diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sr/cui/uiconfig/ui.po | 10168 |
1 files changed, 9489 insertions, 679 deletions
diff --git a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po index 87a008109ef..5338cac994f 100644 --- a/source/sr/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sr/cui/uiconfig/ui.po @@ -1,8 +1,10 @@ +#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" +"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: none\n" @@ -10,811 +12,2990 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: personalization_tab.ui +#. xNzdu +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"credits\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use background images" -msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини" +msgid "Cre_dits" +msgstr "Заслужни" -#: personalization_tab.ui +#. 59s9K +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed background image (if available)" -msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)" +msgid "_Website" +msgstr "Веб сајт" -#: personalization_tab.ui +#. zc3Eh +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"logoreplacement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own image" -msgstr "Слика" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" -#: personalization_tab.ui +#. oKnh7 +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_background\n" +"aboutdialog.ui\n" +"buildid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Background Image" -msgstr "Изаберите слику за позадину" +msgid "Build ID: $BUILDID" +msgstr "(ознака: $BUILDID)" -#: personalization_tab.ui +#. pTC5U +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"background_label\n" +"aboutdialog.ui\n" +"description\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background Image" -msgstr "Слика за позадину" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " +"word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма " +"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." -#: personalization_tab.ui +#. ttArr +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Personas" -msgstr "Обичан изглед, без персоне" +msgid "" +"Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates." +msgstr "Ауторска права © 2000-2013 Либреофис заједница и пријатељи" -#: personalization_tab.ui +#. VEBjM +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"libreoffice\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Persona (if available)" -msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)" +msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." +msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" -#: personalization_tab.ui +#. ytSzx +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"derived\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own Persona" -msgstr "Персона" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету " +"OpenOffice.org" -#: personalization_tab.ui +#. DZDDJ +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"aboutdialog.ui\n" +"vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Persona" -msgstr "Изаберите персону" +msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" -#: personalization_tab.ui +#. KodEG +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"label1\n" +"aboutdialog.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Personas" -msgstr "Фајерфоксове персоне" +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: insertoleobject.ui +#. GZAsH +#: aboutdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Уметни OLE објекат" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "" +"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#: insertoleobject.ui +#. Q7N53 +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autoabbrev\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" -msgstr "Направи нови" +msgid "_AutoInclude" +msgstr "~Аутоматско убацивање" -#: insertoleobject.ui +#. 2zrhJ +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New abbreviations" +msgstr "Нова скраћеница" + +#. CYWaV +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "Направи из датотеке" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" -#: insertoleobject.ui +#. ptRzE +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"delabbrev-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "Обриши скраћеницу" + +#. 6DyUa +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "Тип објекта" +msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgstr "Скраћенице (без великог слова)" -#: insertoleobject.ui +#. UZ37f +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"autodouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Претрага..." +msgid "A_utoInclude" +msgstr "А~утоматско убацивање" -#: insertoleobject.ui +#. JirXE +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"newdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" + +#. iPMJG +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" +"replace1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "Повежи са датотеком" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" -#: insertoleobject.ui +#. gEwsz +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" +"acorexceptpage.ui\n" +"deldouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" + +#. ArFVy +#: acorexceptpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"acorexceptpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Датотека" +msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "Речи са ДВа ПОчетна ВЕлика СЛова" -#: positionpage.ui +#. qUF9F +#: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Експонент" +msgid "Repla_ce" +msgstr "Замени" -#: positionpage.ui +#. p7P8M +#: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Обично" +msgid "_With:" +msgstr "~Са:" -#: positionpage.ui +#. 6ceGC +#: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"textonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Индекс" +msgid "_Text only" +msgstr "Само текст" -#: positionpage.ui +#. VB8TJ +#: acorreplacepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"acorreplacepage.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "Издигни/ спусти за" +msgid "_Replace" +msgstr "Замени" -#: positionpage.ui +#. GACg7 +#: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkForbidList\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматско" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" -#: positionpage.ui +#. cGZG7 +#: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Релативна величина слова" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" -#: positionpage.ui +#. iyAna +#: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Положај" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "Примени размак између азијског, латиничног и сложеног текста" -#: positionpage.ui +#. q4JkT +#: asiantypography.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 степени" +msgid "Line change" +msgstr "Промени линију" -#: positionpage.ui +#. fRDUP +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"AutoCorrectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Аутоматско исправљање" + +#. NFti2 +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"autocorrectdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 степени" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Замене и изузеци за језик:" -#: positionpage.ui +#. 9PVZC +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 степени" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" -#: positionpage.ui +#. Au7Wj +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"exceptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "Уклопи према линији" +msgid "Exceptions" +msgstr "Изузеци" -#: positionpage.ui +#. ExpSB +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "Развуци ширину" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: positionpage.ui +#. HzrNC +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Ротација/ развлачење" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: positionpage.ui +#. LLBZN +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"localized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Ротација" +msgid "Localized Options" +msgstr "Језичке опције" -#: positionpage.ui +#. jAzDG +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"wordcompletion\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "од" +msgid "Word Completion" +msgstr "Довршавање речи" -#: positionpage.ui +#. EJ2Qi +#: autocorrectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "Примицање парова" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Паметне ознаке" -#: positionpage.ui +#. YHCE7 +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Одвајање" +msgid "A_s" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#. Tqw9B +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label51\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "F_or" +msgstr "~За" -#: positionpage.ui +#. BekEW +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" +msgid "Cell" +msgstr "Ћелија" -#: positionpage.ui +#. FsKH3 +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "Развучено" +msgid "Row" +msgstr "Ред" -#: positionpage.ui +#. HjYoJ +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "Збијено" +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: twolinespage.ui +#. ji8nU +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"twolines\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Пасус" + +#. 2vYZb +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Character" +msgstr "Знакова:" + +#. X6mvn +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Писање у дуплом прореду" +msgid "_Transparency" +msgstr "Провидност" -#: twolinespage.ui +#. ssC4w +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background color" +msgstr "Боја позадине" + +#. gnBCW +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"fileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<FILENAME>" +msgstr "" + +#. w3yo9 +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"unlinkedft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "Неповезана графика" + +#. 6dFrq +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"findgraphicsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find graphics" +msgstr "Пронађи графику" + +#. SjzDi +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. 76Vjs +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "Веза" + +#. FHBZr +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double-lined" -msgstr "Дупли проред" +msgid "File" +msgstr "Датотека" -#: twolinespage.ui +#. FrGTZ +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label29\n" +"backgroundpage.ui\n" +"positionrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Initial character" -msgstr "Почетни карактер" +msgid "_Position" +msgstr "Положај" -#: twolinespage.ui +#. rLmCY +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label30\n" +"backgroundpage.ui\n" +"arearb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Final character" -msgstr "Завршни карактер" +msgid "Ar_ea" +msgstr "Површ" -#: twolinespage.ui +#. 6nNce +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label28\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tilerb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" -msgstr "Карактер за заграђивање" +msgid "_Tile" +msgstr "~Послажи" -#: twolinespage.ui +#. uuvue +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"label52\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. 5WiZT +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. pfcum +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"showpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" msgstr "Преглед" -#: twolinespage.ui +#. ojxPB +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background gradient" +msgstr "" + +#. XCDDb +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(ништа)" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#: twolinespage.ui +#. 3LLos +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" +"backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" -#: twolinespage.ui +#. H9jQn +#: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" +"backgroundpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" -#: twolinespage.ui +#. 97FCq +#: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined" +msgstr "Кориснички дефинисан" + +#. DRyVL +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. D7TNq +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line arrangement" +msgstr "Уређивање линија" + +#. ENv53 +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "St_yle" +msgstr "Стил" + +#. 4jG9W +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "Ширина" + +#. WPWGT +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "Боја" + +#. WFZ3F +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Линија" + +#. TFFPC +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "Лево" + +#. z5CTT +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. 3rhqy +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "Врх" + +#. tdnLB +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "Дно" + +#. GM73C +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"sync\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Synchronize" +msgstr "Синхронизуј" + +#. 4CE8X +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Размак до садржаја" + +#. RDSAf +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "Положај" + +#. eDVP7 +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distan_ce" +msgstr "Удаљеност" + +#. PCHmG +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olor" +msgstr "Боја" + +#. skdYW +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow style" +msgstr "Стил сенке" + +#. G8MRh +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"mergewithnext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "~Споји са следећим пасусом" + +#. gVno4 +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"mergeadjacent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "~Споји суседне стилове линија" + +#. C4fz8 +#: borderpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. ZorCA +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "~Степени" + +#. R6QM6 +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reference edge" +msgstr "Референтна ивица" + +#. uJG2Q +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"checkVertStack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "~Вертикално наслаган" + +#. ycHnJ +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"checkAsianMode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "Режим азијског размештаја" + +#. CUESs +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "Усмерење текста" + +#. EBTTB +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"checkWrapTextAuto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "Аутоматски прелом текста" + +#. j6sDG +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"checkShrinkFitCellSize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "~Смањи према величини ћелије" + +#. xh3GK +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"checkHyphActive\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "~Преломи речи на крају реда" + +#. DXC22 +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Смер текста" + +#. 4sXCm +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelPropeties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. qrZDH +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelHorzAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Водоравно" + +#. uRqoB +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelVertAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. MnDGE +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelIndent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_ndent" +msgstr "Увлачење" + +#. UHPFP +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text alignment" +msgstr "Поравнање текста" + +#. 6dAvc +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" + +#. z9at4 +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_TOPLOCK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" + +#. dqEHt +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_CELLLOCK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Наставак текста унутар ћелије" + +#. 3vB9p +#: cellalignment.ui +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"labelABCD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "" + +#. 8cs5F +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. ZgHB6 +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. bETSz +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#. tB4sg +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#: twolinespage.ui +#. oRjZm +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" +msgid "Justified" +msgstr "Обострано поравнато" -#: twolinespage.ui +#. 3CsBK +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Остали карактери..." +msgid "Filled" +msgstr "Попуњено" -#: twolinespage.ui +#. LGCCc +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Распоређено" + +#. UBuMD +#: cellalignment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "(None)" -msgstr "(ништа)" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" -#: twolinespage.ui +#. MrpPK +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Top" +msgstr "Врх" -#: twolinespage.ui +#. 2DvkG +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" +msgid "Middle" +msgstr "Средина" -#: twolinespage.ui +#. bz7Dy +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" -#: twolinespage.ui +#. EnGGF +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" +msgid "Justified" +msgstr "Обострано поравнато" -#: twolinespage.ui +#. DvsJW +#: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"twolinespage.ui\n" -"liststore2\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Other Characters..." -msgstr "Остали карактери..." +msgid "Distributed" +msgstr "Распоређено" -#: scriptorganizer.ui +#. dbHWa +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "%MACROLANG Макрои" +msgid "Family " +msgstr "Породица" -#: scriptorganizer.ui +#. ybnrX +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Покрени" +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: scriptorganizer.ui +#. ELybm +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." -msgstr "Направи..." +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#: scriptorganizer.ui +#. X8pUs +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgid "Language" +msgstr "Језик" -#: scriptorganizer.ui +#. i7pDG +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"charnamepage.ui\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Обриши..." +msgid "Font" +msgstr "Фонт" -#: scriptorganizer.ui +#. YSYuV +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Макрои" +msgid "Family " +msgstr "Породица" -#: zoomdialog.ui +#. xaABf +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"ZoomDialog\n" -"title\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "Увећање и распоред приказа" +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: zoomdialog.ui +#. ZY68j +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"optimal\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +msgid "Size" +msgstr "Величина" -#: zoomdialog.ui +#. BXGFH +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitwandh\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "Уклопи ширину и висину" +msgid "Language" +msgstr "Језик" -#: zoomdialog.ui +#. ZXGxr +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"fitw\n" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "Уклопи ширину" +msgid "Western text font" +msgstr "Западни фонт за текст" -#: zoomdialog.ui +#. WzZwq +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"100pc\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" +msgid "Family " +msgstr "Породица" -#: zoomdialog.ui +#. k7qLi +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"variable\n" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Променљиво" +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: zoomdialog.ui +#. HGssF +#: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. PYkK4 +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. BphF2 +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian text font" +msgstr "Азијски фонт за текст" + +#. G8BAC +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Family " +msgstr "Породица" + +#. rgPkC +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#. Mkqha +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#. VXx3G +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Језик" + +#. iC4MC +#: charnamepage.ui +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CTL font" +msgstr "CTL фонт" + +#. YaCtA +#: charnamepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"charnamepage.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. ujSst +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"docboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text boundaries" +msgstr "Границе текста" + +#. 9deiG +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"doccolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document background" +msgstr "Позадина документа" + +#. RLTrx +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. WdDGE +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"appback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application background" +msgstr "Позадина програма" + +#. EjYJH +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"objboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object boundaries" +msgstr "Границе објекта" + +#. fWxJ9 +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"tblboundaries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Границе табеле" + +#. RoAbk +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font color" +msgstr "Боја фонта" + +#. HPTwA +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unvisitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Непосећене везе" + +#. 823Ao +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"visitedlinks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visited links" +msgstr "Посећене везе" + +#. 3pBkg +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"autospellcheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "Аутоматска провера писања" + +#. YqCor +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"smarttags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Паметне ознаке" + +#. sQfmT +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadows" +msgstr "Сенка" + +#. LTFMm +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writer\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Document" +msgstr "Текст" + +#. SEnTG +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"writergrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#. kzY9f +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"script\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script Indicator" +msgstr "Показивач скрипта" + +#. XzDWS +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"field\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field shadings" +msgstr "Сенке поља" + +#. dvRWM +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"index\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "Сенке садржаја и пописа" + +#. 6M9HK +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"section\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Section boundaries" +msgstr "Границе одељка" + +#. mMBTN +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"hdft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" + +#. VrpGL +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"pagebreak\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "Преламање странице и колона" + +#. rmEEG +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"direct\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Директни курсор" + +#. K2uaH +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"html\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. LkibU +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sgml\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "Истицање SGML синтаксе" + +#. zLmKz +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "Истицање коментара" + +#. 8p9by +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "Истицање кључних речи" + +#. VRAPF +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"unknown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "текст" + +#. JGQhs +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "таблица" + +#. XPRfD +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"calcgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid lines" +msgstr "Линије мреже" + +#. EeKKV +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brk\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page breaks" +msgstr "Прелом странице" + +#. 9aVaw +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkmanual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "Ручни прелом странице" + +#. hYpXP +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "Аутоматско преламање странице" + +#. YKhQY +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"det\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective" +msgstr "Откривајући" + +#. EzoWu +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"deterror\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detective error" +msgstr "Грешка у опажању" + +#. D66GZ +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"ref\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "References" +msgstr "Референце" + +#. EKopX +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"notes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Notes background" +msgstr "Позадина белешки" + +#. gQm5c +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"draw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "Цртеж/ Презентација" + +#. 7irhq +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"drawgrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#. fu5E7 +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "Истицање бејзик синтаксе" + +#. EFuE7 +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "Идентификатор" + +#. LFKFv +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basiccomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. cBEWF +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "_Број" + +#. meDqX +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "Ниска" + +#. b7JGT +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. tGCgB +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"basickeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reserved expression" +msgstr "Резервисан израз" + +#. 56eEL +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"error\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" + +#. BHkUB +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sql\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "Истицање SQL синтаксе" + +#. wVCf2 +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identifier" +msgstr "Идентификатор" + +#. 4vwPC +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlnumber\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "_Број" + +#. L2VFU +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlstring\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "String" +msgstr "Ниска" + +#. NgGrn +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. KmZd9 +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlkeyword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keyword" +msgstr "Кључна реч" + +#. 2iqzc +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlparam\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameter" +msgstr "Параметар" + +#. KETFR +#: colorconfigwin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlcomment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#. D6WnE +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Име" + +#. EuCQd +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_olor" +msgstr "Боја" + +#. Rhejx +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color table" +msgstr "Табела боја" + +#. AUka4 +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#. 7DgQg +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CYMK" +msgstr "" + +#. a5PD5 +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Mode" +msgstr "Режим боја" + +#. FtEfz +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_B" +msgstr "" + +#. 2V25o +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_G" +msgstr "" + +#. vFTAX +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "Фактор увећања" +msgid "_R" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#. bUboF +#: colorpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"automatic\n" +"colorpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматско" +msgid "_C" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#. F2KVo +#: colorpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"singlepage\n" +"colorpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single page" -msgstr "Једна страница" +msgid "_M" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#. GiPJT +#: colorpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"columns\n" +"colorpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Колоне" +msgid "_K" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#. QQAXH +#: colorpage.ui msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" -"bookmode\n" +"colorpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "Режим књиге" +msgid "_Y" +msgstr "" -#: zoomdialog.ui +#. cfBWY +#: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"zoomdialog.ui\n" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#. z3RsK +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Учитај листу боја" + +#. 6UVYG +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Color List" +msgstr "Учитај листу боја" + +#. m9Nc8 +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Сачувај листу боја" + +#. CeHAw +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Сачувај листу боја" + +#. V6gCf +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embed" +msgstr "Угњеждено" + +#. G6bWy +#: colorpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" -msgstr "Распоред за приказ" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" -#: macroselectordialog.ui +#. NWah6 +#: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "Макро избирач" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Уметни коментар" -#: macroselectordialog.ui +#. CsBaC +#: comment.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" +"comment.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. BsUFG +#: comment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "текст" + +#. mPxGv +#: comment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "Уметни" + +#. Xz3DH +#: comment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Аутор" + +#. wprzY +#: comment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Уреди коментар" + +#. XUW5j +#: comment.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#. 6Fqsf +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset" +msgstr "Ресетуј" + +#. Xvfai +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu" +msgstr "Мени" + +#. DrPip +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "Ново..." + +#. DgxMu +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move..." +msgstr "Премести..." + +#. yoGnC +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименуј..." + +#. 6drUC +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#. QsE72 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#. 9AsuB +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Menus" +msgstr "" + +#. qQebA +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "Уноси" + +#. mDMh2 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Додај" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." -#: macroselectordialog.ui +#. skLS4 +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"customize.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“." +msgid "_Add Submenu..." +msgstr "Додај подмени..." -#: macroselectordialog.ui +#. 5QsaA +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"customize.ui\n" +"label18\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање." +msgid "_Begin a Group" +msgstr "Направи групу" -#: macroselectordialog.ui +#. ykuYK +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"customize.ui\n" +"label19\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименуј..." -#: macroselectordialog.ui +#. FcWct +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"customize.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Категорија" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#: macroselectordialog.ui +#. Mrizr +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"customize.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Макро име" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" -#: macroselectordialog.ui +#. FBGLC +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"customize.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Наредбе" +msgid "_Save In" +msgstr "Чувај у" -#: macroselectordialog.ui +#. 3KnyA +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Description" +msgid "Menu Content" +msgstr "Садржај менија" + +#. crEjA +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" msgstr "Опис" -#: thesaurus.ui +#. iABD5 +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"ThesaurusDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Синоними" +msgid "Menus" +msgstr "Менији" -#: thesaurus.ui +#. iD3AD +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"replace\n" +"customize.ui\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Замени" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Пречице на тастатури" -#: thesaurus.ui +#. toWts +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" -msgstr "Тренутна реч" +msgid "Li_breOffice" +msgstr "Либреофис" -#: thesaurus.ui +#. pgDs5 +#: customize.ui msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Writer" +msgstr "" + +#. eKzrQ +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#. jH7T2 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "~Учитај..." + +#. 9YqM4 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eset" +msgstr "Ресетуј" + +#. sBHcK +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "Категорија" + +#. Pqhdv +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function" +msgstr "Функција" + +#. wXpaB +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keys" +msgstr "~Тастери" + +#. yLYFG +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "Функције" + +#. FsFhC +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" -msgstr "Замене" +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" -#: thesaurus.ui +#. CDAkZ +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" +"customize.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbars" +msgstr "Палете алатки" + +#. zkECU +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label35\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename" +msgstr "Преименуј" + +#. Sdq5U +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label36\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#. 9fzCz +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label37\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "Врати подразумевана подешавања" + +#. gNT22 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label38\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons Only" +msgstr "Само иконице" + +#. eC42J +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label39\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text only" +msgstr "Само текст" + +#. LCDRL +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label40\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_cons & Text" +msgstr "Иконице и текст" + +#. CECFd +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar" +msgstr "Палета са алаткама" + +#. D5kPS +#: customize.ui +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LiberOffice Writer Toolbars" +msgstr "" + +#. ZzHxt +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Co_mmands" +msgstr "Наредбе" + +#. rZwPu +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label41\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "Преименуј..." + +#. j7wGc +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label42\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#. YceiX +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Default _Command" +msgstr "Врати подразумевану наредбу" + +#. UmoEK +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label44\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "Направи групу" + +#. AaD2Z +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label45\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Change _Icon..." +msgstr "Промени иконицу..." + +#. HJfBL +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label46\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "Ресетуј иконицу" + +#. Dyw8Z +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" + +#. aHGGW +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "Чувај у" + +#. MSkBn +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "Садржај палете са алаткама" + +#. a8Qr9 +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "Опис" + +#. NDcEE +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Замени са" +msgid "Toolbars" +msgstr "Палете алатки" -#: thesaurus.ui +#. MdGoQ +#: customize.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"thesaurus.ui\n" -"alternatives\n" +"customize.ui\n" +"label49\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign:" +msgstr "Додели:" + +#. AE3Vq +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"button2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_acro..." +msgstr "Макро..." + +#. FfR6V +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label47\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "Догађај" + +#. P6JeM +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "label" -msgstr "Ознака" +msgid "Assigned Action" +msgstr "Додељени макро" +#. WqCcP +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label50\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "Чувај у" + +#. eGbqw +#: customize.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"customize.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Догађаји" + +#. DtRNL #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -824,6 +3005,7 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" +#. u7BB6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -833,6 +3015,7 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" +#. ZF8B8 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -842,6 +3025,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" +#. YnC9A #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -851,6 +3035,7 @@ msgctxt "" msgid "Overlining" msgstr "Надвлачење" +#. cZ5Ze #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -860,6 +3045,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртано" +#. 6EDAf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -869,6 +3055,7 @@ msgctxt "" msgid "Underlining" msgstr "Подвлачење" +#. FWKDS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -878,6 +3065,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline color" msgstr "Боја надвлачења" +#. xLUkN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -887,6 +3075,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline Color" msgstr "Боја подвлачења" +#. nGzvw #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -896,15 +3085,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" - +#. Yh7Ap #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -914,6 +3095,7 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" +#. 4qbiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -923,6 +3105,7 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" +#. aMJmq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -932,7 +3115,9 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" +#. EF3Av #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -941,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" +#. BUj4n #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -950,6 +3136,17 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis mark" msgstr "Ознаке за наглашавање" +#. VBbHC +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"shadowcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" + +#. aXAkT #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -959,7 +3156,9 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опције" +#. a6FBs #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -968,6 +3167,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#. CUDrG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -977,6 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" +#. ZECiE #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -986,6 +3187,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" +#. J3CJY #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -995,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" +#. mubRG #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1004,6 +3207,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" +#. BEB9r #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1013,7 +3217,9 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Мала почетна слова" +#. jbWyE #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1022,6 +3228,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" +#. 8iC8C #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1031,6 +3238,7 @@ msgctxt "" msgid "Embossed" msgstr "Суви" +#. DwCBf #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1040,7 +3248,9 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" +#. GZDbd #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1049,6 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" +#. EFjpb #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1058,6 +3269,7 @@ msgctxt "" msgid "Dot" msgstr "Тачка" +#. KXvD6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1067,6 +3279,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. oGwxS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1076,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "Disc" msgstr "Диск" +#. VZNEj #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1085,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent" msgstr "Нагласак" +#. aB5k6 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1094,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "Above text" msgstr "Изнад текста" +#. kjG5Z #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1103,7 +3319,9 @@ msgctxt "" msgid "Below text" msgstr "Испод текста" +#. AAvYw #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1112,6 +3330,7 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" +#. rAGB7 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1121,6 +3340,7 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" +#. cAx86 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1130,6 +3350,7 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструко" +#. UAzD2 #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1139,6 +3360,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" +#. 4dsBq #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1148,6 +3370,7 @@ msgctxt "" msgid "With /" msgstr "Са /" +#. yndzx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1157,7 +3380,9 @@ msgctxt "" msgid "With X" msgstr "Сa X" +#. cMETY #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1166,7 +3391,9 @@ msgctxt "" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" +#. L6uie #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1175,7 +3402,9 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Једноструко" +#. 9NDYh #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1184,7 +3413,9 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двоструко" +#. iVCQa #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1193,6 +3424,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" +#. JfuyF #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1202,6 +3434,7 @@ msgctxt "" msgid "Dotted" msgstr "Тачкице" +#. dPkEC #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1211,6 +3444,7 @@ msgctxt "" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Тачкице (подебљано)" +#. JrVsA #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1220,6 +3454,7 @@ msgctxt "" msgid "Dash" msgstr "Цртице" +#. GHkDx #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1229,6 +3464,7 @@ msgctxt "" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Цртице (подебљано)" +#. sXK7Y #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1238,6 +3474,7 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash" msgstr "Дуже цртице" +#. UACUM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1247,6 +3484,7 @@ msgctxt "" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дуже цртице (подебљано)" +#. HMGsN #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1256,6 +3494,7 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash" msgstr "Тачка црта" +#. mbLZg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1265,6 +3504,7 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка црта (подебљано)" +#. PYzbS #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1274,6 +3514,7 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Тачка тачка црта" +#. FrDks #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1283,6 +3524,7 @@ msgctxt "" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)" +#. f6xnM #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1292,6 +3534,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Талас" +#. ymC7W #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1301,6 +3544,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Таласасто (подебљано)" +#. wC4eg #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -1310,42 +3554,553 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Дупло таласасто" -#: select_persona_dialog.ui +#. AdXPg +#: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. XkpC6 +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "Линијски" + +#. zPudQ +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "Осно" + +#. dSyN5 +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "Радијално" + +#. RFLkB +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Елипсоид" + +#. Aeopc +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Квадратно" + +#. DSXpB +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#. iwej4 +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "Центрирај ~X" + +#. kETDh +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "Центрирај ~Y" + +#. PXF8M +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "Угао" + +#. BSEMW +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "Ивица" + +#. oBcMw +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "~Од" + +#. 7yLzW +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To" +msgstr "" + +#. m9Hbf +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"anglemtrdegrees\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " degrees" +msgstr "0 степени" + +#. ASHzB +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#. w46QX +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Учитај листу прелива" + +#. rBbVj +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Учитај листу прелива" + +#. SDJ4X +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Сачувај листу прелива" + +#. A79yr +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Сачувај листу прелива" + +#. BkwRN +#: gradientpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Својства" + +#. F7Mzt +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" + +#. 3qEfV +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "Преломи све" + +#. Du22F +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). Пронађите персону која вам се допада за Либреофис." +msgid "Word" +msgstr "Речи" -#: select_persona_dialog.ui +#. fnCXR +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона" +msgid "Hyphenate" +msgstr "Преломи" -#: select_persona_dialog.ui +#. oGWBj +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Skip" +msgstr "Прескочи" + +#. r5frC +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "Својства плутајућег оквира" + +#. 2LXbH +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. FKFFW +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Садржај" + +#. Z4j9c +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. ZjFPV +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#. MA9EB +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#. 5JDEF +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. SRC8A +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Клизач" + +#. akMPx +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#. EnpGp +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#. uGdAX +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и убаците је у поље испод." +msgid "Border" +msgstr "Ивица" -#: select_persona_dialog.ui +#. YE5UT +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. x4ccA +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. zyGTF +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. ssKDU +#: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. TCd2F +#: insertfloatingframe.ui +msgctxt "" +"insertfloatingframe.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona address:" -msgstr "Лични адресар:" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Размак до садржаја" + +#. FF6v4 +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Уметни OLE објекат" + +#. T3YGG +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create new" +msgstr "Направи нови" + +#. szrKi +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create from file" +msgstr "Направи из датотеке" + +#. AZ6NR +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Object type" +msgstr "Тип објекта" + +#. 8AADi +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search ..." +msgstr "Претрага..." + +#. xuxuv +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link to file" +msgstr "Повежи са датотеком" + +#. 5J4xi +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#. sBpcW +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "Уметни додатак" + +#. 9hbBH +#: insertplugin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." + +#. eG2bL +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File/URL" +msgstr "Датотека/ УРЛ" + +#. yhBsc +#: insertplugin.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" +#. froTa #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1355,15 +4110,18 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" +#. XhCd3 #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number" +msgid "_Number:" msgstr "_Број" +#. MQyeW #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1373,6 +4131,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Уметни" +#. 98NoB #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1382,6 +4141,7 @@ msgctxt "" msgid "_Before" msgstr "_Пре" +#. TVU85 #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" @@ -1391,7 +4151,9 @@ msgctxt "" msgid "A_fter" msgstr "По_сле" +#. eEqQu #: insertrowcolumn.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1400,420 +4162,5422 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Положај" -#: hyphenate.ui +#. oXbra +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Прелом речи" +msgid "Macro Selector" +msgstr "Макро избирач" -#: hyphenate.ui +#. frfsJ +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "Преломи све" +msgid "Add" +msgstr "Додај" -#: hyphenate.ui +#. EDDWx +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " +"under 'Macro name'." +msgstr "" +"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под " +"„Назив макроа“." + +#. 5ebp8 +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " +"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " +"Customize dialog." +msgstr "" +"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим " +"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за " +"прилагођавање." + +#. NRDjK +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Library" +msgstr "Библиотека" + +#. Xdah7 +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "Категорија" + +#. QwzLG +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro name" +msgstr "Макро име" + +#. MQmGW +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Commands" +msgstr "Наредбе" + +#. kaMMS +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "Речи" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: hyphenate.ui +#. BDoqf +#: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "Преломи" +msgid "Menu _position" +msgstr "Положај менија" -#: hyphenate.ui +#. 6xmt3 +#: namedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. VC3wp +#: newmenu.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" +msgid "_Menu name" +msgstr "Име менија" -#: charnamepage.ui +#. GEXrY +#: newmenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Породица" +msgid "Menu _position" +msgstr "Положај менија" -#: charnamepage.ui +#. Mi4hS +#: newtabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Уметни табелу" + +#. fCCBW +#: newtabledialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "Број колона:" -#: charnamepage.ui +#. CJZWQ +#: newtabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "Број редова:" -#: charnamepage.ui +#. UvXbA +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. toAG6 +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "Назив палете са алаткама" + +#. nyPaZ +#: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "Чувај у" + +#. wfHCC +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. Cnw5p +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#. dpF5d +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Уреди коментар" + +#. nddDp +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Уреди коментар" + +#. edwGY +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. Gv8m5 +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#. AC3BK +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "Код за форматирање" + +#. HAFvh +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "Децимална места" + +#. uGGrN +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "Водеће ~нуле" + +#. 8FAG5 +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "Негативни бројеви црвено" + +#. jBNzX +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Раздвајач хиљада" + +#. 3ZyvH +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. WDwwP +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "Категорија" + +#. j9YB6 +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Формат" + +#. SfLZr +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce Format" +msgstr "~Изворни формат" + +#. kCYAX +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" msgstr "Језик" -#: charnamepage.ui +#. RBXde +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "Све" + +#. dVHwA +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Кориснички дефинисан" + +#. 5mDAh +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "_Број" + +#. qMFxa +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Проценат" + +#. FHyQC +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. GzDGe +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#. AoAdJ +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#. N6KFo +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "Научни" + +#. CRyF6 +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "Разломак" + +#. CYk4p +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Булова вредност" + +#. C7Ndg +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "текст" + +#. LNBCM +#: numberingformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Аутоматски" + +#. 7wQme +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Из датотеке..." + +#. DN2CG +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" + +#. FJ6CV +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. aPNR8 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "_Број" + +#. NCzDC +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Стил знакова" + +#. BrWdE +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Прикажи поднивое" + +#. QYJQ2 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Почни са" + +#. XrCq3 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. kbiAv +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. hjHtx +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Висина" + +#. TDkcR +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Задржи размеру" + +#. HkmDW +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "Поравнање" + +#. 6FtHZ +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of baseline" +msgstr "Врх основне линије" + +#. nNGwB +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of baseline" +msgstr "Центар основне линије" + +#. 7zfFT +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "Дно основне линије" + +#. VxGHh +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "Врх знака" + +#. JFZBE +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "Средина знака" + +#. GSpx7 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Дно знака" + +#. Rzq3K +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Врх линије" + +#. EJPGA +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "Средина линије" + +#. GL3bH +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Дно линије" + +#. rELFc +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "Изаберите..." + +#. xFGbv +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#. AHund +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "~Релативна величина" + +#. FPwGy +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "Поравнање" + +#. p2HDn +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. R7bzy +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. udB4W +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. VeBxX +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Знакова:" + +#. nrc9z +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. 4TBEo +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "По_сле" + +#. wTAnk +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "_Пре" + +#. FCELN +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" + +#. epT2M +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Нумерисање" + +#. zSnpk +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "~Надовезано набрајање" + +#. dTjxQ +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "Сви нивои" + +#. pkG9Q +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. U76YL +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "А, Б, В, ..." + +#. Cmm5j +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, б, в, ..." + +#. Bq9vu +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#. tcDhW +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#. eaytz +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. BMBX2 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. WDFGA +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Ознака за набрајање" + +#. YEayk +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Графика" + +#. 7qAQE +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Повезане графике" + +#. uEFQ9 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. G3WFy +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Природно набрајање" + +#. FAUiW +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. VtS9F +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. qRnrh +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. 2opz6 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. N4fUY +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. 2oYLu +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. EBYSC +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. AZfJG +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. 8CD8v +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. LWJyT +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. xGXC9 +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. VsgmF +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. BS3BF +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." + +#. Fak3v +#: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "грчки: α, β, γ,..." + +#. RQp8R +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#. CL7XJ +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Набрајање праћено са" + +#. EMvaW +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "Поравнање набрајања" + +#. G7BHj +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Поравнато на" + +#. 2dLeD +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Увучено на" + +#. 9bWFy +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "на" + +#. 2EeVN +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. oz23Y +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Увлачење" + +#. ThcUf +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Релативно" + +#. xFWqF +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Ширина набрајања" + +#. jywGt +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Минимални размак броја и текста" + +#. JuCTB +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "Поравнање набрајања" + +#. FjEE5 +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Положај и размак" + +#. 5J8vv +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#. A2SAh +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" + +#. Enb9T +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Десно" + +#. D3D9Q +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Место табулатора" + +#. oKDC7 +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Размак" + +#. w4fjv +#: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Ништа" + +#. PD3HL +#: objectnamedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. JdSdJ +#: objectnamedialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "Име" + +#. xovrB +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. j4ciG +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "Наслов" + +#. 2REjU +#: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "Опис" + +#. VBErb +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "" +"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" + +#. TABiZ +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" + +#. ZatZE +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "Омогући анимирану ~графику" + +#. TdGbh +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "Омогући анимирани ~текст" + +#. sxAxH +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "~Помоћни савети нестају после" + +#. uqyuL +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "seconds" +msgstr "сек." + +#. kve4v +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Разне опције" + +#. A8Efm +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" + +#. VhuRZ +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" + +#. t86sM +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" + +#. qkE4t +#: optaccessibilitypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "Опције за изглед великог контраста" + +#. S4cHv +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "~Користи Јавино радно окружење" + +#. 5jz2F +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" + +#. hc46T +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." + +#. FHLHb +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters..." +msgstr "~Параметри..." + +#. CMgJ5 +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Class Path..." +msgstr "Путања ~класе..." + +#. QRc5o +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vendor" +msgstr "Произвођач" + +#. PAwFh +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "Издање" + +#. aGMfm +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Features" +msgstr "Функције" + +#. Q9BnA +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "with accessibility support" +msgstr "са подршком за помоћну технологију" + +#. 8MC93 +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" + +#. eQZnY +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location: " +msgstr "Локација: " + +#. PMyzu +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java options" +msgstr "Опције за јаву" + +#. J3GKH +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Омогући експерименталне могућности" + +#. v9VNE +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"exp_sidebar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" +msgstr "" + +#. ACrBF +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable macro recording" +msgstr "Омогући снимање макроа" + +#. T7YaE +#: optadvancedpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "Додатне опције (нестабилно)" + +#. 75mdw +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "Скуп" + +#. oRDBt +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color scheme" +msgstr "Скуп боја" + +#. kycWg +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User interface elements" +msgstr "Елементи корисничког сучеља" + +#. DdBTE +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color setting" +msgstr "Подешавање боја" + +#. GEMpi +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. hZ8Et +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Укључено" + +#. Bs9AQ +#: optappearancepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom colors" +msgstr "Прилагођене боје" + +#. dhtMk +#: optbrowserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу" + +#. ZVBKB +#: optbrowserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "Додатак за веб прегледач" + +#. BxCLp +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "Читач ~е-поште" + +#. ab8SB +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#. mtQoA +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#. bXgs9 +#: optemailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "Слање документа као прилога у е-писму" + +#. DEnex +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "Учитај бејзик ~код" + +#. nGCpP +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "~Извршни код" + +#. whUds +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" + +#. 5BZBg +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#. D3kYn +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "Учитај бејзик ~код" + +#. AvGR9 +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "~Извршни код" + +#. aDX6v +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" + +#. gfET4 +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" + +#. TGS9Z +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "Учитај беј~зик код" + +#. QRZcw +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" + +#. 5CETf +#: optfltrpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#. jpybG +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "Фонт" + +#. QXR2u +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "Замени са" + +#. CGGvB +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "Увек" + +#. 2QABC +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen only" +msgstr "Само екран" + +#. As9ci +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: charnamepage.ui +#. wBRcz +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Породица" +msgid "Replace with" +msgstr "Замени са" -#: charnamepage.ui +#. tiLCp +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "~Примени табелу замена" -#: charnamepage.ui +#. LsfgD +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Replacement table" +msgstr "Користи табелу замена" + +#. qqAxf +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fon_ts" +msgstr "Фонтови" + +#. DENxw +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" msgstr "Величина" -#: charnamepage.ui +#. cuPUB +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. B4p4a +#: optfontspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "Само непропорционални фонтови" -#: charnamepage.ui +#. aahnB +#: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "Западни фонт за текст" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "Подешавања фонта за ХТМЛ, бејзик и SQL кôд" -#: charnamepage.ui +#. 3qcbV +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Породица" +msgid "_Tips" +msgstr "~Савети" -#: charnamepage.ui +#. pvArS +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "_Extended tips" +msgstr "~Продужени савети" -#: charnamepage.ui +#. GnCKE +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"helpagent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "_Help Agent" +msgstr "~Агент помоћи" -#: charnamepage.ui +#. m2z5X +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"resethelpagent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +msgid "_Reset Help Agent" +msgstr "~Ресетуј агента помоћи" -#: charnamepage.ui +#. bFZQQ +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "Азијски фонт за текст" +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" -#: charnamepage.ui +#. 56FCp +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Породица" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" -#: charnamepage.ui +#. dPGGB +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "Прозорчићи за отварање и чување датотеке" -#: charnamepage.ui +#. ECsKA +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Величина" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " -#: charnamepage.ui +#. Sqk4P +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Језик" +msgid "Print dialogs" +msgstr "Прозорче за штампање" -#: charnamepage.ui +#. Tz2Cc +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" + +#. iN8j7 +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" + +#. ApWEu +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document status" +msgstr "Стање документа" + +#. FEfvM +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" -msgstr "CTL фонт" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "Тумачи као годину између" -#: charnamepage.ui +#. 2uCwq +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label19\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +msgid "and " +msgstr "и " -#: insertfloatingframe.ui +#. mBmr9 +#: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "Година (две цифре)" + +#. 75yzB +#: optionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Својства плутајућег оквира" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#: insertfloatingframe.ui +#. E8TkC +#: optionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Не могу да учитам изабрани модул." + +#. 7aetw +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of steps" +msgstr "Број корака" + +#. TJvEE +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "Опозвати" + +#. 72gnq +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "Користи за %PRODUCTNAME" -#: insertfloatingframe.ui +#. BTqN8 +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" +"optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Садржај" +msgid "_Memory per object" +msgstr "Меморија по објекту" -#: insertfloatingframe.ui +#. Jjqwm +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "После уклони из меморије" -#: insertfloatingframe.ui +#. vUCVb +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Укључено" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: insertfloatingframe.ui +#. QrZoD +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: insertfloatingframe.ui +#. 4YBX9 +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "hh:mm" +msgstr "чч:мм" + +#. FxsXz +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics cache" +msgstr "Графички кеш" + +#. 2rDHd +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "Број објеката" + +#. KQn5L +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "Кеш за уметнуте објекте" + +#. EN9aX +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" + +#. JDyeM +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" + +#. FCgxF +#: optmemorypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" + +#. GNKEq +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" + +#. e9fj8 +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every Da_y" +msgstr "Сваки ~дан" + +#. yGZCH +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Week" +msgstr "Сваке ~седмице" + +#. FGTB2 +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "Сваког ~месеца" + +#. rsxVr +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" + +#. doCeR +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _now" +msgstr "Провери ~сада" + +#. RLKm7 +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" + +#. TH3RS +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "Одредиште преузимања:" + +#. kAGYQ +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "~Промени..." + +#. wZUFw +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Последња провера: још увек није" + +#. DV5yg +#: optonlineupdatepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "Опције ажурирања са мреже" + +#. nsFFk +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. kzjTR +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Путања" + +#. NPxcB +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "Уреди путање: %1" + +#. RbZWw +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" + +#. 6WrFV +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "Подразумевни" + +#. RsTLk +#: optpathspage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "Уреди..." + +#. 6VX69 +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "Посредни с~ервер" + +#. nvZ29 +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. QDow5 +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "Систем" + +#. FytxF +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Ручно" + +#. DuJSv +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "ХТ~ТП посредник" + +#. FWMxx +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port" +msgstr "Порт" + +#. BfZvw +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "ХТТП~С посредник" + +#. 7edES +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "~ФТП посредник" + +#. M4J5k +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" "label\n" "string.text" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "~Без посредника за:" + +#. A3B5Y +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "Порт" + +#. PH5ES +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "Порт" + +#. aVB9p +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator ;" +msgstr "Раздвајач ;" + +#. BQDBK +#: optproxypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" + +#. DBmWq +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "Учитај својства штампача са документом" + +#. vVNxk +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" + +#. E79BF +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "Учитај" + +#. G3EyY +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "Сачувај податке за ~аутоматски опоравак на сваких" + +#. 36wHE +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "мин." + +#. EAbBn +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "" + +#. VqGoW +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" + +#. AFFdp +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" + +#. YS72Z +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" + +#. dqqLD +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "Ув~ек направи резервну копију" + +#. 6gFSq +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Талас" + +#. XqNFD +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"sizeoptimization\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size optimization for ODF format" +msgstr "Оптимизација величине за ОДФ формат" + +#. h4hEq +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" + +#. 2NNkH +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "" +"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и " +"форматирања." + +#. ptjzC +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#. uhBKX +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#. cToCN +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "проширени 1.2 (компатибилно)" + +#. ubRZp +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" + +#. aDD9Y +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF format version:" +msgstr "верзија ОДФ формата" + +#. 5JMM4 +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "Увек сач~увај као" + +#. q3xyY +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Text document" +msgstr "Текст" + +#. aoDvW +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML document" +msgstr "ХТМЛ документ" + +#. TMjZv +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Master document" +msgstr "Главни документ" + +#. L9P6B +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "таблица" + +#. g7vam +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" + +#. AJZda +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Цртеж" + +#. EiYvN +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#. 8GHEa +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "Тип д~окумента" + +#. DVWVD +#: optsavepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "Подразумевани формат датотеке и ОДФ поставке" + +#. juJm2 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Adjust security related options and define warnings for hidden information " +"in documents. " +msgstr "" +"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за " +"скривене податке у документима." + +#. 8PRS7 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "Подешавања..." + +#. srMC6 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" + +#. y9FZy +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" + +#. Ffjcr +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master passwords (recommended)" +msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" + +#. wxhJE +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " +"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " +"password list." +msgstr "" +"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из " +"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." + +#. 4Ep82 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of " +"passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Искључивање функције за трајно чување лозинки брише листу сачуваних лозинки " +"и поништава главну лозинку.\n" +"\n" +"Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" + +#. SrmJ3 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "Повезивања..." + +#. D5nAV +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "Главна лозинка..." + +#. 9U5JE +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "Лозинке за веб везе" + +#. MAwme +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " +"developers." +msgstr "" +"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и " +"места од поверења." + +#. Fy7EU +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "Сигурност макроа..." + +#. CXyqc +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "Сигурност макроа" + +#. zeBGE +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Select the Network Security Services certificate directory to use for " +"digital signatures." +msgstr "" +"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског " +"потписа." + +#. b8hG4 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Certificate..." +msgstr "Сертификати..." + +#. AkXG9 +#: optsecuritypage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Путања сертификата" + +#. m4DeH +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Company" +msgstr "Компанија" + +#. VZJnU +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" + +#. 4F8Cx +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "Улица" + +#. gX4ig +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "Град/ држава/ поштански број" + +#. nXYAi +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "Држава/ регија" + +#. qBBMt +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Position" +msgstr "~Звање/ позиција" + +#. uxc85 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "Телефон (кућни/ службени)" + +#. bQapG +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. CKKMb +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "Фа~кс/ е-пошта" + +#. ERbnW +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. sCNsU +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. ErCVq +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. yXFmt +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. owGx4 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "Стање" + +#. c53dC +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "Поштански број" + +#. nepk6 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. QiK7G +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. Wgods +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "" + +#. mMDCG +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Work telephone number" +msgstr "" + +#. 9fE3T +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "" + +#. XP7Fo +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "Е-а~дреса" + +#. MZBdH +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" + +#. GxG6H +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "Презиме/ име/ очево име/ иницијали" + +#. yPDBu +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. Z6DjH +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "" + +#. CgMAg +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. CqUFH +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. cxVoV +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "Име/ пре~зиме/ иницијали" + +#. BrdMi +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Презиме" + +#. N7xZX +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Име" + +#. vCv2X +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Иницијали" + +#. usTB2 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "Улица и број" + +#. 6GQ2z +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#. 9sWPz +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "" + +#. uCWq2 +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "Поштански број/ град" + +#. AjaqB +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. tcsMA +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "Поштански број" + +#. s7chU +#: optuserpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#. JRK6D +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling" +msgstr "Развлачење" + +#. 3B6At +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "Величина и стил иконица" + +#. wMbuV +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#: insertfloatingframe.ui +#. gCXUH +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "Мале" + +#. Bp3uC +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "Велике" + +#. RUyAJ +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. orxBN +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy (default)" +msgstr "Галаксија (подраз.)" + +#. sV9M2 +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "Велики контраст" + +#. vDTiW +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "Индустријски" + +#. aXojc +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "Кристал" + +#. MgsCW +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "Танго" + +#. xjCCk +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "Кисеоник" + +#. QcdbE +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "Класичне" + +#. SdENE +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "људски" + +#. Cmaun +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "Танго (проба)" + +#. 4iRsE +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "Користи системски фонт за сучеље" + +#. xEE4B +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Умекшавање екранског фонта" + +#. 2AWSG +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m" +msgstr "из" + +#. oUTWs +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aaunits\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "pixels" +msgstr "px" + +#. DwoHW +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Клизач" +msgid "User Interface" +msgstr "Сучеље" -#: insertfloatingframe.ui +#. roiXc +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Укључено" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Иконице у менијима" -#: insertfloatingframe.ui +#. GiQuv +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. YGvpf +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Сакриј" + +#. FqMec +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" + +#. 7nSuk +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Искључено" +msgid "Menu" +msgstr "Мени" -#: insertfloatingframe.ui +#. PvtAY +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Прикажи фонтове" + +#. fbewP +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Прикажи историју фонтова" + +#. mvsiu +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Листе фонтова" + +#. Zd9Dy +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Користи хардверско убрзање" + +#. vLmyf +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Користи омекшавање" + +#. xUqNZ +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Ивица" +msgid "Graphics output" +msgstr "Графички излаз" -#: insertfloatingframe.ui +#. zLtRX +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "Позиционирање миша" -#: insertfloatingframe.ui +#. P4q6j +#: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "Средње дугме миша" + +#. r6JEo +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "Подразумевани тастер" + +#. frW9J +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "Центрирање прозорчића" + +#. TGuAH +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Без аутоматског позиционирања" + +#. xWtDE +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "Без функције" + +#. EAGQJ +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Аутоматско листање" + +#. kZ8rp +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Убацивање исечка из списка" + +#. 3ZDBs +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "Миш" + +#. RAgDR +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "Провидност" + +#. 5yVcu +#: optviewpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. nAf7V +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "Формат" + +#. D6ua2 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" + +#. 97p5D +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" msgstr "Висина" -#: insertfloatingframe.ui +#. 3DFPZ +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" +msgid "_Orientation:" +msgstr "~Оријентација" -#: insertfloatingframe.ui +#. GRjHg +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "Усправно" + +#. vnGxG +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" "label\n" "string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "Положено" + +#. BqvbL +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Смер текста" + +#. FYhnf +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "Касета за папир" + +#. AAG4L +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper format" +msgstr "Формат папира" + +#. km2o2 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "Горе:" + +#. bGo48 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "Доле:" + +#. ACMbZ +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "Десно:" + +#. BY39R +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "" + +#. G56FH +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "Лево:" + +#. 5jBeL +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "" + +#. NVLRH +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "Маргине" + +#. QLfL7 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "Распоред странице" + +#. YA7ED +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "Формат" + +#. xDpVA +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "Регистарски тачно" + +#. HFG2c +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "Поравнање табеле" + +#. pcrDm +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "Водоравно" + +#. DCDph +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "Усправно" + +#. cLXHE +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" + +#. 3MMhE +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "~Стил референце" + +#. f7pPv +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout settings" +msgstr "Подешавање изгледа" + +#. N8gLA +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"Подешавања за маргине су ван области за штампу.\n" +"\n" +"Ипак желите да користите ова подешавања?" + +#. n9Say +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#. Svc7u +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "А, Б, В, ..." + +#. AANWA +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, б, в, ..." + +#. AKxWJ +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#. U5tq8 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#. c9ycB +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ниједан" + +#. t5hEC +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#. dxCB4 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#. pWgF9 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Природно набрајање" + +#. F2Gwa +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. FENAC +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. xBEB5 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. dGNfP +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. Ro7kH +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. BaCV8 +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. pXdho +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. mowhm +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. 9yCAN +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." + +#. vSs8L +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." + +#. zfKCa +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." + +#. aW4Bb +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." + +#. cyhxG +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." + +#. WDxjE +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "грчки: α, β, γ,..." + +#. wCAhb +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "Десно и лево" + +#. dCD2v +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "Пресликано" + +#. ksjGg +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "Само десно" + +#. Gi6VG +#: pageformatpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "Само лево" + +#. CnT3i +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Убаци посебно" + +#. BiMhV +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "Извор:" + +#. 6sSvs +#: pastespecial.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. GS3PG +#: personalization_tab.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "Обичан изглед, без персоне" + +#. 2u9y8 +#: personalization_tab.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)" + +#. UZzGc +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Own Theme" +msgstr "" + +#. 3R6Jh +#: personalization_tab.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Theme" +msgstr "Изабери текст" + +#. AsgNv +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox Themes" +msgstr "" + +#. xf2Vn +#: pickbulletpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. xZDRP +#: pickgraphicpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"linkgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link graphics" +msgstr "Веза графике" + +#. 6aP7D +#: pickgraphicpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." + +#. 8GBjh +#: pickgraphicpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. YHDC8 +#: picknumberingpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. DbRZf +#: pickoutlinepage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Избор" + +#. ohnhd +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Superscript" +msgstr "Експонент" + +#. GDqxK +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Обично" + +#. VrKoB +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subscript" +msgstr "Индекс" + +#. GcF5V +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "Издигни/ спусти за" + +#. FRw5T +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. KqdAn +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relative font size" +msgstr "Релативна величина слова" + +#. MREa8 +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. Ntiac +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 степени" + +#. EFfJZ +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 степени" + +#. 6vXjM +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 степени" + +#. PuucD +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit to line" +msgstr "Уклопи према линији" + +#. 6vFH7 +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Scale width" +msgstr "Развуци ширину" + +#. SmTeY +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "Ротација/ развлачење" + +#. CWcFG +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Ротација" + +#. 9Bn7M +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "by" +msgstr "од" + +#. KG6Bc +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pair kerning" +msgstr "Примицање парова" + +#. CvJuD +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "Одвајање" + +#. Xjwpx +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"label51\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. szYTx +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#: insertfloatingframe.ui +#. 5pcZJ +#: positionpage.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expanded" +msgstr "Развучено" + +#. WXUKA +#: positionpage.ui +msgctxt "" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Condensed" +msgstr "Збијено" + +#. AEtWN +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "%MACROLANG Макрои" + +#. V9kDq +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Размак до садржаја" +msgid "Run" +msgstr "Покрени" -#: insertplugin.ui +#. sPpeB +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "Направи..." + +#. gf22Q +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуј..." + +#. EpGoC +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Обриши..." + +#. gTXjF +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "Макрои" + +#. WHdjC +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Уметни додатак" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Сигурносна подешавања и упозорења" -#: insertplugin.ui +#. GHSuB +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." +msgid "_When saving or sending" +msgstr "Приликом чувања или слања" -#: insertplugin.ui +#. bD7AT +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _signing" +msgstr "Приликом потписивања" + +#. tVaGT +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When _printing" +msgstr "Приликом штампе" + +#. GeFBH +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" + +#. GfWCC +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " +"notes:" +msgstr "" +"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке " +"или белешке:" + +#. RuND5 +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Датотека/ УРЛ" +msgid "Security warnings" +msgstr "Сигурносна упозорења" -#: insertplugin.ui +#. bGoVT +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "Уклони личне податке при чувању" + +#. RVAmE +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" + +#. BU9Yc +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" + +#. zU56e +#: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Опције" +msgid "Security options" +msgstr "Сигурносне опције" + +#. B5FJH +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find " +"the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. FNVEi +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "" +#. VgFD2 +#: select_persona_dialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that " +"contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "" +"Затим из поља са адресом у веб прегледачу копирајте адресу странице, и " +"убаците је у поље испод." + +#. i7Jgb +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Theme address:" +msgstr "" + +#. tWtjj #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1823,15 +9587,28 @@ msgctxt "" msgid "Special Characters" msgstr "Посебни знаци" +#. EWwxe #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _Last" +msgstr "" + +#. 4nw8L +#: specialcharacters.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "Фонт" +#. 7YbF3 #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1841,6 +9618,7 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Строги подскуп" +#. FgAHy #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -1849,3 +9627,1035 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Characters:" msgstr "Знакова:" + +#. WRTCn +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#. iFCeU +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "Подешавања..." + +#. BxCkk +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "~Није у речнику" + +#. d8psb +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "Занемари ~једном" + +#. KpLzY +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "~Предлози" + +#. YCwkg +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Correct" +msgstr "" + +#. GhaMN +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "" + +#. MUikE +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alwa_ys correct" +msgstr "" + +#. 2vpSE +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _Grammar" +msgstr "Провери ~граматику" + +#. GBa9k +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore All" +msgstr "Занемари све" + +#. QfpG9 +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "~Занемари правило" + +#. CVFJB +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text languag_e" +msgstr "~Језик текста" + +#. F2xWM +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Још.." + +#. kYqLE +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Res_ume" +msgstr "Настави" + +#. XEdQg +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(нема предлога)" + +#. WSz4t +#: spellingdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#. LbRkF +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. KoxUA +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "" + +#. SaGJu +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Split Cells" +msgstr "Подели ћелије" + +#. ia8wW +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "~Подели ћелију на" + +#. rbrGS +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "Подели" + +#. FCYsV +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_orizontally" +msgstr "В~одоравно" + +#. zToAp +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertically" +msgstr "~Усправно" + +#. unmoq +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "~У једнаким пропорцијама" + +#. 86xs3 +#: splitcellsdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "Правац" + +#. KRzv8 +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" + +#. K9gCf +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" + +#. FFG74 +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Website" +msgstr "Веб сајт" + +#. c4v9x +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User name" +msgstr "Корисничко име" + +#. FPEFh +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _All" +msgstr "Уклони све" + +#. K9aPV +#: storedwebconnectiondialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Change Password..." +msgstr "Промени лозинку..." + +#. 2KGpT +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkAuto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "Аутоматски" + +#. YtDsa +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineEnd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracters at line end" +msgstr "С~лова на крају линије" + +#. xqWN2 +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelLineBegin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cha_racters at line begin" +msgstr "Сло~ва на почетку линије" + +#. qrK7o +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelMaxNum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" + +#. kPy9S +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"LabelHyphenation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Прелом речи" + +#. aFQJv +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkInsert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Insert" +msgstr "Уметни" + +#. JBQNz +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkPageStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "With Page St_yle" +msgstr "Са ст~илом странице" + +#. 59EBt +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelType\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "Тип" + +#. x9BDC +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelPageNum\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page _number" +msgstr "Број странице" + +#. 5CbzY +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelPosition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Положај" + +#. DKMAA +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#. xUCU4 +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakType\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "Колоне" + +#. dUktS +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Before" +msgstr "_Пре" + +#. 8FBaE +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"comboBreakPosition\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "After" +msgstr "По_сле" + +#. vTuCw +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Breaks" +msgstr "Преломи" + +#. Wa9U9 +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkSplitPara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Do not split paragraph" +msgstr "Не дели пасус" + +#. BwJfX +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkKeepPara\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep with next paragraph" +msgstr "Задржи са следећим пасусом" + +#. 4BeGo +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkOrphan\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orphan control" +msgstr "Управљање сирочићима" + +#. DEHnL +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"checkWidow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Widow control" +msgstr "Управљање прозорима" + +#. JTLeJ +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelOrphan\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#. qVxcE +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelWidow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines" +msgstr "Линије" + +#. ZpgDF +#: textflowpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" +"labelOptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#. NGPEj +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"ThesaurusDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Синоними" + +#. EJDyD +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" + +#. u5owP +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current word" +msgstr "Тренутна реч" + +#. FSMAn +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternatives" +msgstr "Замене" + +#. AUATC +#: thesaurus.ui +msgctxt "" +"thesaurus.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with" +msgstr "Замени са" + +#. dEFZg +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"twolines\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Писање у дуплом прореду" + +#. LWuCM +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Double-lined" +msgstr "Дупли проред" + +#. 2pz6H +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Initial character" +msgstr "Почетни карактер" + +#. LMDFH +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Final character" +msgstr "Завршни карактер" + +#. pwsa5 +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enclosing character" +msgstr "Карактер за заграђивање" + +#. vBTGT +#: twolinespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"label52\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. 4d3cB +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(ништа)" + +#. xCNME +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "(" +msgstr "" + +#. aMmyB +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "[" +msgstr "" + +#. Nsa43 +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#. zhdCx +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "{" +msgstr "" + +#. MApCB +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Остали карактери..." + +#. TxhCu +#: twolinespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(ништа)" + +#. 74b9Q +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid ")" +msgstr "" + +#. mvGFx +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "]" +msgstr "" + +#. xgaCj +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#. M9HTB +#: twolinespage.ui +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "}" +msgstr "" + +#. 9eo2s +#: twolinespage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"twolinespage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "Остали карактери..." + +#. HbpJD +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"ZoomDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "Увећање и распоред приказа" + +#. FEFCA +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"optimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Оптимално" + +#. 97Ygb +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"fitwandh\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit width and height" +msgstr "Уклопи ширину и висину" + +#. Nf8pF +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"fitw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fit width" +msgstr "Уклопи ширину" + +#. J9dU9 +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"100pc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. aDCB3 +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"variable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "Променљиво" + +#. 5P2EJ +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Zoom factor" +msgstr "Фактор увећања" + +#. tfyx3 +#: zoomdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#. StcTR +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"singlepage\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single page" +msgstr "Једна страница" + +#. ZSFvh +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#. JbED7 +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"bookmode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book mode" +msgstr "Режим књиге" + +#. YjgsY +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View layout" +msgstr "Распоред за приказ" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "no_background\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Plain look, do not use background images" +#~ msgstr "Обичан изглед, без слике у позадини" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "default_background\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Pre-installed background image (if available)" +#~ msgstr "Преинсталирана слика за позадину (ако је доступно)" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "own_background\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Own image" +#~ msgstr "Слика" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "select_background\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Select Background Image" +#~ msgstr "Изаберите слику за позадину" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "background_label\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Background Image" +#~ msgstr "Слика за позадину" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "own_persona\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Own Persona" +#~ msgstr "Персона" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "select_persona\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Select Persona" +#~ msgstr "Изаберите персону" + +#~ msgctxt "" +#~ "personalization_tab.ui\n" +#~ "label1\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Firefox Personas" +#~ msgstr "Фајерфоксове персоне" + +#~ msgctxt "" +#~ "thesaurus.ui\n" +#~ "alternatives\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "label" +#~ msgstr "Ознака" + +#~ msgctxt "" +#~ "select_persona_dialog.ui\n" +#~ "label1\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "" +#~ "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona " +#~ "you like, and want to choose for LibreOffice." +#~ msgstr "" +#~ "Отворите сајт Фајерфоксове персоне (http://www.getpersonas.com). " +#~ "Пронађите персону која вам се допада за Либреофис." + +#~ msgctxt "" +#~ "select_persona_dialog.ui\n" +#~ "visit_personas\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Visit Firefox Personas" +#~ msgstr "Отвори сајт Фајерфоксових персона" + +#~ msgctxt "" +#~ "select_persona_dialog.ui\n" +#~ "label3\n" +#~ "label\n" +#~ "string.text" +#~ msgid "Persona address:" +#~ msgstr "Лични адресар:" |