diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r-- | source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 148 |
1 files changed, 122 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 998196403d5..c5562824da9 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 11:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-07 21:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 23:31+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -3502,24 +3502,24 @@ msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer132\n" "help.text" -msgid "Word 2007–2019" -msgstr "Word 2007–2019" +msgid "Word 2007–365" +msgstr "Word 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer135\n" "help.text" -msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "Predloga dokumenta Word 2007–2019" +msgid "Word 2007–365 Template" +msgstr "Predloga dokumenta Word 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer138\n" "help.text" -msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "Word 2007–2019 z VBA" +msgid "Word 2007–365 VBA" +msgstr "Word 2007–365 z VBA" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3726,16 +3726,16 @@ msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_calc24\n" "help.text" -msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "Preglednica Excel 2007–2019" +msgid "Excel 2007–365" +msgstr "Preglednica Excel 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_calc27\n" "help.text" -msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "Predloga preglednice Excel 2007–2019" +msgid "Excel 2007–365 Template" +msgstr "Predloga preglednice Excel 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4270,32 +4270,32 @@ msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_impress48\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_impress51\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_impress54\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "Predloga dokumenta PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365 Template" +msgstr "Predloga predstavitve PowerPoint 2007–365" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_impress57\n" "help.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "PowerPoint 2007–2019 z VBA" +msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" +msgstr "PowerPoint 2007–365 z VBA" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id271566316757549\n" "help.text" -msgid "<emph>LOW</emph>: 7% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored." msgstr "<emph>Nizka</emph>: obnoviti je mogoče 7 % kodiranega besedila." #: qrcode.xhp @@ -18014,7 +18014,7 @@ msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id751566316834436\n" "help.text" -msgid "<emph>MEDIUM</emph>: 15% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored." msgstr "<emph>Srednja</emph>: obnoviti je mogoče 15 % kodiranega besedila." #: qrcode.xhp @@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id481566316843503\n" "help.text" -msgid "<emph>QUARTILE</emph>: 25% of codewords can be restored." +msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored." msgstr "<emph>Kvartilna</emph>: obnoviti je mogoče 25 % kodiranega besedila." #: qrcode.xhp @@ -18030,7 +18030,7 @@ msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id641566316849901\n" "help.text" -msgid "<emph>HIGH</emph>: 30% of codewords can be restored." +msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored." msgstr "<emph>Visoka</emph>: obnoviti je mogoče 30 % kodiranega besedila." #: qrcode.xhp @@ -18110,8 +18110,8 @@ msgctxt "" "redaction.xhp\n" "par_id471562795247717\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and help enterprises and organizations to comply with regulations, confidentiality or privacy." -msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Prekrivanje podatkov v dokumentu zakrije besede oz. dele dokumenta, ki so namenjeni pooblaščeni uporabi ali ogledu.</ahelp></variable> Prekrivanje podatkov zaščiti občutljive informacije in pomaga podjetjem in organizacijam zagotavljati skladnost z zakonodajo in predpisi, zaupnost in zasebnost." +msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy." +msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Prekrivanje podatkov v dokumentu zakrije besede oz. dele dokumenta, ki so namenjeni pooblaščeni uporabi ali ogledu.</ahelp></variable> Prekrivanje podatkov zaščiti občutljive informacije in pomaga podjetjem in organizacijam zagotavljati skladnost z zakonodajo in predpisi o zaupnosti in zasebnosti." #: redaction.xhp msgctxt "" @@ -20292,6 +20292,102 @@ msgstr "Zapri po nalaganju dokumentov." #: start_parameters.xhp msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" +"par_id631571706947129\n" +"help.text" +msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes." +msgstr "Uporabniki na sistemih Unix in Linux lahko zaženejo %PRODUCTNAME s temi dodatnimi parametri za potrebe razhroščevanja." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id491571706970241\n" +"help.text" +msgid "Parameter" +msgstr "Parameter" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id11571706970242\n" +"help.text" +msgid "Meaning" +msgstr "Pomen" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id51571706970244\n" +"help.text" +msgid "<emph>--record</emph>" +msgstr "<emph>--record</emph>" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id11571706970245\n" +"help.text" +msgid "An enhanced debugger." +msgstr "Napredni razhroščevalnik." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id751571707080685\n" +"help.text" +msgid "<emph>--backtrace</emph>" +msgstr "<emph>--backtrace</emph>" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id971571707080686\n" +"help.text" +msgid "Prints the backtrace of the entire stack." +msgstr "Natisne povratno sledenje celotnega sklada." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id171571707097883\n" +"help.text" +msgid "<emph>--strace</emph>" +msgstr "<emph>--strace</emph>" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id621571707097884\n" +"help.text" +msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux." +msgstr "strace je diagnostično, razhroščevalno in ukazovalno orodje uporabniškega prostora za Linux." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id81571707115501\n" +"help.text" +msgid "<emph>--valgrind</emph>" +msgstr "<emph>--valgrind</emph>" + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id281571707115502\n" +"help.text" +msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail." +msgstr "Samodejno zazna številne hrošče ravnanja s pomnilnikom in nitenja in podrobno profilira program." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" +"par_id571571707462064\n" +"help.text" +msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one." +msgstr "Možnosti razhroščevanja <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> in <emph>--valgrind</emph> ni mogoče uporabljati hkrati. Uporabite jih posamično." + +#: start_parameters.xhp +msgctxt "" +"start_parameters.xhp\n" "par_id20161204122420839\n" "help.text" msgid "New document creation arguments" |