summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po646
1 files changed, 148 insertions, 498 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
index fcd0c1ad499..82944dccb4a 100644
--- a/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -111,14 +111,6 @@ msgstr "Stilovi za štampu"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_PRINT_ERROR\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The print job could not be started."
-msgstr "Štampanje se ne može pokrenuti."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
@@ -188,14 +180,6 @@ msgstr "Greška pri premeštanju šablona „$1“."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_ERROR_RESCAN\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The update could not be saved."
-msgstr "Izmena se nije mogla sačuvati."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
@@ -212,34 +196,6 @@ msgstr "Greška pri preimenovanju šablona."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
-"errorbox.text"
-msgid "Error renaming template category."
-msgstr "Greška pri preimenovanju kategorije šablona."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "Please specify a name."
-msgstr "Navedite ime."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"Please specify a unique name.\n"
-"Entries must not be case specific."
-msgstr ""
-"Navedite jedinstveno ime.\n"
-"Unosi ne smeju da razlikuju mala i velika slova."
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
@@ -791,326 +747,74 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Zadrži stare stilove"
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "My Templates"
-msgstr "Lični šabloni"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "Poslovna prepiska"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Formulari i Ugovori"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "Finansije"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Education"
-msgstr "Obrazovanje"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Pozadine prezentacija"
-
-#: doctempl.src
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Prezentacije"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Oznake"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"RID_CNT_STR_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_REGION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "~Kategorije"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~emplates"
-msgstr "Š~abloni"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"BT_MORE\n"
-"morebutton.text"
-msgid "~More"
-msgstr "~Još"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "P~regled"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"GB_DOCINFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_TEXT_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "~Tekst"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_FRAME_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Frame"
-msgstr "~Okvir"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_PAGE_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pages"
-msgstr "~Stranice"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_NUM_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "N~umbering"
-msgstr "N~umerisanje"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_MERGE_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Overwrite"
-msgstr "~Prepiši"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"PB_LOAD_FILE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "From File..."
-msgstr "Iz datoteke..."
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Load Styles"
-msgstr "Učitaj stilove"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Naslov"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_THEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Tema"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_KEYWORDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key words"
-msgstr "~Ključne reči"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "~Opis"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
msgstr "Poređaj po imenu"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
#. leave ending space
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Unesite ime fascikle:"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
msgstr "Novo skladište"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1120,9 +824,10 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona u $1.\n"
"$2"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1132,9 +837,10 @@ msgstr ""
"Greška pri premeštanju šablona iz skladišta $1 u fasciklu $2.\n"
"$3"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1144,9 +850,10 @@ msgstr ""
"Greška pri izvozu šablona:\n"
"$1"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1156,9 +863,10 @@ msgstr ""
"Greška pri uvozu šablona u $1:\n"
"$2"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1168,9 +876,10 @@ msgstr ""
"Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n"
"$1"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1180,9 +889,10 @@ msgstr ""
"Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n"
"$1"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -1192,228 +902,168 @@ msgstr ""
"Nije uspelo formiranje skladišta „$1“.\n"
"Moguće da već postoji skladište pod istim imenom."
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr "Odaberite odredišne fascikle za čuvanje šablona."
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
msgstr "Unesite naziv šablona:"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?"
-#: templatedlg.src
+#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
+"doc.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitorijum"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Uvezi"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sačuvaj"
-
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "New folder"
-msgstr "Nova fascikla"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Pretraga"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr "Dejstva"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"My Templates\n"
+"itemlist.text"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Lični šabloni"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Sačuvaj"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Business Correspondence\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Poslovna prepiska"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Other Business Documents\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Personal Correspondence and Documents\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Svojstva"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Forms and Contracts\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Formulari i Ugovori"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set as default"
-msgstr "Postavi kao podrazumevani"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Finances\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finansije"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move to folder"
-msgstr "Premesti u fasciklu"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Education\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Education"
+msgstr "Obrazovanje"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Izvezi"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Presentation Backgrounds\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Pozadine prezentacija"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Obriši"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DOCS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenti"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_SHEETS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Tablice"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_PRESENTATIONS\n"
-"pageitem.text"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Presentations\n"
+"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Prezentacije"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Miscellaneous\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DRAWS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Crteži"
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Labels\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
-#: templatedlg.src
+#: doctempl.src
msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Upravljanje šablonima"
+"doctempl.src\n"
+"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
#: templatelocnames.src
msgctxt ""