summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/scaddins/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/scaddins/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/scaddins/messages.po5365
1 files changed, 2151 insertions, 3214 deletions
diff --git a/source/sl/scaddins/messages.po b/source/sl/scaddins/messages.po
index 5be957a6387..9ad4a1f7964 100644
--- a/source/sl/scaddins/messages.po
+++ b/source/sl/scaddins/messages.po
@@ -1,149 +1,117 @@
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-17 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-14 21:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-11 11:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-#. efKm5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date before or after a specified number of "
-"workdays"
-msgstr ""
-"Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali "
-"za začetnim datumom"
+#: analysis.hrc:27
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
+msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
+msgstr "Vrne zaporedno število datuma, ki je navedeno število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
-#. dBJjF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:28
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. yRdJV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:29
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. GLG9R
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:30
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
-msgstr "Dni"
+msgstr "Dnevi"
-#. e7ESU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:31
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Število delovnih dni pred ali za začetnim datumom"
-#. zNQ7Q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:32
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
-#. nNNPo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday"
+#: analysis.hrc:33
+msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Seznam datumskih vrednosti prostih dni (dopusti, prazniki, ipd.)"
-#. A2teF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
-msgid ""
-"Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
-msgstr ""
-"Vrne število let (vključno z neceloštevilskim delom) med dvema datumoma"
+#: analysis.hrc:38
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
+msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
+msgstr "Vrne število let (vključno z neceloštevilskim delom) med dvema datumoma"
-#. GpKBD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:39
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. TG9EE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. cSBYR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. ubUSQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
-#. ECBb8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 6eRDF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac"
+#: analysis.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr "Osnova predstavlja konvencijo štetja dni, ki jo bo upošteval izračun"
-#. vubxB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the date that is a specified number of months "
-"before or after the start date"
-msgstr ""
-"Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za "
-"začetnim datumom"
+#: analysis.hrc:49
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
+msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
+msgstr "Vrne zaporedno število za datum, ki je navedeno število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. rX4SF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. GKuGe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. CoZvH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. R9DRu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate"
+#: analysis.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. BDEFV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
@@ -151,67 +119,53 @@ msgstr ""
"Vrne številko koledarskega tedna, v katerem se nahaja navedeni datum.\n"
"Ta funkcija je namenjena medopravilnosti s starejšimi dokumenti programa Microsoft Excel, za nove dokumente raje uporabite WEEKNUM."
-#. xDaW4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. tMU7N
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr "Datum ali serijska številka datuma"
-#. G6Bse
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Vrnitvena vrsta"
-#. krbip
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum"
+#: analysis.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Označuje prvi dan v tednu (1 = nedelja, 2 = ponedeljek)."
-#. zWoyZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
-msgid ""
-"Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain "
-"number of months before or after the start date"
-msgstr ""
-"Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim "
-"številom mesecev"
+#: analysis.hrc:67
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
+msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
+msgstr "Vrne zaporedno število za zadnji dan v mesecu, pred ali za navedenim številom mesecev"
-#. GZQ9i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+#: analysis.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. Apyia
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+#: analysis.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. 4g7SE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+#: analysis.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
-#. NMgC3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth"
+#: analysis.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Število mesecev pred ali za začetnim datumom"
-#. SxEni
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
@@ -219,268 +173,218 @@ msgstr ""
"Vrne število delovnih dni med dvema datumoma.\n"
"Ta funkcija je namenjena medopravilnosti s starejšimi dokumenti programa Microsoft Excel, za nove dokumente raje uporabite NETWORKDAYS."
-#. Y8Bcs
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. BwaxZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Začetni datum"
-#. 7cNMC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Končni datum"
-#. hjp3d
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Končni datum"
-#. cxLoF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Prazniki"
-#. uz7RB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays"
+#: analysis.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr ""
-"Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki "
-"ipd.)"
+msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazniki ipd.)"
-#. WgrBU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:87
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število sodo"
-#. Dm47t
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. PgLxH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven"
+#: analysis.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. FqLKU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+#: analysis.hrc:94
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število liho"
-#. WUosh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+#: analysis.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. BRcBH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd"
+#: analysis.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. eAWnB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
+#: analysis.hrc:101
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Vrne multinom množice števil"
-#. BXZuF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
+#: analysis.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. AmNqq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial"
-msgid ""
-"Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
+#: analysis.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
+msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Število ali seznam števil, za katera želite multinom"
-#. 7L34r
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:108
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Vrne vsoto potenčnega zaporedja, ki temelji na formuli"
-#. 825Cu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr "X"
-#. tbZsg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Neodvisna spremenljivka potenčnega zaporedja"
-#. pnG8h
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr "N"
-#. kSuWf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Začetna potenca, s katero je potenciran X"
-#. ekt6G
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr "M"
-#. AAV8i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Prirastek za povečanje n-ja vsakega člena vrste"
-#. mGB9e
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
+#: analysis.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienti"
-#. 32UAe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum"
-msgid ""
-"Set of coefficients by which each successive power of the variable x is "
-"multiplied"
-msgstr ""
-"Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca "
-"spremenljivke X"
+#: analysis.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
+msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
+msgstr "Nabor koeficientov, s katerim je pomnožena vsaka zaporedna potenca spremenljivke X"
-#. bGUPk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:121
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Vrne celi del deljenja"
-#. UcGrF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
-#. PvEDK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
-#. ezXoW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
-#. Bryj9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient"
+#: analysis.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. ZD3Yn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:130
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Vrne število, zaokroženo na najbližji navedeni večkratnik"
-#. rFq3u
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. JC7xU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Število, ki naj se zaokroži"
-#. 8FEDz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Večkratnik"
-#. SLZGF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround"
+#: analysis.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Večkratnik, na katerega naj se zaokroži število"
-#. ePQrQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+#: analysis.hrc:139
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Vrne kvadratni koren števila, pomnoženega s pi"
-#. 3qpEq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+#: analysis.hrc:140
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. qxxq2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi"
+#: analysis.hrc:141
+msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Število, s katerim je pomnožen pi"
-#. inDBv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:146
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Vrne naključno celo število med navedenima številoma"
-#. VPiDC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:147
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Spodaj"
-#. KEf94
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:148
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Najmanjše vrnjeno celo število"
-#. Nrf9Q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:149
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Zgoraj"
-#. bWuYX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween"
+#: analysis.hrc:150
+msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Največje vrnjeno celo število"
-#. X4K8g
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
+#: analysis.hrc:155
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
@@ -488,21 +392,18 @@ msgstr ""
"Vrne največjega skupnega delitelja.\n"
"Ta funkcija je namenjena medopravilnosti s starejšimi dokumenti programa Microsoft Excel, za nove dokumente raje uporabite GCD."
-#. ooPpD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
+#: analysis.hrc:156
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. 73mgD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd"
+#: analysis.hrc:157
+msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
-#. zLuvb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
+#: analysis.hrc:162
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
@@ -510,5095 +411,4131 @@ msgstr ""
"Vrne najmanjši skupni večkratnik.\n"
"Ta funkcija je namenjena medopravilnosti s starejšimi dokumenti programa Microsoft Excel, za nove dokumente raje uporabite LCM."
-#. Ap4Pd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
+#: analysis.hrc:163
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. 4FFrn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm"
+#: analysis.hrc:164
+msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Število ali seznam števil"
-#. nVPdw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:169
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo In(x)"
-#. tB92F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:170
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr "X"
-#. zjBBQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:171
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. Cy4EL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:172
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr "N"
-#. EiaCH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli"
+#: analysis.hrc:173
+msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. 2Ectw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:178
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Jn(x)"
-#. 4DViD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:179
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr "X"
-#. q2tW5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:180
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. kYaXJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:181
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr "N"
-#. qw8ct
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj"
+#: analysis.hrc:182
+msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. KEAXh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:187
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Vrne prilagojeno Besselovo funkcijo Kn(x)"
-#. Eu6SE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:188
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr "X"
-#. tBoqf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:189
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. XFFoK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:190
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr "N"
-#. TsUBQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk"
+#: analysis.hrc:191
+msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. 2jDzQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:196
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Vrne Besselovo funkcijo Yn(x)"
-#. c8U9k
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:197
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ohZhn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:198
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost, v kateri se funkcija preračunava"
-#. MkbPY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:199
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr "N"
-#. gGAYk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely"
+#: analysis.hrc:200
+msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Ureditev Besselove funkcije"
-#. XPcoA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:205
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v osmiško"
-#. 6Ayjd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:206
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. rg8D9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:207
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. 5Nax4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:208
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. q2WFX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct"
+#: analysis.hrc:209
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. cWEtg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+#: analysis.hrc:214
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v desetiško"
-#. BsnAp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+#: analysis.hrc:215
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. xUjsA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec"
+#: analysis.hrc:216
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. kEgfk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:221
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori dvojiško število v šestnajstiško"
-#. Kg9Cf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:222
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. wUQFb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:223
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Dvojiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. JUR56
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:224
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. WtFTX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex"
+#: analysis.hrc:225
+msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Število uporabljenih mest."
-#. cq3cF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:230
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Pretvori osmiško število v dvojiško"
-#. aDDsE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:231
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. HRoDB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:232
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. bzMpX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:233
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. RVNNX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin"
+#: analysis.hrc:234
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. GfDGd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+#: analysis.hrc:239
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v desetiško"
-#. cpFkP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+#: analysis.hrc:240
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. DrFrw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec"
+#: analysis.hrc:241
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. ALx7r
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:246
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori osmiško število v šestnajstiško"
-#. sTbb7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:247
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. ANoAB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:248
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Osmiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. rfxYg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:249
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. 3hkCF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex"
+#: analysis.hrc:250
+msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. 63VG9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:255
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori desetiško število v dvojiško"
-#. dEkFt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:256
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. rDs7F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:257
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
-#. c2X2C
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:258
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. epaFZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin"
+#: analysis.hrc:259
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. ah4sy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:264
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v šestnajstiško"
-#. tSHQj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:265
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. TYRRC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:266
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Desetiško število, ki se pretvori"
-#. uezBK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:267
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. jt7KD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex"
+#: analysis.hrc:268
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. oVmXF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:273
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Pretvori desetiško število v osmiško"
-#. YQSWq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:274
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. dGiJH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:275
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
-#. ZCqdR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:276
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. vd3uC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct"
+#: analysis.hrc:277
+msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. 4YFow
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:282
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v dvojiško"
-#. EghjE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:283
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. xEBXn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:284
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. FUrxX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:285
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. 4CZLB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin"
+#: analysis.hrc:286
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. WvfVa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+#: analysis.hrc:291
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v desetiško"
-#. GEptP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+#: analysis.hrc:292
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. tC5H2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec"
+#: analysis.hrc:293
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. LoFkD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:298
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Pretvori šestnajstiško število v osmiško"
-#. KwwMz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:299
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. 7c8ip
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:300
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Šestnajstiško število, ki se pretvori (kot besedilo)"
-#. JjcEa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:301
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
-#. DGEhW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct"
+#: analysis.hrc:302
+msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Število uporabljenih mest"
-#. Tv3Jo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:307
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Preizkusi, ali sta dve vrednosti enaki"
-#. TegDi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:308
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Število 1"
-#. bzYiq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:309
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Prvo število"
-#. ucMFA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:310
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Število 2"
-#. YLoCZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta"
+#: analysis.hrc:311
+msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Drugo število"
-#. shfK5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:316
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Vrne funkcijo napake"
-#. aZ6FF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:317
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
-#. rApmw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:318
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
-#. BiBjk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:319
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Zgornja meja"
-#. DhRH7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf"
+#: analysis.hrc:320
+msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Zgornja meja za integracijo"
-#. MBYEq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+#: analysis.hrc:325
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Vrne komplementarno funkcijo napake"
-#. TtUAp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+#: analysis.hrc:326
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Spodnja meja"
-#. FHtaQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc"
+#: analysis.hrc:327
+msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Spodnja meja za integracijo"
-#. KQVzA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:332
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Preizkusi, ali je število večje od vrednosti praga"
-#. DH9qa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:333
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. 52FPH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:334
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Vrednost, ki se primerja s pragom"
-#. HenRA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:335
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Prag"
-#. kG7F8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep"
+#: analysis.hrc:336
+msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Mejna vrednost"
-#. ByTAS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+#: analysis.hrc:341
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Vrne dvojno fakulteto števila"
-#. VE2mF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+#: analysis.hrc:342
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. CViE9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble"
+#: analysis.hrc:343
+msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. NSQvu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:348
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Vrne absolutno vrednost (modul) kompleksnega števila"
-#. cmDyV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:349
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 4D9gC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs"
+#: analysis.hrc:350
+msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. xpvyF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+#: analysis.hrc:355
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne imaginarni koeficient kompleksnega števila"
-#. FXkEt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+#: analysis.hrc:356
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. fa2Ft
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary"
+#: analysis.hrc:357
+msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 2jA62
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:362
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Vrne kompleksno število na realno potenco"
-#. SGCFe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:363
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. XbEJJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:364
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. Q6dXN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:365
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. kEXhY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower"
+#: analysis.hrc:366
+msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Potenca, s katero je potencirano kompleksno število"
-#. 4EhGE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+#: analysis.hrc:371
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Vrne argument theta, kot izražen v radianih"
-#. iYtRb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+#: analysis.hrc:372
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 3w6bY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument"
+#: analysis.hrc:373
+msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 7pnKm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+#: analysis.hrc:378
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Vrne kosinus kompleksnega števila"
-#. MBy6E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+#: analysis.hrc:379
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. GqNCz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos"
+#: analysis.hrc:380
+msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. wY3Dc
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:385
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Vrne količnik dveh kompleksnih števil"
-#. roEEE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:386
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Števec"
-#. uamJr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:387
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenec"
-#. CqBFT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:388
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenovalec"
-#. hGABE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv"
+#: analysis.hrc:389
+msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. eRkaE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+#: analysis.hrc:394
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Vrne algebraično obliko eksponenta kompleksnega števila"
-#. L5TrW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+#: analysis.hrc:395
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. gvWrC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp"
+#: analysis.hrc:396
+msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. rfozN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+#: analysis.hrc:401
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Vrne kompleksno konjugirano število kompleksnega števila"
-#. 8C6ey
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+#: analysis.hrc:402
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. m4vJa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate"
+#: analysis.hrc:403
+msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. GtXNp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+#: analysis.hrc:408
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne naravni logaritem kompleksnega števila"
-#. WPk5S
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+#: analysis.hrc:409
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. babSS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln"
+#: analysis.hrc:410
+msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. LCw26
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+#: analysis.hrc:415
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 10 kompleksnega števila"
-#. bQxjT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+#: analysis.hrc:416
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 54Xh8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10"
+#: analysis.hrc:417
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. WBFhv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+#: analysis.hrc:422
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Vrne logaritem z osnovo 2 kompleksnega števila"
-#. ToESh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+#: analysis.hrc:423
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. ZThVD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2"
+#: analysis.hrc:424
+msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. z58oy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:429
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Vrne zmnožek več kompleksnih števil"
-#. XRrkZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:430
+#: /home/timar/libreoffice-master/scaddins/inc/analysis.hrc:432
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. dceje
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:431
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Prvo kompleksno število"
-#. XRrkZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
-msgid "Complex number"
-msgstr "Kompleksno število"
-
-#. CwoRZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct"
+#: analysis.hrc:433
+msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Drugo kompleksno število"
-#. bAsJT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+#: analysis.hrc:438
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Vrne realni koeficiant kompleksnega števila"
-#. FkuFF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+#: analysis.hrc:439
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. XoQsE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal"
+#: analysis.hrc:440
+msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. FpeQE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+#: analysis.hrc:445
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Vrne sinus kompleksnega števila"
-#. egGMk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+#: analysis.hrc:446
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. yu3sP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin"
+#: analysis.hrc:447
+msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. Zc7vD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+#: analysis.hrc:452
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Vrne razliko dveh kompleksnih števil"
-#. BhC5n
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
-msgid "Complex number 1"
-msgstr "Kompleksno število 1"
-
-#. BhC5n
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+#: analysis.hrc:453
+#: /home/timar/libreoffice-master/scaddins/inc/analysis.hrc:454
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksno število 1"
-#. Cbx7E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
-msgid "Complex number 2"
-msgstr "Kompleksno število 2"
-
-#. Cbx7E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub"
+#: analysis.hrc:455
+#: /home/timar/libreoffice-master/scaddins/inc/analysis.hrc:456
+msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksno število 2"
-#. zyGMh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+#: analysis.hrc:461
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Vrne kvadratni koren kompleksnega števila"
-#. uDPAp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+#: analysis.hrc:462
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. afmbg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt"
+#: analysis.hrc:463
+msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. DA3SX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+#: analysis.hrc:468
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Vrne vsoto kompleksnih števil"
-#. CKUuK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+#: analysis.hrc:469
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. EiZ9g
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum"
+#: analysis.hrc:470
+msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 3Fsfm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+#: analysis.hrc:475
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Vrne tangens kompleksnega števila"
-#. pKkEo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+#: analysis.hrc:476
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. XE5G9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan"
+#: analysis.hrc:477
+msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. UywAh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+#: analysis.hrc:482
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Vrne sekans kompleksnega števila"
-#. W7nhF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+#: analysis.hrc:483
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. RYCqD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec"
+#: analysis.hrc:484
+msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. p6RDy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+#: analysis.hrc:489
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne kosekans kompleksnega števila"
-#. AGDxi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+#: analysis.hrc:490
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 4BM2w
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc"
+#: analysis.hrc:491
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. fGYfU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+#: analysis.hrc:496
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Vrne kotangens kompleksnega števila"
-#. FizMA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+#: analysis.hrc:497
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. kQvzT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot"
+#: analysis.hrc:498
+msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. x9jV4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+#: analysis.hrc:503
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sinus kompleksnega števila."
-#. FBmye
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+#: analysis.hrc:504
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. bVaUb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh"
+#: analysis.hrc:505
+msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. F4B86
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+#: analysis.hrc:510
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosinus kompleksnega števila."
-#. oP9dE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+#: analysis.hrc:511
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. XDBA3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh"
+#: analysis.hrc:512
+msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 9ZhxF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+#: analysis.hrc:517
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični sekans kompleksnega števila."
-#. fUgFU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+#: analysis.hrc:518
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. PnCXE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech"
+#: analysis.hrc:519
+msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. prJJ4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+#: analysis.hrc:524
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Vrne hiperbolični kosekans kompleksnega števila."
-#. LDDbj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+#: analysis.hrc:525
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. T5SXU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch"
+#: analysis.hrc:526
+msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksno število"
-#. 5b73M
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:531
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Pretvori realne in imaginarne koeficiente v kompleksno število"
-#. 4tH63
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:532
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Realno število"
-#. Vezkd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:533
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realni koeficent"
-#. FUHAj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:534
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "Imaginarno število"
-#. 8CHQN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:535
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginarni koeficient"
-#. eDhLD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:536
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
-#. yEBaD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex"
+#: analysis.hrc:537
+msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Pripona"
-#. xUvcy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:542
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Pretvori število iz enega merskega sistema v drugega"
-#. aHYQm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:543
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#. pyWY7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:544
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Število"
-#. MyiPn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:545
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Iz merske enote"
-#. UKb5J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:546
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Merska enota števila"
-#. 84Adn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:547
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "V mersko enoto"
-#. 48ibT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert"
+#: analysis.hrc:548
+msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Merska enota rezultata"
-#. 8DGDp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
+#: analysis.hrc:553
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
-#. oqzDH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:554
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
-#. aFCGA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:555
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
-#. NLekx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:556
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
-#. Az5QK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:557
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
-#. qSL23
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:558
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
-#. CUyB3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:559
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
-#. 8EkAx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:560
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
-#. ZRWMr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:561
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
-#. BhnBS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:562
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
-#. UvF9V
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:563
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
-#. iJcQA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:564
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 6SK4H
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:565
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
-#. tjjxs
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:566
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. zGCpx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc"
+#: analysis.hrc:567
+msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
-#. hUL9K
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
-msgid ""
-"Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting "
-"period"
+#: analysis.hrc:572
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
+msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vrne linearno amortizacijo sredstev za vsako obračunsko obdobje"
-#. 3Amhm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:573
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Stroški"
-#. BzQMg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:574
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Cena sredstva"
-#. 27tGk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:575
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum nakupa"
-#. dtwG5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:576
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum nakupa sredstva"
-#. jXMkX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:577
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Prvo obdobje"
-#. tsAGD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:578
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum konca prvega obdobja"
-#. BCZUC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:579
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Reševanje"
-#. Qegro
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:580
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Rešena vrednost na koncu življenjske dobe sredstva"
-#. qkugB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:581
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Obdobje"
-#. r7UqS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:582
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Obdobje"
-#. 8yKwn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:583
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. oWbt4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:584
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopnja amortizacije"
-#. nJfL2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:585
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. XtNp4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc"
+#: analysis.hrc:586
+msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Uporabljena letna osnova"
-#. 4bgzJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
-msgstr ""
-"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične "
-"obresti"
+#: analysis.hrc:591
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
+msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. E2XFB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:592
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. eCAh3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:593
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum izdaje vrednostnega papirja"
-#. EFbG2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:594
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Prve obresti"
-#. PtPLL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:595
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Datum prvih obresti vrednostnega papirja"
-#. R8CA8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:596
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. HDT69
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:597
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. jN2CM
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:598
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. dBtUp
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:599
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. ZHSS6
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:600
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
-#. 2uCRJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:601
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
-#. rMuDX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:602
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. jBrsD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:603
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Psjfg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:604
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. eRDCx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint"
+#: analysis.hrc:605
+msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. L2vnC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
-msgid ""
-"Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob "
-"zapadlosti"
+#: analysis.hrc:610
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
+msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Vrne nabrane (nezapadle) obresti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. yWktx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:611
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. Qt9CG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:612
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. Q7zUr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:613
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 8o2ku
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:614
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. JUVcF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:615
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. ZkFBH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:616
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. tobtH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:617
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Imenska vrednost"
-#. Drtso
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:618
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Vrednost imenske vrednosti"
-#. pNY32
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:619
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. RzQQD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm"
+#: analysis.hrc:620
+msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. eePkk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:625
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
-msgstr ""
-"Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni "
-"papir"
+msgstr "Vrne znesek, ki vam ga ob zapadlosti izplačajo za polno naložen vrednostni papir"
-#. Z8tMv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:626
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. EGXEd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:627
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. E6Jvg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:628
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. LFphy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:629
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. S2Cg3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:630
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
-#. DAETF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:631
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
-#. kpwbA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:632
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. vYDtJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:633
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
-#. MAFrF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:634
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. KCtyC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received"
+#: analysis.hrc:635
+msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. ELfft
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:640
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Vrne diskontno stopnjo za vrednostni papir"
-#. sFo23
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:641
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. QqxFA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:642
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. xRiUa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:643
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. mLzNj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:644
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. YBMZ5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:645
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. heXy4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:646
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. d9HQD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:647
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. AAtqi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:648
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. 9gyY4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:649
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 2D2x5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc"
+#: analysis.hrc:650
+msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. y8QCk
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
-msgid ""
-"Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest "
-"payments"
-msgstr ""
-"Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s "
-"periodičnimi izplačili obresti"
+#: analysis.hrc:655
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
+msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
+msgstr "Vrne Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir s periodičnimi izplačili obresti"
-#. 2V4ES
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:656
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. r7BsF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:657
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 8sUCW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:658
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ZX8eo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:659
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. QiEEY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:660
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. uax5i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:661
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
-#. afirV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:662
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. EzCMK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:663
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. N5gZG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:664
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. dQozE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:665
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. nfULq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:666
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 9zKsE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration"
+#: analysis.hrc:667
+msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. FSkg7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:672
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Vrne efektivno letno obrestno mero"
-#. 3YbEY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:673
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominalna stopnja"
-#. 9n3AQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:674
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominalna obrestna mera"
-#. DLFbE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:675
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. hzjiw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect"
+#: analysis.hrc:676
+msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
-#. EZxWF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
-msgid ""
-"Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
-msgstr ""
-"Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema "
-"obdobjema"
+#: analysis.hrc:681
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
+msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
+msgstr "Vrne kumulativno (obrestno) glavnico za posojilo, izplačano med dvema obdobjema"
-#. jY5b7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:682
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 9Gtxh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:683
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. YJvTj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:684
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. Fu8H3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:685
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
-#. hnEBq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:686
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. pKp4J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:687
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
-#. ckGhB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:688
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. 2Pnrq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:689
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. TiqkS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:690
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. CSqau
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:691
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. 27UXo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:692
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 9BWQJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc"
+#: analysis.hrc:693
+msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
-#. YXUtw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:698
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Vrne kumulativne obresti, izplačane med dvema obdobjema"
-#. 5F6ND
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:699
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. SNDfZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:700
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. DiwEW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:701
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Nper"
-#. DwDxb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:702
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Število obdobij za naložbo"
-#. 9DeFz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:703
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#. JKs4h
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:704
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Sedanja vrednost"
-#. ME3sS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:705
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. BXFk6
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:706
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Začetno obdobje"
-#. WbFoG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:707
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. JVGPD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:708
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Končno obdobje"
-#. ngVAS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:709
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#. 9tvXx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt"
+#: analysis.hrc:710
+msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta zapadlosti"
-#. dJB3q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"periodic interest"
-msgstr ""
-"Vrne ceno na 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki "
-"daje periodične obresti"
+#: analysis.hrc:715
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
+msgstr "Vrne ceno na 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. gWjvP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:716
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. rUJjL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:717
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. DfCfS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:718
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. yfBGz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:719
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. PyayU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:720
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. fVEeE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:721
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. BLCpD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:722
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. B3hgg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:723
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. vsDVD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:724
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. C56VF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:725
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. K7BCT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:726
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. qTYXX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:727
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. GLzE8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:728
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. E3wDt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price"
+#: analysis.hrc:729
+msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. KrY9J
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
-msgstr ""
-"Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za diskontirani vrednostni "
-"papir"
+#: analysis.hrc:734
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
+msgstr "Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za diskontirani vrednostni papir"
-#. oNTUe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:735
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. xBEBC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:736
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. QdCsA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:737
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. b3SMo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:738
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. rJgeg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:739
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. Gj6FC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:740
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Popust"
-#. Z24ww
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:741
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. jfdAB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:742
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. uZegA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:743
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. N7PER
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc"
+#: analysis.hrc:744
+msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EAncY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
-msgid ""
-"Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays "
-"interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki "
-"prinese obresti ob zapadlosti"
+#: analysis.hrc:749
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
+msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
+msgstr "Vrne ceno za 100 valutnih enot imenske vrednosti za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. rMGfY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:750
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 3xnMb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:751
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. uFQ7F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:752
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. P9FgD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:753
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. b9Wbe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:754
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. MjwUP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:755
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. d4nAV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:756
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. Lz28t
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:757
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. viUm8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:758
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. FeBrG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:759
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. SiiBD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:760
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. Ce4L3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat"
+#: analysis.hrc:761
+msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. uxvP5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
-msgid ""
-"Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par "
-"value of 100 currency units"
-msgstr ""
-"Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir,"
-" katere privzeta imenska vrednost je 100 valutnih enot"
+#: analysis.hrc:766
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
+msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
+msgstr "Vrne prilagojeno Macaulayevo povprečno sedanjo vrednost za vrednostni papir, katere privzeta imenska vrednost je 100 valutnih enot"
-#. hUDuG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:767
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 7Ebho
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:768
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Ed6CW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:769
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. oWcDg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:770
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. AiLVC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:771
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
-#. LRvJB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:772
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Obrestna mera kupona"
-#. 3aqYR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:773
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. Q26jd
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:774
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. G6SEW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:775
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. d6mND
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:776
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. QaX5C
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:777
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 32HDy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration"
+#: analysis.hrc:778
+msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 4AyBT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:783
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Vrne imensko letno obrestno mero"
-#. aFbmg
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:784
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna mera"
-#. AYU4F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:785
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna obrestna mera"
-#. TBXYn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:786
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#. 8xEBn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal"
+#: analysis.hrc:787
+msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Obdobja"
-#. V3uRr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
-msgstr ""
-"Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek"
+#: analysis.hrc:792
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
+msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
+msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot decimalno število, v ceno, izraženo kot ulomek"
-#. Ddntz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:793
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Dolar, izražen decimalno"
-#. PmeYC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:794
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Desetiško število"
-#. 3Dkj3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:795
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#. 6SpoA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr"
+#: analysis.hrc:796
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. YabEa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
-msgid ""
-"Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
-msgstr ""
-"Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število"
+#: analysis.hrc:801
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
+msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
+msgstr "Pretvori ceno, izraženo kot ulomek, v ceno, izraženo kot decimalno število"
-#. okCbF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:802
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar, izražen z ulomkom"
-#. NBuYC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:803
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Število kot ulomek"
-#. kQApy
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:804
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Ulomek"
-#. cAAmT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde"
+#: analysis.hrc:805
+msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Delitelj"
-#. EAE4K
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:810
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki daje periodične obresti"
-#. Gr3he
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:811
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 5JjqG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:812
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. DNB8W
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:813
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. GRZiE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:814
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. rtvjt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:815
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. fCF7A
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:816
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. FygfP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:817
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. 8MHud
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:818
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. 5XSiw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:819
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. 4netv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:820
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. wS5Wq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:821
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. RKzcB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:822
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. SzBeL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:823
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. bWmte
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield"
+#: analysis.hrc:824
+msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. DxhVx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:829
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Vrne letni donos za diskontirani vrednostni papir"
-#. AY9Ws
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:830
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. JrZnt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:831
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. qKw7P
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:832
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. nuewj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:833
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. jx7KJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:834
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. L2R4q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:835
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. Mucua
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:836
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. nQW85
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:837
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. R2UJR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:838
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. nxu3i
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc"
+#: analysis.hrc:839
+msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. McW3a
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:844
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
-msgstr ""
-"Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
+msgstr "Vrne letni donos za vrednostni papir, ki prinese obresti ob zapadlosti"
-#. AViUA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:845
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 6CwZ8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:846
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Cudbw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:847
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 5y3EF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:848
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. bsZ4a
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:849
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. N5nQm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:850
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. JMEfF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:851
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. monaA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:852
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. FxHtA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:853
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. FTBWB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:854
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. S2muH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:855
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. uQoXG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat"
+#: analysis.hrc:856
+msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. jwjBf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:861
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico, kot da bi bila obveznica"
-#. CCEoe
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:862
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. TxieF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:863
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. CBUwY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:864
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. bmuiJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:865
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. fU8a2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:866
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. thoQG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq"
+#: analysis.hrc:867
+msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
-#. bgnbG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:872
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Vrne ceno 100 valutnih enot imenske vrednosti za zakladno menico"
-#. NmBAZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:873
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. sQFno
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:874
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. xxNcW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:875
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. EdESE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:876
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. JEsy4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:877
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Popust"
-#. TgMKs
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice"
+#: analysis.hrc:878
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Stopnja popusta"
-#. oF24q
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:883
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Vrne donos za zakladno menico"
-#. WhU4G
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:884
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 6WvkS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:885
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. xGRzS
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:886
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. WKuRK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:887
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. xVGXX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:888
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. m8ff4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield"
+#: analysis.hrc:889
+msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. NqiB4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
-msgstr ""
-"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in "
-"liho prvo obdobje"
+#: analysis.hrc:894
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
+msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in liho prvo obdobje"
-#. SB8Xr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:895
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 4NuQN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:896
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. VQA3F
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:897
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. YZi8m
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:898
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 4LUff
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:899
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. LDkZa
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:900
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. BpEEf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:901
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. KfPXP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:902
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
-#. zbJFH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:903
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 3AG4t
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:904
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. GUWq7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:905
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. NEurx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:906
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. kDXtb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:907
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. 72AaK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:908
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. EAQ5j
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:909
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. f65xq
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:910
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. BUpFC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:911
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. zEbLc
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice"
+#: analysis.hrc:912
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. xnmo2
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:917
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho prvo obdobje"
-#. JEnpA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:918
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. yYCJA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:919
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. VhDaB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:920
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. GF7rZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:921
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ozaFi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:922
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Izdaja"
-#. YbMTw
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:923
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdaje"
-#. r5Uds
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:924
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
-#. yqusD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:925
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvega kupona"
-#. XeDMG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:926
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. 3TDbx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:927
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. C8Je9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:928
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. BE4fu
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:929
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. BAGbJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:930
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. Fjsji
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:931
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. ihAkZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:932
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. 6wUjJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:933
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. vrvfG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:934
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. WdZev
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield"
+#: analysis.hrc:935
+msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EDcGH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
-msgid ""
-"Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
-msgstr ""
-"Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in "
-"liho zadnje obdobje"
+#: analysis.hrc:940
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
+msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
+msgstr "Vrne ceno za vrednostni papir, ki ima imensko vrednost 100 valutnih enot in liho zadnje obdobje"
-#. KDBgc
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:941
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 9vMDP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:942
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. FB82b
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:943
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. kB23g
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:944
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. yHGKF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:945
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
-#. WeGLE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:946
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
-#. 5CExo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:947
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. n5JzP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:948
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. q4tte
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:949
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Donos"
-#. iXSEc
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:950
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Donos"
-#. CBaju
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:951
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. F2xFY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:952
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. rT6aX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:953
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. m6xuz
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:954
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. d4aJr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:955
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. eXkpx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice"
+#: analysis.hrc:956
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. wp3nY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:961
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Vrne donos za vrednostni papir, ki ima liho zadnje obdobje"
-#. TAswM
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:962
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. n7kF9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:963
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Fu5df
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:964
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. Mrqwt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:965
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. HhiGT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:966
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Zadnje obresti"
-#. qQAnC
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:967
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum zadnjih obresti"
-#. TFKif
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:968
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. noMcK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:969
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. mY7TU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:970
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#. YvJ2h
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:971
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
-#. mEMUB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:972
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. 7jHHG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:973
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. N8CQm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:974
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. MwJnh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:975
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. PKUSX
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:976
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 94vza
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield"
+#: analysis.hrc:977
+msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. WqcBE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
-msgid ""
-"Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr ""
-"Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno"
-" periodičen"
+#: analysis.hrc:982
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
+msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
+msgstr "Vrne notranjo stopnjo donosa za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
-#. GWDYE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:983
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. uCTsD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:984
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. V5ceo
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:985
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
-#. Ed5pt
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:986
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
-#. dxp6D
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:987
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Ocena"
-#. 6BJR4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr"
+#: analysis.hrc:988
+msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Ocena"
-#. pZEQh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:993
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
-msgstr ""
-"Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni"
-" nujno periodičen"
+msgstr "Vrne čisto (neto) sedanjo vrednost za časovni razpored denarnih tokov, ki ni nujno periodičen"
-#. E4Dza
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:994
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#. NsUDQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:995
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Stopnja"
-#. BiAQN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:996
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#. hTmNF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:997
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
-#. 5Qxg8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:998
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
-#. 97tCM
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv"
+#: analysis.hrc:999
+msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
-#. MDhBY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1004
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Vrne obrestno mero za polno naložen vrednostni papir"
-#. moimD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1005
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. FJysU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1006
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 3jkFD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1007
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. qLEdF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1008
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. nm27f
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1009
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Naložba"
-#. CQFDN
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1010
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Naložba"
-#. TaCe3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1011
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Odkup"
-#. bDfWQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1012
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Odkupna vrednost"
-#. HESHL
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1013
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. 6QsbP
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate"
+#: analysis.hrc:1014
+msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. 4nPW4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1019
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Vrne naslednji kuponski datum po datumu poravnave"
-#. 5FqBW
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1020
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. mPHcn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1021
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. NkmoY
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1022
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. FM6eK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1023
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. L7MNv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1024
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. zmEsU
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1025
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. nmPMj
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1026
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. F3e3Z
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd"
+#: analysis.hrc:1027
+msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. EMm8B
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
-msgid ""
-"Returns the number of days in the coupon period containing the settlement "
-"date"
+#: analysis.hrc:1032
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
+msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Vrne število dni v kuponskem obdobju, ki vsebuje datum poravnave"
-#. FEQZG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1033
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. JF5sB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1034
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. BTEVi
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1035
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. gisGm
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1036
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. RPDp9
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1037
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. CPNT3
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1038
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Qp6E8
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1039
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. CKWaD
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays"
+#: analysis.hrc:1040
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. BVjSv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
+#: analysis.hrc:1045
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
+msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Vrne število dni od datuma poravnave do naslednjega kuponskega datuma"
-#. vGQyx
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1046
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. KXr64
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1047
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. fB4tQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1048
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. gAD8e
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1049
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. FBLpG
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1050
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Eg5AE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1051
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. ZWGwB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1052
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. LFfaE
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc"
+#: analysis.hrc:1053
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. jTD9U
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
-msgid ""
-"Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the "
-"settlement date"
+#: analysis.hrc:1058
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
+msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Vrne število dni od začetka kuponskega obdobja do datuma poravnave"
-#. BmmCh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1059
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. eF7AA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1060
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. BDVpr
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1061
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. 3B5i4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1062
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. yF9rn
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1063
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. shHE7
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1064
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. Kfcy5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1065
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. dByYh
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs"
+#: analysis.hrc:1066
+msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. GuhBJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1071
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Vrne zadnji kuponski datum pred datumom poravnave"
-#. ab2MA
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1072
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. 38mAV
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1073
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. xbzy4
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1074
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. Mus6R
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1075
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. ihT5k
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1076
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. dnU5E
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1077
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. HEnMF
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1078
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. WdGLb
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd"
+#: analysis.hrc:1079
+msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. oL5vK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
-msgid ""
-"Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity "
-"dates"
-msgstr ""
-"Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom "
-"zapadlosti"
+#: analysis.hrc:1084
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
+msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
+msgstr "Vrne število kuponov, ki so izplačljivi med datumom poravnave in datumom zapadlosti"
-#. kzVVf
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1085
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. JRofK
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1086
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnava"
-#. Q8Bzv
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1087
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. DagyB
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1088
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Zapadlost"
-#. VvNY5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1089
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. omAaT
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1090
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#. dYLaQ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1091
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
-#. qrdrR
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum"
+#: analysis.hrc:1092
+msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
-#. SCT8s
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
-msgid ""
-"Returns the future value of the initial principal after a series of compound"
-" interest rates are applied"
-msgstr ""
-"Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih"
-" mer"
+#: analysis.hrc:1097
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
+msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
+msgstr "Vrne bodočo vrednost začetne glavnice po uporabi niza sestavljenih obrestnih mer"
-#. h5xB5
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1098
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Glavnica"
-#. pmJnZ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1099
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Glavnica"
-#. agdcH
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1100
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Razpored"
-#. yFGcJ
-#: analysis.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule"
+#: analysis.hrc:1101
+msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Razpored"
-#. AwkYB
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "WORKDAY"
-
-#. XoxVC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YEARFRAC"
-msgstr "YEARFRAC"
-
-#. DnV5J
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EDATE"
-msgstr "EDATE"
-
-#. 4Xv9z
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "WEEKNUM"
-
-#. tL8Y8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EOMONTH"
-msgstr "EOMONTH"
-
-#. E6LLJ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETWORKDAYS"
-
-#. SfhPU
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
-
-#. p46ro
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
-
-#. zhjEJ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
-
-#. ucwYq
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
-
-#. 8gyVe
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
-
-#. 4KhSC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DISC"
-msgstr "DISC"
-
-#. zBWhV
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURATION"
-
-#. CGRdM
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECT"
-
-#. 6yXg5
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#. eLEFL
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#. e3GNg
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICE"
-msgstr "PRICE"
-
-#. GTmF2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICEDISC"
-msgstr "PRICEDISC"
-
-#. FJBw2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "PRICEMAT"
-msgstr "PRICEMAT"
-
-#. QCoAD
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MDURATION"
-msgstr "MDURATION"
-
-#. Bx6Ci
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINAL"
-
-#. SbCBm
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLLARFR"
-
-#. XEeDU
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLLARDE"
-
-#. Qwsyw
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELD"
-msgstr "YIELD"
-
-#. JAoD8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELDDISC"
-msgstr "YIELDDISC"
-
-#. XH5DG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "YIELDMAT"
-msgstr "YIELDMAT"
-
-#. gCBdb
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
-
-#. dTk7m
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
-
-#. KQ5XS
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
-
-#. Xdwe8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
-
-#. HECGE
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
-
-#. 4YhBY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
-
-#. jKKbo
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
-
-#. qySKu
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
-
-#. AydNd
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
-
-#. Lsa3B
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
-
-#. qUBXA
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
-
-#. LYEBC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
-
-#. D8DJ8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
-
-#. 9EBMF
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
-
-#. fuKCY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
-
-#. WqBEo
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
-
-#. FFU7F
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
-
-#. KwDS4
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "ISEVEN"
-
-#. sVMw8
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ISODD"
-
-#. a2ugH
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "GCD"
-msgstr "GCD"
-
-#. fvFD3
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "LCM"
-msgstr "LCM"
-
-#. cg8y2
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "MULTINOMIAL"
-
-#. dmjQZ
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SERIESSUM"
-
-#. XbvhG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "QUOTIENT"
-msgstr "QUOTIENT"
-
-#. H9NcC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "MROUND"
-msgstr "MROUND"
-
-#. uEZXN
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "SQRTPI"
-msgstr "SQRTPI"
-
-#. 6gbo4
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "RANDBETWEEN"
-
-#. rpgNy
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
-
-#. UiMQ7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
-
-#. Ek9RB
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
-
-#. Nqyj3
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
-
-#. pMP44
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
-
-#. xKFvz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
-
-#. GEBEt
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
-
-#. eCCxC
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#. XzB2K
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
-
-#. gQfNe
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
-
-#. 7BknG
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
-
-#. LrULA
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
-
-#. VF4Qf
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
+#: datefunc.hrc:27
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
+msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju."
-#. XoCEt
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "GESTEP"
-msgstr "GESTEP"
+#: datefunc.hrc:28
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Start date"
+msgstr "Začetni datum"
-#. 3D7Xb
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
+#: datefunc.hrc:29
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prvi dan obdobja"
-#. 2Gk8R
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
+#: datefunc.hrc:30
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "End date"
+msgstr "Končni datum"
-#. TKxAY
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
+#: datefunc.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Zadnji dan obdobja"
-#. Qvbba
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMABS"
-msgstr "IMABS"
+#: datefunc.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. Fw8wD
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINARY"
+#: datefunc.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
-#. 4jBDa
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMPOWER"
+#: datefunc.hrc:38
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Determines the number of months in a specific period."
+msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju."
-#. XKrd7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
+#: datefunc.hrc:39
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Start date"
+msgstr "Začetni datum"
-#. wE4Vx
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
+#: datefunc.hrc:40
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "First day of the period."
+msgstr "Prvi dan obdobja."
-#. jUHNP
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDIV"
+#: datefunc.hrc:41
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "End date"
+msgstr "Končni datum"
-#. 4kKU7
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
+#: datefunc.hrc:42
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Last day of the period."
+msgstr "Zadnji dan obdobja."
-#. Gwm6S
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMCONJUGATE"
+#: datefunc.hrc:43
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. TBh3E
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
+#: datefunc.hrc:44
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
-#. G5v6K
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
+#: datefunc.hrc:49
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Calculates the number of years in a specific period."
+msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju."
-#. LsYBs
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
+#: datefunc.hrc:50
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Start date"
+msgstr "Začetni datum"
-#. UC4y9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPRODUCT"
+#: datefunc.hrc:51
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "First day of the period"
+msgstr "Prvi dan obdobja"
-#. PU4Z6
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREAL"
+#: datefunc.hrc:52
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "End date"
+msgstr "Končni datum"
-#. CnXPH
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
+#: datefunc.hrc:53
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Last day of the period"
+msgstr "Zadnji dan obdobja"
-#. 5jEEr
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSUB"
-msgstr "IMSUB"
+#: datefunc.hrc:54
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#. oZ6U9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUM"
+#: datefunc.hrc:55
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
+msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
+msgstr "Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
-#. AG9Vn
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMSQRT"
+#: datefunc.hrc:60
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
+msgstr "Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
-#. RYDrL
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMTAN"
-msgstr "IMTAN"
+#: datefunc.hrc:61
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. 4tYNX
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSEC"
-msgstr "IMSEC"
+#: datefunc.hrc:62
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. Wz8mX
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCSC"
-msgstr "IMCSC"
+#: datefunc.hrc:67
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
+msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. QUBLz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOT"
+#: datefunc.hrc:68
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. cKHDE
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSINH"
+#: datefunc.hrc:69
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
+msgid "Any day in the desired month"
+msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca"
-#. uXDEy
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOSH"
+#: datefunc.hrc:74
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
+msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. 4XRx9
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMSECH"
-msgstr "IMSECH"
+#: datefunc.hrc:75
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. x5qCz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "IMCSCH"
-msgstr "IMCSCH"
+#: datefunc.hrc:76
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. DfFGT
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "COMPLEX"
-msgstr "COMPLEX"
+#: datefunc.hrc:81
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
+msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
-#. iBXYR
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
+#: datefunc.hrc:82
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#. mEB5b
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
+#: datefunc.hrc:83
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
+msgid "Any day in the desired year"
+msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
-#. uG3uc
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
+#: datefunc.hrc:88
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
+msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13."
-#. EFDPz
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
+#: datefunc.hrc:89
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
-#. DBNBn
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt "RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES"
-msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "FACTDOUBLE"
+#: datefunc.hrc:90
+msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
+msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
+msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano."
-#. GpdwB
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr "Cena sprožilne opcije"
-#. G9CqA
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "spot"
msgstr "prompt"
-#. griJk
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja"
-#. kdEJ9
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "vol"
msgstr "nestan"
-#. mkRVX
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
-#. rj3my
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "r"
msgstr "r"
-#. 5ycmU
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
-#. k7WX6
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "rf"
msgstr "rf"
-#. PKubC
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
-#. X7tiE
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "T"
msgstr "T"
-#. EDrkw
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Čas dospetja opcije v letih"
-#. 8XwjD
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "strike"
msgstr "izvršilna cena"
-#. M2EPW
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr "Raven izvršilne cene opcije"
-#. PHSND
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_low"
msgstr "meja_spodnja"
-#. yDAAU
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
-#. qZ7BT
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_up"
msgstr "meja_zgornja"
-#. BucTp
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
-#. bBuCG
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "rebate"
msgstr "popust"
-#. vUB3C
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr "Znesek denarja, plačan ob dospelosti, če je dosežena meja."
-#. dPfG2
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "put/call"
msgstr "prodajna/nakupna"
-#. 4LDhv
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr "Niz, ki določa, ali gre za (n)akupno ali (p)rodajno opcijo."
-#. FzQLf
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "knock in/out"
msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
-#. RquEA
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
-msgstr ""
-"Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha "
-"veljati."
+msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati."
-#. mNNwJ
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "barrier_type"
msgstr "meja_vrsta"
-#. adNji
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid ""
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-"Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob "
-"(k)oncu/dospetju."
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju."
-#. bMmAA
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
msgstr "limiti za opcije"
-#. bawL6
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid ""
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
-" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-"Neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če"
-" je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od "
-"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)."
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)."
-#. nggAA
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:59
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr "Cena dosežene/nedosežene opcije"
-#. G4FoH
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "spot"
msgstr "prompt"
-#. k45Ku
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr "Cena/vrednost osnovnega premoženja"
-#. bxicn
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "vol"
msgstr "nestan"
-#. XzXoA
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
-#. vFcRp
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "r"
msgstr "r"
-#. a2VQD
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
-#. NphFs
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "rf"
msgstr "rf"
-#. nDCzr
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr "Tuja obrestna mera (nepretrgana obrestna stopnja)"
-#. TsCN5
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "T"
msgstr "T"
-#. rfjRD
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr "Čas dospetja opcije v letih"
-#. iRUEL
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_low"
msgstr "meja_spodnja"
-#. zmuoi
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
-#. PACi3
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_up"
msgstr "meja_zgornja"
-#. o525W
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
-#. WSDbG
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "foreign/domestic"
msgstr "domača/tuja"
-#. 7R46A
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or"
-" nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
-msgstr ""
-"Niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali "
-"nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)."
+msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
+msgstr "Niz, ki določa, če se opcija izplača v enotah (d)omače valute (gotovina ali nič) ali (t)uje valite (premoženje ali nič)."
-#. UBbza
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "knock in/out"
msgstr "pričetek/zaključek veljavnosti"
-#. A8faz
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut "
-"(no-touch)"
-msgstr ""
-"Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha "
-"veljati."
+msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
+msgstr "Niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji pr(i)čne ali pr(e)neha veljati."
-#. 5EdZP
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "barrier_type"
msgstr "meja_vrsta"
-#. mAcT6
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at "
-"the (e)nd/maturity"
-msgstr ""
-"Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob "
-"(k)oncu/dospetju."
+msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
+msgstr "Niz, ki določa, ali je meja (v)seskozi opazovana ali pa le ob (k)oncu/dospetju."
-#. DQHSE
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
msgstr "limiti za opcije"
-#. EPFrM
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid ""
-"Optional parameter, if left out then the function simply returns the option "
-"price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of "
-"the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga,"
-" v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
-msgstr ""
-"Neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če"
-" je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od "
-"vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, "
-"v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)."
+msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
+msgstr "Neobvezen parameter, če je izpuščen, funkcija zgolj vrne vrednost opcije; če je določen, funkcija vrne limite za ceno opcije (angl. Greeks) enemu od vhodnih parametrov; možne vrednosti so (d)elta, (g)ama, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)o, ro(f)."
-#. sPkFe
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:86
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid ""
-"Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + "
-"vol dW"
-msgstr ""
-"Verjetnost, da premoženje doseže mejo, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan "
-"dW."
+msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
+msgstr "Verjetnost, da premoženje doseže mejo, če upoštevamo dS/S = mu dt + nestan dW"
-#. qzeHP
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "spot"
msgstr "prompt"
-#. hBkLM
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr "Cena/vrednost S osnovnega premoženja"
-#. EMAZ3
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "vol"
msgstr "nestan"
-#. 74JKC
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr "Letna nestanovitnost osnovnega premoženja"
-#. 86Zqn
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "drift"
msgstr "pričakovana_donosnost"
-#. qsmwN
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
-#. BxesB
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "T"
msgstr "T"
-#. uzAtG
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr "Čas trajanja do dospetja"
-#. CJBBH
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "barrier_low"
msgstr "meja_spodnja"
-#. CfPbF
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
-#. 9cRwz
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "barrier_up"
msgstr "meja_zgornja"
-#. xLZJL
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:98
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
-#. EGDE8
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid ""
-"Probability that an asset will at maturity end up between two barrier "
-"levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional "
-"parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in "
-"[strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a "
-"put will be returned)"
-msgstr ""
-"Verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema mejama, če "
-"sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna"
-" cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna "
-"cena, zgornja meja] za nakupno in S_T v [spodnja meja, izvršilna cena] za "
-"prodajno)."
-
-#. hCYDy
-#: pricing.src
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgstr "Verjetnost, da bo premoženje ob dospelosti končalo med dvema mejama, če sledi dS/S = mu dt + nestan dW (če sta zadnja neobvezna parametra (izvršilna cena, prodajna/nakupna) določena, bo vrnjena verjetnost S_T v [izvršilna cena, zgornja meja] za nakupno in S_T v [spodnja meja, izvršilna cena] za prodajno)."
+
+#: pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "spot"
msgstr "prompt"
-#. WsfBx
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr "Cena/vrednost premoženja"
-#. MPbAe
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "vol"
msgstr "nestan"
-#. LS34G
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr "Letna nestanovitnost premoženja"
-#. oscBj
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "drift"
msgstr "pričakovana_donosnost"
-#. b9uKH
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr "Parameter mu iz dS/S = mu dt + nestan dW"
-#. EAhiT
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "T"
msgstr "T"
-#. EbYRY
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr "Čas trajanja do dospetja v letih"
-#. CD9Zf
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "barrier_low"
msgstr "meja_spodnja"
-#. AMhM4
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr "Spodnja meja (nastavite na 0, če ni spodnje meje)"
-#. AnqpW
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "barrier_up"
msgstr "meja_zgornja"
-#. XeFcH
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr "Zgornja meja (nastavite na 0, če ni zgornje meje)"
-#. h5bwM
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "put/call"
msgstr "prodajna/nakupna"
-#. 25asq
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr "Neobvezni pokazatelj (n)akupne/(p)rodajne opcije"
-#. bUudC
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "strike"
msgstr "izvršilna cena"
-#. DyhDw
-#: pricing.src
+#: pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
msgstr "Neobvezna raven izvršilne cene"
-#. 8xTrH
-#: pricing.src
+#. function names as accessible from cells
+#: strings.hrc:26
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr "OPT_BARRIER"
-#. 5xNGn
-#: pricing.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr "OPT_TOUCH"
-#. pnGGe
-#: pricing.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr "OPT_PROB_HIT"
-#. s75E5
-#: pricing.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr "OPT_PROB_INMONEY"
-#. VGRBw
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
-msgstr "Izračuna število tednov v določenem obdobju."
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
+msgid "WEEKS"
+msgstr "WEEKS"
-#. GzBRZ
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Start date"
-msgstr "Začetni datum"
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
+msgid "MONTHS"
+msgstr "MONTHS"
-#. cP4gN
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan obdobja"
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
+msgid "YEARS"
+msgstr "YEARS"
-#. CbDGV
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "End date"
-msgstr "Končni datum"
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
+msgid "ISLEAPYEAR"
+msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. NJwqc
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Zadnji dan obdobja"
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
+msgid "DAYSINMONTH"
+msgstr "DAYSINMONTH"
-#. J6GA2
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
+msgid "DAYSINYEAR"
+msgstr "DAYSINYEAR"
-#. TaWZM
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"weeks."
-msgstr ""
-"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski tedni."
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
+msgid "WEEKSINYEAR"
+msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. MhuHk
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Determines the number of months in a specific period."
-msgstr "Določi število mesecev v določenem obdobju."
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
+msgid "ROT13"
+msgstr "ROT13"
-#. CWPgV
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Start date"
-msgstr "Začetni datum"
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "WORKDAY"
-#. joP95
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "First day of the period."
-msgstr "Prvi dan obdobja."
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "YEARFRAC"
-#. MPAeA
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "End date"
-msgstr "Končni datum"
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATE"
-#. GRW2z
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Last day of the period."
-msgstr "Zadnji dan obdobja."
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "WEEKNUM"
-#. FG6Yn
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "EOMONTH"
-#. Rui9R
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"months."
-msgstr ""
-"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarski meseci."
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETWORKDAYS"
-#. GdYZ5
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Calculates the number of years in a specific period."
-msgstr "Izračuna število let v določenem obdobju."
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
-#. Ep8if
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Start date"
-msgstr "Začetni datum"
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
-#. 86b9L
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "First day of the period"
-msgstr "Prvi dan obdobja"
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
-#. LMX7Q
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "End date"
-msgstr "Končni datum"
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
-#. mcrms
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Last day of the period"
-msgstr "Zadnji dan obdobja"
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
-#. erjJb
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISC"
-#. V2Af2
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
-msgid ""
-"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar "
-"years."
-msgstr ""
-"Vrsta izračuna: Vrsta=0 je časovni interval, Vrsta=1 so koledarska leta."
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
+msgid "DURATION"
+msgstr "DURATION"
-#. s8rqv
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid ""
-"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
-msgstr ""
-"Vrne 1 (VELJA), če je datum v prestopnem letu, drugače vrne 0 (NE VELJA)."
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
-#. mgbkL
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
-#. 3MCbg
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
-#. 3NAxZ
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
-msgstr "Vrne število dni v mesecu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
+msgid "PRICE"
+msgstr "PRICE"
-#. cCoZL
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "PRICEDISC"
-#. BdBqM
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
-msgid "Any day in the desired month"
-msgstr "Katerikoli dan izbranega meseca"
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "PRICEMAT"
-#. CJAFG
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid ""
-"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
-msgstr "Vrne število dni v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MDURATION"
-#. HUPEP
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINAL"
-#. pKgJp
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLLARFR"
-#. i22CF
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid ""
-"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
-msgstr "Vrne število tednov v letu, v katerem je tudi navedeni datum."
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLLARDE"
-#. dKBwR
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
+msgid "YIELD"
+msgstr "YIELD"
-#. hULbr
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
-msgid "Any day in the desired year"
-msgstr "Katerikoli dan izbranega leta"
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "YIELDDISC"
-#. U4M9a
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
-msgstr "Šifrira ali dešifrira besedilo s pomočjo algoritma ROT13."
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "YIELDMAT"
-#. dZ8dq
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
-#. jhFkb
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
-msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
-msgstr "Besedilo za šifriranje ali besedilo, ki je že šifrirano."
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
-#. Hb9ck
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
-msgid "WEEKS"
-msgstr "WEEKS"
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
-#. jCkdR
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
-msgid "MONTHS"
-msgstr "MONTHS"
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
-#. rqGRw
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
-msgid "YEARS"
-msgstr "YEARS"
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
-#. rUFQG
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
-msgid "ISLEAPYEAR"
-msgstr "ISLEAPYEAR"
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
-#. GFwc8
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
-msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr "DAYSINMONTH"
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
-#. JAngX
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
-msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr "DAYSINYEAR"
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
-#. t2xw6
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
-msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr "WEEKSINYEAR"
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
-#. 38V94
-#: datefunc.src
-msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
-msgid "ROT13"
-msgstr "ROT13"
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "ISEVEN"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ISODD"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
+msgid "GCD"
+msgstr "GCD"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
+msgid "LCM"
+msgstr "LCM"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "MULTINOMIAL"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SERIESSUM"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "QUOTIENT"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
+msgid "MROUND"
+msgstr "MROUND"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "SQRTPI"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "RANDBETWEEN"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "GESTEP"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
+msgid "IMABS"
+msgstr "IMABS"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINARY"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMPOWER"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDIV"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMCONJUGATE"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: strings.hrc:119
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPRODUCT"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREAL"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMSUB"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUM"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMSQRT"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "COMPLEX"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "CONVERT"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "FACTDOUBLE"