summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/sr/cui/uiconfig/ui.po10168
1 files changed, 9489 insertions, 679 deletions
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
index 87a008109ef..5338cac994f 100644
--- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -1,8 +1,10 @@
+#. extracted from cui/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
+"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -10,811 +12,2990 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: personalization_tab.ui
+#. xNzdu
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"credits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use background images"
-msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
+msgid "Cre_dits"
+msgstr "Заслужни"
-#: personalization_tab.ui
+#. 59s9K
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"website\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed background image (if available)"
-msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
+msgid "_Website"
+msgstr "Веб сајт"
-#: personalization_tab.ui
+#. zc3Eh
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"logoreplacement\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own image"
-msgstr "Слика"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: personalization_tab.ui
+#. oKnh7
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"buildid\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Изаберите слику за позадину"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
+msgstr "(ознака: $BUILDID)"
-#: personalization_tab.ui
+#. pTC5U
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"background_label\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background Image"
-msgstr "Слика за позадину"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for "
+"word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма "
+"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога."
-#: personalization_tab.ui
+#. ttArr
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Personas"
-msgstr "Обичан изглед, без персоне"
+msgid ""
+"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
+msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи"
-#: personalization_tab.ui
+#. VEBjM
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"libreoffice\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed Persona (if available)"
-msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
+msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org"
-#: personalization_tab.ui
+#. ytSzx
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own Persona"
-msgstr "Персона"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету "
+"OpenOffice.org"
-#: personalization_tab.ui
+#. DZDDJ
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Persona"
-msgstr "Изаберите персону"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
+msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
-#: personalization_tab.ui
+#. KodEG
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"label1\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Firefox Personas"
-msgstr "Фајерфоксове персоне"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: insertoleobject.ui
+#. GZAsH
+#: aboutdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"InsertOLEObjectDialog\n"
-"title\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Уметни OLE објекат"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
+"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#: insertoleobject.ui
+#. Q7N53
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createnew\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autoabbrev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create new"
-msgstr "Направи нови"
+msgid "_AutoInclude"
+msgstr "~Аутоматско убацивање"
-#: insertoleobject.ui
+#. 2zrhJ
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createfromfile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr "Нова скраћеница"
+
+#. CYWaV
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from file"
-msgstr "Направи из датотеке"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
-#: insertoleobject.ui
+#. ptRzE
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"delabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr "Обриши скраћеницу"
+
+#. 6DyUa
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
-msgstr "Тип објекта"
+msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgstr "Скраћенице (без великог слова)"
-#: insertoleobject.ui
+#. UZ37f
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Претрага..."
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr "А~утоматско убацивање"
-#: insertoleobject.ui
+#. JirXE
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"linktofile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newdouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New words with two initial capitals"
+msgstr "Нове речи са два почетна велика слова"
+
+#. iPMJG
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Link to file"
-msgstr "Повежи са датотеком"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
-#: insertoleobject.ui
+#. gEwsz
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"deldouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete words with two initial capitals"
+msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова"
+
+#. ArFVy
+#: acorexceptpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова"
-#: positionpage.ui
+#. qUF9F
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"superscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Експонент"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr "Замени"
-#: positionpage.ui
+#. p7P8M
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"normal\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Обично"
+msgid "_With:"
+msgstr "~Са:"
-#: positionpage.ui
+#. 6ceGC
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"subscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"textonly\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Индекс"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Само текст"
-#: positionpage.ui
+#. VB8TJ
+#: acorreplacepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"raiselower\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Raise/lower by"
-msgstr "Издигни/ спусти за"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Замени"
-#: positionpage.ui
+#. GACg7
+#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkForbidList\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија"
-#: positionpage.ui
+#. cGZG7
+#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkHangPunct\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "Релативна величина слова"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr "Дозволи висећу интерпункцију"
-#: positionpage.ui
+#. iyAna
+#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label20\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Положај"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста"
-#: positionpage.ui
+#. q4JkT
+#: asiantypography.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"0deg\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 степени"
+msgid "Line change"
+msgstr "Промени линију"
-#: positionpage.ui
+#. fRDUP
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"90deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"AutoCorrectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Аутоматско исправљање"
+
+#. NFti2
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 степени"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr "Замене и изузеци за језик:"
-#: positionpage.ui
+#. 9PVZC
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"270deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 степени"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
-#: positionpage.ui
+#. Au7Wj
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"fittoline\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"exceptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "Уклопи према линији"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Изузеци"
-#: positionpage.ui
+#. ExpSB
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label24\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scale width"
-msgstr "Развуци ширину"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
-#: positionpage.ui
+#. HzrNC
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotateandscale\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"apply\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr "Ротација/ развлачење"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
-#: positionpage.ui
+#. LLBZN
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"localized\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
+msgid "Localized Options"
+msgstr "Језичке опције"
-#: positionpage.ui
+#. jAzDG
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"wordcompletion\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
-msgstr "од"
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Довршавање речи"
-#: positionpage.ui
+#. EJ2Qi
+#: autocorrectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"pairkerning\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"smarttags\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pair kerning"
-msgstr "Примицање парова"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Паметне ознаке"
-#: positionpage.ui
+#. YHCE7
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label22\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Одвајање"
+msgid "A_s"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#. Tqw9B
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgid "F_or"
+msgstr "~За"
-#: positionpage.ui
+#. BekEW
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgid "Cell"
+msgstr "Ћелија"
-#: positionpage.ui
+#. FsKH3
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "Развучено"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
-#: positionpage.ui
+#. HjYoJ
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "Збијено"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: twolinespage.ui
+#. ji8nU
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"twolines\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#. 2vYZb
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знакова:"
+
+#. X6mvn
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write in double lines"
-msgstr "Писање у дуплом прореду"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Провидност"
-#: twolinespage.ui
+#. ssC4w
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Боја позадине"
+
+#. gnBCW
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"fileft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<FILENAME>"
+msgstr ""
+
+#. w3yo9
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"unlinkedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unlinked graphic"
+msgstr "Неповезана графика"
+
+#. 6dFrq
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"findgraphicsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find graphics"
+msgstr "Пронађи графику"
+
+#. SjzDi
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Избор..."
+
+#. 76Vjs
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "Веза"
+
+#. FHBZr
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Дупли проред"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
-#: twolinespage.ui
+#. FrGTZ
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label29\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"positionrb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Initial character"
-msgstr "Почетни карактер"
+msgid "_Position"
+msgstr "Положај"
-#: twolinespage.ui
+#. rLmCY
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label30\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"arearb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Final character"
-msgstr "Завршни карактер"
+msgid "Ar_ea"
+msgstr "Површ"
-#: twolinespage.ui
+#. 6nNce
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label28\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
-msgstr "Карактер за заграђивање"
+msgid "_Tile"
+msgstr "~Послажи"
-#: twolinespage.ui
+#. uuvue
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. 5WiZT
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. pfcum
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"showpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre_view"
msgstr "Преглед"
-#: twolinespage.ui
+#. ojxPB
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background gradient"
+msgstr ""
+
+#. XCDDb
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(ништа)"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: twolinespage.ui
+#. 3LLos
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Gradient"
+msgstr "Прелив"
-#: twolinespage.ui
+#. H9jQn
+#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr "["
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графика"
-#: twolinespage.ui
+#. 97FCq
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"borderpage.ui\n"
+"userdefft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинисан"
+
+#. DRyVL
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. D7TNq
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line arrangement"
+msgstr "Уређивање линија"
+
+#. ENv53
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "St_yle"
+msgstr "Стил"
+
+#. 4jG9W
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. WPWGT
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. WFZ3F
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#. TFFPC
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. z5CTT
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. 3rhqy
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"topft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "Врх"
+
+#. tdnLB
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"bottomft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "Дно"
+
+#. GM73C
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Синхронизуј"
+
+#. 4CE8X
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Размак до садржаја"
+
+#. RDSAf
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "Положај"
+
+#. eDVP7
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"distanceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distan_ce"
+msgstr "Удаљеност"
+
+#. PCHmG
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"shadowcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Боја"
+
+#. skdYW
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow style"
+msgstr "Стил сенке"
+
+#. G8MRh
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergewithnext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr "~Споји са следећим пасусом"
+
+#. gVno4
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergeadjacent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr "~Споји суседне стилове линија"
+
+#. C4fz8
+#: borderpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#. ZorCA
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelDegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#. R6QM6
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelRefEdge\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reference edge"
+msgstr "Референтна ивица"
+
+#. uJG2Q
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkVertStack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically s_tacked"
+msgstr "~Вертикално наслаган"
+
+#. ycHnJ
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkAsianMode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr "Режим азијског размештаја"
+
+#. CUESs
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelTextOrient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Усмерење текста"
+
+#. EBTTB
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkWrapTextAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr "Аутоматски прелом текста"
+
+#. j6sDG
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkShrinkFitCellSize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr "~Смањи према величини ћелије"
+
+#. xh3GK
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkHyphActive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr "~Преломи речи на крају реда"
+
+#. DXC22
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTxtDir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Смер текста"
+
+#. 4sXCm
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelPropeties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#. qrZDH
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelHorzAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. uRqoB
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelVertAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#. MnDGE
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelIndent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_ndent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. UHPFP
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTextAlig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Поравнање текста"
+
+#. 6dAvc
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије"
+
+#. z9at4
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_TOPLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије"
+
+#. dqEHt
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_CELLLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr "Наставак текста унутар ћелије"
+
+#. 3vB9p
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelABCD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ABCD"
+msgstr ""
+
+#. 8cs5F
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. ZgHB6
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. bETSz
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#. tB4sg
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#: twolinespage.ui
+#. oRjZm
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr "{"
+msgid "Justified"
+msgstr "Обострано поравнато"
-#: twolinespage.ui
+#. 3CsBK
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Остали карактери..."
+msgid "Filled"
+msgstr "Попуњено"
-#: twolinespage.ui
+#. LGCCc
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Распоређено"
+
+#. UBuMD
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(ништа)"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
-#: twolinespage.ui
+#. MrpPK
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Top"
+msgstr "Врх"
-#: twolinespage.ui
+#. 2DvkG
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr "]"
+msgid "Middle"
+msgstr "Средина"
-#: twolinespage.ui
+#. bz7Dy
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Дно"
-#: twolinespage.ui
+#. EnGGF
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr "}"
+msgid "Justified"
+msgstr "Обострано поравнато"
-#: twolinespage.ui
+#. DvsJW
+#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
-msgstr "Остали карактери..."
+msgid "Distributed"
+msgstr "Распоређено"
-#: scriptorganizer.ui
+#. dbHWa
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"ScriptOrganizerDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-nocjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "%MACROLANG Macros"
-msgstr "%MACROLANG Макрои"
+msgid "Family "
+msgstr "Породица"
-#: scriptorganizer.ui
+#. ybnrX
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Покрени"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
-#: scriptorganizer.ui
+#. ELybm
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "Направи..."
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
-#: scriptorganizer.ui
+#. X8pUs
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
-#: scriptorganizer.ui
+#. i7pDG
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Обриши..."
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: scriptorganizer.ui
+#. YSYuV
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"macrosft\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Макрои"
+msgid "Family "
+msgstr "Породица"
-#: zoomdialog.ui
+#. xaABf
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"ZoomDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-cjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Увећање и распоред приказа"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
-#: zoomdialog.ui
+#. ZY68j
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"optimal\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимално"
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
-#: zoomdialog.ui
+#. BXGFH
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitwandh\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "Уклопи ширину и висину"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
-#: zoomdialog.ui
+#. ZXGxr
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitw\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "Уклопи ширину"
+msgid "Western text font"
+msgstr "Западни фонт за текст"
-#: zoomdialog.ui
+#. WzZwq
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"100pc\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgid "Family "
+msgstr "Породица"
-#: zoomdialog.ui
+#. k7qLi
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"variable\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "Променљиво"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
-#: zoomdialog.ui
+#. HGssF
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eastsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#. PYkK4
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastlangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#. BphF2
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text font"
+msgstr "Азијски фонт за текст"
+
+#. G8BAC
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlfontnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
+msgstr "Породица"
+
+#. rgPkC
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#. Mkqha
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#. VXx3G
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctllangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#. iC4MC
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CTL font"
+msgstr "CTL фонт"
+
+#. YaCtA
+#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. ujSst
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"docboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr "Границе текста"
+
+#. 9deiG
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"doccolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document background"
+msgstr "Позадина документа"
+
+#. RLTrx
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"general\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#. WdDGE
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"appback\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Application background"
+msgstr "Позадина програма"
+
+#. EjYJH
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"objboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr "Границе објекта"
+
+#. fWxJ9
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"tblboundaries\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr "Границе табеле"
+
+#. RoAbk
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "Боја фонта"
+
+#. HPTwA
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unvisitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Непосећене везе"
+
+#. 823Ao
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"visitedlinks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "Посећене везе"
+
+#. 3pBkg
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"autospellcheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoSpellcheck"
+msgstr "Аутоматска провера писања"
+
+#. YqCor
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"smarttags\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Smart Tags"
+msgstr "Паметне ознаке"
+
+#. sQfmT
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadows"
+msgstr "Сенка"
+
+#. LTFMm
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Текст"
+
+#. SEnTG
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writergrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. kzY9f
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"script\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script Indicator"
+msgstr "Показивач скрипта"
+
+#. XzDWS
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"field\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field shadings"
+msgstr "Сенке поља"
+
+#. dvRWM
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr "Сенке садржаја и пописа"
+
+#. 6M9HK
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"section\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr "Границе одељка"
+
+#. mMBTN
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"hdft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr "Раздвајач заглавља и подножја"
+
+#. VrpGL
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"pagebreak\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr "Преламање странице и колона"
+
+#. rmEEG
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"direct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr "Директни курсор"
+
+#. K2uaH
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "ХТМЛ документ"
+
+#. LkibU
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sgml\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr "Истицање SGML синтаксе"
+
+#. zLmKz
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr "Истицање коментара"
+
+#. 8p9by
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr "Истицање кључних речи"
+
+#. VRAPF
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unknown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "текст"
+
+#. JGQhs
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "таблица"
+
+#. XPRfD
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calcgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid lines"
+msgstr "Линије мреже"
+
+#. EeKKV
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page breaks"
+msgstr "Прелом странице"
+
+#. 9aVaw
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkmanual\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr "Ручни прелом странице"
+
+#. hYpXP
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr "Аутоматско преламање странице"
+
+#. YKhQY
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"det\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective"
+msgstr "Откривајући"
+
+#. EzoWu
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"deterror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective error"
+msgstr "Грешка у опажању"
+
+#. D66GZ
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr "Референце"
+
+#. EKopX
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes background"
+msgstr "Позадина белешки"
+
+#. gQm5c
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr "Цртеж/ Презентација"
+
+#. 7irhq
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"drawgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#. fu5E7
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr "Истицање бејзик синтаксе"
+
+#. EFuE7
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#. LFKFv
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basiccomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. cBEWF
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "_Број"
+
+#. meDqX
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Ниска"
+
+#. b7JGT
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#. tGCgB
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basickeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr "Резервисан израз"
+
+#. 56eEL
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"error\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#. BHkUB
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sql\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr "Истицање SQL синтаксе"
+
+#. wVCf2
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr "Идентификатор"
+
+#. 4vwPC
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "_Број"
+
+#. L2VFU
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Ниска"
+
+#. NgGrn
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#. KmZd9
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Кључна реч"
+
+#. 2iqzc
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlparam\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Параметар"
+
+#. KETFR
+#: colorconfigwin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#. D6WnE
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Име"
+
+#. EuCQd
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr "Боја"
+
+#. Rhejx
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"colortableft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color table"
+msgstr "Табела боја"
+
+#. AUka4
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#. 7DgQg
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "CYMK"
+msgstr ""
+
+#. a5PD5
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим боја"
+
+#. FtEfz
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_B"
+msgstr ""
+
+#. 2V25o
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_G"
+msgstr ""
+
+#. vFTAX
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Фактор увећања"
+msgid "_R"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#. bUboF
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"automatic\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Аутоматско"
+msgid "_C"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#. F2KVo
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"singlepage\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "Једна страница"
+msgid "_M"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#. GiPJT
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колоне"
+msgid "_K"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#. QQAXH
+#: colorpage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"bookmode\n"
+"colorpage.ui\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Book mode"
-msgstr "Режим књиге"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#. cfBWY
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
+"colorpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. z3RsK
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Учитај листу боја"
+
+#. 6UVYG
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr "Учитај листу боја"
+
+#. m9Nc8
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Сачувај листу боја"
+
+#. CeHAw
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr "Сачувај листу боја"
+
+#. V6gCf
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed"
+msgstr "Угњеждено"
+
+#. G6bWy
+#: colorpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
-msgstr "Распоред за приказ"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: macroselectordialog.ui
+#. NWah6
+#: comment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"MacroSelectorDialog\n"
+"comment.ui\n"
+"CommentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Macro Selector"
-msgstr "Макро избирач"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Уметни коментар"
-#: macroselectordialog.ui
+#. CsBaC
+#: comment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
+"comment.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. BsUFG
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "текст"
+
+#. mPxGv
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Уметни"
+
+#. Xz3DH
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Аутор"
+
+#. wprzY
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди коментар"
+
+#. XUW5j
+#: comment.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Садржај"
+
+#. 6Fqsf
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Ресетуј"
+
+#. Xvfai
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#. DrPip
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "Ново..."
+
+#. DgxMu
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move..."
+msgstr "Премести..."
+
+#. yoGnC
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
+
+#. 6drUC
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. QsE72
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
+
+#. 9AsuB
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgstr ""
+
+#. qQebA
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr "Уноси"
+
+#. mDMh2
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
-#: macroselectordialog.ui
+#. skLS4
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helpmacro\n"
+"customize.ui\n"
+"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
-msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“."
+msgid "_Add Submenu..."
+msgstr "Додај подмени..."
-#: macroselectordialog.ui
+#. 5QsaA
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helptoolbar\n"
+"customize.ui\n"
+"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr "Направи групу"
-#: macroselectordialog.ui
+#. ykuYK
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"libraryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label19\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Библиотека"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
-#: macroselectordialog.ui
+#. FcWct
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"categoryft\n"
+"customize.ui\n"
+"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
-#: macroselectordialog.ui
+#. Mrizr
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"macronameft\n"
+"customize.ui\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Макро име"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
-#: macroselectordialog.ui
+#. FBGLC
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"commandsft\n"
+"customize.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Наредбе"
+msgid "_Save In"
+msgstr "Чувај у"
-#: macroselectordialog.ui
+#. 3KnyA
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"label1\n"
+"customize.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Description"
+msgid "Menu Content"
+msgstr "Садржај менија"
+
+#. crEjA
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
msgstr "Опис"
-#: thesaurus.ui
+#. iABD5
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"ThesaurusDialog\n"
-"title\n"
+"customize.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Синоними"
+msgid "Menus"
+msgstr "Менији"
-#: thesaurus.ui
+#. iD3AD
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"replace\n"
+"customize.ui\n"
+"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Пречице на тастатури"
-#: thesaurus.ui
+#. toWts
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"label1\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
-msgstr "Тренутна реч"
+msgid "Li_breOffice"
+msgstr "Либреофис"
-#: thesaurus.ui
+#. pgDs5
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"radiobutton2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Writer"
+msgstr ""
+
+#. eKzrQ
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. jH7T2
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Load..."
+msgstr "~Учитај..."
+
+#. 9YqM4
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eset"
+msgstr "Ресетуј"
+
+#. sBHcK
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#. Pqhdv
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr "Функција"
+
+#. wXpaB
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keys"
+msgstr "~Тастери"
+
+#. yLYFG
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функције"
+
+#. FsFhC
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
-msgstr "Замене"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
-#: thesaurus.ui
+#. CDAkZ
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Палете алатки"
+
+#. zkECU
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Преименуј"
+
+#. Sdq5U
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. 9fzCz
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label37\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Врати подразумевана подешавања"
+
+#. gNT22
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label38\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons Only"
+msgstr "Само иконице"
+
+#. eC42J
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label39\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text only"
+msgstr "Само текст"
+
+#. LCDRL
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_cons & Text"
+msgstr "Иконице и текст"
+
+#. CECFd
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Палета са алаткама"
+
+#. D5kPS
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgstr ""
+
+#. ZzHxt
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_mmands"
+msgstr "Наредбе"
+
+#. rZwPu
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
+
+#. j7wGc
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label42\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#. YceiX
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default _Command"
+msgstr "Врати подразумевану наредбу"
+
+#. UmoEK
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr "Направи групу"
+
+#. AaD2Z
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Icon..."
+msgstr "Промени иконицу..."
+
+#. HJfBL
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_set Icon"
+msgstr "Ресетуј иконицу"
+
+#. Dyw8Z
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. aHGGW
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr "Чувај у"
+
+#. MSkBn
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr "Садржај палете са алаткама"
+
+#. a8Qr9
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. NDcEE
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени са"
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Палете алатки"
-#: thesaurus.ui
+#. MdGoQ
+#: customize.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"alternatives\n"
+"customize.ui\n"
+"label49\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Додели:"
+
+#. AE3Vq
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_acro..."
+msgstr "Макро..."
+
+#. FfR6V
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label47\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Догађај"
+
+#. P6JeM
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "Ознака"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr "Додељени макро"
+#. WqCcP
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label50\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr "Чувај у"
+
+#. eGbqw
+#: customize.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Догађаји"
+
+#. DtRNL
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -824,6 +3005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Боја фонта"
+#. u7BB6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -833,6 +3015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Ефекти"
+#. ZF8B8
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -842,6 +3025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Рељеф"
+#. YnC9A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -851,6 +3035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "Надвлачење"
+#. cZ5Ze
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -860,6 +3045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
+#. 6EDAf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -869,6 +3055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "Подвлачење"
+#. FWKDS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -878,6 +3065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Боја надвлачења"
+#. xLUkN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -887,6 +3075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Боја подвлачења"
+#. nGzvw
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -896,15 +3085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
-"shadowcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
-
+#. Yh7Ap
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -914,6 +3095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Треперење"
+#. 4qbiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -923,6 +3105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
+#. aMJmq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -932,7 +3115,9 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Појединачне речи"
+#. EF3Av
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -941,6 +3126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
+#. BUj4n
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -950,6 +3136,17 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Ознаке за наглашавање"
+#. VBbHC
+#: effectspage.ui
+msgctxt ""
+"effectspage.ui\n"
+"shadowcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#. aXAkT
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -959,7 +3156,9 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опције"
+#. a6FBs
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -968,6 +3167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. CUDrG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -977,6 +3177,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
+#. ZECiE
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -986,6 +3187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Велика слова"
+#. J3CJY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -995,6 +3197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мала слова"
+#. mubRG
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1004,6 +3207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
+#. BEB9r
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1013,7 +3217,9 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Мала почетна слова"
+#. jbWyE
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1022,6 +3228,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
+#. 8iC8C
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1031,6 +3238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Суви"
+#. DwCBf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1040,7 +3248,9 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Гравирано"
+#. GZDbd
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1049,6 +3259,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
+#. EFjpb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1058,6 +3269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Тачка"
+#. KXvD6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1067,6 +3279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. oGwxS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1076,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Диск"
+#. VZNEj
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1085,6 +3299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Нагласак"
+#. aB5k6
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1094,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Изнад текста"
+#. kjG5Z
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1103,7 +3319,9 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Испод текста"
+#. AAvYw
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1112,6 +3330,7 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
+#. rAGB7
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1121,6 +3340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
+#. cAx86
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1130,6 +3350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
+#. UAzD2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1139,6 +3360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
+#. 4dsBq
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1148,6 +3370,7 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Са /"
+#. yndzx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1157,7 +3380,9 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Сa X"
+#. cMETY
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1166,7 +3391,9 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Без)"
+#. L6uie
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1175,7 +3402,9 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Једноструко"
+#. 9NDYh
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1184,7 +3413,9 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Двоструко"
+#. iVCQa
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1193,6 +3424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Подебљано"
+#. JfuyF
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1202,6 +3434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Тачкице"
+#. dPkEC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1211,6 +3444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Тачкице (подебљано)"
+#. JrVsA
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1220,6 +3454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Цртице"
+#. GHkDx
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1229,6 +3464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Цртице (подебљано)"
+#. sXK7Y
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1238,6 +3474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Дуже цртице"
+#. UACUM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1247,6 +3484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Дуже цртице (подебљано)"
+#. HMGsN
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1256,6 +3494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Тачка црта"
+#. mbLZg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1265,6 +3504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка црта (подебљано)"
+#. PYzbS
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1274,6 +3514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Тачка тачка црта"
+#. FrDks
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1283,6 +3524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)"
+#. f6xnM
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1292,6 +3534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Талас"
+#. ymC7W
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1301,6 +3544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Таласасто (подебљано)"
+#. wC4eg
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1310,42 +3554,553 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Дупло таласасто"
-#: select_persona_dialog.ui
+#. AdXPg
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"gradientpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. XkpC6
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Линијски"
+
+#. zPudQ
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr "Осно"
+
+#. dSyN5
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Радијално"
+
+#. RFLkB
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Елипсоид"
+
+#. Aeopc
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Квадратно"
+
+#. DSXpB
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#. iwej4
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _X"
+msgstr "Центрирај ~X"
+
+#. kETDh
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centeryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _Y"
+msgstr "Центрирај ~Y"
+
+#. PXF8M
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"angleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Угао"
+
+#. BSEMW
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"borderft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Border"
+msgstr "Ивица"
+
+#. oBcMw
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colorfromft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From"
+msgstr "~Од"
+
+#. 7yLzW
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colortoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To"
+msgstr ""
+
+#. m9Hbf
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"anglemtrdegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr "0 степени"
+
+#. ASHzB
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#. w46QX
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr "Учитај листу прелива"
+
+#. rBbVj
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr "Учитај листу прелива"
+
+#. SDJ4X
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr "Сачувај листу прелива"
+
+#. A79yr
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr "Сачувај листу прелива"
+
+#. BkwRN
+#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"propfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#. F7Mzt
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"HyphenateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Прелом речи"
+
+#. 3qEfV
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"hyphall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr "Преломи све"
+
+#. Du22F
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
-msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
+msgid "Word"
+msgstr "Речи"
-#: select_persona_dialog.ui
+#. fnCXR
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"ok\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
+msgid "Hyphenate"
+msgstr "Преломи"
-#: select_persona_dialog.ui
+#. oGWBj
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"continue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Skip"
+msgstr "Прескочи"
+
+#. r5frC
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr "Својства плутајућег оквира"
+
+#. 2LXbH
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. FKFFW
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Садржај"
+
+#. Z4j9c
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"buttonbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Избор..."
+
+#. ZjFPV
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaron\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Укључено"
+
+#. MA9EB
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaroff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искључено"
+
+#. 5JDEF
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbarauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. SRC8A
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Клизач"
+
+#. akMPx
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Укључено"
+
+#. EnpGp
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искључено"
+
+#. uGdAX
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод."
+msgid "Border"
+msgstr "Ивица"
-#: select_persona_dialog.ui
+#. YE5UT
+#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"widthlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. x4ccA
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"heightlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#. zyGTF
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. ssKDU
+#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. TCd2F
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona address:"
-msgstr "Лични адресар:"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr "Размак до садржаја"
+
+#. FF6v4
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"InsertOLEObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Уметни OLE објекат"
+
+#. T3YGG
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createnew\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create new"
+msgstr "Направи нови"
+
+#. szrKi
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createfromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Направи из датотеке"
+
+#. AZ6NR
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object type"
+msgstr "Тип објекта"
+
+#. 8AADi
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search ..."
+msgstr "Претрага..."
+
+#. xuxuv
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"linktofile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to file"
+msgstr "Повежи са датотеком"
+
+#. 5J4xi
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#. sBpcW
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"InsertPluginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Plug-in"
+msgstr "Уметни додатак"
+
+#. 9hbBH
+#: insertplugin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Избор..."
+
+#. eG2bL
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File/URL"
+msgstr "Датотека/ УРЛ"
+
+#. yhBsc
+#: insertplugin.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+#. froTa
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1355,15 +4110,18 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Уметни ред"
+#. XhCd3
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number"
+msgid "_Number:"
msgstr "_Број"
+#. MQyeW
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1373,6 +4131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Уметни"
+#. 98NoB
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1382,6 +4141,7 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "_Пре"
+#. TVU85
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1391,7 +4151,9 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "По_сле"
+#. eEqQu
#: insertrowcolumn.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1400,420 +4162,5422 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: hyphenate.ui
+#. oXbra
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"HyphenateDialog\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"MacroSelectorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Прелом речи"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr "Макро избирач"
-#: hyphenate.ui
+#. frfsJ
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"hyphall\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate All"
-msgstr "Преломи све"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
-#: hyphenate.ui
+#. EDDWx
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helpmacro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
+"under 'Macro name'."
+msgstr ""
+"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под "
+"„Назив макроа“."
+
+#. 5ebp8
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helptoolbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. "
+"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
+"Customize dialog."
+msgstr ""
+"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим "
+"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за "
+"прилагођавање."
+
+#. NRDjK
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"libraryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Библиотека"
+
+#. Xdah7
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#. QwzLG
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"macronameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Макро име"
+
+#. MQmGW
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"commandsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Наредбе"
+
+#. kaMMS
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "Речи"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: hyphenate.ui
+#. BDoqf
+#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"ok\n"
+"movemenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate"
-msgstr "Преломи"
+msgid "Menu _position"
+msgstr "Положај менија"
-#: hyphenate.ui
+#. 6xmt3
+#: namedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"continue\n"
+"namedialog.ui\n"
+"NameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. VC3wp
+#: newmenu.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newmenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
+msgid "_Menu name"
+msgstr "Име менија"
-#: charnamepage.ui
+#. GEXrY
+#: newmenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-nocjk\n"
+"newmenu.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "Menu _position"
+msgstr "Положај менија"
-#: charnamepage.ui
+#. Mi4hS
+#: newtabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"NewTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Уметни табелу"
+
+#. fCCBW
+#: newtabledialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newtabledialog.ui\n"
+"columns_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr "Број колона:"
-#: charnamepage.ui
+#. CJZWQ
+#: newtabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr "Број редова:"
-#: charnamepage.ui
+#. UvXbA
+#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"NewToolbarDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. toAG6
+#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
+msgid "_Toolbar Name"
+msgstr "Назив палете са алаткама"
+
+#. nyPaZ
+#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr "Чувај у"
+
+#. wfHCC
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#. Cnw5p
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#. dpF5d
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди коментар"
+
+#. nddDp
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди коментар"
+
+#. edwGY
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#. Gv8m5
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#. AC3BK
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format code"
+msgstr "Код за форматирање"
+
+#. HAFvh
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"decimalsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "Децимална места"
+
+#. uGGrN
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"leadzerosft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Leading _zeroes"
+msgstr "Водеће ~нуле"
+
+#. 8FAG5
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"negnumred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr "Негативни бројеви црвено"
+
+#. jBNzX
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"thousands\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr "Раздвајач хиљада"
+
+#. 3ZyvH
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"optionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#. WDwwP
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ategory"
+msgstr "Категорија"
+
+#. j9YB6
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr "Формат"
+
+#. SfLZr
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"sourceformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce Format"
+msgstr "~Изворни формат"
+
+#. kCYAX
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
msgstr "Језик"
-#: charnamepage.ui
+#. RBXde
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#. dVHwA
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинисан"
+
+#. 5mDAh
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "_Број"
+
+#. qMFxa
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценат"
+
+#. FHyQC
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валута"
+
+#. GzDGe
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#. AoAdJ
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#. N6KFo
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr "Научни"
+
+#. CRyF6
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Разломак"
+
+#. CYk4p
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Булова вредност"
+
+#. C7Ndg
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "текст"
+
+#. LNBCM
+#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Аутоматски"
+
+#. 7wQme
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From file..."
+msgstr "Из датотеке..."
+
+#. DN2CG
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"gallery\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Галерија"
+
+#. FJ6CV
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#. aPNR8
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "_Број"
+
+#. NCzDC
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"charstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стил знакова"
+
+#. BrWdE
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
+msgstr "Прикажи поднивое"
+
+#. QYJQ2
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"startatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Почни са"
+
+#. XrCq3
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmapft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. kbiAv
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. hjHtx
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"heightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#. TDkcR
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"keepratio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "Задржи размеру"
+
+#. HkmDW
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment "
+msgstr "Поравнање"
+
+#. 6FtHZ
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr "Врх основне линије"
+
+#. nNGwB
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr "Центар основне линије"
+
+#. 7zfFT
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr "Дно основне линије"
+
+#. VxGHh
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of character"
+msgstr "Врх знака"
+
+#. JFZBE
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of character"
+msgstr "Средина знака"
+
+#. GSpx7
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "Дно знака"
+
+#. Rzq3K
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Врх линије"
+
+#. EJPGA
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Средина линије"
+
+#. GL3bH
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Дно линије"
+
+#. rELFc
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select..."
+msgstr "Изаберите..."
+
+#. xFGbv
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"colorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#. AHund
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"relsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Relative size"
+msgstr "~Релативна величина"
+
+#. FPwGy
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalignft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Поравнање"
+
+#. p2HDn
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. R7bzy
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#. udB4W
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. VeBxX
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bulletft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знакова:"
+
+#. nrc9z
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bullet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. 4TBEo
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"suffixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "По_сле"
+
+#. wTAnk
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"prefixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "_Пре"
+
+#. FCELN
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"separator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Раздвојник"
+
+#. epT2M
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерисање"
+
+#. zSnpk
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"allsame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consecutive numbering"
+msgstr "~Надовезано набрајање"
+
+#. dTjxQ
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "Сви нивои"
+
+#. pkG9Q
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. U76YL
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "А, Б, В, ..."
+
+#. Cmm5j
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, б, в, ..."
+
+#. Bq9vu
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. tcDhW
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. eaytz
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. BMBX2
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. WDFGA
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ознака за набрајање"
+
+#. YEayk
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#. 7qAQE
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Повезане графике"
+
+#. uEFQ9
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ниједан"
+
+#. G3WFy
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Природно набрајање"
+
+#. FAUiW
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. VtS9F
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. qRnrh
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. 2opz6
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. N4fUY
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. 2oYLu
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. EBYSC
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. AZfJG
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. 8CD8v
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. LWJyT
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. xGXC9
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. VsgmF
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. BS3BF
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
+
+#. Fak3v
+#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "грчки: α, β, γ,..."
+
+#. RQp8R
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#. CL7XJ
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Набрајање праћено са"
+
+#. EMvaW
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering Alignment"
+msgstr "Поравнање набрајања"
+
+#. G7BHj
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Поравнато на"
+
+#. 2dLeD
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Увучено на"
+
+#. 9bWFy
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#. 2EeVN
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. oz23Y
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Увлачење"
+
+#. ThcUf
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Релативно"
+
+#. xFWqF
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Ширина набрајања"
+
+#. jywGt
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr "Минимални размак броја и текста"
+
+#. JuCTB
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering alignment"
+msgstr "Поравнање набрајања"
+
+#. FjEE5
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Положај и размак"
+
+#. 5J8vv
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#. A2SAh
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#. Enb9T
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#. D3D9Q
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Место табулатора"
+
+#. oKDC7
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Размак"
+
+#. w4fjv
+#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ништа"
+
+#. PD3HL
+#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"ObjectNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#. JdSdJ
+#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"object_name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "Име"
+
+#. xovrB
+#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"ObjectTitleDescDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. j4ciG
+#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"object_title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. 2REjU
+#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"desc_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. VBErb
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"acctool\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr ""
+"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)"
+
+#. TABiZ
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"textselinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима"
+
+#. ZatZE
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _graphics"
+msgstr "Омогући анимирану ~графику"
+
+#. TdGbh
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr "Омогући анимирани ~текст"
+
+#. sxAxH
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"tiphelptimeout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help tips disappear after"
+msgstr "~Помоћни савети нестају после"
+
+#. uqyuL
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "seconds"
+msgstr "сек."
+
+#. kve4v
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr "Разне опције"
+
+#. A8Efm
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autodetecthc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему"
+
+#. VhuRZ
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autofontcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану"
+
+#. t86sM
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"systempagepreviewcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr "~Користи системске боје за преглед странице"
+
+#. qkE4t
+#: optaccessibilitypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options for high contrast appearance"
+msgstr "Опције за изглед великог контраста"
+
+#. S4cHv
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javaenabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr "~Користи Јавино радно окружење"
+
+#. 5jz2F
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):"
+
+#. hc46T
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Додај..."
+
+#. FHLHb
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"parameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr "~Параметри..."
+
+#. CMgJ5
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"classpath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr "Путања ~класе..."
+
+#. QRc5o
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vendor"
+msgstr "Произвођач"
+
+#. PAwFh
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"version\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Издање"
+
+#. aGMfm
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Features"
+msgstr "Функције"
+
+#. Q9BnA
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"a11y\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "with accessibility support"
+msgstr "са подршком за помоћну технологију"
+
+#. 8MC93
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"selectruntime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr "Изаберите Јавино радно окружење"
+
+#. eQZnY
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javapath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location: "
+msgstr "Локација: "
+
+#. PMyzu
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Java options"
+msgstr "Опције за јаву"
+
+#. J3GKH
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"experimental\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental features"
+msgstr "Омогући експерименталне могућности"
+
+#. v9VNE
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"exp_sidebar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
+msgstr ""
+
+#. ACrBF
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"macrorecording\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable macro recording"
+msgstr "Омогући снимање макроа"
+
+#. T7YaE
+#: optadvancedpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional (unstable) options"
+msgstr "Додатне опције (нестабилно)"
+
+#. 75mdw
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scheme"
+msgstr "Скуп"
+
+#. oRDBt
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color scheme"
+msgstr "Скуп боја"
+
+#. kycWg
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"uielements\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User interface elements"
+msgstr "Елементи корисничког сучеља"
+
+#. DdBTE
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"colorsetting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color setting"
+msgstr "Подешавање боја"
+
+#. GEMpi
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. hZ8Et
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"on\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Укључено"
+
+#. Bs9AQ
+#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom colors"
+msgstr "Прилагођене боје"
+
+#. dhtMk
+#: optbrowserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"display\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display documents in browser"
+msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
+
+#. ZVBKB
+#: optbrowserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browser Plug-in"
+msgstr "Додатак за веб прегледач"
+
+#. BxCLp
+#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail program"
+msgstr "Читач ~е-поште"
+
+#. ab8SB
+#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. mtQoA
+#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browsetitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All files"
+msgstr "Све датотеке"
+
+#. bXgs9
+#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgstr "Слање документа као прилога у е-писму"
+
+#. DEnex
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr "Учитај бејзик ~код"
+
+#. nGCpP
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "~Извршни код"
+
+#. whUds
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код"
+
+#. 5BZBg
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
+
+#. D3kYn
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr "Учитај бејзик ~код"
+
+#. AvGR9
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr "~Извршни код"
+
+#. aDX6v
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr "~Сачувај изворни бејзик код"
+
+#. gfET4
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+
+#. TGS9Z
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr "Учитај беј~зик код"
+
+#. QRZcw
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr "Са~чувај изворни бејзик код"
+
+#. 5CETf
+#: optfltrpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+
+#. jpybG
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#. QXR2u
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. CGGvB
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always"
+msgstr "Увек"
+
+#. 2QABC
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"screenonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen only"
+msgstr "Само екран"
+
+#. As9ci
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#: charnamepage.ui
+#. wBRcz
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-cjk\n"
+"optfontspage.ui\n"
+"replacewith\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени са"
-#: charnamepage.ui
+#. tiLCp
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-cjk\n"
+"optfontspage.ui\n"
+"usetable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr "~Примени табелу замена"
-#: charnamepage.ui
+#. LsfgD
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-cjk\n"
+"optfontspage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
+msgid "Replacement table"
+msgstr "Користи табелу замена"
+
+#. qqAxf
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fon_ts"
+msgstr "Фонтови"
+
+#. DENxw
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
msgstr "Величина"
-#: charnamepage.ui
+#. cuPUB
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-cjk\n"
+"optfontspage.ui\n"
+"fontname\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. B4p4a
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"nonpropfontonly\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr "Само непропорционални фонтови"
-#: charnamepage.ui
+#. aahnB
+#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label4\n"
+"optfontspage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
-msgstr "Западни фонт за текст"
+msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд"
-#: charnamepage.ui
+#. 3qcbV
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastfontnameft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tooltips\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "_Tips"
+msgstr "~Савети"
-#: charnamepage.ui
+#. pvArS
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eaststyleft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"exthelp\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr "~Продужени савети"
-#: charnamepage.ui
+#. GnCKE
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastsizeft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"helpagent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "_Help Agent"
+msgstr "~Агент помоћи"
-#: charnamepage.ui
+#. m2z5X
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastlangft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"resethelpagent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "_Reset Help Agent"
+msgstr "~Ресетуј агента помоћи"
-#: charnamepage.ui
+#. bFZQQ
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label5\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
-msgstr "Азијски фонт за текст"
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
-#: charnamepage.ui
+#. 56FCp
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlfontnameft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"filedlg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
-msgstr "Породица"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће"
-#: charnamepage.ui
+#. dPGGB
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlstyleft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Open/Save dialogs"
+msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке"
-#: charnamepage.ui
+#. ECsKA
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlsizeft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"printdlg\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће "
-#: charnamepage.ui
+#. Sqk4P
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctllangft\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Језик"
+msgid "Print dialogs"
+msgstr "Прозорче за штампање"
-#: charnamepage.ui
+#. Tz2Cc
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"docstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr "~Штампање обележава документ као измењен"
+
+#. iN8j7
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"savealways\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
+msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен"
+
+#. ApWEu
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document status"
+msgstr "Стање документа"
+
+#. FEfvM
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
-msgstr "CTL фонт"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr "Тумачи као годину између"
-#: charnamepage.ui
+#. 2uCwq
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"toyear\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgid "and "
+msgstr "и "
-#: insertfloatingframe.ui
+#. mBmr9
+#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Година (две цифре)"
+
+#. 75yzB
+#: optionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optionsdialog.ui\n"
+"OptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "Својства плутајућег оквира"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. E8TkC
+#: optionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optionsdialog.ui\n"
+"notloaded\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
+msgstr "Не могу да учитам изабрани модул."
+
+#. 7aetw
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of steps"
+msgstr "Број корака"
+
+#. TJvEE
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Опозвати"
+
+#. 72gnq
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgstr "Користи за %PRODUCTNAME"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. BTqN8
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Садржај"
+msgid "_Memory per object"
+msgstr "Меморија по објекту"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. Jjqwm
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"buttonbrowse\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Избор..."
+msgid "Remove _from memory after"
+msgstr "После уклони из меморије"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. vUCVb
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaron\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Укључено"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. QrZoD
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaroff\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. 4YBX9
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbarauto\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "hh:mm"
+msgstr "чч:мм"
+
+#. FxsXz
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics cache"
+msgstr "Графички кеш"
+
+#. 2rDHd
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of objects "
+msgstr "Број објеката"
+
+#. KQn5L
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cache for inserted objects"
+msgstr "Кеш за уметнуте објекте"
+
+#. EN9aX
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"quicklaunch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система"
+
+#. JDyeM
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"systray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони"
+
+#. FCgxF
+#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач"
+
+#. GNKEq
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autocheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње"
+
+#. e9fj8
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyday\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every Da_y"
+msgstr "Сваки ~дан"
+
+#. yGZCH
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyweek\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Week"
+msgstr "Сваке ~седмице"
+
+#. FGTB2
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everymonth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Month"
+msgstr "Сваког ~месеца"
+
+#. rsxVr
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"lastchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%"
+
+#. doCeR
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"checknow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _now"
+msgstr "Провери ~сада"
+
+#. RLKm7
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autodownload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања"
+
+#. TH3RS
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"destpathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Download destination:"
+msgstr "Одредиште преузимања:"
+
+#. kAGYQ
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"changepath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr "~Промени..."
+
+#. wZUFw
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"neverchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr "Последња провера: још увек није"
+
+#. DV5yg
+#: optonlineupdatepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr "Опције ажурирања са мреже"
+
+#. nsFFk
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. kzjTR
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Путања"
+
+#. NPxcB
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"editpaths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr "Уреди путање: %1"
+
+#. RbZWw
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME"
+
+#. 6WrFV
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "Подразумевни"
+
+#. RsTLk
+#: optpathspage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#. 6VX69
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Proxy s_erver"
+msgstr "Посредни с~ервер"
+
+#. nvZ29
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ниједан"
+
+#. QDow5
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#. FytxF
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Ручно"
+
+#. DuJSv
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HT_TP proxy"
+msgstr "ХТ~ТП посредник"
+
+#. FWMxx
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port"
+msgstr "Порт"
+
+#. BfZvw
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTTP_S proxy"
+msgstr "ХТТП~С посредник"
+
+#. 7edES
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP proxy"
+msgstr "~ФТП посредник"
+
+#. M4J5k
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxyft\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr "~Без посредника за:"
+
+#. A3B5Y
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "Порт"
+
+#. PH5ES
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "Порт"
+
+#. aVB9p
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxydesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator ;"
+msgstr "Раздвајач ;"
+
+#. BQDBK
+#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Подешавања"
+
+#. DBmWq
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_docprinter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr "Учитај својства штампача са документом"
+
+#. vVNxk
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом"
+
+#. E79BF
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Учитај"
+
+#. G3EyY
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _AutoRecovery information every"
+msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких"
+
+#. 36wHE
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave_mins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "мин."
+
+#. EAbBn
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"userautosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr ""
+
+#. VqGoW
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_fsys\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем"
+
+#. AFFdp
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_inet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет"
+
+#. YS72Z
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања"
+
+#. dqqLD
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"backup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr "Ув~ек направи резервну копију"
+
+#. 6gFSq
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Талас"
+
+#. XqNFD
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"sizeoptimization\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size optimization for ODF format"
+msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат"
+
+#. h4hEq
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"warnalienformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату"
+
+#. 2NNkH
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfwarning_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+msgstr ""
+"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и "
+"форматирања."
+
+#. ptjzC
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr "1.0/1.1"
+
+#. uhBKX
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2"
+msgstr "1.2"
+
+#. cToCN
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)"
+
+#. ubRZp
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr "проширени 1.2 (препоручено)"
+
+#. aDD9Y
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr "верзија ОДФ формата"
+
+#. 5JMM4
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"saveas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr "Увек сач~увај као"
+
+#. q3xyY
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text document"
+msgstr "Текст"
+
+#. aoDvW
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "ХТМЛ документ"
+
+#. TMjZv
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Master document"
+msgstr "Главни документ"
+
+#. L9P6B
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "таблица"
+
+#. g7vam
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентација"
+
+#. AJZda
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртеж"
+
+#. EiYvN
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#. 8GHEa
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr "Тип д~окумента"
+
+#. DVWVD
+#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке"
+
+#. juJm2
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Adjust security related options and define warnings for hidden information "
+"in documents. "
+msgstr ""
+"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за "
+"скривене податке у документима."
+
+#. 8PRS7
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "Подешавања..."
+
+#. srMC6
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
+
+#. y9FZy
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"savepassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања"
+
+#. Ffjcr
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"usemasterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)"
+
+#. wxhJE
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpasswordtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it "
+"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected "
+"password list."
+msgstr ""
+"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из "
+"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете."
+
+#. 4Ep82
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"nopasswordsave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of "
+"passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки "
+"и поништава главну лозинку.\n"
+"\n"
+"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?"
+
+#. SrmJ3
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"connections\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr "Повезивања..."
+
+#. D5nAV
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr "Главна лозинка..."
+
+#. 9U5JE
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections"
+msgstr "Лозинке за веб везе"
+
+#. MAwme
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro "
+"developers."
+msgstr ""
+"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и "
+"места од поверења."
+
+#. Fy7EU
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr "Сигурност макроа..."
+
+#. CXyqc
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro security"
+msgstr "Сигурност макроа"
+
+#. zeBGE
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Select the Network Security Services certificate directory to use for "
+"digital signatures."
+msgstr ""
+"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског "
+"потписа."
+
+#. b8hG4
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"cert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr "Сертификати..."
+
+#. AkXG9
+#: optsecuritypage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Путања сертификата"
+
+#. m4DeH
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"companyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Company"
+msgstr "Компанија"
+
+#. VZJnU
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+
+#. 4F8Cx
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr "Улица"
+
+#. gX4ig
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"cityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "City/State/_Zip"
+msgstr "Град/ држава/ поштански број"
+
+#. nXYAi
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Country/Re_gion"
+msgstr "Држава/ регија"
+
+#. qBBMt
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Position"
+msgstr "~Звање/ позиција"
+
+#. uxc85
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tel. (Home/_Work)"
+msgstr "Телефон (кућни/ службени)"
+
+#. bQapG
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. CKKMb
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x/E-mail"
+msgstr "Фа~кс/ е-пошта"
+
+#. ERbnW
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#. sCNsU
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#. ErCVq
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#. yXFmt
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"city-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#. owGx4
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"state-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "State"
+msgstr "Стање"
+
+#. c53dC
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"zip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Поштански број"
+
+#. nepk6
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#. QiK7G
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Положај"
+
+#. Wgods
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"home-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#. mMDCG
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"work-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr ""
+
+#. 9fE3T
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#. XP7Fo
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr "Е-а~дреса"
+
+#. MZBdH
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"usefordocprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr "Подаци о кориснику за својства документа"
+
+#. GxG6H
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
+msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали"
+
+#. yPDBu
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"ruslastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#. Z6DjH
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfathersname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Father's name"
+msgstr ""
+
+#. CgMAg
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russhortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#. CqUFH
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#. cxVoV
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last/First _name/Initials"
+msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали"
+
+#. BrdMi
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastlastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#. N7xZX
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#. vCv2X
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastshortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#. usTB2
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street/Apartment number"
+msgstr "Улица и број"
+
+#. 6GQ2z
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreet-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#. 9sWPz
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"apartnum-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Apartment number"
+msgstr ""
+
+#. uCWq2
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr "Поштански број/ град"
+
+#. AjaqB
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#. tcsMA
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Поштански број"
+
+#. s7chU
+#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#. JRK6D
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sc_aling"
+msgstr "Развлачење"
+
+#. 3B6At
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon _size and style"
+msgstr "Величина и стил иконица"
+
+#. wMbuV
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. gCXUH
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Мале"
+
+#. Bp3uC
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Велике"
+
+#. RUyAJ
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. orxBN
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Galaxy (default)"
+msgstr "Галаксија (подраз.)"
+
+#. sV9M2
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "Велики контраст"
+
+#. vDTiW
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Industrial"
+msgstr "Индустријски"
+
+#. aXojc
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crystal"
+msgstr "Кристал"
+
+#. MgsCW
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
+
+#. xjCCk
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Кисеоник"
+
+#. QcdbE
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Classic"
+msgstr "Класичне"
+
+#. SdENE
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Human"
+msgstr "људски"
+
+#. Cmaun
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr "Танго (проба)"
+
+#. 4iRsE
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"systemfont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use system _font for user interface"
+msgstr "Користи системски фонт за сучеље"
+
+#. xEE4B
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr "Умекшавање екранског фонта"
+
+#. 2AWSG
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "fro_m"
+msgstr "из"
+
+#. oUTWs
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aaunits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "px"
+
+#. DwoHW
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Клизач"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Сучеље"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. roiXc
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderon\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Укључено"
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr "Иконице у менијима"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. GiQuv
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderoff\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. YGvpf
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Сакриј"
+
+#. FqMec
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Прикажи"
+
+#. 7nSuk
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искључено"
+msgid "Menu"
+msgstr "Мени"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. PvtAY
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr "Прикажи фонтове"
+
+#. fbewP
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr "Прикажи историју фонтова"
+
+#. mvsiu
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr "Листе фонтова"
+
+#. Zd9Dy
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr "Користи хардверско убрзање"
+
+#. vLmyf
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr "Користи омекшавање"
+
+#. xUqNZ
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Ивица"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "Графички излаз"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. zLtRX
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"widthlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Mouse _positioning"
+msgstr "Позиционирање миша"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. P4q6j
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"heightlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
+msgid "Middle Mouse _button"
+msgstr "Средње дугме миша"
+
+#. r6JEo
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Подразумевани тастер"
+
+#. frW9J
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dialog center"
+msgstr "Центрирање прозорчића"
+
+#. TGuAH
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr "Без аутоматског позиционирања"
+
+#. xWtDE
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No function"
+msgstr "Без функције"
+
+#. EAGQJ
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr "Аутоматско листање"
+
+#. kZ8rp
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Убацивање исечка из списка"
+
+#. 3ZDBs
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Миш"
+
+#. RAgDR
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Провидност"
+
+#. 5yVcu
+#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. nAf7V
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "Формат"
+
+#. D6ua2
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelWidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#. 97p5D
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
msgstr "Висина"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. 3DFPZ
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultwidth\n"
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOrientation\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевни"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "~Оријентација"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. GRjHg
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultheight\n"
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonPortrait\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Усправно"
+
+#. vnGxG
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonLandscape\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "L_andscape"
+msgstr "Положено"
+
+#. BqvbL
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTextFlow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr "Смер текста"
+
+#. FYhnf
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperTray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr "Касета за папир"
+
+#. AAG4L
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr "Формат папира"
+
+#. km2o2
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTopMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Top:"
+msgstr "Горе:"
+
+#. bGo48
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelBottomMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Доле:"
+
+#. ACMbZ
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRightMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right:"
+msgstr "Десно:"
+
+#. BY39R
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOuter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_uter:"
+msgstr ""
+
+#. G56FH
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelLeftMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left:"
+msgstr "Лево:"
+
+#. 5jBeL
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelInner\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nner:"
+msgstr ""
+
+#. NVLRH
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMargins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Маргине"
+
+#. QLfL7
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPageLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr "Распоред странице"
+
+#. YA7ED
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr "Формат"
+
+#. xDpVA
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkRegisterTrue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr "Регистарски тачно"
+
+#. HFG2c
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTblAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr "Поравнање табеле"
+
+#. pcrDm
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonHorz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Водоравно"
+
+#. DCDph
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonVert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Усправно"
+
+#. cLXHE
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkAdaptBox\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr "~Уклопи објекат у формат папира"
+
+#. 3MMhE
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRegisterStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr "~Стил референце"
+
+#. f7pPv
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout settings"
+msgstr "Подешавање изгледа"
+
+#. N8gLA
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMsg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+"Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n"
+"\n"
+"Ипак желите да користите ова подешавања?"
+
+#. n9Say
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. Svc7u
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "А, Б, В, ..."
+
+#. AANWA
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, б, в, ..."
+
+#. AKxWJ
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. U5tq8
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. c9ycB
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ниједан"
+
+#. t5hEC
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. dxCB4
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. pWgF9
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Природно набрајање"
+
+#. F2Gwa
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. FENAC
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. xBEB5
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. dGNfP
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. Ro7kH
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. BaCV8
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. pXdho
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. mowhm
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. 9yCAN
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..."
+
+#. vSs8L
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..."
+
+#. zfKCa
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..."
+
+#. aW4Bb
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..."
+
+#. cyhxG
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..."
+
+#. WDxjE
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr "грчки: α, β, γ,..."
+
+#. wCAhb
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Десно и лево"
+
+#. dCD2v
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Пресликано"
+
+#. ksjGg
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only right"
+msgstr "Само десно"
+
+#. Gi6VG
+#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only left"
+msgstr "Само лево"
+
+#. CnT3i
+#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"PasteSpecialDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Убаци посебно"
+
+#. BiMhV
+#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source:"
+msgstr "Извор:"
+
+#. 6sSvs
+#: pastespecial.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. GS3PG
+#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgstr "Обичан изглед, без персоне"
+
+#. 2u9y8
+#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre-installed Theme (if available)"
+msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)"
+
+#. UZzGc
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own Theme"
+msgstr ""
+
+#. 3R6Jh
+#: personalization_tab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Изабери текст"
+
+#. AsgNv
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"personas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#. xf2Vn
+#: pickbulletpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pickbulletpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. xZDRP
+#: pickgraphicpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"linkgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link graphics"
+msgstr "Веза графике"
+
+#. 6aP7D
+#: pickgraphicpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"errorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)."
+
+#. 8GBjh
+#: pickgraphicpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. YHDC8
+#: picknumberingpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"picknumberingpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. DbRZf
+#: pickoutlinepage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"pickoutlinepage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#. ohnhd
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"superscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Експонент"
+
+#. GDqxK
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Обично"
+
+#. VrKoB
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"subscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Индекс"
+
+#. GcF5V
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"raiselower\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr "Издигни/ спусти за"
+
+#. FRw5T
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. KqdAn
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"relativefontsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "Релативна величина слова"
+
+#. MREa8
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Положај"
+
+#. Ntiac
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"0deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 степени"
+
+#. EFfJZ
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"90deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 степени"
+
+#. 6vXjM
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"270deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 степени"
+
+#. PuucD
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"fittoline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Уклопи према линији"
+
+#. 6vFH7
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Развуци ширину"
+
+#. SmTeY
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotateandscale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr "Ротација/ развлачење"
+
+#. CWcFG
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
+
+#. 9Bn7M
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"kerningft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr "од"
+
+#. KG6Bc
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"pairkerning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr "Примицање парова"
+
+#. CvJuD
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Одвајање"
+
+#. Xjwpx
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label51\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. szYTx
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевни"
-#: insertfloatingframe.ui
+#. 5pcZJ
+#: positionpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"label3\n"
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr "Развучено"
+
+#. WXUKA
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr "Збијено"
+
+#. AEtWN
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"ScriptOrganizerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr "%MACROLANG Макрои"
+
+#. V9kDq
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr "Размак до садржаја"
+msgid "Run"
+msgstr "Покрени"
-#: insertplugin.ui
+#. sPpeB
+#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "Направи..."
+
+#. gf22Q
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
+
+#. EpGoC
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Обриши..."
+
+#. gTXjF
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"macrosft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Макрои"
+
+#. WHdjC
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
-msgstr "Уметни додатак"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења"
-#: insertplugin.ui
+#. GHSuB
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"savesenddocs\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Избор..."
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr "Приликом чувања или слања"
-#: insertplugin.ui
+#. bD7AT
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whensigning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _signing"
+msgstr "Приликом потписивања"
+
+#. tVaGT
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenprinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _printing"
+msgstr "Приликом штампе"
+
+#. GeFBH
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenpdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека"
+
+#. GfWCC
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or "
+"notes:"
+msgstr ""
+"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке "
+"или белешке:"
+
+#. RuND5
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "Датотека/ УРЛ"
+msgid "Security warnings"
+msgstr "Сигурносна упозорења"
-#: insertplugin.ui
+#. bGoVT
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"removepersonal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr "Уклони личне податке при чувању"
+
+#. RVAmE
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања"
+
+#. BU9Yc
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"ctrlclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик"
+
+#. zU56e
+#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опције"
+msgid "Security options"
+msgstr "Сигурносне опције"
+
+#. B5FJH
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find "
+"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. FNVEi
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Themes"
+msgstr ""
+#. VgFD2
+#: select_persona_dialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that "
+"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr ""
+"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и "
+"убаците је у поље испод."
+
+#. i7Jgb
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Theme address:"
+msgstr ""
+
+#. tWtjj
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1823,15 +9587,28 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Посебни знаци"
+#. EWwxe
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
+"deletelast\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _Last"
+msgstr ""
+
+#. 4nw8L
+#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
+#. 7YbF3
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1841,6 +9618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Строги подскуп"
+#. FgAHy
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1849,3 +9627,1035 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Characters:"
msgstr "Знакова:"
+
+#. WRTCn
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"SpellingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#. iFCeU
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr "Подешавања..."
+
+#. BxCkk
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr "~Није у речнику"
+
+#. d8psb
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr "Занемари ~једном"
+
+#. KpLzY
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr "~Предлози"
+
+#. YCwkg
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Correct"
+msgstr ""
+
+#. GhaMN
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"changeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr ""
+
+#. MUikE
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"autocorrect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alwa_ys correct"
+msgstr ""
+
+#. 2vpSE
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"checkgrammar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _Grammar"
+msgstr "Провери ~граматику"
+
+#. GBa9k
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr "Занемари све"
+
+#. QfpG9
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignorerule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr "~Занемари правило"
+
+#. CVFJB
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text languag_e"
+msgstr "~Језик текста"
+
+#. F2xWM
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"explainlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Још.."
+
+#. kYqLE
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"resumeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Res_ume"
+msgstr "Настави"
+
+#. XEdQg
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"nosuggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr "(нема предлога)"
+
+#. WSz4t
+#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"alttitleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+
+#. LbRkF
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. KoxUA
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"addmb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#. SaGJu
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"SplitCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Подели ћелије"
+
+#. ia8wW
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr "~Подели ћелију на"
+
+#. rbrGS
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Подели"
+
+#. FCYsV
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr "В~одоравно"
+
+#. zToAp
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "~Усправно"
+
+#. unmoq
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"prop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr "~У једнаким пропорцијама"
+
+#. 86xs3
+#: splitcellsdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Правац"
+
+#. KRzv8
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"StoredWebConnectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб"
+
+#. K9gCf
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)"
+
+#. FFG74
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"website\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Website"
+msgstr "Веб сајт"
+
+#. c4v9x
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"username\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User name"
+msgstr "Корисничко име"
+
+#. FPEFh
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"removeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove _All"
+msgstr "Уклони све"
+
+#. K9aPV
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr "Промени лозинку..."
+
+#. 2KGpT
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "Аутоматски"
+
+#. YtDsa
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineEnd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr "С~лова на крају линије"
+
+#. xqWN2
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineBegin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr "Сло~ва на почетку линије"
+
+#. qrK7o
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelMaxNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи"
+
+#. kPy9S
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"LabelHyphenation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Прелом речи"
+
+#. aFQJv
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkInsert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "Уметни"
+
+#. JBQNz
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkPageStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Са ст~илом странице"
+
+#. 59EBt
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelType\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. x9BDC
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPageNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "Број странице"
+
+#. 5CbzY
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPosition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Положај"
+
+#. DKMAA
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#. xUCU4
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Колоне"
+
+#. dUktS
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Before"
+msgstr "_Пре"
+
+#. 8FBaE
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After"
+msgstr "По_сле"
+
+#. vTuCw
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr "Преломи"
+
+#. Wa9U9
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkSplitPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr "Не дели пасус"
+
+#. BwJfX
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkKeepPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "Задржи са следећим пасусом"
+
+#. 4BeGo
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr "Управљање сирочићима"
+
+#. DEHnL
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Widow control"
+msgstr "Управљање прозорима"
+
+#. JTLeJ
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Линије"
+
+#. qVxcE
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Линије"
+
+#. ZpgDF
+#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#. NGPEj
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"ThesaurusDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Синоними"
+
+#. EJDyD
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#. u5owP
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current word"
+msgstr "Тренутна реч"
+
+#. FSMAn
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternatives"
+msgstr "Замене"
+
+#. AUATC
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени са"
+
+#. dEFZg
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"twolines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr "Писање у дуплом прореду"
+
+#. LWuCM
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Дупли проред"
+
+#. 2pz6H
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Initial character"
+msgstr "Почетни карактер"
+
+#. LMDFH
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Final character"
+msgstr "Завршни карактер"
+
+#. pwsa5
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosing character"
+msgstr "Карактер за заграђивање"
+
+#. vBTGT
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label52\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. 4d3cB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ништа)"
+
+#. xCNME
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. aMmyB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#. Nsa43
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#. zhdCx
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#. MApCB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Остали карактери..."
+
+#. TxhCu
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(ништа)"
+
+#. 74b9Q
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. mvGFx
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#. xgaCj
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#. M9HTB
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#. 9eo2s
+#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr "Остали карактери..."
+
+#. HbpJD
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"ZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr "Увећање и распоред приказа"
+
+#. FEFCA
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптимално"
+
+#. 97Ygb
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitwandh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "Уклопи ширину и висину"
+
+#. Nf8pF
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Уклопи ширину"
+
+#. J9dU9
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"100pc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. aDCB3
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"variable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "Променљиво"
+
+#. 5P2EJ
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Фактор увећања"
+
+#. tfyx3
+#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#. StcTR
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"singlepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "Једна страница"
+
+#. ZSFvh
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колоне"
+
+#. JbED7
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"bookmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book mode"
+msgstr "Режим књиге"
+
+#. YjgsY
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View layout"
+msgstr "Распоред за приказ"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "no_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Plain look, do not use background images"
+#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "default_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Pre-installed background image (if available)"
+#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "own_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Own image"
+#~ msgstr "Слика"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "select_background\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select Background Image"
+#~ msgstr "Изаберите слику за позадину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "background_label\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Background Image"
+#~ msgstr "Слика за позадину"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "own_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Own Persona"
+#~ msgstr "Персона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "select_persona\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Select Persona"
+#~ msgstr "Изаберите персону"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "personalization_tab.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Firefox Personas"
+#~ msgstr "Фајерфоксове персоне"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "thesaurus.ui\n"
+#~ "alternatives\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "label"
+#~ msgstr "Ознака"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "label1\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid ""
+#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona "
+#~ "you like, and want to choose for LibreOffice."
+#~ msgstr ""
+#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). "
+#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис."
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "visit_personas\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Visit Firefox Personas"
+#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "select_persona_dialog.ui\n"
+#~ "label3\n"
+#~ "label\n"
+#~ "string.text"
+#~ msgid "Persona address:"
+#~ msgstr "Лични адресар:"