summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/helpcontent2/source/text/scalc')
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po2724
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po30
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po236
-rw-r--r--source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po103
5 files changed, 1108 insertions, 1999 deletions
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 5756ea30ceb..7329c214519 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -774,8 +774,8 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Samooblikovanje</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slogi samooblikovanja</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -790,8 +790,8 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">Ikona Slogi samooblikovanja</alt></image>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b796b689a2e..56ac30e6a41 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-22 22:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -6358,16 +6358,16 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"bm_id3159147\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>računanje; neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>letne neto obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECTIVE</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>računanje; neto letne obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>letne neto obrestne mere</bookmark_value><bookmark_value>funkcija EFFECT</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
"help.text"
-msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFFECTIVE"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3148805\n"
"help.text"
-msgid "EFFECTIVE(Nom; P)"
-msgstr "EFFECTIVE(Nom;P)"
+msgid "EFFECT(Nom; P)"
+msgstr "EFFECT(Nom; P)"
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
-msgstr "<item type=\"input\">=EFFECTIVE(9,75%;4)</item> = 10,11 %. Efektivna letna obrestna mera je torej 10,11 %."
+msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%."
+msgstr "<item type=\"input\">=EFFECT(9,75%;4)</item> = 10,11 %. Efektivna letna obrestna mera je torej 10,11 %."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -12686,8 +12686,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163671\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number 1 to Number 30</emph> are up to 30 arguments whose sum is to be calculated."
-msgstr "<emph>Število 1 do števila 30</emph> je največ 30 argumentov, katerih vsoto želimo izračunati."
+msgid "<emph>Number1 to Number30</emph> are up to 30 arguments, either cells or ranges, whose sum is to be calculated."
+msgstr "<emph>Število1 do števila30</emph> je največ 30 argumentov, celic ali obsegov, katerih vsoto želimo izračunati."
+
+#: 04060106.xhp
+msgctxt ""
+"04060106.xhp\n"
+"par_id151567608802604\n"
+"help.text"
+msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13966,8 +13974,8 @@ msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"hd_id3147273\n"
"help.text"
-msgid "Array Functions"
-msgstr "Funkcije za matrike"
+msgid "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array functions\">Array Functions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrayfunctit\"><link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Funkcije za matrike\">Funkcije za matrike</link></variable>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -13996,126 +14004,6 @@ msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Matrika oz. polje je med sabo povezan obseg c
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3154692\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3150117\n"
-"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3155325\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3153104\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3146996\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3150529\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">31</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">31</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3148831\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">33</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">33</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3148943\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149771\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">95</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">95</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3148806\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154904\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3150779\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3148449\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147238\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">50</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">50</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3153583\n"
"help.text"
msgid "The smallest possible array is a 1 x 2 or 2 x 1 array with two adjacent cells."
@@ -14532,14 +14420,6 @@ msgstr "V sledečem primeru se element >0 formule {=IF(A1:A3>0;\"da\";\"ne\")} d
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10D65\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10D6B\n"
"help.text"
msgid "B (formula)"
@@ -14556,22 +14436,6 @@ msgstr "B (rezultat)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10D79\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10D80\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
@@ -14588,22 +14452,6 @@ msgstr "da"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10D94\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10D9B\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
@@ -14620,22 +14468,6 @@ msgstr "ne"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10DAF\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10DB6\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
@@ -14660,14 +14492,6 @@ msgstr "Sledeče funkcije omogočajo vsiljeno ravnanje z matriko: CORREL, COVAR,
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10DE2\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10DE8\n"
"help.text"
msgid "B (formula)"
@@ -14700,38 +14524,6 @@ msgstr "C (rezultat)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E02\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E09\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E0F\n"
-"help.text"
-msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E17\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10E1D\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
@@ -14740,46 +14532,6 @@ msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E25\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E2D\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E34\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E3A\n"
-"help.text"
-msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E42\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10E48\n"
"help.text"
msgid "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
@@ -14788,30 +14540,6 @@ msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E50\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E58\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E63\n"
-"help.text"
-msgid "=A1:A2+1"
-msgstr "=A1:A2+1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN10E6A\n"
"help.text"
msgid "#VALUE!"
@@ -14828,14 +14556,6 @@ msgstr "=SUMPRODUCT(A1:A2+1)"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN10E78\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"bm_id3158446\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MUNIT function</bookmark_value>"
@@ -14980,302 +14700,6 @@ msgstr "V naslednji tabeli vsebuje stolpec A nerazvrščene vrednosti merjenja,
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3155869\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>A</emph>"
-msgstr "<emph>A</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149328\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>B</emph>"
-msgstr "<emph>B</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152467\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>C</emph>"
-msgstr "<emph>C</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154528\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149744\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147309\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154199\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159218\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3153263\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3156201\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147552\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149174\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3151201\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3150245\n"
-"help.text"
-msgid "15"
-msgstr "15"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159194\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3146925\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154128\n"
-"help.text"
-msgid "11"
-msgstr "11"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3151067\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3156033\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3151382\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3155141\n"
-"help.text"
-msgid "25"
-msgstr "25"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3145213\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3145268\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3163724\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147132\n"
-"help.text"
-msgid ">25"
-msgstr ">25"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3148903\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3151007\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3153294\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147284\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154914\n"
-"help.text"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154218\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>9</emph>"
-msgstr "<emph>9</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3149045\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>10</emph>"
-msgstr "<emph>10</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3155799\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3155076\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>11</emph>"
-msgstr "<emph>11</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3150217\n"
-"help.text"
-msgid "33"
-msgstr "33"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3150312\n"
"help.text"
msgid "Select a single column range in which to enter the frequency according to the class limits. You must select one field more than the class ceiling. In this example, select the range C1:C6. Call up the FREQUENCY function in the <emph>Function Wizard</emph>. Select the <emph>Data</emph> range in (A1:A11), and then the <emph>Classes</emph> range in which you entered the class limits (B1:B6). Select the <emph>Array</emph> check box and click <emph>OK</emph>. You will see the frequency count in the range C1:C6."
@@ -15628,70 +15052,6 @@ msgstr "Preučite naslednje primere:"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3157922\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3157945\n"
-"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152486\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152509\n"
-"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152532\n"
-"help.text"
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3153431\n"
-"help.text"
-msgid "F"
-msgstr "F"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3153454\n"
-"help.text"
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3154995\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>1</emph>"
-msgstr "<emph>1</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3155021\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">x1</item>"
@@ -15724,38 +15084,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">vrednost LINEST</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3145686\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>2</emph>"
-msgstr "<emph>2</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3145713\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3145736\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159427\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">100</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">100</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3159460\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">4,17</item>"
@@ -15780,38 +15108,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">82,33</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3152408\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>3</emph>"
-msgstr "<emph>3</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152435\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">5</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152458\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3155652\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">105</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">105</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3155684\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5,46</item>"
@@ -15836,38 +15132,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">9,35</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3159506\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>4</emph>"
-msgstr "<emph>4</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159533\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159556\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3159579\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">104</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">104</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3159611\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">0,87</item>"
@@ -15892,38 +15156,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3152655\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>5</emph>"
-msgstr "<emph>5</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152682\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152705\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3152728\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">108</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">108</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3144352\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">13,21</item>"
@@ -15932,14 +15164,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">13,21</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3144375\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3144398\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">#NA</item>"
@@ -15948,38 +15172,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3144425\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>6</emph>"
-msgstr "<emph>6</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144452\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144475\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">15</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">15</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144498\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">111</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">111</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3158233\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">675,45</item>"
@@ -16004,70 +15196,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">#NA</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_id3158306\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>7</emph>"
-msgstr "<emph>7</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3158333\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3158356\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">17</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">17</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3158379\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">120</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">120</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144560\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>8</emph>"
-msgstr "<emph>8</emph>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144586\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144609\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">19</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">19</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_id3144632\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">133</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">133</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_id3144687\n"
"help.text"
msgid "Column A contains several X1 values, column B several X2 values and column C the Y values. You have already entered these values in your spreadsheet. You have now set up E2:G6 in the spreadsheet and activated the <emph>Function Wizard</emph>. For the LINEST function to work, you must have marked the <emph>Array</emph> check box in the <emph>Function Wizard</emph>. Next, select the following values in the spreadsheet (or enter them using the keyboard):"
@@ -16348,70 +15476,6 @@ msgstr "Vsaj ena matrika mora biti del spiska argumentov. Če je določena le en
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B2F\n"
-"help.text"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B35\n"
-"help.text"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B3B\n"
-"help.text"
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B41\n"
-"help.text"
-msgid "D"
-msgstr "D"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B48\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B4E\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">2</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">2</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B54\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">3</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">3</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B5A\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">4</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">4</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN11B60\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">5</item>"
@@ -16420,86 +15484,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">5</item>"
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B67\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B6D\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">6</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">6</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B73\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">7</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">7</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B79\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">8</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">8</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B7F\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">9</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">9</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B86\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B8C\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">10</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">10</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B92\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">11</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">11</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B98\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">12</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">12</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
-"par_idN11B9E\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">13</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">13</item>"
-
-#: 04060107.xhp
-msgctxt ""
-"04060107.xhp\n"
"par_idN11BA1\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)</item> returns 397."
@@ -17982,8 +16966,8 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3151208\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>Razvrščeno</emph> je neobvezen parameter, ki določa, ali je prvi stolpec v matriki razvrščen naraščajoče (to je privzeti način). Vnesite logično vrednost FALSE, če prvi stolpec ni razvrščen naraščajoče. Razvrščene stolpce je mogoče najti precej hitreje in funkcija vedno vrne vrednost, tudi če iskana vrednost ni natančno najdena (če je med najnižjo in najvišjo vrednostjo na razvrščenem seznamu). Na nerazvrščenih seznamih je iskano vrednost potrebno natančno določiti. V nasprotnem primeru bo funkcija vrnila naslednje sporočilo: <emph>Napaka: Vrednost ni na voljo</emph>."
+msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr "<emph>Razvrščeno</emph> je neobvezen parameter, ki določa, ali je prvi stolpec v matriki razvrščen naraščajoče (to je privzeti način). Vnesite logično vrednost FALSE, če prvi stolpec ni razvrščen naraščajoče. Razvrščene stolpce je mogoče najti precej hitreje in funkcija vedno vrne vrednost, tudi če iskana vrednost ni natančno najdena (če je večja od najnižje vrednosti na razvrščenem seznamu). Na nerazvrščenih seznamih je iskano vrednost potrebno natančno določiti. V nasprotnem primeru bo funkcija vrnila naslednje sporočilo: <emph>Napaka: Vrednost ni na voljo</emph>."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -18590,8 +17574,8 @@ msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr "Glejte tudi:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (stolpci in vrstice so zamenjani)"
+msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr "Razlago parametrov si oglejte tukaj: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (stolpci in vrstice so zamenjani)"
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21950,7 +20934,7 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150361\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
+msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached."
msgstr "$[officename] Calc se da razširiti z dodatki, ki so zunanji programski moduli. Ti omogočajo dodatne funkcije za delo s preglednicami. Te so naštete v <emph>Čarovniku za funkcije</emph> pod kategorijo <emph>Dodatek</emph>. Če bi radi sami sprogramirali svoj dodatek, se tu lahko naučite, katere funkcije morate izvoziti z <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico</caseinline><defaultinline>zunanjim DLL</defaultinline></switchinline>, da boste dodatek lahko uspešno pripeli."
#: 04060112.xhp
@@ -21958,8 +20942,8 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
-msgstr "$[officename] preišče mapo Dodatki, ki je določena v konfiguraciji za ustrezno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Če želite, da jo aplikacija $[officename] prepozna, mora imeti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> določene lastnosti, kot so razložene v nadaljevanju. Te informacije vam omogočajo programiranje lastnih dodatkov za <emph>Čarovnika za funkcije</emph> v $[officename] Calc."
+msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To be recognized by $[officename], the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for <emph>Function Wizard</emph> of $[officename] Calc."
+msgstr "$[officename] preišče mapo Dodatki, ki je določena v konfiguraciji za ustrezno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljeno knjižnico </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. Če želite, da jo aplikacija $[officename] prepozna, mora imeti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> določene lastnosti, kot so razložene v nadaljevanju. Te informacije vam omogočajo programiranje lastnih dodatkov za <emph>Čarovnika za funkcije</emph> v $[officename] Calc."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -21982,8 +20966,8 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3152890\n"
"help.text"
-msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL-a za dodatke</defaultinline></switchinline>"
+msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice</caseinline><defaultinline>DLL-a za dodatke</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22060,14 +21044,6 @@ msgstr "<emph>Definicija</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149384\n"
-"help.text"
-msgid "CALLTYPE"
-msgstr "CALLTYPE"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Under Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)"
@@ -22084,14 +21060,6 @@ msgstr "Sicer: privzeto (kar je v operacijskem sistemu določeno za privzeto)"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3154734\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT"
-msgstr "USHORT"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3155760\n"
"help.text"
msgid "2 Byte unsigned Integer"
@@ -22100,14 +21068,6 @@ msgstr "2 bajtno celo število brez predznaka"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3145320\n"
-"help.text"
-msgid "DOUBLE"
-msgstr "DOUBLE"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3150956\n"
"help.text"
msgid "8 byte platform-dependent format"
@@ -22116,14 +21076,6 @@ msgstr "8 bajtni format, ki je odvisen od računalniškega okolja"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3146097\n"
-"help.text"
-msgid "Paramtype"
-msgstr "Paramtype"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3150432\n"
"help.text"
msgid "Platform-dependent like int"
@@ -22182,56 +21134,40 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
-msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions"
+msgstr "Funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153019\n"
"help.text"
-msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "V nadaljevanju boste našli opis tistih funkcij, klicanih iz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>zunanje DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgid "Following you will find a description of those functions, which are called at the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "V nadaljevanju boste našli opis tistih funkcij, klicanih iz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice</caseinline><defaultinline>zunanje DLL</defaultinline></switchinline>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150038\n"
"help.text"
-msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
-msgstr "Za vse funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> velja naslednje:"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3157876\n"
-"help.text"
-msgid "void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)"
-msgstr "void CALLTYPE fn(izhod, vhod1, vhod2, ...)"
+msgid "For all <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> functions, the following applies:"
+msgstr "Za vse funkcije <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljene knjižnice</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline> velja naslednje:"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3147616\n"
"help.text"
-msgid "Output: Resulting value"
-msgstr "Izhod: Izračunana vrednost"
+msgid "<emph>Output</emph>: Resulting value"
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Izračunana vrednost"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159119\n"
"help.text"
-msgid "Input: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
-msgstr "Vhod: Vsako število tipa (double&, char*, double*, char**, celično območje), pri čemer je <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"območje celic\">območje celic</link> tabela vrste dvojna tabela, tabela nizov ali celična tabela."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"hd_id3150653\n"
-"help.text"
-msgid "GetFunctionCount()"
-msgstr "GetFunctionCount()"
+msgid "<emph>Input</emph>: Any number of types (double&, char*, double*, char**, Cell area), where the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell area\">Cell area</link> is an array of types double array, string array, or cell array."
+msgstr "<emph>Vhod</emph>: Vsako število tipa (double&, char*, double*, char**, celično območje), pri čemer je <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"območje celic\">območje celic</link> tabela vrste dvojna tabela, tabela nizov ali celična tabela."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22252,14 +21188,6 @@ msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3148728\n"
-"help.text"
-msgid "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3154677\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
@@ -22268,26 +21196,10 @@ msgstr "<emph>Parameter</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3146940\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT &nCount:"
-msgstr "USHORT &nCount:"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
-msgid "Output: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
-msgstr "Izhod: Sklic na spremenljivko, ki naj bi vsebovala število dodatnih funkcij. Primer: Če dodatek ponuja 5 funkcij za $[officename] Calc, potem iz tega sledi nCount=5."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"hd_id3147476\n"
-"help.text"
-msgid "GetFunctionData()"
-msgstr "GetFunctionData()"
+msgid "<emph>Output</emph>: Reference to a variable, which is supposed to contain the number of Add-In functions. For example: If the Add-In provides 5 functions for $[officename] Calc, then nCount=5."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Sklic na spremenljivko, ki naj bi vsebovala število dodatnih funkcij. Primer: Če dodatek ponuja 5 funkcij za $[officename] Calc, potem iz tega sledi nCount=5."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22308,14 +21220,6 @@ msgstr "<emph>Skladnja</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3148434\n"
-"help.text"
-msgid "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-msgstr "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149253\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
@@ -22324,82 +21228,42 @@ msgstr "<emph>Parameter</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149686\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr "USHORT& nNo:"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"help.text"
-msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
-msgstr "Vhod: Število funkcije med 0 in vključno nCount-1."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3149546\n"
-"help.text"
-msgid "char* pFuncName:"
-msgstr "char* pFuncName:"
+msgid "<emph>Input</emph>: Function number between 0 and nCount-1, inclusively."
+msgstr "<emph>Vhod</emph>: Število funkcije med 0 in vključno nCount-1."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148579\n"
"help.text"
-msgid "Output: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr "Izhod: Ime funkcije, kot ga določi prgramer, in ga ima funkcija tudi v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica </caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To ime ne določa imana, ki je v uporabi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3153935\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT& nParamCount:"
-msgstr "USHORT& nParamCount:"
+msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the programmer, as it is named in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. This name does not determine the name used in the <emph>Function Wizard</emph>."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Ime funkcije, kot ga določi prgramer, in ga ima funkcija tudi v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">deljena knjižnica</caseinline><defaultinline>DLL</defaultinline></switchinline>. To ime ne določa imana, ki je v uporabi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"help.text"
-msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr "Izhod: Število parametrov v dodatni funkciji. To število mora biti vedno višje od 0, ker vedno obstaja izračunana vrednost; najvišja možna vrednost je 16."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3145143\n"
-"help.text"
-msgid "Paramtype* peType:"
-msgstr "Paramtype* peType:"
+msgid "<emph>Output</emph>: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Število parametrov v dodatni funkciji. To število mora biti vedno višje od 0, ker vedno obstaja izračunana vrednost; najvišja možna vrednost je 16."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148750\n"
"help.text"
-msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr "Izhod: Kazalec na matriko z natanko 16 spremenljivkami tipa Paramtype. Prvi vnosi ParamCount se napolnijo z ustreznim tipom parametra."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3153078\n"
-"help.text"
-msgid "char* pInternalName:"
-msgstr "char* pInternalName:"
+msgid "<emph>Output</emph>: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Kazalec na matriko z natanko 16 spremenljivkami tipa Paramtype. Prvi vnosi ParamCount se napolnijo z ustreznim tipom parametra."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"help.text"
-msgid "Output: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
-msgstr "Izhod: Ime funkcije, kot ga vidi uporabnik in se pojavi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>. Lahko vsebuje preglase."
+msgid "<emph>Output</emph>: Function name as seen by the user, as it appears in the <emph>Function Wizard</emph>. May contain umlauts."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Ime funkcije, kot ga vidi uporabnik in se pojavi v <emph>Čarovniku za funkcije</emph>. Lahko vsebuje preglase."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22412,14 +21276,6 @@ msgstr "Parametra pFuncName in pInternalName sta znakovni matriki, ki imata v mo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"hd_id3148567\n"
-"help.text"
-msgid "GetParameterDescription()"
-msgstr "GetParameterDescription()"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153000\n"
"help.text"
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
@@ -22438,8 +21294,8 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
-msgid "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
-msgstr "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)"
+msgid "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
+msgstr "<literal>void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)</literal>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22452,66 +21308,34 @@ msgstr "<emph>Parameter</emph>"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3155925\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT& nNo:"
-msgstr "USHORT& nNo:"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Input: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
-msgstr "Vhod: Številka funkcije v knjižnici; med 0 in nCount-1."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3154326\n"
-"help.text"
-msgid "USHORT& nParam:"
-msgstr "USHORT& nParam:"
+msgid "<emph>Input</emph>: Number of the function in the library; between 0 and nCount-1."
+msgstr "<emph>Vhod</emph>: Številka funkcije v knjižnici; med 0 in nCount-1."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159139\n"
"help.text"
-msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr "Vhod: Pokaže, kateri parameter v opisu je na voljo; parametri se začnejo pri 1. Če je nParam 0, bi opis sam moral biti na voljo v pDesc; v tem primeru pName nima nobenega pomena."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3147374\n"
-"help.text"
-msgid "char* pName:"
-msgstr "char* pName:"
+msgid "<emph>Input</emph>: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
+msgstr "<emph>Vhod</emph>: Pokaže, kateri parameter v opisu je na voljo; parametri se začnejo pri 1. Če je nParam 0, bi opis sam moral biti na voljo v pDesc; v tem primeru pName nima nobenega pomena."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"help.text"
-msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "Izhod: Vsebuje ime ali tip parametra, npr. besede »Število« ali »Niz« ali »Datum« in tako naprej. V programu $[officename] Calc se izvrši kot char[256]."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3151020\n"
-"help.text"
-msgid "char* pDesc:"
-msgstr "char* pDesc:"
+msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Vsebuje ime ali tip parametra, npr. besede »Število« ali »Niz« ali »Datum« in tako naprej. V programu $[officename] Calc se izvrši kot char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"help.text"
-msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "Izhod: Vsebuje opis parametra, npr. »Vrednost, po kateri se izračuna velikost vesolja.«, ki se v programu $[officename] Calc izvrši kot char[256]."
+msgid "<emph>Output</emph>: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
+msgstr "<emph>Izhod</emph>: Vsebuje opis parametra, npr. »Vrednost, po kateri se izračuna velikost vesolja.«, ki se v programu $[officename] Calc izvrši kot char[256]."
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22558,32 +21382,24 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Odmik</emph>"
+msgid "Offset"
+msgstr "Odmik"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Ime</emph>"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3153228\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Opis</emph>"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3150685\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22604,14 +21420,6 @@ msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149783\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Row1"
@@ -22628,14 +21436,6 @@ msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3153721\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
@@ -22652,14 +21452,6 @@ msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenj
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3163820\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "Col2"
@@ -22676,14 +21468,6 @@ msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3145083\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3156310\n"
"help.text"
msgid "Row2"
@@ -22700,14 +21484,6 @@ msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3156133\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
@@ -22724,14 +21500,6 @@ msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3151270\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3152934\n"
"help.text"
msgid "Count"
@@ -22748,14 +21516,6 @@ msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3150879\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "Col"
@@ -22772,14 +21532,6 @@ msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3151295\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3150261\n"
"help.text"
msgid "Row"
@@ -22796,14 +21548,6 @@ msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne p
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3153150\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153758\n"
"help.text"
msgid "Tab"
@@ -22820,14 +21564,6 @@ msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pr
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149289\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3156010\n"
"help.text"
msgid "Error"
@@ -22844,14 +21580,6 @@ msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot »ni napake«.
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3147493\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "Value"
@@ -22868,22 +21596,6 @@ msgstr "8 bajtna IEEE spremenljivka tipa dvojna/premična točka"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3154688\n"
-"help.text"
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3159337\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Next element"
@@ -22910,32 +21622,24 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3149908\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Odmik</emph>"
+msgid "Offset"
+msgstr "Odmik"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159165\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Ime</emph>"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3159150\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Opis</emph>"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3149769\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -22956,14 +21660,6 @@ msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3145418\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Row1"
@@ -22980,14 +21676,6 @@ msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3155362\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3151051\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
@@ -23004,14 +21692,6 @@ msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenj
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149158\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3166437\n"
"help.text"
msgid "Col2"
@@ -23028,14 +21708,6 @@ msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3166450\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3152877\n"
"help.text"
msgid "Row2"
@@ -23052,14 +21724,6 @@ msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3159270\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
@@ -23076,14 +21740,6 @@ msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149924\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3154858\n"
"help.text"
msgid "Count"
@@ -23100,14 +21756,6 @@ msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3148467\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3151126\n"
"help.text"
msgid "Col"
@@ -23124,14 +21772,6 @@ msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3150631\n"
"help.text"
msgid "Row"
@@ -23148,14 +21788,6 @@ msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne p
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3154797\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3143274\n"
"help.text"
msgid "Tab"
@@ -23172,14 +21804,6 @@ msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pr
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3145306\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153948\n"
"help.text"
msgid "Error"
@@ -23196,14 +21820,6 @@ msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot »ni napake«.
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3148695\n"
"help.text"
msgid "Len"
@@ -23220,14 +21836,6 @@ msgstr "Dolžina sledečega niza, ki vključuje zaključni nični bajt. Če je d
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3153772\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153702\n"
"help.text"
msgid "String"
@@ -23244,22 +21852,6 @@ msgstr "Niz z zaključnim ničnim bajtom"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3156269\n"
-"help.text"
-msgid "24+Len"
-msgstr "24+Len"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3154825\n"
-"help.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3147097\n"
"help.text"
msgid "Next element"
@@ -23286,32 +21878,24 @@ msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154664\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Offset</emph>"
-msgstr "<emph>Odmik</emph>"
+msgid "Offset"
+msgstr "Odmik"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3154566\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>Ime</emph>"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
"par_id3146073\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Description</emph>"
-msgstr "<emph>Opis</emph>"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
-"par_id3154117\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
@@ -23332,14 +21916,6 @@ msgstr "Številka stolpca v zgornjem levem kotu celičnega območja. Številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3153666\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "Row1"
@@ -23356,14 +21932,6 @@ msgstr "Številka vrstice v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3150408\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "Tab1"
@@ -23380,14 +21948,6 @@ msgstr "Številka tabele v zgornjem levem kotu celičnega območja; številčenj
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"help.text"
msgid "Col2"
@@ -23404,14 +21964,6 @@ msgstr "Številka stolpca v spodnjem desnem kotu celičnega območja. Številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3150827\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3148406\n"
"help.text"
msgid "Row2"
@@ -23428,14 +21980,6 @@ msgstr "Številka vrstice v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številče
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3155864\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153197\n"
"help.text"
msgid "Tab2"
@@ -23452,14 +21996,6 @@ msgstr "Številka tabele v spodnjem desnem kotu celičnega območja; številčen
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3147360\n"
-"help.text"
-msgid "12"
-msgstr "12"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3154520\n"
"help.text"
msgid "Count"
@@ -23476,14 +22012,6 @@ msgstr "Število sledečih elementov. Prazne celice se ne štejejo ali prenesejo
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3149747\n"
-"help.text"
-msgid "14"
-msgstr "14"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "Col"
@@ -23500,14 +22028,6 @@ msgstr "Številka stolpca, v katerem se nahaja element. Številčenje se začne
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3159209\n"
-"help.text"
-msgid "16"
-msgstr "16"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153265\n"
"help.text"
msgid "Row"
@@ -23524,14 +22044,6 @@ msgstr "Številka vrstice, v kateri se nahaja element; številčenje se začne p
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3151276\n"
-"help.text"
-msgid "18"
-msgstr "18"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Tab"
@@ -23548,14 +22060,6 @@ msgstr "Številka tabele, v kateri se nahaja element; številčenje se začne pr
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3150488\n"
-"help.text"
-msgid "20"
-msgstr "20"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3149441\n"
"help.text"
msgid "Error"
@@ -23572,14 +22076,6 @@ msgstr "Številka napake, pri kateri je vrednost 0 definirana kot »ni napake«.
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3163813\n"
-"help.text"
-msgid "22"
-msgstr "22"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Type"
@@ -23596,14 +22092,6 @@ msgstr "Tip vsebine celice, 0 == dvojno, 1 == niz"
#: 04060112.xhp
msgctxt ""
"04060112.xhp\n"
-"par_id3155182\n"
-"help.text"
-msgid "24"
-msgstr "24"
-
-#: 04060112.xhp
-msgctxt ""
-"04060112.xhp\n"
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "Value or Len"
@@ -34454,16 +32942,24 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3156448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value."
-msgstr "<emph>Vrsta_c</emph> je razvrstitev vrednosti."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3148702\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr "<item type=\"input\">=LARGE(A1:C50;2)</item> vrne drugo največjo vrednost v A1:C50."
+msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> vrne drugo največjo vrednost v A1:C50."
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3248702\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -34510,16 +33006,24 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3155094\n"
"help.text"
-msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value."
-msgstr "<emph>Vrsta_c</emph> je razvrstitev vrednosti."
+msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id3149897\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr "<item type=\"input\">=SMALL(A1:C50;2)</item> vrne drugo najmanjšo vrednost v A1:C50."
+msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> vrne drugo najmanjšo vrednost v A1:C50."
+
+#: 04060183.xhp
+msgctxt ""
+"04060183.xhp\n"
+"par_id3249897\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
+msgstr ""
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40950,8 +39454,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Poiščite datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Odprite izbirnik datotek, da poiščete datoteko s podatki, ki jih želite vstaviti.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -40982,8 +39486,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3145366\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Vnesite URL ali ime datoteke s podatki, ki jih želite vstaviti, in nato pritisnite vnašalko.</ahelp> Šele tedaj bo izvedena zahteva po URL z omrežja oz. datotečnega sistema."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Vnesite URL ali ime datoteke s podatki, ki jih želite vstaviti, in nato pritisnite vnašalko.</ahelp> Lahko tudi kliknete gumb <emph>Prebrskaj</emph>, da izberete ime datoteke v izbirniku datotek, ki se odpre. Šele tedaj bo izvedena zahteva po URL z omrežja oz. datotečnega sistema."
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -41006,8 +39510,8 @@ msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Izberite tabelo ali obseg podatkov, ki ga želite vstaviti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Izberite tabelo ali obseg podatkov, ki ga želite vstaviti.</ahelp> Če izbrani dokument Calc ali Excel ne vsebuje poimenovanega obsega, podatkov preglednice ni mogoče vstaviti in gumb <emph>V redu</emph> ni aktiven."
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -42031,7 +40535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152580\n"
"help.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Od zgoraj navzdol, potem desno"
+msgstr "Od zgoraj navzdol, nato desno"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -43807,7 +42311,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cells; trace fill mode</bookmark_value><bookmark_value>traces; precedents for multiple cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celice; polnilni način za sled</bookmark_value><bookmark_value>sledi; predhodniki za več celic</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celice; polnilni način za sledenje</bookmark_value><bookmark_value>sledi; predhodniki za več celic</bookmark_value>"
#: 06030700.xhp
msgctxt ""
@@ -44519,7 +43023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Če je funkcija Samodejno izračunaj onemogočena, ukaz Ponovno izračunaj ponovno preračuna vse (t.i. umazane) celice s formulami, ki so odvisne od spremenjene vsebine celic in njihovih odvisnikov, celice s formulami, ki vsebujejo volatilne funkcije, kot sta RAND() in NOW() in celice s formulami, ki so od njih odvisne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Če je funkcija Samodejno izračunaj onemogočena, ukaz Ponovno izračunaj ponovno preračuna vse (t.i. umazane) celice s formulami, ki so odvisne od spremenjene vsebine celic in njihovih odvisnikov, celice s formulami, ki vsebujejo volatilne funkcije, kot sta RAND() in NOW(), in celice s formulami, ki so od njih odvisne.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -44535,7 +43039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154753\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">V obeh načinih z izbranimi celicami s formulami s pritiskom tipke F9 ponovno izračunate trenutno izbrane celice in celice s formulami, ki so od njih odvisne. To je lahko uporabno po ponovnem branju dokumentov z onemogočenim ponovnim računanjem, ko posamezne celice potrebujejo preračunavanje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Ko so izbrane celice s formulami, lahko v obeh načinih s pritiskom tipke F9 ponovno izračunate trenutno izbrane celice in celice s formulami, ki so od njih odvisne. To je lahko uporabno po ponovnem branju dokumentov z onemogočenim ponovnim računanjem, ko je treba posamezne celice preračunati.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -44567,7 +43071,7 @@ msgctxt ""
"par_id315475855\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells."
-msgstr "Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če želite preračun vseh formul v dokumentu, vključno s funkcijami dodatkov. Strogi preračun pravilno preračuna vse celice s formulami."
+msgstr "Pritisnite kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F9, če želite preračun vseh formul v dokumentu, vključno s funkcijami dodatkov. Strogi preračun pravilno preračuna vse celice s formulami."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -45166,8 +43670,8 @@ msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDescending\"><variable id=\"sytext\">Razvrsti izbor od najvišje do najnižje vrednosti ali od najnižje do najvišje vrednosti. Številska polja so razvrščena po velikosti, polja z besedilom pa po vrstnem redu znakov. Pravila razvrščanja lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</variable></ahelp> Privzete vrednosti nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – Nastavitve jezika – Jeziki."
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Razvrsti izbor od najvišje do najnižje vrednosti ali od najnižje do najvišje vrednosti. Številska polja so razvrščena po velikosti, polja z besedilom pa po vrstnem redu znakov. Pravila razvrščanja lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</variable></ahelp> Privzete vrednosti nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – Nastavitve jezika – Jeziki."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -46106,12 +44610,13 @@ msgid "Ascending"
msgstr "Naraščajoče"
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Razvršča začenši z najnižjo vrednostjo. Pravila razvrščanja lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</ahelp> Privzete vrednosti nastavite v Orodja – Možnosti – Nastavitve jezika – Jeziki."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Razvrsti izbor od največje do najmanjše vrednosti. Pravila razvrščanja lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</ahelp> Privzete vrednosti nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – Nastavitve jezika – Jeziki."
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
@@ -46122,12 +44627,13 @@ msgid "Descending"
msgstr "Padajoče"
#: 12050200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on Tools - Options - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Razvrsti začenši z najvišjo vrednostjo. Pravila za razvrščanje lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</ahelp> Privzete vrednosti nastavite v Orodja – Možnosti – Nastavitve jezika – Jeziki."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Razvrsti izbor od največje do najmanjše vrednosti. Pravila razvrščanja lahko določite s Podatki – Razvrsti – Možnosti.</ahelp> Privzete vrednosti nastavite v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja – Možnosti</defaultinline></switchinline> – Nastavitve jezika – Jeziki."
#: 12060000.xhp
msgctxt ""
@@ -46294,8 +44800,8 @@ msgctxt ""
"12070000.xhp\n"
"par_id3153836\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Poda obseg celice, ki ga želite uskladiti z obsegi celice, navedenimi v oknu <emph>Obsegi uskladitve</emph>. Izberite obseg celice v listu in nato kliknite <emph>Dodaj</emph>. Ime preddoločene celice lahko prav tako izberete s seznama <emph>Obseg izvornih podatkov</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Poda obseg celice, ki ga želite uskladiti z obsegi celice, navedenimi v oknu <emph>Obsegi uskladitve</emph>. Izberite obseg celice v listu in nato kliknite <emph>Dodaj</emph>. Ime vnaprej določene celice lahko prav tako izberete s seznama <emph>Obseg izvornih podatkov</emph>.</ahelp>"
#: 12070000.xhp
msgctxt ""
@@ -47247,7 +45753,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Če želite določiti postavitev vrtilne tabele, povlecite in spustite gumbe podatkovnega polja na območja <emph>Polja strani, Polja vrstic, Polja stolpcev, </emph>in<emph> Polja podatkov</emph>.</ahelp> S povleci in spusti gumbov lahko prerazporedite tudi podatkovna polja v vrtilni tabeli."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Če želite določiti postavitev vrtilne tabele, povlecite in spustite gumbe podatkovnega polja na območja <emph>Polja strani, Polja vrstic, Polja stolpcev,</emph> in <emph>Polja podatkov</emph>.</ahelp> S povleci in spusti gumbov lahko prerazporedite tudi podatkovna polja v vrtilni tabeli."
#: 12090102.xhp
msgctxt ""
@@ -51553,6 +50059,86 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255."
msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> vrne Nap:502 (Neveljaven argument), ker je vrednost modre večja kot 255."
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT function"
+msgstr "Funkcija CONCAT"
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"bm_id741556228031712\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija CONCAT</bookmark_value>"
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"hd_id471556226436779\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"CONCAT\">CONCAT</link></variable>"
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id891556226436781\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Pripoji enega ali več nizov.</ahelp></variable>"
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id701556226865876\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M."
+msgstr "CONCAT je razširjena funkcija CONCATENATE, saj CONCAT kot argumente sprejema tudi obsege, kot so B2:E5, K:K ali K:M."
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id461556226873963\n"
+"help.text"
+msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate."
+msgstr "Če uporabite obsege, funkcija pri pripajanju prehaja po celicah vrstično navzdol."
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id911556226813411\n"
+"help.text"
+msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )"
+msgstr "CONCAT(niz1[, niz2][, …])"
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id581556227044166\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate."
+msgstr "<emph>niz1[, niz2][, …]</emph> so nizi ali sklici na celice ali obsege celic, ki vsebujejo nize za pripajanje."
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id531556227248228\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>."
+msgstr "<input>=CONCAT(\"Pozdravljeni, \", A1:C3)</input> pripoji niz »Hello« vsem nizom v obsegu <literal>A1:C3</literal>."
+
+#: func_concat.xhp
+msgctxt ""
+"func_concat.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"CONCATENATE\">CONCATENATE</link>"
+
#: func_countifs.xhp
msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
@@ -52970,11 +51556,12 @@ msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.AD
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>"
#: func_forecastetspiadd.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp> EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Izračuna intervale napovedi za aditivne napovedi glede na historične podatke z uporabo algoritma ETS ali EDS.</ahelp> EDS uporabi, če je argument <emph>dolžina_periode</emph> enak 0, sicer uporabi ETS."
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -53417,6 +52004,87 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr "Glejte tudi: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FOURIER function"
+msgstr "Funkcije FOURIER"
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"bm_id581556228060864\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija FOURIER</bookmark_value>"
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"hd_id551556227727946\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Funkcije FOURIER\">FOURIER</link></variable>"
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id121556227727948\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
+msgstr ""
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id541556228253979\n"
+"help.text"
+msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
+msgstr ""
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
+msgstr ""
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id621556228397269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
+msgstr ""
+
+#: func_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
+msgstr "<emph>Preskoči_prazno</emph> je logični argument (TRUE ali FALSE, 1 ali 0). Če je TRUE, bodo prazni nizi prezrti."
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id811561732287508\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
+msgstr ""
+
+#: func_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"func_fourier.xhp\n"
+"par_id661561732521977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
+msgstr ""
+
#: func_hour.xhp
msgctxt ""
"func_hour.xhp\n"
@@ -53489,6 +52157,150 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>."
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "IFS function"
+msgstr "Funkcija IFS"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"bm_id901556242230198\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija IFS</bookmark_value>"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"hd_id271556234923654\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"Funkcija IFS\">IFS</link></variable>"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id171556234923655\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS je večkratna funkcija IF.</ahelp></variable>"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id271556235333493\n"
+"help.text"
+msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )"
+msgstr "IFS( izraz1, rezultat1[, izraz2, rezultat2][, …] )"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id31556235655212\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE"
+msgstr "<emph>izraz1, izraz2, ...</emph> so poljubne logične vrednosti ali izrazi, ki imajo lahko vrednost TRUE ali FALSE."
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id441556235649549\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE"
+msgstr "<emph>rezultat1, rezultat2, ... </emph> so vrednosti, ki jih dobimo, če je logični preizkus TRUE."
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id641556235704257\n"
+"help.text"
+msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as"
+msgstr "IFS( izraz1, rezultat1, izraz2, rezultat2, izraz3, rezultat3 ) se izvede kot"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id551556235712759\n"
+"help.text"
+msgid "IF expression1 is TRUE"
+msgstr "IF izraz1 is TRUE (če izraz1 velja)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id1001556235718948\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result1"
+msgstr "THEN rezultat1 (potem rezultat1)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id571556235725969\n"
+"help.text"
+msgid "ELSE IF expression2 is TRUE"
+msgstr "ELSE IF izraz2 is TRUE (sicer če izraz2 velja)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id581556235731982\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result2"
+msgstr "THEN rezultat2 (potem rezultat2)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id961556235738258\n"
+"help.text"
+msgid "ELSE IF expression3 is TRUE"
+msgstr "ELSE IF izraz3 is TRUE (sicer če izraz3 velja)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id951556235743954\n"
+"help.text"
+msgid "THEN result3"
+msgstr "THEN rezultat3 (potem rezultat3)"
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id671556235758504\n"
+"help.text"
+msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result."
+msgstr "Da bi dobili privzeti rezultat, če noben izraz ne velja (ni TRUE), za zadnji izraz dodajte takšnega, ki vedno velja (je TRUE), npr. TRUE ali 1=1, čemur naj sledi privzeti rezultat."
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id541556235771022\n"
+"help.text"
+msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned."
+msgstr "Če rezultat za enega od izrazov manjka ali noben izraz ne velja (ni TRUE), funkcija vrne napako #N/A."
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id181556235788473\n"
+"help.text"
+msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned."
+msgstr "Če rezultat ne more biti niti TRUE niti FALSE, funkcija vrne napako #VALUE."
+
+#: func_ifs.xhp
+msgctxt ""
+"func_ifs.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"IF\">IF</link>"
+
#: func_imcos.xhp
msgctxt ""
"func_imcos.xhp\n"
@@ -54836,30 +53648,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> vrne 22 delovnih dn
#: func_networkdays.intl.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.intl.xhp\n"
-"par_id231020162253594361\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-
-#: func_networkdays.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-
-#: func_networkdays.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.intl.xhp\n"
-"par_id241030160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-
-#: func_networkdays.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.intl.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
@@ -54894,7 +53682,7 @@ msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153788\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date</emph> and an <emph>end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Vrne število delovnih dni med <emph>začetnim datumom</emph> in <emph>končnim datumom</emph>. Praznike lahko odštejete.</ahelp>"
#: func_networkdays.xhp
@@ -54972,30 +53760,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
-"par_id241020160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-
-#: func_networkdays.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.xhp\n"
-"par_id241070160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-
-#: func_networkdays.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.xhp\n"
-"par_id241030160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
-
-#: func_networkdays.xhp
-msgctxt ""
-"func_networkdays.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
@@ -55761,6 +54525,222 @@ msgctxt ""
msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
msgstr "Če je E2 = sir, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SWITCH function"
+msgstr "Funkcija SWITCH"
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"bm_id571556244875552\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija SWITCH</bookmark_value>"
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"hd_id21556242313791\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"Funkcija SWITCH\">SWITCH</link></variable>"
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id361556242313793\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH primerja <emph>izraz</emph> z vrednostmi od <emph>vrednost1</emph> do <emph>vrednostn</emph> in vrne rezultat, ki pripada prvi vrednosti, ki je enaka izrazu. Če ni zadetka in je podana privzeta vrednost, bo vrnjena slednja.</ahelp></variable>"
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id521556242803283\n"
+"help.text"
+msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )"
+msgstr "SWITCH(izraz, vrednost1, rezultat1[, vrednost2, rezultat2][, … ][, privzeti_rezultat] )"
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id341556242996378\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell."
+msgstr "<emph>Izraz</emph> je besedilna, numerična, logična ali datumska vrednost ali sklic na celico."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id321556243790332\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given."
+msgstr "<emph>Vrednost1, vrednost2, ...</emph> so poljubne vrednosti ali sklici na celice. Vsaka vrednost mora imeti podan rezultat."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id171556243796068\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell."
+msgstr "<emph>rezultat1, rezultat2, ...</emph> je poljubna vrednost ali sklic na celico."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id331556245422283\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match."
+msgstr "<emph>Privzeti_rezultat</emph>: poljubna vrednost ali sklic na celico, ki bo vrnjen, če ni ujemanja."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id871556243022881\n"
+"help.text"
+msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned."
+msgstr "Če nobena <emph>vrednost</emph> ne ustreza <emph>izrazu</emph> in ni podan privzeti rezultat, program vrne napako #N/A."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id851556243961783\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
+msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"Januar\",2,\"Februar\",3,\"Marec\",\"Ni zadetka\")</input> vrne »Januar«, ko A3 vsebuje datum v januarju, »Februar«, ko A3 vsebuje datum v februarju, itn."
+
+#: func_switch.xhp
+msgctxt ""
+"func_switch.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"IF\">IF</link>"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TEXTJOIN function"
+msgstr "Funkcija TEXTJOIN"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"bm_id581556228060864\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija TEXTJOIN</bookmark_value>"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"hd_id551556227727946\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"Funkcija TEXTJOIN\">TEXTJOIN</link></variable>"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id121556227727948\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Pripoji enega ali več nizov in mednje vstavi ločilo.</ahelp></variable>"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id541556228253979\n"
+"help.text"
+msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )"
+msgstr "TEXTJOIN( ločilo, preskoči_prazno, niz1[, niz2][, …] )"
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range."
+msgstr "<emph>Ločilo</emph> je besedilni niz in je lahko obseg."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id621556228397269\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored."
+msgstr "<emph>Preskoči_prazno</emph> je logični argument (TRUE ali FALSE, 1 ali 0). Če je TRUE, bodo prazni nizi prezrti."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join."
+msgstr "<emph>Niz1[, niz2][, …]</emph> so nizi ali sklici na celice ali obsege, ki vsebujejo besedilo, ki ga želite spojiti."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id1001556228523394\n"
+"help.text"
+msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)."
+msgstr "Funkcija prehaja po obsegih vrstično navzdol."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id81556228530082\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined."
+msgstr "Če je <emph>ločilo</emph> obseg, ne rabi vsebovati toliko elementov, kolikor je nizov za spajanje."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id831556228543099\n"
+"help.text"
+msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used."
+msgstr "Če je ločil več od nizov za spajanje, nekatera ločila ne bodo uporabljena."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id321556228557611\n"
+"help.text"
+msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start."
+msgstr "Če je ločil manj od nizov za spajanje, bodo ločila ponovno uporabljena od začetka."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id441556229012536\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "<input>=pTEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Za\", \"dežjem\", \"posije\", \"sonce\")</input> vrne »Za dežjem posije sonce« s presledkom kot ločilom in prezre prazne nize."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id441556239012536\n"
+"help.text"
+msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored."
+msgstr "Če A1:B2 vsebuje »Za«, »dežjem«, »posije«, »sonce«, v tem zaporedju, vrne <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> niz »Za-dežjem-posije-sonce« s pomišljajem kot ločilom in prezre prazne nize."
+
+#: func_textjoin.xhp
+msgctxt ""
+"func_textjoin.xhp\n"
+"par_id781556244709752\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"CONCATENATE\">CONCATENATE</link>"
+
#: func_time.xhp
msgctxt ""
"func_time.xhp\n"
@@ -56862,8 +55842,8 @@ msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Rezultat je številka datuma, ki jo je mogoče oblikovati kot datum. Uporabnik lahko vidi datum dneva, ki je oddaljen določeno število delavnikov od začetnega datuma (prej ali kasneje). Na voljo sta možnosti določitve dni vikenda in praznikov. Neobvezni parameter vikenda (ali niz) je mogoče uporabiti za določitev dni vikenda (ali dela proste dni vsakega tedna). Prav tako neobvezno lahko uporabnik določi seznam praznikov. Dnevi vikendov in uporabniško določeni prazniki ne štejejo za delavnike.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -56878,8 +55858,8 @@ msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008308885\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
-msgstr "<emph>Začetni_datum</emph> je datum, od katerega se izvede izračun. Če je začetni datum delovni dan, je ta dan vključen v izračun. Parameter je obvezen."
+msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out."
+msgstr "<emph>Začetni_datum</emph> – datum, za katerega se izračuna rezultat."
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
@@ -56988,30 +55968,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> vrne rezultat: 10. janu
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
-"par_id231020162253594361\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-
-#: func_workday.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.intl.xhp\n"
-"par_id241020160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-
-#: func_workday.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.intl.xhp\n"
-"par_id241030160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAY</link>"
-
-#: func_workday.intl.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
@@ -57100,30 +56056,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=WORKDAY(C3;D3;F3:J3)</item> vrne 28.12.01. Oblikuj
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
-"par_id231020162253594361\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
-
-#: func_workday.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id241020160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
-
-#: func_workday.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
-"par_id241030160012187036\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.intl.xhp\">WORKDAY.INTL</link>"
-
-#: func_workday.xhp
-msgctxt ""
-"func_workday.xhp\n"
"par_id23102016225717242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
@@ -57753,6 +56685,130 @@ msgctxt ""
msgid "The following table has samples of a physical phenomenon taken in 1 second interval."
msgstr "Naslednja tabela vsebuje vzorce fizičnega pojava, zajete v intervalih ene sekunde."
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id11561818344892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
+msgstr "<emph>Združi po stolpcih</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id151561818353339\n"
+"help.text"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id141561818361892\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>"
+msgstr "<emph>Polarno</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id361561818366868\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id181561818387534\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph>"
+msgstr "<emph>Inverzno</emph>."
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id681561818391189\n"
+"help.text"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id201561827895671\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph>"
+msgstr "<emph>Formula</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id361561818379679\n"
+"help.text"
+msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id711561818399814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Source Array</emph>"
+msgstr "<emph>Izvirna matrika</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id551561818405550\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
+msgstr "<emph>Transformirana matrika</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id581561818425613\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Realni del</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id251561818431620\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imaginarni del</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id161561818436495\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Realni del</emph>"
+
+#: stat_data.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"stat_data.xhp\n"
+"par_id471561818441429\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imaginarni del</emph>"
+
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
@@ -59500,30 +58556,6 @@ msgstr "Več informacij o preizkusih hi-kvadrat najdete <link href=\"https://en.
#: statistics.xhp
msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
-"hd_id1000250\n"
-"help.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Podatki"
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id1004010\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Input range</emph>: The reference of the range of the data series to analyze."
-msgstr "<emph>Vhodni_obseg</emph> je sklic na obseg podatkov, ki ga želimo analizirati."
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
-"par_id1004020\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Results to</emph>: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed."
-msgstr "<emph>Rezultati v</emph>: sklic na levo vrhnjo celico obsega, kjer naj bodo prikazani rezultati."
-
-#: statistics.xhp
-msgctxt ""
-"statistics.xhp\n"
"hd_id1000231\n"
"help.text"
msgid "Results for Chi-square Test:"
@@ -59585,6 +58617,188 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regression Analysis</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp#regressionanalysis\">Regresijska analiza</link>"
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Analysis"
+msgstr "Fourierova analiza"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"hd_id431561808831965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourierova analiza\">Fourierova analiza</link></variable>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"bm_id2764278\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dodatek Analiza;Fourierova analiza</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;Fourierova analiza</bookmark_value><bookmark_value>Fourierova analiza;dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;Fourierova analiza</bookmark_value>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1000040\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Izberite <emph>Podatki – Statistika – Fourierova analiza</emph></variable>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id1001270\n"
+"help.text"
+msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
+msgstr "Več informacij o Fourierovi analizi najdete <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"Angleška wikipedija: Fourierova analiza\">v ustreznem članku na wikipediji</link> (v angl.)."
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id301561811172762\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id741556228390897\n"
+"help.text"
+msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"hd_id211561811324208\n"
+"help.text"
+msgid "Options:"
+msgstr "Možnosti:"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id631556228516997\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id811561732287508\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id661561732521977\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id731561827207828\n"
+"help.text"
+msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
+msgstr ""
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257279817\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr "Fourierova transformacija"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id29062019125727379\n"
+"help.text"
+msgid "Fourier Transform"
+msgstr "Fourierova transformacija"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257276510\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
+msgstr "<emph>Vhodni obseg podatkov: $B$6:$C$40</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257273433\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
+msgstr "<emph>Vhodni obseg podatkov: $B$6:$C$40</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257273688\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Real</emph>"
+msgstr "<emph>Realni del</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id290620191257276202\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Imaginary</emph>"
+msgstr "<emph>Imaginarni del</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id481561825547527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Magnitude</emph>"
+msgstr "<emph>Magnituda</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id751561825556834\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Phase</emph>"
+msgstr "<emph>Faza</emph>"
+
+#: statistics_fourier.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"statistics_fourier.xhp\n"
+"par_id14337286612130\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorčenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">opisna statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">analiza variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">korelacija</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">kovarianca</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">eksponentno glajenje</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">drseča sredina</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">parni t-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-preizkus</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">preizkus hi-kvadrat</link>."
+
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
@@ -59598,8 +58812,8 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"hd_id1701201615033510\n"
"help.text"
-msgid "Regression Analysis"
-msgstr "Regresijska analiza"
+msgid "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"regression analysis\">Regression Analysis</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regressionanalysish1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_regression.xhp\" name=\"Regresijska analiza\">Regresijska analiza</link></variable>"
#: statistics_regression.xhp
msgctxt ""
@@ -59614,7 +58828,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"bm_id2764278\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value> <bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;regression analysis</bookmark_value><bookmark_value>regression analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;regression analysis</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dodatek Analiza;regresijska analiza</bookmark_value><bookmark_value>analitični dodatek;regresijska analiza</bookmark_value><bookmark_value>regresijska analiza;dodatek Analiza</bookmark_value><bookmark_value>statistika podatkov;regresijska analiza</bookmark_value>"
#: statistics_regression.xhp
@@ -59924,14 +59138,6 @@ msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Podatki – Izvorna koda XML</item>."
#: xml_source.xhp
msgctxt ""
"xml_source.xhp\n"
-"par_id861521496523518\n"
-"help.text"
-msgid "This option is only available if <emph>Enable experimental features</emph> is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr "Ta funkcionalnost je na voljo le, če je potrjena možnost <emph>Omogoči poskusne funkcionalnosti</emph> v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – %PRODUCTNAME – Napredno</emph>."
-
-#: xml_source.xhp
-msgctxt ""
-"xml_source.xhp\n"
"hd_id801521494731764\n"
"help.text"
msgid "XML Source Dialog"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index fcfdc1f46fe..4c96a24e952 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor to the left edge of the current data range. If the column to the left of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the left that contains data."
-msgstr "Povzroči premik kazalca na levi rob trenutnega obsega podatkov. Če je stolpec levo od celice, ki vsebuje kazalec, prazen, potem se pomakne k prvemu stolpcu na levi, ki vsebuje podatke."
+msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
+msgstr "Pomakne kazalko levo na začetek in konec skupkov celic s podatki. Če je celica levo od celice, ki vsebuje kazalec, prazna, ali pa je celica s kazalko prazna, potem se pomakne levo na prvo naslednjo celico v vrstici, ki vsebuje podatke. Če je vrstica levo od kazalke prazna, se kazalka pomakne v prvo celico v vrstici."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,8 +318,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor to the right edge of the current data range. If the column to the right of the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves to the next column to the right that contains data."
-msgstr "Povzroči premik kazalca na desni rob trenutnega obsega podatkov. Če je stolpec desno od celice, ki vsebuje kazalec, prazen, potem se pomakne k prvemu stolpcu na desni, ki vsebuje podatke."
+msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
+msgstr "Pomakne kazalko desno na začetek in konec skupkov celic s podatki. Če je celica desno od celice, ki vsebuje kazalec, prazna, ali pa je celica s kazalko prazna, potem se pomakne desno na prvo naslednjo celico v vrstici, ki vsebuje podatke. Če je vrstica desno od kazalke prazna, se kazalka pomakne v zadnjo celico v vrstici."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,8 +334,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor to the top edge of the current data range. If the row above the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves up to the next row that contains data."
-msgstr "Povzroči premik kazalca na zgornji rob trenutnega obsega podatkov. Če je vrstica nad celico, ki vsebuje kazalec, prazna, potem se pomakne k prvi vrstici nad njo, ki vsebuje podatke."
+msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
+msgstr "Premakne kazalko navzgor na začetek in konec skupka celic s podatki. Če je celica nad kazalko prazna ali pa je kazalka v prazni celici, potem se pomakne navzgor h koncu naslednjega skupka celic s podatki. Če je stolpec nad kazalko prazen, se kazalka pomakne v prvo celico v stolpcu."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor to the bottom edge of the current data range. If the row below the cell that contains the cursor is empty, the cursor moves down to the next row that contains data."
-msgstr "Povzroči premik kazalca na spodnji rob trenutnega obsega podatkov. Če je vrstica pod celico, ki vsebuje kazalec, prazna, potem se pomakne k prvi vrstici spodaj, ki vsebuje podatke."
+msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
+msgstr "Premakne kazalko navzdol na začetek in konec skupka celic s podatki. Če je celica pod kazalko prazna ali pa je kazalka v prazni celici, potem se pomakne navzdol k naslednji celici, ki vsebuje podatke. Če je stolpec pod kazalko prazen, se kazalka pomakne v zadnjo celico v stolpcu."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -362,11 +362,12 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinli
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"help.text"
-msgid "Selects all cells containing data from the current cell to the end of the continuous range of data cells, in the direction of the arrow pressed. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
+msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr "Izbere vse celice s podatki od trenutno izbrane celice do konca neprekinjenega območja celic s podatki v smeri pritisnjene puščice. Pri skupnem izbiranju vrstic in stolpcev izbere pravokoten obseg celic."
#: 01020000.xhp
@@ -802,12 +803,13 @@ msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</ca
msgstr "Dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+F5"
#: 01020000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
-msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line </emph>to the <emph>Sheet area</emph> box."
-msgstr "Premakne kazalec iz <emph>vnosne vrstice</emph> v polje <emph>Območje delovnega lista</emph>."
+msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
+msgstr "Pomakne kazalko iz <emph>vnosne vrstice</emph> v polje <emph>Območje delovnega lista</emph>. Uporabite lahko tudi kombinacijo tipk dvigalka+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+T."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 22dda619f58..c7db69c2287 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 22:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,14 +100,6 @@ msgstr "Razlaga"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id1668467\n"
-"help.text"
-msgid "###"
-msgstr "###"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3165766\n"
"help.text"
msgid "none"
@@ -124,14 +116,6 @@ msgstr "Celica ni dovolj široka za prikaz vsebine."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3153188\n"
-"help.text"
-msgid "501"
-msgstr "501"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
@@ -148,14 +132,6 @@ msgstr "Znak v formuli ni neveljaven."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3145253\n"
-"help.text"
-msgid "502"
-msgstr "502"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
@@ -196,14 +172,6 @@ msgstr "Rezultat izračuna je zunaj določenega obsega vrednosti."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"help.text"
-msgid "504"
-msgstr "504"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
@@ -220,14 +188,6 @@ msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številk
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3154532\n"
-"help.text"
-msgid "508"
-msgstr "508"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3150107\n"
"help.text"
msgid "Error: Pair missing"
@@ -244,14 +204,6 @@ msgstr "Manjkajoči oklepaj, npr. zaklepaj brez predhodnega oklepaja."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3149895\n"
-"help.text"
-msgid "509"
-msgstr "509"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
@@ -268,14 +220,6 @@ msgstr "Operator manjka, npr. »=2(3+4) *«, kjer med številom »2« in »(« m
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3153813\n"
-"help.text"
-msgid "510"
-msgstr "510"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
@@ -292,14 +236,6 @@ msgstr "Spremenljivka manjka, ko sta npr. skupaj dva operatorja »=1+*2«."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3154739\n"
-"help.text"
-msgid "511"
-msgstr "511"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
@@ -316,14 +252,6 @@ msgstr "Funkcija zahteva več spremenljivk, kot je podanih, npr. AND() in OR() b
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3149050\n"
-"help.text"
-msgid "512"
-msgstr "512"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Formula overflow"
@@ -340,14 +268,6 @@ msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> skupno število notranjih žetonov (t.j. opera
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3150537\n"
-"help.text"
-msgid "513"
-msgstr "513"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "String overflow"
@@ -364,14 +284,6 @@ msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega 64 KB. <emph>I
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3149147\n"
-"help.text"
-msgid "514"
-msgstr "514"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
@@ -388,10 +300,18 @@ msgstr "Operacije razvrščanja s prevelikim številom numeričnih podatkov (naj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3154841\n"
+"par_id3147424\n"
"help.text"
-msgid "516"
-msgstr "516"
+msgid "Internal syntax error"
+msgstr "Notranja skladenjska napaka"
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3148438\n"
+"help.text"
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Neznana napaka."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -412,14 +332,6 @@ msgstr "Na izračunskem skladu je pričakovana matrika, vendar ta ni na voljo."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3155261\n"
-"help.text"
-msgid "517"
-msgstr "517"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3153934\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
@@ -436,14 +348,6 @@ msgstr "Neznana koda, dokument z novejšo funkcijo je npr. naložen na starejšo
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3148585\n"
-"help.text"
-msgid "518"
-msgstr "518"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
@@ -484,14 +388,6 @@ msgstr "Formule vrne vrednost, ki ne odgovarja definiciji ali pa celica, na kate
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3150338\n"
-"help.text"
-msgid "520"
-msgstr "520"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
@@ -508,14 +404,6 @@ msgstr "Prevajalnik je ustvaril neznano prevajalno kodo."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3154324\n"
-"help.text"
-msgid "521"
-msgstr "521"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
@@ -532,14 +420,6 @@ msgstr "Ni rezultata v izračunskem skladu."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3153045\n"
-"help.text"
-msgid "522"
-msgstr "522"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3149008\n"
"help.text"
msgid "Circular reference"
@@ -556,14 +436,6 @@ msgstr "Formula se nanaša neposredno ali posredno nase in <emph>ponovitve</emph
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3149538\n"
-"help.text"
-msgid "523"
-msgstr "523"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "The calculation procedure does not converge"
@@ -628,14 +500,6 @@ msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica,
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3153720\n"
-"help.text"
-msgid "526"
-msgstr "526"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
@@ -652,14 +516,6 @@ msgstr "Zastarel, ni več v rabi, izvira lahko iz starih dokumentov, če je bil
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id3152483\n"
-"help.text"
-msgid "527"
-msgstr "527"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
@@ -676,6 +532,38 @@ msgstr "<emph>Interpreter: </emph>sklici so preveč vdelani (celica se nanaša n
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
+"par_id4152967\n"
+"help.text"
+msgid "No AddIn"
+msgstr "Ni dodatka"
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149710\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph>dodatka ni mogoče najti."
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3152967\n"
+"help.text"
+msgid "No Macro"
+msgstr "Ni makra"
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id3149711\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
+msgstr "<emph>Interpreter: </emph>makra ni mogoče najti."
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
@@ -700,14 +588,6 @@ msgstr "Operator deljenja /, če je imenovalec 0<br/>Tudi nekatere druge funkcij
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id231549820000708\n"
-"help.text"
-msgid "533"
-msgstr "533"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id951549820044260\n"
"help.text"
msgid "Nested arrays are not supported"
@@ -724,14 +604,6 @@ msgstr "Primer: ={1;{2}}"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id961549825716936\n"
-"help.text"
-msgid "538"
-msgstr "538"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id521549825734781\n"
"help.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
@@ -748,14 +620,6 @@ msgstr "-"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id41549825806618\n"
-"help.text"
-msgid "539"
-msgstr "539"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id931549825818729\n"
"help.text"
msgid "Unsupported inline array content"
@@ -772,14 +636,6 @@ msgstr "Primer: ={1+2}"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
-"par_id441549825884434\n"
-"help.text"
-msgid "540"
-msgstr "540"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
"par_id131549825893410\n"
"help.text"
msgid "External content disabled"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9c0871e4c74..2dd714294ec 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-22 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-13 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -406,16 +406,16 @@ msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_idN106D5\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Samooblikovanje</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Slogi samooblikovanja</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
-msgid "To select which properties to include in an AutoFormat, click <emph>More</emph>."
-msgstr "Če želite izbrati lastnosti, ki jih boste vključili v Samooblikovanje, kliknite <emph>Dodatno</emph>."
+msgid "Select which properties to include in an AutoFormat."
+msgstr "Izberite lastnosti, ki jih želite vključiti v Samooblikovanje."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -446,40 +446,40 @@ msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3155379\n"
"help.text"
-msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets"
-msgstr "Določanje samooblikovanja za preglednice"
+msgid "To Define an AutoFormat for Spreadsheets or Ranges"
+msgstr "Določanje samooblikovanja za preglednice in obsege"
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3148868\n"
"help.text"
-msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets."
-msgstr "Določite lahko novo samooblikovanje, ki je na voljo za vse preglednice."
+msgid "You can define a new AutoFormat that is available to all spreadsheets and ranges."
+msgstr "Določite lahko novo samooblikovanje, ki je na voljo za vse preglednice in obsege."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3152985\n"
"help.text"
-msgid "Format a sheet."
-msgstr "Oblikujte delovni list."
+msgid "Format a sheet or range."
+msgstr "Oblikujte delovni list ali obseg."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3145384\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi – Izberi vse</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item> or select the formatted range."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Uredi – Izberi vse</item> ali izberite oblikovani obseg."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Samooblikovanje</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - AutoFormat Styles</item>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Slogi samooblikovanja</item>."
#: autoformat.xhp
msgctxt ""
@@ -510,8 +510,8 @@ msgctxt ""
"autoformat.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Oblika – Samooblikovanje\">Oblika – Samooblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Format - AutoFormat\">Format - AutoFormat Styles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Oblika – Slogi samooblikovanja\">Oblika – Slogi samooblikovanja</link>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -7958,16 +7958,16 @@ msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265127\n"
"help.text"
-msgid "Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr "Calc pretvori besedilo v celicah v ustrezne numerične vrednosti, če je nedvoumna pretvorba možna. Če pretvorba ni možna, Calc vrne napako #VALUE!."
+msgid "Defaults settings in Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
+msgstr "Calc s privzetimi nastavitvami besedilo v celicah pretvori v ustrezne numerične vrednosti, če je nedvoumna pretvorba možna. Če pretvorba ni možna, Calc vrne napako #VALUE!."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265196\n"
"help.text"
-msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
-msgstr "Pretvorijo se le cela števila, vključno z eksponenti, ter datumi in časi po standardu ISO 8601 v razširjeni obliki z ločili. Vse drugo, kot so npr. ulomki z decimalnimi ločili ali datumi v zapisu, ki ne ustreza standardu ISO 8601, se ne pretvorijo, saj bi bil niz besedila odvisen od krajevnih nastavitev. Vodilni in končni presledki so prezrti."
+msgid "<emph>Only integer numbers including exponent are converted</emph>, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
+msgstr "<emph>Pretvorijo se le cela števila, vključno z eksponenti,</emph> ter datumi in časi po standardu ISO 8601 v razširjeni obliki z ločili. Vse drugo, kot so npr. ulomki z decimalnimi ločili ali datumi v zapisu, ki ne ustreza standardu ISO 8601, se ne pretvorijo, saj bi bil niz besedila odvisen od krajevnih nastavitev. Vodilni in končni presledki so prezrti."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8074,12 +8074,21 @@ msgid "If only a time string is given, it may have an hours value of more than 2
msgstr "Če je podan le časovni niz, ima lahko vrednost ur večjo od 24, medtem ko je lahko največja vrednost minut in sekund 59."
#: numbers_text.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id761567607207916\n"
+"help.text"
+msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
+msgstr "Pretvorijo se samo enojne skalarne vrednosti, ne pa obsegi."
+
+#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id0908200901265448\n"
"help.text"
-msgid "The conversion is done for single arguments only, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
-msgstr "Pretvorba se izvede le za posamezne argumente, tako kot v =A1+A2 ali =\"1E2\"+1. Argumenti obsega celic niso prizadeti, tako se SUM(A1:A2) razlikuje od A1+A2, če vsaj ena od obeh celic vsebuje niz, ki ga je mogoče pretvoriti."
+msgid "The conversion is done for single scalar values, as in =A1+A2, or =\"1E2\"+1. Cell range arguments are not affected, so SUM(A1:A2) differs from A1+A2 if at least one of the two cells contain a convertible string."
+msgstr "Pretvorba se izvede le za posamezne skalarne vrednosti, tako kot v =A1+A2 ali =\"1E2\"+1. Argumenti obsega celic niso prizadeti, tako se SUM(A1:A2) razlikuje od A1+A2, če vsaj ena od obeh celic vsebuje niz, ki ga je mogoče pretvoriti."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
@@ -8102,16 +8111,52 @@ msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id1005200903485359\n"
"help.text"
-msgid "In A1 enter the text <item type=\"literal\">'1e2</item> (which is converted to the number 100 internally)."
-msgstr "V A1 vnesite besedilo <item type=\"literal\">'1e2</item> (ki se interno pretvori v številko 100)."
+msgid "In A1 enter the text <literal>'1e2</literal> (which is converted to the number 100 internally)."
+msgstr "V A1 vnesite besedilo <literal>'1e2</literal> (ki se interno pretvori v številko 100)."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""
"numbers_text.xhp\n"
"par_id1005200903485341\n"
"help.text"
-msgid "In A2 enter <item type=\"literal\">=A1+1</item> (which correctly results in 101)."
-msgstr "V A2 vnesite <item type=\"literal\">=A1+1</item> (kar pravilno znese 101)."
+msgid "In A2 enter <literal>=A1+1</literal> (which correctly results in 101)."
+msgstr "V A2 vnesite <literal>=A1+1</literal> (kar pravilno znese 101)."
+
+#: numbers_text.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id891567607263849\n"
+"help.text"
+msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
+msgstr "Formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal> vrne 101 namesto 201, ker se pretvorba ne izvede v obsegu, ampak le za enojne skalarne vrednosti. Tukaj je '1e2 za funkcijo SUM obravnavan kot niz z vrednostjo 0."
+
+#: numbers_text.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id611567607779380\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrne #VALUE!, ker SUM() in nekatere druge, ki iterirajo prek številskih nizov, eksplicitno preverijo vrsto argumenta."
+
+#: numbers_text.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"hd_id871567772424915\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the default text to number conversion settings"
+msgstr "Spreminjanje privzetih nastavitev pretvorbe besedila v števila"
+
+#: numbers_text.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"numbers_text.xhp\n"
+"par_id111567772433803\n"
+"help.text"
+msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
+msgstr "Pretvorbo besedila v števila lahko prilagodite z možnostjo <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
#: numbers_text.xhp
msgctxt ""