезано набрајање"
-#. dTjxQ
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5076,7 +4587,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "Сви нивои"
-#. pkG9Q
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5087,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. U76YL
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5098,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. Cmm5j
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5109,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. Bq9vu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5120,7 +4627,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. tcDhW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5131,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eaytz
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5142,7 +4647,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. BMBX2
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5153,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. WDFGA
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5164,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Ознака за набрајање"
-#. YEayk
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5175,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7qAQE
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5186,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Повезане графике"
-#. uEFQ9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5197,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. G3WFy
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. FAUiW
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5219,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. VtS9F
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5230,7 +4727,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. qRnrh
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5241,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. 2opz6
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5252,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. N4fUY
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5263,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. 2oYLu
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5274,7 +4767,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. EBYSC
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5285,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. AZfJG
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5296,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 8CD8v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5307,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. LWJyT
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5318,7 +4807,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xGXC9
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5329,7 +4817,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. VsgmF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5340,7 +4827,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. BS3BF
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5351,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. Fak3v
#: numberingoptionspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5362,7 +4847,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. RQp8R
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5373,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. CL7XJ
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5384,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Набрајање праћено са"
-#. EMvaW
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5395,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering Alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. G7BHj
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5406,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Поравнато на"
-#. 2dLeD
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5417,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Увучено на"
-#. 9bWFy
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5428,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. 2EeVN
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5439,7 +4917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. oz23Y
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5450,7 +4927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Увлачење"
-#. ThcUf
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5461,7 +4937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati_ve"
msgstr "Релативно"
-#. xFWqF
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5472,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина набрајања"
-#. jywGt
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5483,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Минимални размак броја и текста"
-#. JuCTB
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5494,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "N_umbering alignment"
msgstr "Поравнање набрајања"
-#. FjEE5
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5505,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Положај и размак"
-#. 5J8vv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5516,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. A2SAh
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5527,7 +4997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. Enb9T
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5538,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. D3D9Q
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5549,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Место табулатора"
-#. oKDC7
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5560,7 +5027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Размак"
-#. w4fjv
#: numberingpositionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништа"
-#. PD3HL
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5582,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. JdSdJ
#: objectnamedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5593,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Name"
msgstr "Име"
-#. xovrB
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5604,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#. j4ciG
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5615,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title"
msgstr "Наслов"
-#. 2REjU
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#. VBErb
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5635,10 +5095,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr ""
-"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
+msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
-#. TABiZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
-#. ZatZE
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5660,7 +5117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _graphics"
msgstr "Омогући анимирану ~графику"
-#. TdGbh
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5671,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _text"
msgstr "Омогући анимирани ~текст"
-#. sxAxH
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5682,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "~Помоћни савети нестају после"
-#. uqyuL
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "сек."
-#. kve4v
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5704,7 +5157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Разне опције"
-#. A8Efm
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
-#. VhuRZ
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
-#. t86sM
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5737,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
-#. qkE4t
#: optaccessibilitypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5748,7 +5197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Опције за изглед великог контраста"
-#. S4cHv
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5759,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
-#. 5jz2F
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5770,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
-#. hc46T
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add..."
msgstr "Додај..."
-#. FHLHb
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5792,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Parameters..."
msgstr "~Параметри..."
-#. CMgJ5
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5803,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Class Path..."
msgstr "Путања ~класе..."
-#. QRc5o
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Произвођач"
-#. PAwFh
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5825,7 +5267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Издање"
-#. aGMfm
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Функције"
-#. Q9BnA
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5847,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "са подршком за помоћну технологију"
-#. 8MC93
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5858,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
-#. eQZnY
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Локација: "
-#. PMyzu
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Опције за јаву"
-#. J3GKH
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5891,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr "Омогући експерименталне могућности"
-#. v9VNE
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
"optadvancedpage.ui\n"
@@ -5901,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
msgstr ""
-#. ACrBF
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5912,7 +5346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr "Омогући снимање макроа"
-#. T7YaE
#: optadvancedpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5923,7 +5356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
-#. 75mdw
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5934,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Scheme"
msgstr "Скуп"
-#. oRDBt
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5945,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Скуп боја"
-#. kycWg
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5956,7 +5386,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Елементи корисничког сучеља"
-#. DdBTE
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Подешавање боја"
-#. GEMpi
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5978,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. hZ8Et
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5989,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Укључено"
-#. Bs9AQ
#: optappearancepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6000,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Прилагођене боје"
-#. dhtMk
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5436,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Display documents in browser"
msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
-#. ZVBKB
#: optbrowserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6022,7 +5446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Додатак за веб прегледач"
-#. BxCLp
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5456,6 @@ msgctxt ""
msgid "_E-mail program"
msgstr "Читач ~е-поште"
-#. ab8SB
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. mtQoA
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#. bXgs9
#: optemailpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6066,7 +5486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
-#. DEnex
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6077,7 +5496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic _code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. nGCpP
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. whUds
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6099,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
-#. 5BZBg
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. D3kYn
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6121,7 +5536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "Учитај бејзик ~код"
-#. AvGR9
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,7 +5546,6 @@ msgctxt ""
msgid "E_xecutable code"
msgstr "~Извршни код"
-#. aDX6v
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
-#. gfET4
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. TGS9Z
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "Учитај беј~зик код"
-#. QRZcw
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
-#. 5CETf
#: optfltrpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. jpybG
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6198,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Font"
msgstr "Фонт"
-#. QXR2u
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6209,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re_place with"
msgstr "Замени са"
-#. CGGvB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6220,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Увек"
-#. 2QABC
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6231,7 +5636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Само екран"
-#. As9ci
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6242,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. wBRcz
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6253,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. tiLCp
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6264,7 +5666,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "~Примени табелу замена"
-#. LsfgD
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6275,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacement table"
msgstr "Користи табелу замена"
-#. qqAxf
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6286,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fon_ts"
msgstr "Фонтови"
-#. DENxw
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6297,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Size"
msgstr "Величина"
-#. cuPUB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6308,7 +5706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. B4p4a
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6319,7 +5716,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "Само непропорционални фонтови"
-#. aahnB
#: optfontspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6330,7 +5726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-#. 3qcbV
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6341,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Tips"
msgstr "~Савети"
-#. pvArS
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6352,7 +5746,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Extended tips"
msgstr "~Продужени савети"
-#. GnCKE
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6363,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Help Agent"
msgstr "~Агент помоћи"
-#. m2z5X
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6374,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Reset Help Agent"
msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-#. bFZQQ
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6385,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
-#. 56FCp
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6396,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-#. dPGGB
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6407,7 +5796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-#. ECsKA
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6418,7 +5806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-#. Sqk4P
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6429,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Прозорче за штампање"
-#. Tz2Cc
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6440,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
-#. iN8j7
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6451,7 +5836,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
-#. ApWEu
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6462,7 +5846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Стање документа"
-#. FEfvM
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6473,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Interpret as years between "
msgstr "Тумачи као годину између"
-#. 2uCwq
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6484,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. mBmr9
#: optgeneralpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6495,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Година (две цифре)"
-#. 75yzB
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6506,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. E8TkC
#: optionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6517,7 +5896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
-#. 7aetw
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6528,7 +5906,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number of steps"
msgstr "Број корака"
-#. TJvEE
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6539,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Опозвати"
-#. 72gnq
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6550,7 +5926,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-#. BTqN8
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6561,7 +5936,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Memory per object"
msgstr "Меморија по објекту"
-#. Jjqwm
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6572,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _from memory after"
msgstr "После уклони из меморије"
-#. vUCVb
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6583,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. QrZoD
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6594,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. 4YBX9
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6605,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "чч:мм"
-#. FxsXz
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6616,7 +5986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Графички кеш"
-#. 2rDHd
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6627,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects "
msgstr "Број објеката"
-#. KQn5L
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
-#. EN9aX
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
-#. JDyeM
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
-#. FCgxF
#: optmemorypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6671,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
-#. GNKEq
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6682,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
-#. e9fj8
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6693,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da_y"
msgstr "Сваки ~дан"
-#. yGZCH
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Week"
msgstr "Сваке ~седмице"
-#. FGTB2
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every _Month"
msgstr "Сваког ~месеца"
-#. rsxVr
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
-#. doCeR
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6737,7 +6096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _now"
msgstr "Провери ~сада"
-#. RLKm7
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6748,7 +6106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
-#. TH3RS
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6759,7 +6116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Одредиште преузимања:"
-#. kAGYQ
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6770,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch_ange..."
msgstr "~Промени..."
-#. wZUFw
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6781,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Последња провера: још увек није"
-#. DV5yg
#: optonlineupdatepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6792,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Опције ажурирања са мреже"
-#. nsFFk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6803,7 +6156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. kzjTR
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Путања"
-#. NPxcB
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Уреди путање: %1"
-#. RbZWw
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
-#. 6WrFV
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6847,7 +6196,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. RsTLk
#: optpathspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6858,7 +6206,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. 6VX69
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6869,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s_erver"
msgstr "Посредни с~ервер"
-#. nvZ29
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6880,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. QDow5
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6891,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. FytxF
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
-#. DuJSv
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6913,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT_TP proxy"
msgstr "ХТ~ТП посредник"
-#. FWMxx
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6924,7 +6266,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Port"
msgstr "Порт"
-#. BfZvw
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6935,7 +6276,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP_S proxy"
msgstr "ХТТП~С посредник"
-#. 7edES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6946,7 +6286,6 @@ msgctxt ""
msgid "_FTP proxy"
msgstr "~ФТП посредник"
-#. M4J5k
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "_No proxy for:"
msgstr "~Без посредника за:"
-#. A3B5Y
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6968,7 +6306,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. PH5ES
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6979,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "P_ort"
msgstr "Порт"
-#. aVB9p
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Раздвајач ;"
-#. BQDBK
#: optproxypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7001,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
-#. DBmWq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7012,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Учитај својства штампача са документом"
-#. vVNxk
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7023,7 +6356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
-#. E79BF
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7034,7 +6366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Учитај"
-#. G3EyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7045,7 +6376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save _AutoRecovery information every"
msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
-#. 36wHE
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7056,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "мин."
-#. EAbBn
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
@@ -7066,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
-#. VqGoW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7077,7 +6405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
-#. AFFdp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7088,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
-#. YS72Z
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7099,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
-#. dqqLD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7110,7 +6435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
-#. 6gFSq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7121,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Талас"
-#. XqNFD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7132,7 +6455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
-#. h4hEq
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7143,7 +6465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
-#. 2NNkH
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7152,11 +6473,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
-"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
-"форматирања."
+msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања."
-#. ptjzC
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7167,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. uhBKX
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7178,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. cToCN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7189,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
-#. ubRZp
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7200,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
-#. aDD9Y
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7211,7 +6525,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version:"
msgstr "верзија ОДФ формата"
-#. 5JMM4
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7222,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Увек сач~увај као"
-#. q3xyY
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7233,7 +6545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текст"
-#. aoDvW
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7244,7 +6555,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "ХТМЛ документ"
-#. TMjZv
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7255,7 +6565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Главни документ"
-#. L9P6B
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7266,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "таблица"
-#. g7vam
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7277,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
-#. AJZda
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7288,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. EiYvN
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7299,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 8GHEa
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7310,7 +6615,6 @@ msgctxt ""
msgid "D_ocument type:"
msgstr "Тип д~окумента"
-#. DVWVD
#: optsavepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7321,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
-#. juJm2
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7329,14 +6632,9 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
-"in documents. "
-msgstr ""
-"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за "
-"скривене податке у документима."
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима."
-#. 8PRS7
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7347,7 +6645,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. srMC6
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7358,7 +6655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. y9FZy
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7369,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
-#. Ffjcr
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7380,7 +6675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
-#. wxhJE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7388,15 +6682,9 @@ msgctxt ""
"masterpasswordtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
-"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
-"password list."
-msgstr ""
-"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из "
-"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
-#. 4Ep82
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7405,17 +6693,14 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
-"passwords stored and resets the master password.\n"
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
-"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки "
-"и поништава главну лозинку.\n"
+"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки и поништава главну лозинку.\n"
"\n"
"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
-#. SrmJ3
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7426,7 +6711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect_ions..."
msgstr "Повезивања..."
-#. D5nAV
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7437,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Master Password..."
msgstr "Главна лозинка..."
-#. 9U5JE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7448,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Лозинке за веб везе"
-#. MAwme
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7456,14 +6738,9 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
-"developers."
-msgstr ""
-"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
-"места од поверења."
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења."
-#. Fy7EU
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7474,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "Сигурност макроа..."
-#. CXyqc
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7485,7 +6761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Сигурност макроа"
-#. zeBGE
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7493,14 +6768,9 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
-"digital signatures."
-msgstr ""
-"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског "
-"потписа."
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа."
-#. b8hG4
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7511,7 +6781,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Certificate..."
msgstr "Сертификати..."
-#. AkXG9
#: optsecuritypage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7522,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Путања сертификата"
-#. m4DeH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7533,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Company"
msgstr "Компанија"
-#. VZJnU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7544,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. 4F8Cx
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7555,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street"
msgstr "Улица"
-#. gX4ig
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/_Zip"
msgstr "Град/ држава/ поштански број"
-#. nXYAi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7577,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Re_gion"
msgstr "Држава/ регија"
-#. qBBMt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7588,7 +6851,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Title/Position"
msgstr "~Звање/ позиција"
-#. uxc85
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7599,7 +6861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/_Work)"
msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
-#. bQapG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7609,7 +6870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. CKKMb
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7620,7 +6880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa_x/E-mail"
msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
-#. ERbnW
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7631,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. sCNsU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7642,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. ErCVq
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7653,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. yXFmt
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7664,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. owGx4
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7675,7 +6930,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#. c53dC
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7686,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. nepk6
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7697,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. QiK7G
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7708,7 +6960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Wgods
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7718,7 +6969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
-#. mMDCG
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7728,7 +6978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
-#. 9fE3T
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7738,7 +6987,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX number"
msgstr ""
-#. XP7Fo
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7749,7 +6997,6 @@ msgctxt ""
msgid "email address"
msgstr "Е-а~дреса"
-#. MZBdH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7760,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
-#. GxG6H
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7771,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
-#. yPDBu
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. Z6DjH
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7792,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Father's name"
msgstr ""
-#. CgMAg
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7803,7 +7046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. CqUFH
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7814,7 +7056,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. cxVoV
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7825,7 +7066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First _name/Initials"
msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
-#. BrdMi
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7836,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
-#. N7xZX
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7847,7 +7086,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Име"
-#. vCv2X
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. usTB2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Street/Apartment number"
msgstr "Улица и број"
-#. 6GQ2z
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. 9sWPz
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
@@ -7890,7 +7125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apartment number"
msgstr ""
-#. uCWq2
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7901,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Zip/City"
msgstr "Поштански број/ град"
-#. AjaqB
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7912,7 +7145,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. tcsMA
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7923,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Поштански број"
-#. s7chU
#: optuserpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. JRK6D
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7945,7 +7175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc_aling"
msgstr "Развлачење"
-#. 3B6At
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7956,7 +7185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon _size and style"
msgstr "Величина и стил иконица"
-#. wMbuV
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7967,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. gCXUH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7978,7 +7205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Мале"
-#. Bp3uC
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7989,7 +7215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Велике"
-#. RUyAJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8000,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. orxBN
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8011,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Галаксија (подраз.)"
-#. sV9M2
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8022,7 +7245,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Велики контраст"
-#. vDTiW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8033,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Индустријски"
-#. aXojc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8044,7 +7265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Кристал"
-#. MgsCW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Танго"
-#. xjCCk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8066,7 +7285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Кисеоник"
-#. QcdbE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8077,7 +7295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Класичне"
-#. SdENE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8088,7 +7305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "људски"
-#. Cmaun
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8099,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr "Танго (проба)"
-#. 4iRsE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8110,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system _font for user interface"
msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
-#. xEE4B
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8121,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Умекшавање екранског фонта"
-#. 2AWSG
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8132,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "fro_m"
msgstr "из"
-#. oUTWs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8143,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "px"
-#. DwoHW
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8154,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Сучеље"
-#. roiXc
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8165,7 +7375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in men_us"
msgstr "Иконице у менијима"
-#. GiQuv
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8176,7 +7385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. YGvpf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8187,7 +7395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сакриј"
-#. FqMec
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8198,7 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
-#. 7nSuk
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8209,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Мени"
-#. PvtAY
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8220,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "Прикажи фонтове"
-#. fbewP
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8231,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h_istory"
msgstr "Прикажи историју фонтова"
-#. mvsiu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8242,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Листе фонтова"
-#. Zd9Dy
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8253,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Користи хардверско убрзање"
-#. vLmyf
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8264,7 +7465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-A_liasing"
msgstr "Користи омекшавање"
-#. xUqNZ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8275,7 +7475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Графички излаз"
-#. zLtRX
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8286,7 +7485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse _positioning"
msgstr "Позиционирање миша"
-#. P4q6j
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8297,7 +7495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle Mouse _button"
msgstr "Средње дугме миша"
-#. r6JEo
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8308,7 +7505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Подразумевани тастер"
-#. frW9J
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8319,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Центрирање прозорчића"
-#. TGuAH
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8330,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Без аутоматског позиционирања"
-#. xWtDE
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8341,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Без функције"
-#. EAGQJ
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8352,7 +7545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Аутоматско листање"
-#. kZ8rp
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8363,7 +7555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Убацивање исечка из списка"
-#. 3ZDBs
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8374,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Миш"
-#. RAgDR
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8385,7 +7575,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Transparency"
msgstr "Провидност"
-#. 5yVcu
#: optviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8396,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. nAf7V
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8407,7 +7595,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. D6ua2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8418,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. 97p5D
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8429,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
-#. 3DFPZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8440,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orientation:"
msgstr "~Оријентација"
-#. GRjHg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8451,7 +7635,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Portrait"
msgstr "Усправно"
-#. vnGxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8462,7 +7645,6 @@ msgctxt ""
msgid "L_andscape"
msgstr "Положено"
-#. BqvbL
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8473,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Text direction:"
msgstr "Смер текста"
-#. FYhnf
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8484,7 +7665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper _tray:"
msgstr "Касета за папир"
-#. AAG4L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8495,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Формат папира"
-#. km2o2
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8506,7 +7685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Горе:"
-#. bGo48
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8517,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Доле:"
-#. ACMbZ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8528,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Десно:"
-#. BY39R
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8538,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_uter:"
msgstr ""
-#. G56FH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8549,7 +7724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Лево:"
-#. 5jBeL
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
@@ -8559,7 +7733,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_nner:"
msgstr ""
-#. NVLRH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8570,7 +7743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргине"
-#. QLfL7
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8581,7 +7753,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Page layout:"
msgstr "Распоред странице"
-#. YA7ED
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8592,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Format:"
msgstr "Формат"
-#. xDpVA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8603,7 +7773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-tr_ue"
msgstr "Регистарски тачно"
-#. HFG2c
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8614,7 +7783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment:"
msgstr "Поравнање табеле"
-#. pcrDm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8625,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Водоравно"
-#. DCDph
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8636,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertical"
msgstr "Усправно"
-#. cLXHE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8647,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
-#. 3MMhE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8658,7 +7823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference _Style:"
msgstr "~Стил референце"
-#. f7pPv
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8669,7 +7833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Подешавање изгледа"
-#. N8gLA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8686,7 +7849,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ипак желите да користите ова подешавања?"
-#. n9Say
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8697,7 +7859,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. Svc7u
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8708,7 +7869,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. AANWA
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8719,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, б, в, ..."
-#. AKxWJ
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8730,7 +7889,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. U5tq8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8741,7 +7899,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. c9ycB
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8752,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ниједан"
-#. t5hEC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8763,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. dxCB4
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8774,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. pWgF9
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8785,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Природно набрајање"
-#. F2Gwa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8796,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. FENAC
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8807,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. xBEB5
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8818,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. dGNfP
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8829,7 +7979,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. Ro7kH
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8840,7 +7989,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. BaCV8
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8851,7 +7999,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. pXdho
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8862,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. mowhm
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8019,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. 9yCAN
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8884,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
-#. vSs8L
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8895,7 +8039,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
-#. zfKCa
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8906,7 +8049,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
-#. aW4Bb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8917,7 +8059,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
-#. cyhxG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8928,7 +8069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
-#. WDxjE
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8939,7 +8079,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "грчки: α, β, γ,..."
-#. wCAhb
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Десно и лево"
-#. dCD2v
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8961,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Пресликано"
-#. ksjGg
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Само десно"
-#. Gi6VG
#: pageformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8983,7 +8119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Само лево"
-#. CnT3i
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8994,7 +8129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Убаци посебно"
-#. BiMhV
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9005,7 +8139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Извор:"
-#. 6sSvs
#: pastespecial.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9016,7 +8149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. GS3PG
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9027,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain look, do not use Themes"
msgstr "Обичан изглед, без персоне"
-#. 2u9y8
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9038,7 +8169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
-#. UZzGc
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9048,7 +8178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Own Theme"
msgstr ""
-#. 3R6Jh
#: personalization_tab.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,7 +8188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Theme"
msgstr "Изабери текст"
-#. AsgNv
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
@@ -9069,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Firefox Themes"
msgstr ""
-#. xf2Vn
#: pickbulletpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9080,7 +8207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. xZDRP
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9091,7 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Link graphics"
msgstr "Веза графике"
-#. 6aP7D
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9102,7 +8227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
-#. 8GBjh
#: pickgraphicpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9113,7 +8237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. YHDC8
#: picknumberingpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9124,7 +8247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DbRZf
#: pickoutlinepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9135,7 +8257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ohnhd
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9145,7 +8266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Експонент"
-#. GDqxK
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9155,7 +8275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Обично"
-#. VrKoB
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9165,7 +8284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Индекс"
-#. GcF5V
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9175,7 +8293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Издигни/ спусти за"
-#. FRw5T
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9185,7 +8302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. KqdAn
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9195,7 +8311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Релативна величина слова"
-#. MREa8
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9205,7 +8320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. Ntiac
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9215,7 +8329,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 степени"
-#. EFfJZ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9225,7 +8338,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 степени"
-#. 6vXjM
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9235,7 +8347,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 степени"
-#. PuucD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9245,7 +8356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Уклопи према линији"
-#. 6vFH7
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9255,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Развуци ширину"
-#. SmTeY
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9265,7 +8374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Ротација/ развлачење"
-#. CWcFG
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9275,7 +8383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. 9Bn7M
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9285,7 +8392,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "од"
-#. KG6Bc
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9295,7 +8401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "Примицање парова"
-#. CvJuD
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9305,7 +8410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Одвајање"
-#. Xjwpx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9315,7 +8419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. szYTx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9325,7 +8428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#. 5pcZJ
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9335,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Развучено"
-#. WXUKA
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -9345,7 +8446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Збијено"
-#. AEtWN
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9355,7 +8455,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG Макрои"
-#. V9kDq
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9365,7 +8464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
-#. sPpeB
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9375,7 +8473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Направи..."
-#. gf22Q
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9385,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#. EpGoC
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9395,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#. gTXjF
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -9405,7 +8500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Макрои"
-#. WHdjC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9416,7 +8510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#. GHSuB
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9427,7 +8520,6 @@ msgctxt ""
msgid "_When saving or sending"
msgstr "Приликом чувања или слања"
-#. bD7AT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9438,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _signing"
msgstr "Приликом потписивања"
-#. tVaGT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9449,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "When _printing"
msgstr "Приликом штампе"
-#. GeFBH
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9460,7 +8550,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF _files"
msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
-#. GfWCC
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9468,14 +8557,9 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
-"notes:"
-msgstr ""
-"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
-"или белешке:"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
+msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:"
-#. RuND5
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9486,7 +8570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Сигурносна упозорења"
-#. bGoVT
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9497,7 +8580,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr "Уклони личне податке при чувању"
-#. RVAmE
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9508,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
-#. BU9Yc
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9519,7 +8600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
-#. zU56e
#: securityoptionsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9530,19 +8610,15 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Сигурносне опције"
-#. B5FJH
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find "
-"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. FNVEi
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9552,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visit Firefox Themes"
msgstr ""
-#. VgFD2
#: select_persona_dialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9560,14 +8635,9 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that "
-"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
-"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и "
-"убаците је у поље испод."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
-#. i7Jgb
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
@@ -9577,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme address:"
msgstr ""
-#. tWtjj
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9587,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
-#. EWwxe
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9597,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _Last"
msgstr ""
-#. 4nw8L
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9608,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 7YbF3
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9618,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
-#. FgAHy
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -9628,7 +8693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
-#. WRTCn
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9639,7 +8703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. iFCeU
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9650,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "O_ptions..."
msgstr "Подешавања..."
-#. BxCkk
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9661,7 +8723,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "~Није у речнику"
-#. d8psb
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9672,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Ignore Once"
msgstr "Занемари ~једном"
-#. KpLzY
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9683,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Suggestions"
msgstr "~Предлози"
-#. YCwkg
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9693,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Correct"
msgstr ""
-#. GhaMN
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9703,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
-#. MUikE
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9713,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alwa_ys correct"
msgstr ""
-#. 2vpSE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9724,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check _Grammar"
msgstr "Провери ~граматику"
-#. GBa9k
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9735,7 +8790,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore All"
msgstr "Занемари све"
-#. QfpG9
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9746,7 +8800,6 @@ msgctxt ""
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "~Занемари правило"
-#. CVFJB
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9757,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag_e"
msgstr "~Језик текста"
-#. F2xWM
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9768,7 +8820,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Још.."
-#. kYqLE
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9779,7 +8830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Res_ume"
msgstr "Настави"
-#. XEdQg
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9790,7 +8840,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нема предлога)"
-#. WSz4t
#: spellingdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9801,7 +8850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. LbRkF
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9811,7 +8859,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. KoxUA
#: spellingdialog.ui
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
@@ -9821,7 +8868,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
-#. SaGJu
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9832,7 +8878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Подели ћелије"
-#. ia8wW
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9843,7 +8888,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Split cell into:"
msgstr "~Подели ћелију на"
-#. rbrGS
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9854,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Подели"
-#. FCYsV
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9865,7 +8908,6 @@ msgctxt ""
msgid "H_orizontally"
msgstr "В~одоравно"
-#. zToAp
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9876,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Vertically"
msgstr "~Усправно"
-#. unmoq
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9887,7 +8928,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "~У једнаким пропорцијама"
-#. 86xs3
#: splitcellsdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9898,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Правац"
-#. KRzv8
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9909,7 +8948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
-#. K9gCf
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9920,7 +8958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
-#. FFG74
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9931,7 +8968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
-#. c4v9x
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9942,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Корисничко име"
-#. FPEFh
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9953,7 +8988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove _All"
msgstr "Уклони све"
-#. K9aPV
#: storedwebconnectiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9964,7 +8998,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Change Password..."
msgstr "Промени лозинку..."
-#. 2KGpT
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9975,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_utomatically"
msgstr "Аутоматски"
-#. YtDsa
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "С~лова на крају линије"
-#. xqWN2
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9997,7 +9028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "Сло~ва на почетку линије"
-#. qrK7o
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10008,7 +9038,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
-#. kPy9S
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10019,7 +9048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Прелом речи"
-#. aFQJv
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10030,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Insert"
msgstr "Уметни"
-#. JBQNz
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10041,7 +9068,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St_yle"
msgstr "Са ст~илом странице"
-#. 59EBt
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10052,7 +9078,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Type"
msgstr "Тип"
-#. x9BDC
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10063,7 +9088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page _number"
msgstr "Број странице"
-#. 5CbzY
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10074,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#. DKMAA
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10085,7 +9108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. xUCU4
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10096,7 +9118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колоне"
-#. dUktS
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10107,7 +9128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "_Пре"
-#. 8FBaE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10118,7 +9138,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По_сле"
-#. vTuCw
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10129,7 +9148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Преломи"
-#. Wa9U9
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10140,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "Не дели пасус"
-#. BwJfX
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10151,7 +9168,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Задржи са следећим пасусом"
-#. 4BeGo
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10162,7 +9178,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Orphan control"
msgstr "Управљање сирочићима"
-#. DEHnL
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10173,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Widow control"
msgstr "Управљање прозорима"
-#. JTLeJ
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10184,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. qVxcE
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10195,7 +9208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линије"
-#. ZpgDF
#: textflowpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10206,7 +9218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
-#. NGPEj
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10216,7 +9227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Синоними"
-#. EJDyD
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10226,7 +9236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. u5owP
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10236,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Тренутна реч"
-#. FSMAn
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10246,7 +9254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "Замене"
-#. AUATC
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -10256,7 +9263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#. dEFZg
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10266,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "Писање у дуплом прореду"
-#. LWuCM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10276,7 +9281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Дупли проред"
-#. 2pz6H
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10286,7 +9290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "Почетни карактер"
-#. LMDFH
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10296,7 +9299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Завршни карактер"
-#. pwsa5
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10306,7 +9308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Карактер за заграђивање"
-#. vBTGT
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10317,7 +9318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. 4d3cB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10327,7 +9327,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. xCNME
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10337,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. aMmyB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10347,7 +9345,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. Nsa43
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10357,7 +9354,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. zhdCx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10367,7 +9363,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. MApCB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10377,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. TxhCu
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10388,7 +9382,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(ништа)"
-#. 74b9Q
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10398,7 +9391,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. mvGFx
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10408,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. xgaCj
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10418,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. M9HTB
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -10428,7 +9418,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. 9eo2s
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10439,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Остали карактери..."
-#. HbpJD
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10449,7 +9437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увећање и распоред приказа"
-#. FEFCA
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10459,7 +9446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
-#. 97Ygb
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10469,7 +9455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "Уклопи ширину и висину"
-#. Nf8pF
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10479,7 +9464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#. J9dU9
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10489,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. aDCB3
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10499,7 +9482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променљиво"
-#. 5P2EJ
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10509,7 +9491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Фактор увећања"
-#. tfyx3
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10520,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#. StcTR
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10530,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "Једна страница"
-#. ZSFvh
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10540,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колоне"
-#. JbED7
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10550,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "Режим књиге"
-#. YjgsY
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -10559,103 +9536,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View layout"
msgstr "Распоред за приказ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "no_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Plain look, do not use background images"
-#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "default_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
-#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own image"
-#~ msgstr "Слика"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_background\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Background Image"
-#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "background_label\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Background Image"
-#~ msgstr "Слика за позадину"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "own_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Own Persona"
-#~ msgstr "Персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "select_persona\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Select Persona"
-#~ msgstr "Изаберите персону"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "personalization_tab.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Firefox Personas"
-#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "thesaurus.ui\n"
-#~ "alternatives\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "label"
-#~ msgstr "Ознака"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label1\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid ""
-#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona "
-#~ "you like, and want to choose for LibreOffice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). "
-#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "visit_personas\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Visit Firefox Personas"
-#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "select_persona_dialog.ui\n"
-#~ "label3\n"
-#~ "label\n"
-#~ "string.text"
-#~ msgid "Persona address:"
-#~ msgstr "Лични адресар:"